第一篇:文化差異對涉外商務(wù)溝通的影響
文化差異對涉外商務(wù)溝通的影響
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,使得各國間的商務(wù)活動日益頻繁,文化的多樣化程度在商務(wù)活動中也與日俱增。不同的國家,不同的民族,其所處地理環(huán)境不同,歷史背景不同,宗教信仰不同,形成了各具特色的生活方式、民族傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣。因此文化差異不僅會影響到溝通雙方對各種言行舉止的運(yùn)用和解釋,而且會影響溝通雙方的思考方式和各自的價值觀念,并且會下意識地把這些概念帶到溝通桌面上來,致使溝通復(fù)雜化、困難化。因此為了使溝通順利進(jìn)行,避免溝通障礙,掌握正確的溝通技巧尤為重要。
在涉外商務(wù)活動中,不同的國家存在著文化的不同點(diǎn),商務(wù)溝通中存在的跨文化問題主要通過語言、禮儀、禁忌與宗教信仰、溝通風(fēng)格體現(xiàn)出來。
語言:涉外商務(wù)溝通大多用英語進(jìn)行,而溝通雙方的母語往往又不都是英語,這就增加了交流的難度。跨文化交流的一個嚴(yán)重通病是“以己度人”,即主觀地認(rèn)為對方一定會按照我們的意愿,我們的習(xí)慣去理解我們的發(fā)言,或從對方的發(fā)言中我們所理解的意思正是對方想表達(dá)的意思,就會出現(xiàn)誤解對方所要表達(dá)的意愿,且若帶有不信任色彩的語言、用詞,都會令對方擔(dān)心,從而不愿積極與我們合作。
禮儀:涉外商務(wù)溝通實(shí)際上也可以說是人與人之間的交流活動。人們之間的交往要符合一定的禮儀規(guī)范。在商業(yè)溝通中,懂的必要的禮節(jié)與禮儀,是溝通人員必須具備的基本素質(zhì)。如果違反禮儀規(guī)范,不僅會影響雙方融洽關(guān)系的形成,而且還會影響對方對自己在修養(yǎng)、身份、能力等方面的評價,甚至影響整個溝通的成效。
宗教信仰:在對外活動包括涉外商務(wù)活動中,禁忌是不得不考慮的事項,特別是東亞、南亞、中亞、北非這些宗教盛行的地區(qū)。了解一些國家的風(fēng)土人情、習(xí)慣禁忌,對于與對方交流,準(zhǔn)備把握對方的溝通思路,及時完成溝通任務(wù),具有非常重要的作用。
溝通風(fēng)格:文化背景相同的范圍內(nèi),人們共處時很少產(chǎn)生交際上的差異;但當(dāng)文化存在差異時,往往會出現(xiàn)誤解和沖突。中、西方在做事、處理問題風(fēng)格迥然不同。譬如:德國人風(fēng)格較為嚴(yán)謹(jǐn)、周密。
克服涉外商務(wù)溝通中文化差異障礙,是為了在商務(wù)溝通中做到知己知彼,減少或避免不必要的摩擦,從而實(shí)現(xiàn)雙贏的目標(biāo)。對于從事涉外商務(wù)活動的管理者和經(jīng)營者來說,應(yīng)立足以下幾點(diǎn)避免文化沖突:
(一)從文化沖突到彼此包容、適應(yīng)。商務(wù)活動從事者們必須意識到,文化差異是客觀存在的,不能一種標(biāo)準(zhǔn)來衡量文化的好壞。所以我們要避免只站在自己文化的立場對別人的文化進(jìn)行解釋和評論,減少偏見和歧視。應(yīng)該把自己臵身于對方文化的立場,認(rèn)識到不同文化背景的溝通者在需求、動機(jī)、信念上的不同,從對方異國文化的角度上思考問題。如果對方來自受男權(quán)文化影響的阿拉伯世界,則接洽之前及間隙為營造氣氛的閑談中,都不宜涉及婦女問題,而且開門見山并不是收效很好的溝通開局策略。與注重禮儀的法國、日本、英國人溝通時,必須注重衣著與規(guī)矩從而顯示己方的教養(yǎng)與風(fēng)度;要成功的與新加坡商家合作則需加深與對方溝通成員的私人交往,努力強(qiáng)化人際關(guān)系,可適時適量贈送禮物作為聯(lián)系紐帶,而且溝通之余和溝通 結(jié)束都要經(jīng)常保持聯(lián)系。只有相互理解,相互學(xué)習(xí),克服民族中心論,學(xué)會尊重彼此的文化,求同存異,增強(qiáng)文化差異意識與敏感性,運(yùn)用有效的溝通手段,文化差異不會成為商務(wù)活動的障礙。
