第一篇:論文南非的民族斗士曼德拉
南非的民族斗士曼德拉,因為領導反對白人種族隔離政策而入獄,白人統治者把他關在荒涼的大西洋小島羅本島上27年。
羅本島位于離開普敦西北方向7英里的桌灣。島上布滿巖石,到處都是海豹和蛇及其他動物。曼德拉被關在總集中營一個“鋅皮房”里,他每天早晨排隊到采石場,然后被解開腳鐐,下到一個很大的石灰石田地,用尖鎬和鐵鍬挖掘石灰石。有時從冰冷的海水里撈取海帶。因為曼德拉是要犯,專門看押他的看守就有三人。當1991年曼德拉出獄當選總統以后,他在總統就職典禮上的舉動震驚了世界。
總統就職儀式開始了,曼德拉起身致辭歡迎他的來賓。在介紹了來自世界各國的政要后,他說令他最高興的是當初看守他的3名前獄方人員也能到場。他邀請他們站起身,以便他能介紹給大家。曼德拉博大的胸襟和寬宏的精神,讓南非那些殘酷虐待了他27年的白人汗顏,也讓所有到場的人肅然起敬??粗赀~的曼德拉緩緩站起身來,恭敬地向3個曾關押他的看守致敬,在場的所有來賓以至整個世界,都靜下來了。
曼德拉后來向朋友們解釋說,自己年輕時性子很急,脾氣暴躁,正是在獄中學會了控制情緒才活了下來。他的牢獄歲月給了他時間與激勵,使他學會了如何處理自己遭遇苦難的痛苦。他說,感恩與寬容經常是源自痛苦與磨難的,必須以極大的毅力來訓練。曼德拉說起獲釋出獄當天的心情:“當我走出囚室、邁過通往自由的監獄大門時,我已經清楚,自己若不能把悲痛與怨恨留在身后,那么我其實仍在獄中。”
看看我們的周邊,人們之所以總是覺得煩惱纏身、充滿痛苦,總是怨天尤人,多半是因為我們缺少像曼德拉那樣的寬容和感恩吧。
'當我走出囚室邁過通往自由的監獄大門時,我已經清楚,自己若不能把悲痛和怨恨留在身后,那么我其實仍在獄中。' '曼德拉認為,壓迫者和被壓迫者一樣需要獲得解放,種族主義者同樣也是囚徒,他們'被偏見和短視的鐵柵囚禁著'。監獄里的曼德拉失去了人身自由,卻獲得了精神的解放。
2009年7月18日,曼德拉在自己位于約翰內斯堡的家里收到了一封賀卡,這是一個8歲的英國小男孩寄給他的,上面寫著:世界上的人都愛您,我也愛您,我知道的第一個偉人就是曼德拉。我和小朋友們祝您生日快樂!這一天是曼德拉91歲生日,在他的住宅門前,已經擺放滿了各種鮮花和禮物。沒有人去敲門打擾他,大家都知道,身體虛弱的曼德拉想平靜地度過生日。南非政府也呼吁人們不要去打亂曼德拉的生活,用另一種方式表達對他的敬意——在'曼德拉日'這一天至少花67分鐘參加社會公益活動,以紀念曼德拉自1942年以來致力于南非人權運動67周年。
1964年利沃尼亞審判之后,46歲的曼德拉就被押往羅本島。南非羅本島距南非立法首都開普敦11公里,是南非最大的沿海島嶼。羅本島1960年以前曾經是犯人和麻風病人的流放地和隔離所,有'死亡島'之稱。后來南非當局在島上修建監獄,專門關押黑人政治犯。當時關押曼德拉的房間不足4.5平方米,以他1.83米的身高,恐怕只能勉強在牢房里躺下。曼德拉利用每次15分鐘的放風時間和獄友們進行聯絡和交流,鼓勵獄友同監獄當局作斗爭,他還為獄友們爭取了讀書看報等許多權利。曼德拉由于長期在羅本島的采石場做苦工,被石灰石的強烈反光刺傷了眼睛,致使他日后甚至不能面對照相機的閃光燈。
關于曼德拉的各種著作和影視作品陸續問世,曼德拉本人很少評價它們,但德國《明鏡》周刊透露,電影《再見巴伐納》是曼德拉比較認可的作品。這部電影講述的是曼德拉1964年被判處終身監禁后在獄中的生活。一名被派來監視他的獄警格雷戈里本來對他抱有敵對之心,但他在獄中目睹了曼德拉的堅強和不屈,于是情不自禁地想了解這個人的理想。相處日久,他最終接受了曼德拉的政見,兩人成為摯友。1989年,德克勒克政府上臺,這位白人總統深知反種族歧視的星星之火已然燎原,迫于內外壓力,他同意釋放曼德拉。1990年2月11日下午,曼德拉走出了羅賓島的監獄大門。很久之后,曼德拉回憶當天的心情:'當我走出囚室邁過通往自由的監獄大門時,我已經清楚,自己若不能把悲痛和怨恨留在身后,那么我其實仍在獄中。' 這部電影大部分段落都真實地反映了史實,曼德拉出獄后,他曾公開感謝格雷戈里,認為是他讓自己的精神世界發生了鳳凰涅槃般的巨變,讓激進的心漸漸變得溫和。在回憶錄中,曼德拉寫道:'即使是在監獄那些最冷酷無情的日子,我也會從獄警身上看到若隱若現的人性,它足以使我恢復信心并堅持下去。'曼德拉認為,壓迫者和被壓迫者一樣需要獲得解放,種族主義者同樣也是囚徒,他們'被偏見和短視的鐵柵囚禁著'。監獄里的曼德拉失去了人身自由,卻獲得了精神的解放。這種偉大的轉變在后來的歲月里塑造了一個新南非,也使曼德拉成為一個舉世公認的偉人。每逢他生日,人們會說:寬容者長壽。
曼德拉總結自己的思想,認為'既受到了西方的影響,也受到了東方的影響'。受雙重影響在東方民族獨立運動的領導人中間(如甘地)也是普遍現象。相對于部分黑人中間'把白人趕下海'的那種偏激的民族主義,曼德拉的民族主義從來是溫和、充滿人性的。所以,人們在他的總統就職典禮上,看到了他親自邀請3名曾看管他的獄警上臺,并向他們致敬。
