第一篇:學術英語翻譯
彼得德魯克與領導力
“現代管理學之父”彼得德魯克認為,領導力是必不可少的管理技能。早在1947年,他就在《哈潑斯雜志》(Harper? Magazine)上撰文:“管理就是領導力?!?年之后,在其第一本管理專著中,他再次寫道:“領導力是最為重要的,事實上,也是無可替代的?!比欢?,盡管德魯克很早就發表過這些清晰的觀點,但有時,他似乎又對領導力閃爍其詞。例如,在闡述領導力的重要性之后,他又接著寫道:“領導力無法教授,也無法學習?!?/p>
顯然,德魯克對領導力頗感矛盾,至少在是否可以教授這一點上是這樣的,而且在其人生的大部分時光,他一直處于這種矛盾之中。在1973年出版的著作《管理:使命、責任、實務》中,他重申:“領導力是無可替代的,但是,單單依靠管理無法塑造領導者?!北M管該書長達839頁,他卻沒有對領導力進行專題論述。
德魯克對領導力的態度演變
盡管對領導力的重要性深信不疑,但德魯克始終沒有把寫作的重點放在領導力上。為什么會有這樣奇怪的矛盾呢?
雖然我們無法確切地知道為什么德魯克不愿意對領導力進行專題闡述,但我們知道,青年時期的德魯克目睹了希特勒的崛起,而其德語頭銜“元首”(fuehrer)的意思就是“領導者”。這種關聯很可能使其終生都對領導力心存芥蒂。德魯克本人清楚地意識到即將面臨的問題,于是他在希特勒上臺后不久就離開了德國,但希特勒的“成功”仍令他困惑不已,為什么會有這么多人甘愿臣服于他的領導?最后,他得出的結論是,希特勒是個“誤導者”。他談到,誤導者也是“有魅力的”,但德魯克無法認同這種領導魅力。
盡管對領導力的概念頗感困惑與矛盾,但他深知,領導力對人類的一切實踐活動都有重大的影響。與此同時,他還直覺地認識到,領導力本身“既不美好也不值得向往”。
德魯克對領導力的困惑與矛盾一直持續到20世紀70年代。當時,我是他的博士生,并按照他的要求寫了一篇關于領導力的論文。我清楚地記得他當時的反應,他給我打了很高的分數,但評語卻令人難以理解:“現在我真的很困惑?!倍嗄陙?,我一直以為他的評語針對的是我論文的材料組織方式,因為他對文章的內容只字未提。但在與他進行多次交流之后,我明白了,他是指那個時期他本人在領導力概念上的矛盾心理。對于是否應當對領導力進行專題論述,他仍然有些舉棋不定,但我認為這沒有什么不好,因為清楚闡述什么是領導力也許會適得其反。
然而,在他的著述中,有很多地方涉及領導力。雖然他很早就認定,早在2 000多年以前,古希臘的色諾芬將軍在其著作《居魯士的教育》(Kyropaidaia)3中就把領導力問題悉數道盡了,但到了20世紀80年代后期,他開始認識到,通過論述管理人員應當如何將色諾芬的思想應用于現代管理實踐中,他本人在領導力方面做出了巨大貢獻。
直到1988年,在一篇名為《領導力:多做事,少作假》(Leadership:More Doing than Dash)的文章中,德魯克才強調了領導力。4 1996年,他徹底改變了自己的看法,在《未來的領導者》(The Leader of the Future)一書的序言中,他這樣寫道:“必須學習領導力,而且領導力
也是可以學會的?!? 2004年,他放棄了最初的立場,與克萊蒙特大學的老友與同事約瑟夫馬恰列洛(Joseph A.Maciariello)教授合著了《德魯克日志》(The Daily Drucker),該書包括72個管理類別,涉及366個不同的思想觀點。在該書中,單獨以“領導力”為專題的文章是其他專題的兩倍以上。我相信,他開始逐漸轉變觀念了,甚至認為魅力型領導也沒有好壞之分。領導力更像是電影《星球大戰》中的“原力”,正直的領導者應當避免其“邪惡的一面”。
在其職業生涯即將結束之際,德魯克認定,領導力不僅可以學會,而且應當將其作為獨立的專題進行闡述,因為它與管理有很多不同之處。遺憾的是,他始終沒有就此問題出版著作。在我對德魯克的領導力思想進行研究的初期,克萊蒙特研究生大學德魯克研究生院的檔案管理員雅各布海伊提供了莫大的幫助,他指出,有許多人向研究生院索取“德魯克論領導力”的有關材料。由此可見,這一專題對管理者而言既充滿吸引力,又具有潛在的巨大價值。
對于卓有成效的領導力的概念,雖然德魯克并沒有給我們留下現成的模式,但我可以通過各種資料探索和總結他的思想精髓,包括他出版發表的著述―書籍、文章、口頭演說、錄音帶,還包括我本人的課堂筆記、我求學時和畢業后與他的私人談話等。本書致力于將這些本來極為分散的資源進行整理提煉,以期能將德魯克的領導力思想精髓完整清晰地呈現給各位讀者。
德魯克的有效領導力模式
通過研究,我得出這樣一個結論,德魯克認為卓有成效的領導力取決于五個基本方面:
● 領導者制定戰略計劃是基礎
● 商業道德和個人誠信是必要條件