91歲的曼德拉疾病纏身,已經非常虛弱,但他的夢想仍在延續。盡管很少過問政治,他在抗擊艾滋病方面卻做出卓越貢獻。在他生日前一天,聯合國秘書長潘基文發表致辭,贊揚曼德拉是'聯合國最高價值的生動體現',他致力于實現民主、多種族共存的南非,堅定追求正義,甘愿與那些嚴重迫害他的人們和解,直至今日仍然在為世界和平和人類尊嚴而不懈努力,并積極參與抗擊艾滋病慈善活動,是'全球公民的典范'。
第二篇:(南非的民族斗士曼德拉)
人生的大船需要兩種燃料才會走得穩穩當當,那就是和解和寬容。
南非的民族斗士曼德拉,因為領導反對種族隔離政策而入獄,白人統治者把他關在荒涼的大西洋小島羅本島上27年。當時盡管曼德拉已經高齡,但是白人統治者依然像對待一般的年輕犯人一樣對他進行殘酷的虐待。
因為曼德拉是要犯,專門的看守就有三人。他們對他并不友好,總是尋找各種理由虐待他。
但是,當1991年曼德拉出獄當選總統以后,曼德拉在他的總統就職典禮上的一個舉動震驚了整個世界。
總統就職儀式開始上,曼德拉起身致辭歡迎他的來賓。他先介紹了來自世界各國的政要,然后他說,雖然他深感榮幸能接待這么多尊貴的客人,但他最高興的是,當初他被關在羅本島監獄時,看守他的3名前獄方人員也能到場。他邀請他們站起身,以便他能介紹給大家。
曼德拉博大的胸襟和寬容的精神,讓南非那些殘酷虐待了他27年的白人無地自容,也讓所有到場的人肅然起敬??粗赀~的曼德拉緩緩站起身來,恭敬地向3個他曾經的看守致敬,在場的所有的來賓乃至整個世界,都安靜了下來。
他說:“當我走出囚室、邁過通往自由的監獄大門時,我已經清楚,自己若不能把悲痛與怨恨留在身后,那么我其實仍在獄中。”也正是曼德拉博大的胸襟和寬容的精神,使得南非的白人和黑人通過不斷的和解來共同建立一個新興的民主國家。
我們有時候之所以總是煩惱纏身,總是充滿痛苦,總是怨天尤人,總是有那么多的不滿和不如意,其實,多半是因為我們缺少一點寬容、和解以及感恩。
第三篇:雙語:盤點南非傳奇斗士曼德拉的經典語錄[小編推薦]
雙語:盤點南非傳奇斗士曼德拉的經典語錄
盤點南非傳奇斗
士曼德拉的經典語錄
納爾遜·羅利赫拉赫拉·曼德拉(Nelson Rolihlahla Mandela),1918年7月18日出生,南非前總統。因廢除南非種族歧視政策所做的貢獻,在1993年被授予諾貝爾和平獎。曼德拉為推翻南非百種種族主義統治,進行了長達50年的斗爭。
1964年他被南非政府以“企圖暴力推翻政府”為由關入羅本島監獄。27年牢獄生涯不改他反種族主義、建立平等自由新南非的信念。1994年5月,曼德拉當選南非首位黑人總統。1996年6月,曼德拉去職。
When I walked out of the prison cell towards the door leading to freedom, I have made it clear his own pain and resentment if not able to stay behind, so in fact I still in prison。當我走出囚室邁向通往自由的大門時,我已經清楚,自己若不能把痛苦與怨恨留在身后,那么其實我人在獄中。
A good head and a good heart are always a formidable combination。精明的頭腦和善良的心靈往往是個不可思議的組合。
After climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb。登上高峰后,你會發現還有更多的山峰要翻越。
Education is the most powerful weapon which you can use to change the world。教育是最強有力的武器,你能用它來改變世界。
For to be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others。自由不僅僅意味著擺脫自身的枷鎖,還意味著以一種尊重并增加他人自由的方式生活。
I detest racialism, because I regard it as a barbaric thing, whether it comes from a black man or a white man。我痛恨種族主義,不管是來自黑人或是來自白人的種族主義,在我看來,都是野蠻未開化的。
I dream of an Africa which is in peace with itself。我向往一個內部和平的非洲。
I dream of the realization of the unity of Africa, whereby its leaders combine in their efforts to solve the problems of this continent.I dream of our vast deserts, of our forests, of all our great wildernesses。我夢見,通過非洲各國領導人齊心協力共同解決非洲的種種問題,非洲實現了統一。我夢見那廣袤的沙漠、茂密的森林,還有那無際的荒野。
I learned that courage was not the absence of fear, but the triumph over it.The brave man is not he who does not feel afraid, but he who conquers that fear。我懂得了,勇氣不是沒有恐懼,而是戰勝恐懼。勇者不是感覺不到害怕的人,而是克服自身恐懼的人。
If there are dreams about a beautiful South Africa, there are also roads that lead to their goal.Two of these roads could be named Goodness and Forgiveness。有建設美好南非的夢想,就有通向夢想的道路。善良和寬恕就是其中的兩條大道。
If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.If you talk to him in his language, that goes to his heart。如果你用一個人聽得懂的語言與他交流,他會記在腦子里;如果你用他自己的語言與他交流,他會記在心里。
If you want to make peace with your enemy, you have to work with your enemy.Then he becomes your partner。若想與敵和平共處,就要與敵并肩作戰。敵亦將為友。
In my country we go to prison first and then become President。在我的祖國,我們先當囚徒,后當總統。
It always seems impossible until its done。在事情未成功之前,一切總看似不可能。It is better to lead from behind and to put others in front, especially when you celebrate victory when nice things occur.You take the front line when there is danger.Then people will appreciate your leadership。作為領袖,最好是在后方領導,讓其他人站在前線,尤其是在慶祝勝利或好事時;但在危險時,你要站在前線。這樣,人們會欣賞你的領導力。
Let freedom reign.The sun never set on so glorious a human achievement。讓自由來主宰一切吧。對于如此輝煌的人類成就,太陽永遠不會停止照耀。
Let there be work, bread, water and salt for all。讓所有人都擁有工作、面包、水和鹽吧。Money won't create success, the freedom to make it will。創造成功,靠的不是金錢,而是擁有創造成功的自由。
Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the
oppression of one by another。這片美麗的土地將永遠、永遠、永遠不會再經歷人對人的壓迫。Only free men can negotiate;prisoners cannot enter into contracts.Your freedom and mine cannot be separated。只有自由的人才能談判,身陷牢籠的人沒有談判的資格。你們的自由和我的自由是不可分割的。
There can be no keener revelation of a society's soul than the way in which it treats its
children。知曉一個社會的靈魂,就看這個社會對待小孩的方式,除此以外,沒有更好的辦法。
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires。自由之路從不平坦,我們中的許多人都不得不一次又一次地穿過死神籠罩的山谷,才能抵達愿望的頂峰。