● 軍事領導力是基準模式
● 正確認識和應用激勵的心理學原則
● 營銷模式是行之有效的一般性方法
領導者在戰略計劃中的角色
德魯克在課堂上告誡我們:“你無法預測未來,但可以創造未來?!备餍械恼f法是:“預測未來的最佳方式是創造未來。”不管怎樣表達,其創造未來的方法是由領導者制定戰略計劃。我之所以強調由領導者制定戰略計劃,是因為雖然許多組織都設有戰略計劃部門,但CEO所做的無非是在戰略計劃專家制定的工作報告上署個名而已。
德魯克對此有不同的看法。戰略計劃是領導工作的頭等大事,領導者必須親自制定戰略計劃。他教導我們:戰略計劃不是做未來的決策,決策只能現在做出。因此,領導者必須現在就做出創造理想未來的決策。這意味著,今后的環境條件會發生變化,可能需要調整或改變戰略計劃,但即使如此,也要達成預定的目標。
組織使命要回答的問題是:“我們所從事的業務是什么?”根據使命來確定領導者的目標,并以此作為領導工作的出發點是十分重要的。因為只有這樣,管理者才可以決定,為了實現未來某個時期的目標,他們現在(此時此刻)應當采取什么行動。本書第一部分著重探討領導者的這一角色。
商業道德和個人誠信
德魯克是我所見過的最高尚的人。如果說戰略計劃是領導力的基礎,那么道德和個人誠信則是有效領導力的必要條件。在其最早的著述中,他認為領導者只有具備正直、誠信的品格,才能正確行使領導力,因為下屬可以原諒領導者的種種過錯,但無法原諒領導者缺乏誠信。6
德魯克的道德觀與其他人的某些觀點有所不同,他將商業道德與個人誠信加以區別。雖然兩者都是有效領導力所必需的,但他對如何準確地解釋“符合道德的商業行為”非常謹慎。為了尋求普遍適用的商業道德準則,他驗證了許多倫理道德方法,但發現它們都有缺陷,也不充分完善,于是他研究了儒家的四大觀念和一位古希臘醫生的忠告。本書第二部分描述了德魯克對商業道德和個人誠信的思想,這是進行成功領導的必要條件。
學習軍事領導力
也許有些人會覺得奇怪,我怎么會把學習軍事領導力作為德魯克有效領導力的五個方面之一。然而,在其課堂和著作中,德魯克很喜歡談論軍隊問題。如前文所述,他認為,在近2 500年以前,希臘將軍色諾芬撰寫的著作是最早論述領導力問題的文獻,也是迄今為止最好的著作。德魯克并不認同“商場如戰場”的觀念,但他認為軍隊模式培養了卓越而實用的領導力。在《華爾街日報》上刊登的文章《領導力:多做事,少作假》中,德魯克將艾森豪威爾、馬歇爾、麥克阿瑟三位將軍和蒙哥馬利陸軍元帥、愷撒大帝奉為卓有成效的領導典范。
在此后很久,德魯克關于軍事領導力的觀點才得到了更多的關注,主要是來自弗朗西斯赫塞爾本的著作《赫塞爾本論領導力》(Hesselbein on Leadership)與《是、知、行》(Be,Know,Do),后者改編自官方的《美國陸軍領導力手冊》(Army Leadership Manual)。其合著者是前陸軍參謀長埃里克新關將軍,最近他被巴拉克奧巴馬總統任命為退伍軍人事務部部長。赫塞爾本有關軍事領導力的法則“是、知、行”,與德魯克一脈相承,德魯克曾經寫過:“軍隊所培養和發展的領導者比所有機構的總和還要多―并且失敗率也更低?!北緯谌糠纸榻B有關軍事領導力的思想,德魯克認為,領導者在效仿時應當進行取舍,并指出應如何更好地做到這一點。
激勵的心理學原則
德魯克對工作者的角色和作用異常敏銳。正如其所預見的那樣,企業越來越依賴于“知識工作者”?!爸R工作者”這個詞是德魯克創造出來的,用于描述新型勞動力,他們貢獻的是智力而非體力。他對勞動力成本的討論很反感,也不喜歡管理工作者的觀念。
德魯克認為,勞動力不是一種成本,勞動力真正增加的是價值,是一項資源,并且是組
織最重要的潛在資源。因此,管理者不能“管理”工作者,而應領導他們。德魯克因此得出了與眾不同的結論:激勵員工的最佳方式是把正式的全職員工當做志愿者對待。如果不這樣做,將導致知識工作者的積極性下降,無法發揮其最大潛能。我們將在本書第四部分探討德魯克關于如何激勵以獲取最佳績效的觀點。
營銷模式與領導力
在深入研究德魯克思想的過程中,令我最吃驚的是,德魯克準確把握了營銷的概念,并應用到領導力問題上。在德魯克出版《21世紀的管理挑戰》(Management Challenges for the Twenty-First Century)一書之前,我已得出結論,領導力和推銷能力都包含說服這一重要因素,并已開始研讀這兩個學科的相關文獻。
在“管理的新范式”一章中,他重申了多年前在課堂上講過的許多思想,包括把所有員工當做志愿者來對待的思想。然而,在這一本新書中,他向前推進了一步,他稱員工為“合作者”,認為不能命令合作者,而應當進行說服,因此領導力是“一項營銷工作”。7 我捫心自問:德魯克所講的“一項營銷工作”指的是什么?