There is no passion to be found playing small-in settling for a life that is less than the one you are capable of living。本來能過得更精彩的生活,卻勉強接受現狀,滿足于個人的生活,這毫無激情可言。
There is no such thing as part freedom。不存在部分自由之說。
There is nothing like returning to a place that remains unchanged to find the ways in which you yourself have altered。回到一個未曾改變的地方,卻發現自己已經改變,沒有什么這更美妙。
When the water starts boiling it is foolish to turn off the heat。水剛煮沸就關火,這很愚蠢。Our greatest fear is not from our lack of, but because we have extraordinary strength.Let us
often threatened not our weaknesses, but our strengths.我們最大的恐懼不是來自于我們的不足,而是因為我們超常的強大。通常讓我們受到威脅的不是我們的弱點,而是我們的長處。The greatest brilliance in life lies not in never falling, but fall can always rises again。生命中最偉大的光輝不在于永不墜落,而是墜落后總能再度升起。
Let black and white as brothers, South Africa to the prosperity and development。讓黑人和白人成為兄弟,讓南非繁榮發展。
I have finished my role play, now need unknown life.I want to go back home, the village in childhood frolicking hillside walk。我已經演完了我的角色,現在只求默默無聞地生活。我想回到故鄉的村寨,在童年時嬉戲玩耍的山坡上漫步。
第四篇:南非總統曼德拉紀念
南非前總統曼德拉逝世 享年95歲
South Africa's first black president and anti-apartheid icon Nelson Mandela has died at the age of 95.南非首位黑人前總統,反抗種族隔離政策的政治領袖納爾遜·曼德拉逝世,享年95歲。Mr Mandela led South Africa's transition from white-minority rule in the 1990s, after 27 years in prison for his political activities.曼德拉曾經因政治活動在監獄里度過27年,1990年代他領導南非從白人少數統治過渡到了現今的民主制度。
He had been receiving intensive medical care at home for a lung infection after spending three months in hospital.曼德拉因肺部感染在醫院里呆了將近三個月,之后他一直在家中休養并接受嚴密的醫療看護。
Announcing the news on South African national TV, President Jacob Zuma said Mr Mandela was at peace.根據南非國家電視臺的新聞報道,南非總統祖馬稱曼德拉逝世時十分安詳?!癘ur nation has lost its greatest son,” Mr Zuma said.南非總統祖馬說,“我們的國家失去了其最偉大的兒子?!?/p>
“Although we knew that this day would come, nothing can diminish our sense of a profound and enduring loss.” “盡管我們知道這一天終究會來臨,但我們仍然感到遭受了巨大和無法彌補的損失?!?He said Mr Mandela would receive a full state funeral, and flags would be flown at half-mast.他稱南非將為曼德拉舉行國葬,全國降半旗。