現代營銷建立在“營銷理念”上:企業應想方設法發現并滿足其客戶的需求,而不是全身心投入到說服潛在客戶購買現有產品或服務上。在課堂上,德魯克教導我們,如果營銷做得很完善,就沒有必要進行推銷。但為了正確地開展營銷,必須了解每一個群體或客戶細分市場的需求,包括他們的價值觀和行為方式。然后,你才能以客戶喜歡和認同的方式來接近他們。只有這樣,企業才能按照客戶而不是營銷人員所關心的方式來開發和促銷產品。
把領導力當做一項營銷工作,德魯克意在指出,領導者必須了解并理解他們希望領導的下屬,并以下屬能夠認同的方式進行領導。本書第五部分分析了德魯克的獨特理念,以及我自己對這一初看之下似乎不太相關的理論的理解。
如果由彼得德魯克親自寫這本書,那當然是最好不過了,但遺憾的是,他沒有寫過,而且永遠也不可能再寫了。然而,通過研究德魯克留下的線索,我嘗試將其思想融會貫通,并闡述我們應當如何利用其思想來進行誠信有效的領導。
德魯克給我們留下了迄今為止最為深刻的領導力定義:
“領導力是將人類的愿景提升到更高的境界,將人類的業績提升到更高的標準,使人類能夠超越正常的個性局限?!?/p>
第二篇:學術綜合英語翻譯
1、Through language we can share experiences, formulate values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture.2、Metaphor is an implicit comparison between things that are different yet have something in common.3、In facer, the skillful use of supporting materials often makes the difference between a good speech and a poor one.4、To be more effective, though, the examples you cite for your speech should be vivid and richly textured.5、Extended examples-often called illustrations, narratives, or anecdotes-are longer and more detailed.6、Hypothetical examples describe imaginary situations and can be quite effective for relating ideas to the audience.7、Statistics can be extremely helpful in conveying your message, as long as you use them sparingly and explain them so they are meaningful to your audience.8、Citing the views of people who are experts is a good to make your ideas more credible.9、Words are the tools of a speaker’s craft.They have special uses, just like the tools of any other profession.10、There are four basic methods of delivering a speech: reading verbatim from a manuscript, reciting a memorized text, speaking with PowerPoint, and speaking extemporaneously or impromptu.1、The costs of energy –including not only the money and other resources devoted to obtaining and exploiting it but also environmental and sociopolitical impacts—detract from human well-being.2、Inadequacy of energy resources or(more often)of the technologies and organizations for harvesting, converting, and distributing those resources has meant insufficient energy benefits and hence in convenience, deprivation and constraints on growth.3、One key determinant of the answer of the answer is the staggering scale of energy demand brought forth by 100 years of unprecedented population growth, coupled with an equally remarkable growth in per capita demand of industrial energy forms.4、But they all require elaborate and expensive transformation into electricity or liquid fuels in order to meet society’s needs.5、In the case of air pollution from fossil fuels, in which the dominant threat to public health is thought to be particulates formed from sulfur dioxide emissions, a consensus on the number of deaths caused by exposure has proved impossible.6、For both resources, the very size of the uncertainty is itself a significant liability.7、Nevertheless, enough is known to suggest they portend even larger damage to human well-being.8、Energy supply, both industrial and traditional, is responsible for a striking share of the environmental impacts of human activity.9、Of all environmental problems, the most threatening, and in many respects the most in tractable, is global climate change.10、The only other external cost that might match the devastating impact of global climate change is the risk of causing or aggravating large—scale military conflict.1、He’s the last guy you want to see in your rear-view mirror when you’re speeding down the highway.2、The bottom line, according to the research publish in the J une 28 issue of The Lancet, is that traffic save lives.3、Their 1998 study caused a stir when they linked cell phone usage to traffic accidents.4、The full driving record of every licensed driver there was made available to them, warts and all, giving the researchers a huge database of more than 10 million licensed drivers.5、“What we found was that there were fewer tickets in the month before a fatal accident than there were a year before, and that suggests there’s a protective effect of having a ticket.6、They also found that the “relative risk reduction associated with traffic convictions was remarkably consistent among subgroups of licensed drivers,”…
7、The researchers also addressed the commonly held belief that traffic citation cause more accidents than they prevent because so many people are killed during police chase.8、The statistics do not include Ontario drivers who may have been involved in fatal accident somewhere outside that province.9、But the statistics suggest a correlation between the number of citations and the number of fatalities.10、Most crashes are unintended, unexpected, and could have
been prevented by a small difference in driver behavior.1、The labeling of “women’s language” as “powerless language” reflects the view of women’s behavior through the lens of men’s.2、This ambiguity accounts for much misinterpretation by experts as well as nonexperts, by which women’s ways of thinking, uttered in a spirit of rapport, are branded powerless.3、Nowhere is this inherent ambiguity clearer than in a brief comment in a newspaper article.4、Whether women or men are direct or indirect differs;what remains is that the women’s style is negatively valuated—seen as lower in status than the men’s.5、The woman’s style is called “covert,” a term suggesting negative qualities like being “sneaky” and “underhanded.”
6、The explanation for a woman’s indirectness could just as well be her seeking connection.7、You’re neither one-up nor one-down by being happily connected to others whose wants are the same as your.8、Calling an indirect communication covert reflects the view of someone for whom the direct style seems “natural” and “logical”—a view more common among men.9、The mutual indirectness in a Japanese lunch invitation may strike Americans as excessive.10、Only modern Western societies place a priority on direct communication, and even for Americans it is more a value than a practice.6The researchers point out that the innocent are often madeto pay the price for the careless drivers.7In other words, when the number of citations went down,the number of fatal accidentswent up the following month
8Most crashes are unintended,unexpected,and could have been prevented by a small difference in driver behavior.9.Experts and nonexperts alike tend to see anything women do as evidence of powerlessness.10.But far more cultures in the world use elaborate systems of indirectness than valuedirectness.
第三篇:學術英語翻譯第四單元
Unit 4
從科羅拉多州利特爾頓的科倫拜中學大規模的謀殺慘案到南聯盟科索沃的種族凈化和戰爭可以看出,我們今天生活的世界極度令人憂慮,但同時對未來它也充滿了非凡的希望。這是一個充滿變化的世界,其特點是嚴重的沖突、緊張、社會分工以及現代技術對自然環境造成的毀滅性沖擊。然而我們仍然有可能掌控自己的命運,并且把我們的生活塑造得更好, 大大超出前輩的想象。
這個世界是如何變成這樣的?為什么我們的生活狀況與我們的父輩們及祖父輩們的如此不同?未來,變化會朝著什么方向發展?這些問題是社會學主要關注的對象。正因如此,社會學這個研究領域在現代知識生活中發揮著重要作用。
社會學是對人類社會生活群體和社會的科學研究。這是一項炫目而迷人的事業,因為它的研究對象是我們這些社會人的行為。社會學研究的范圍相當廣泛,包括對小到人和人在街頭的偶遇,大到全球社會進程的調查。我們將通過一個簡短的例子來初步了解社會學的本質和研究目地。
你曾經戀愛過嗎?很可能如此。大多數人在青少年時期或者年齡稍大一些便懂了戀愛的感覺。對我們大部分人來說,愛情與浪漫史是我們所經歷過的最為強烈的感受。為什么人們會墜入愛河呢?乍一看,答案似乎是顯而易見的。愛情表達了兩個個體彼此間身體和情感的依附關系。近來,我們或許會懷疑愛情到底是不是“永恒”的,但我們依然傾向于認為,戀愛體驗源于人類的普遍情感。對于兩個相愛的人來
說,他們會通過雙方關系來滿足自己的情感和性需要,可能通過結婚的形式吧,這看來理所當然。
然而,如今在我們看來似乎是不言自明的這種情況,事實上非常少見。世上不是所有的人都會有戀愛這種經歷,在它確實發生時,我們也很少將它和婚姻聯系起來。在我們的社會中,浪漫愛情這一觀念直到最近才開始變得普遍,而在其他大部分文化中從未出現過。
只有現代社會才將愛情和性視做是密切相關之事。在中世紀以及隨后的幾個世紀中,男人和女人結婚的目的就是為了保住家業, 或者養育孩子來經營家庭農場。一旦結婚,他們可能會變成親密的伴侶;然而,這種情況發生在婚后,而不是婚前。有時人們會有婚外情,但是由此產生的并非我們所謂的愛情。浪漫的愛情往好里說是一種缺陷,往壞里說是一種疾病。