A crowd has gathered outside the house where Mr Mandela died.Some are flying South African flags and wearing the shirts of the governing African National Congress, which Mr Mandela once led.人群聚集在曼德拉的宅邸門外。有些人揮舞著南非國旗,有些人穿著主持南非政府的非洲國會政黨的襯衫。曼德拉曾是這一黨的領袖。
The Nobel Peace Prize laureate was one of the world's most revered statesmen after preaching reconciliation despite being imprisoned for 27 years.曼德拉曾獲得過諾貝爾和平獎。他在經歷了27年的牢獄之災后仍然鼓勵種族和諧,因而成為全世界最受尊敬的政治領袖之一。
He had rarely been seen in public since officially retiring in 2004.He made his last public appearance in 2010, at the football World Cup in South Africa.在2004年宣布退休之后,曼德拉很少在公共場合露面。公眾最后一次見到他是在2010年南非舉辦足球世界杯期間。
His fellow campaigner against apartheid, Archbishop Desmond Tutu, said he was “not only an amazing gift to humankind, he made South Africans and Africans feel good about being who we are.He made us walk tall.God be praised.” 曾與曼德拉一道抵制種族隔離政策的南非大主教德斯蒙德·圖圖說,曼德拉“不僅是上天賜給南非的禮物,而且也激起了南非人民和非洲人民的民族自豪感。他讓我們趾高氣揚充滿自信。感謝上帝?!?/p>
BBC correspondents say Mr Mandela's body will be moved to a mortuary in the capital, Pretoria, and the funeral is likely to take place next Saturday.據英國廣播電視臺駐地記者報道,曼德拉的遺體將被暫時轉移到南非行政首都比勒陀利亞的停尸間,葬禮預計將在下周六舉行。
【新聞快訊】據外電報道,南非總統祖瑪宣布,南非首位黑人總統、反種族隔離斗士、前總統曼德拉去世,享年95歲。祖瑪在國家電視臺講話中表示,曼德拉在平靜中離開,“我們的國家失去了她最偉大的兒子”。
祖馬同時宣布,南非將為曼德拉舉行國葬。全國將從12月6日起降半旗致哀,直至國葬結束。聯合國秘書長潘基文5日發表聲明,對于曼德拉的逝世表示哀悼。潘基文在聲明當中高度評價了曼德拉的一生,把他稱作是世界舞臺上一位非凡的人物,是一位“正 義的巨人”。美國總統奧巴馬5日也在白宮發表電視講話悼念曼德拉,稱“我們失去了地球上最有影響力、最勇敢、最好的一個人”
第五篇:1994年南非總統尼爾森曼德拉就職演講
1994年南非總統尼爾森曼德拉就職演講
“ Our deepest fear is not that we are inadequate.Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.We ask ourselves, Who am I to be ?Brilliant, gorgeous, talented, fabulous? Actually, who are you not to be? We were born to make manifest the glory of God that is within us.And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.”
from Nelson Mandela Inauguration Speech, 1994
我們最深的恐懼不是能力不夠,我們最深的恐懼是能力超越了界限。捫心自問,我們想成為什么樣的人?智者,天才,名人,偉人,事實上,哪一樣你不能做到呢?我們生來就是為了證明上帝賦予了我們榮光,而我們讓自己發出光芒,在不知不覺中,也感染了他人。(此版本為CCTV6播放的中文配音版本的對應臺詞)
我們最恐懼的不是我們做不到,我們最恐懼的是我們的能力無法估量,我們捫心自問,我是不是聰明的慷慨的,才華橫溢和出類拔萃的?事實上你為什么不能這樣呢?我們生來就是為了證明,上帝的光芒在我們身上,而我們讓自己發出光芒,我們不知不覺中也賦予別人這樣做的權利。