浪漫的愛情最早出現在宮廷圈中,是作為一個被貴族成員所迷戀的婚外的性冒險而產生的。直到大約兩個世紀之前,這種愛情只局限于宮廷圈中,并且與婚姻嚴格分開。與我們現在對婚姻的期待相反,當時貴族圈中丈夫和妻子的關系往往是冷淡的和疏遠的。有錢人居住在寬敞的大宅,夫妻都有他們各自的臥室和仆人。私下里他們可能很少彼此見面,性和諧只是偶然獲得的,不被視作是婚姻中必要的東西。無論貧富,人們與誰結婚都取決于他們的父母和親屬,并不取決于本人意愿。他們在婚姻這件事上幾乎沒有,甚至完全沒有發言權。
當今在許多非西方國家中,這種情況依然真實存在。例如在印度,大多數婚姻是由父母或者其他親屬決定的。對未來婚姻伴侶的想法經
常用做參考,但是絕不總是這樣。一項在印度喀拉拉幫進行的婚姻調查表明:僅有超過一半的年輕人認為婚姻之前遇到未來的配偶與婚姻幸福相關。只有1%的父母傾向于讓他們的孩子選擇他們自己的婚姻伴侶。人們認為存在浪漫愛情的,但是與暫時的迷戀無異,亦或完全被當做是幸?;橐龅囊环N障礙。
不論是浪漫之愛,還是浪漫之愛與婚姻的關系,都不能被理解為人類生活的既定特征。相反,它是受廣泛的社會與歷史影響形塑的。這些影響正是社會學家要研究的。
我們大多數人都依據自己生活中熟悉的特征來看待世界。社會學家讓我們明白,我們需要以從一個更為開闊的視角來看為什么我們會如此,以及為什么我們會如此行動。社會學還教會我們,我們所認為是自然的、必然的、有益的或真實的,可能并非如此,我們生活中的既定事實是受歷史與社會因素強烈影響的。我們的個人生活微妙、復雜且深刻,這種認識表明社會環境對社會觀點至關重要。
在1999年,科羅拉多州利特爾頓科倫拜中學大屠殺余波未平之際,很多美國人問他們自己,這兩個高中生為什么、又是如何殺害了他們的13個同學和老師而后又自殺的。毫無疑問,你會從媒體方面得到關于這個慘案的很多解釋。據報道,這兩個年輕人都是沉迷于“死亡”視頻游戲,在這個游戲當中每個玩家都試圖殺死最多的人。很多評論員都譴責在美國社會人們太容易得到武器。其他人把這個悲劇看作是郊外生活空虛無聊的標志,在這里人們幾乎沒有公共區域去和其他人進行交流。
盡管這些解釋都將根源聚集在美國社會的暴力上,但社會學給此類的大屠殺帶來了更深層次的解釋。社會學向我們展示了有必要透過人們行為的表象、通過研究社會環境去了解發生了什么事情。社會學也可以教我們嘗試找出在特定的個人行為中的一般模式,并以系統化的方式解釋這些行為模式的社會影響。社會學家必須尋找大量的證據才能接受任何一個解釋。因此,關于科倫拜中學槍擊案的社會學研究可能要研究其他大規模謀殺,并尋找在謀殺者或罪犯群體共性中是否具有一個類型,比如在社會階層、種族、性別、年齡或者文化背景方面。這可能會導致一個社會學家要問為什么像科倫拜中學大屠殺一樣的屠殺者似乎大多是年輕的、中產階級白人男子,然后解釋其原因。
學會用社會學方式——換句話說,從更開闊的視角——進行思考,這意味著培養想象力。作為社會學家,我們需要想象,比如對于人類—直到最近才不再認為浪漫愛情這種想法陌生而奇怪的大多數人— 來說性和婚姻的體驗是什么樣子的。研究社會學不能僅僅是例行公事般地學習知識。社會學家應具備打破個人環境的即時性,并將事情置于更廣闊環境中的能力。她的工作取決于美國社會學家C.Wright Mills 名言中所講的社會學想象力。這種想象力對我們最首要的要求是“脫離”熟悉的日常生活慣例,從而從一種新的視角來看它們。
第四篇:研究生學術綜合英語翻譯unit5、unit7
Unit5 反腐持久戰
小本 W·海涅曼和弗里茨·海曼
前進道路
①自20世紀90年代中以來,腐敗問題一直占據著全球議事日程的突出地位。一些國際機構,如經濟合作和開發組織以及聯合國,采取了協約的形式,要求各成員國制定法律禁止行賄等行為。一些國際金融機構,尤其是世界銀行,宣布了多個方案,旨在確保其項目承包的公正性和公開性,杜絕政府官員侵吞私占。大多數國家都出臺了某種形式的反腐敗法。國際商業團體也頒布了行為示范法規,跨國公司如今宣稱正在實施反賄賂計劃。反腐倡廉方面的非政府機構的帶頭人“透明國際”也通過其分布在90多個國家的分支機構展開了分析和倡導活動。國際媒體事實上是每天(常常冒著極大的風險)報道高層人物腐敗墮落的事例。
②之所以出現了這些新的規章、反腐誓言和覺悟的提高,其根本原因就在于人們越來越清晰地認識到收受賄賂和勒索錢財的行為帶來了顯而易見的惡果。曾幾何時一些博學之士一本正經地說:腐敗是對過度調控經濟體制的一種有效的矯正行為,或者說,腐敗作為不可駕馭的力量的一種副產品,它是不可避免的,我們應該包容它。如今這樣說的日子一去不復返了?,F在腐敗帶來的真正危害已經廣為人知:腐敗擾亂市場、破壞競爭、滋長市民的冷嘲熱諷、削弱法治的威力、損害政府的合法性,還會侵蝕私營市場的誠信度。腐敗還是組織國際發展的極大阻礙,因為貪贓舞弊的政府自上而下的侵吞挪用坑害了窮人。
③雖然很難量化全球腐敗的程度,但存在巨大弊端卻是毋庸置疑的。例如,2004年世界銀行估計全世界的政府公務員每年收受賄金在一萬億美元以上(而且這個數字還不包括貪污)。俄國智囊團Indem在2005年所做的一次調查發現:每年在俄國支付的賄金超過3000億美元(比上次2001年調查到的數字增加了10倍),而且有不止一半的俄國人曾經被索要過賄賂。根據2005的沃爾克報告(有經濟學家保羅沃爾克擔綱的一個獨立委員會對聯合國之前實行的石油換食品的計劃所做的調查報告),參與石油換食品計劃的2000多家公司幾乎有一半可能有吃回扣的行為。頻頻不斷的丑聞此起彼伏,一直沒有消停。過去一年,中國、印尼、肯尼亞、俄國和美國的爆料占據著新聞的榜首。
④考慮到這些問題范圍之廣且層出不窮,只有當我們以更加集中化和系統化的方式把反腐誓言付諸行動、預防和懲罰不端行為時,反腐運動才能保持其可信度和強勁的勢頭。在近期內,唱重頭戲的國際組織、發達國家以及跨國公司必須實施反腐措施。發展中國家也有重要角色要扮演,對于這些國家的法律政治和經濟體系差異很大——他們要么不成功,要么眼看就要失敗;要么不堪一擊,要么正在興起——因此發展中國家的反腐運動將不得不是各國廣泛、復雜且往往是歷時長久的國家建設過程的一部分,而且取決于這個國家建設的過程。
形態多樣的腐敗墮落
⑤腐敗的形式有很多種,它既有供給方式(私人行賄者),又有需求方(政府公務員);既有能隨心所欲地操控政府決策的高層官員參與的大規模腐敗行為,也有控制著諸如教育和供電等基礎服務設施的底層官僚參與的小規模腐敗行動。再說,提供主要資金來源的發達國家和擁有大批巧取豪奪、侵吞私占的政府官員的發展中國家二者之間有一種動態機制。
⑥ 要攻克這個牽涉到多層面的問題,并明確近期的工作重點如何與長期的應對方法相符,我們就應該采取四種措施:第一是強制執行,即通過對現有的腐敗行為進行調查和提起公訴,力圖制止未來的不法行為;第二是預防,即制定和實施遏制各種腐敗行為的法規及行政條例(這些措施必須包含政府監察官巡視制度、舉報人保護法、采購和財會透明規章制度、信息自由法、公共和私營實體審計和內部監控的必要條例以及反洗錢制度等);第三是政府行為建設這個復雜得多的過程,由各種機構改革組成,旨在創建一個法治社會,而不是人治社會,奠定一個透明的、有誠信的、長久的法律、經濟和政治基礎;最后一個措施就是實行文化層面上的反腐敗,這包括傳播能夠加強執法和預防腐敗、促進國家政府建設措施的積極價值觀和行為規范。
政治和政策
⑦如今反腐運動面臨的最重要的問題就是達成一種政治見解,一個可以使實施及預防的政策變得有效、并且能夠改變國際機構、發達國家和跨國公司思想傾向的政治見解。為了使金融紀律得到有效實施,國際金融機構必須改變那些業內人士的觀念,這些人一心只想放貸出門,因而反對以承諾打擊腐敗為前提向貸款受益人提供貸款和補助。當本國公司在海外進行賄賂活動時,即使面臨激烈的全球競爭,發達國家也必須表明其具有調查和起訴這家本國公司的政治意愿。最后,跨國公司必須克服短期經濟壓力,改變老一套經營方式,以便創建和保持一種反腐的理念以及一套有效的步驟,使公司上下都自覺遵守這一理念。
⑧最強大的變革力量歸根結底就是大家都抱有腐敗是道德的淪喪,是與競爭、全球化、法治、國際發展以及與全世界人民的福祉背道而馳的這種觀念。在過去10年,許多公共和私營部門的風頭人物口頭上都說得很漂亮:與腐敗作斗爭既符合他們自己的利益,又符合全球利益?,F在他們該付諸行動了。
Unit 7 誠信制度蒙羞
佛雷德·戈特爾
①簡·亨德里克·舍恩的成功似乎很令人質疑,事實證明問題不少。32歲的舍恩曾是貝爾實驗室的物理學家,在短短4年間,他卻與人合作撰寫了90篇科技論文——每16天一篇——這些論文詳盡闡述了他在超導、激光、納米技術和量子物理學方面的最新發現。如此多產令他的同事大為驚訝并產生懷疑。舍恩的一位同事發現同一個數據圖表出現在兩片不同的論文中——而且恰恰分別出現在世界兩家最為知名的科學期刊《科學》與《自然》上,這時把戲就戳穿了。2002年10月,貝爾實驗室調查發現:舍恩曾篡改并捏造數據。他的科學家生涯就此結束。
②如果說此事聽起來與黃禹錫的垮臺頗相似,事實亦的確如此。這位韓國研究者在克隆人體細胞上偽造了證據??茖W丑聞與科學本身的發展亦步亦趨,并且往往逃不了狂妄自恃、必遭罪有應得的現世報規律。丑聞曝光之后,同行們都在尋思對策,思考今后怎樣才能避免此類事件的發生。但是,要完全避免是不可能的?!犊茖W》雜志是建立在誠信制度之上的;同行評審的辦法,即由同一領域專家對論文原稿進行評審的方法,并非旨在抓騙子。當然,近年來要求科技工作者在頂級期刊上發表論文的壓力越來越大,使得這些期刊在他們事業成功上所起的作用越來越關鍵。黃禹錫落馬事件讓這些問題再次浮出水面:《自然》和《科學》在決定哪些科研成果公諸眾人方面的權利是不是太大了,這些刊物是否能夠勝任其守門人的任務。
③每個科學專業領域都有自己的一系列刊物。物理學家有《物理評論快報》,細胞生物學家有《細胞》,神經科學家有《神經元》,等等。但是,《科學》和《自然》是僅有的兩家覆蓋全部科學學科的主要刊物,學科范圍從氣象學和動物學到量子物理學和化學等。因此,媒體記者每周都關注著兩家期刊,以便在林林總總的新科學論文中覓取精華。在某種程度上,科學工作者也期望通過這兩家期刊為新聞界所獲知。他們為何如此在意呢?因為科研經費的競爭異常激烈,要想比對手略勝一籌,科學工作者就需要尋求大眾知名度。在專業期刊上發表論文可以贏得學術界的贊譽,也可以滿足“不發表就完蛋”的迫切需要,此外,在《科學》和《自然》雜志上發表論文還會帶來額外的好處,那就是你發表的論文可能會被《紐約時報》及其他報刊報道。
④科學工作者不光希望通過《科學》和《自然》雜志贏得公眾,而且還希望為其他科學工作者所了解。公眾領域與專業領域內的聲名狼藉兩者之間的界限并不分明??茖W工作者對期刊“兩巨頭”的關注往往多于其他期刊。如果某篇論文為更多科學工作者所了解,他們在自己論文中引用他的可能性就更大。被經常引用會增加科學工作者的“影響因子”,即衡量論文被同行引用次數的尺度。資助機構用“影響因子”來粗略衡量他們考慮資助的科學工作者的影響力。兩家雜志的編輯稱:因為《自然》和《科學》雜志受關注程度更高,提交給他們的論文數量與日俱增?!蹲匀弧冯s志主編菲利普·坎貝爾通過電子郵件表示該雜志目前每年收到1萬份稿件,且這個數字還在增長?!斑@一方面反映了全世界科學活動的增加,”他說,“同時無疑也反映了資助機構和政府日益強調甚而有時過分強調論文發表的標準,如各期刊的具有代表性的引用率之類?!?/p>
⑤許多科學工作者,不論其原因何在,都把《科學》和《自然》雜志的編輯們一時的心血來潮一律奉為圣旨。無論這兩家雜志中的哪一家在考慮發表某篇文章的時候,都會告知作者不要將消息透露給媒體,除非他們不怕退稿。一位擔心得罪雜志編輯而不愿透露自己身份的著名科學家說:“每個科學工作者都對它們都是愛恨交加。我們恨他們是因為在這些雜志發表論文就像搞政治一樣。說實話,對于他們接受的一些稿件,我感到吃驚,而對于他們退掉的某些稿件我同樣也感到很吃驚。”
⑥人們拼命想在這些雜志上露面是否會影響到雜志的打假能力是另一碼事。事實上,要發現造假極為困難。我們來看看《科學》雜志評估黃禹錫2005年發表的那篇論文的過程吧?!犊茖W》雜志的編輯幾乎一收到稿件就意識到了它的重要性。按照標準程序,他們將稿件發給編審委員會的兩委成員,這兩位成員又推薦將其送交同行評審(大約有30%的稿件通過這一檢驗)。丹尼斯·杜布萊在1月6日出版的《科學》雜志中稱,他們進行推薦的依據不是論文的科學正確性,而是其“新穎性、獨創性和時新性”。丹尼斯·杜布萊是日內瓦大學的遺傳學專家,也是《科學》雜志編審委員會成員。(在首爾國立大學的調查結束之前,編輯們不愿對此報道做出評論,而調查結果已于今日公布。調查委員會發現:黃禹錫聲稱克隆出人類細胞的所有研究證據均屬偽造,不過他確實曾經成功地克隆出一只名叫“史納皮”的狗。)
⑦在此之后,《科學》雜志又將該論文發給三位干細胞研究專家,他們用了一個星期時間對其進行審查,所做出的評語都是肯定的。他們怎么會知道數據造假了呢?《科學》雜志的一位評審者不署名地指出:“在看數據的時候,你不會先假定它是假的?!痹?2月舉行的一次記者招待會上,主編唐納德·肯尼迪堅稱,盡管這篇論文很重要,但他們并沒有倉促刊載。他說:“任何重要論文都要進行詳細審查,我認為我們的評審專家做到了這一點。如果錯誤不是很明顯,或者是人為故意造假,同行評審是很難覺察的。”
⑧說來說去,偶爾出現的大丑聞不可能對這些科技大刊造成多大損害。讓編輯和科學工作者更為憂心的是隨時都在出現的各種幾乎令人難以發現的小問題。發表與去年6月《自然》雜志上的一項對科學工作者的問卷調查顯示:所有回答調查問卷的人中,三分之一有過某種形式的不當行為,其中包括偽造研究數據以及與學生和實驗對象有著“可以關系”——對黃禹錫的指控就包括這兩項。雖然目前無人知曉這種造假行為是否呈上升趨勢,但這的確令人憂慮。
⑨《科學》雜志的編輯并未因黃禹錫丑聞而打算改變同行評審這一基本編輯過程。不過他們確實計劃對照片進行更加仔細的審查,以便發現造假的情況,而這種制度性變化在丑聞曝光之前就已經決定實施了。即便當時已經做出制度上的改變,也不一定就能發現黃禹錫照片上的造假。他所展示的照片聲稱來自11個干細胞系,但實際上只來自兩個。(《自然》雜志的坎貝爾不愿回答有關評審制度或者黃禹錫2005年發表在《自然》雜志上有關克隆狗“史納皮”的論文的問題,《自然》雜志正在對后者展開調查。)由于出版業有財政和時間限制的雙重壓力,讓各期刊采取更加強有力的措施來審稿是不可能的,除非這些雜志的人員自己重新做試驗驗證,而這又是不切實際的,所以如果科學不講誠信,他們也無計可施。
第五篇:英語翻譯[模版]
Unit 1
1.被警察詢問時,杰夫極力保持冷靜,沉著地回答每個問題。
Jeff tried to keep his composure and answer every question calmly when inquired by the policeman.2.油價不斷上漲,世界各國都不同程度地受到了影響。
With oil prices keeping on increasing, all the countries in the world have been affected(in)one way or another.3.他在會上提出了一系列可能避免環境污染的措施。
At the meeting he proposed a series of measures that might ward off the environmental pollution.4.邁克向他父親保證他一定會全身心投入到即將到來的比賽上。
Mike assured his father that he would put his whole heart into the coming competition.5.一旦瑪麗下定決心,就絕不會動搖。
Mary will never waver once she makes up her mind.Unit 3
1.天氣驟然變壞,尋找傷員的工作要加緊進行。
Efforts to reach the injured men should be intensified because of the sudden deterioration in weather conditions.2.有些人可能沉溺于網上沖浪,這會危害他們的身心健康。
Some people may be addicted to net surfing, which impairs their physical and mental health.3.地球和它表面的一切,不管是有生命的還是沒有生命的,相互作用來影響我們的生活。
The Earth and everything on it, living and nonliving, interact to exert influence on the life we have.4.窮人和殘疾人依靠政府的救濟維持生計。
Needy and handicapped people depend on government relief for their support.5.到目前為止,還沒有跡象表明人們對此品牌感到疲倦。So far there is no sign of fatigue with the brand.Unit 4
1.在一個沒有為高溫炎熱做好準備的國家,這是緊急事件。
In a country that is not equipped for severe heat, this is an emergency.2.房間里鬧哄哄的,他不得不豎起耳朵來聽電話。
It was so noisy in the room that he had to pull his ears to hear the phone.3.這是一項令人興奮的工作,但有幾分危險。This is an exciting job, but kind of dangerous.4.很難預測這些事情的結果是什么。
It is hard to predict how these things will turn out.5.誰也不知道怎么辦。即使知道也將會是摸著石頭過河。
Nobody knows how to figure them out.Even if somebody seems to know, it is still “crossing a river by feeling for the stones”.Unit 6
1.他用冷漠的態度面對別人的侮辱。
He reacted to the insult by acting as cold as ice.2.在生活中,有原則的人寧愿死得有尊嚴也不愿茍且偷生。
In life, a man of principle prefers to die with dignity instead of living in disgrace.3.幾個警察不得不護送這位裁判離開足球場。
Several policemen had to escort the referee from the football field.4.她總覺得自己受制于人。
She always has the feeling that she is being manipulated.5.萬一有特殊情況,學生們應該向警察求助。
In case of exceptional circumstances, students should turn to the police for help.