(二)加強(qiáng)溝通與交流,建立相互尊重合作的原則。中外雙方合作中的矛盾是無法避免的,出現(xiàn)分歧與爭執(zhí)是雙方通向默契、對觀點(diǎn)達(dá)成共識的必經(jīng)之路。在這種情況下,雙方人員只能求同存異相互理解、經(jīng)常溝通與交流,特別是對一些不同的觀點(diǎn)與行為,雙方應(yīng)從文化差異與思維差異的角度作一些分析,這樣才能消除誤解、避免沖突、達(dá)成諒解、相互理解,最后才能建立適合本企業(yè)的思維觀念、工作方式、交流方式的合作原則。涉外商務(wù)溝通中,不同的商務(wù)文化有時甚至?xí)厝幌喾矗行┐韴猿值脑瓌t和禮俗在我們看來可能是不可思議的。千萬不要妄加評論對方的文化準(zhǔn)則,同樣也不要讓對方來評判自己的價值觀,而且這樣很容易引發(fā)尖銳矛盾。所以當(dāng)不同文化在溝通場上碰撞時,要學(xué)會尊重對方,加強(qiáng)交流,哪怕在極其微小環(huán)節(jié)都不能掉以輕心。
(三)訓(xùn)練溝通語言與非語言,掌握不同的溝通風(fēng)格。作為一名涉外商務(wù)活動的從事者,為了有效地與來自不同文化的同事、雇員、客戶進(jìn)行溝通,必須熟練地掌握公司從事商務(wù)往來的那個國家的語言知識,而不能處處依賴翻譯。語言技能促成更容易、更精確的溝通,拉進(jìn)雙方距離,這本身就是一種競爭優(yōu)勢。同時,商務(wù)活動從事者必須了解不同國家的語言表達(dá)方式的文化特征,這也是進(jìn)行有效的跨文化溝通的基本要求。另外,掌握多種溝通風(fēng)格也很重要。在高情景文 化和中等程度的不確定性回避的文化中,人們往往使用詳盡性的溝通風(fēng)格,用大量的時間進(jìn)行交談,詳細(xì)解釋各種細(xì)節(jié)。
(四)洞察不同國家代表文化準(zhǔn)則、社會習(xí)俗和禁忌。在與國外商務(wù)人員交往之前,一定要盡可能多了解他們的習(xí)俗與禁忌,以避免不知道某些特殊講究而使對方不快甚至于影響商務(wù)合作的進(jìn)程與結(jié)果。例如“四”在日本特別忌諱,在溝通場合、送禮的數(shù)量、樓層、房號、座次的安排等方面,都要盡力回避。當(dāng)前,為幫助商務(wù)人員避免因不同文化而失禮,在美國已形成價值1億美元的市場,比較有名的除“哈里斯不同文化培訓(xùn)”咨詢公司外,還有設(shè)在舊金山的“頂點(diǎn)資源”公司,像英特爾公司等涉外企業(yè),都會在這類公司的幫助下,定期為自己的員工舉辦訓(xùn)練課程,讓他們了解不同文化之間的細(xì)微差別,以備無患。
因此,在從事涉外商務(wù)活動中,必須重視由文化差異帶來的溝通障礙。無論是管理者還是普通員工,都應(yīng)該樹立文化差異意識,增強(qiáng)對世界文化的認(rèn)知,在相互尊重的基礎(chǔ)上掌握多種溝通技巧,從而提高商務(wù)溝通的效用和競爭性,營造輕松怡人的工作環(huán)境,和諧的人際關(guān)系,爭取用最低的成本獲得最高的利益,提高企業(yè)的運(yùn)行效率,增強(qiáng)企業(yè)的競爭力。
第二篇:文化差異對中美商務(wù)溝通的影響.
文化差異對中美商務(wù)溝通的影響
?
?
摘要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢的迅猛發(fā)展,中美兩國的貿(mào)易合作日趨緊密。由于中美兩國不同的文化背景及人文環(huán)境,中美兩國有著各自不同 的文化觀念。這些文化差異對中美商務(wù)溝通產(chǎn)生了巨大的影響。只有建立文化的全球觀才能真正實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的全球化。
關(guān)鍵詞:經(jīng)濟(jì)全球化;中美文化差異;中美商務(wù)溝通
曾經(jīng)地處地球兩端的兩個美麗國度———中國、美國各自在自己的軌道上安詳?shù)纳钪K麄儽舜藫碛械闹皇莻髡f,陌生,猜想??隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,有一天,他們突然發(fā)現(xiàn)彼此已經(jīng)那么接近,那么不可分割。連接他們的紐帶就是經(jīng)濟(jì)的全球化。20世紀(jì)90年代以來,以信息技術(shù)革命為中心的高新技術(shù)迅猛發(fā)展,不僅沖破了國界,而且縮小了各國和各地的距離,使世界經(jīng)濟(jì)越來越融為整體。目前,經(jīng)濟(jì)全球化已顯示出強(qiáng)大的生命力,并對世界各國經(jīng)濟(jì)、政治、軍事、社會、文化等所有方面,甚至包括思維方式等,都造成了巨大的沖擊。這是一場深刻的革命,任何國家也無法回避,唯一的辦法是如何去適應(yīng)它,積極參與經(jīng)濟(jì)全球化,在歷史大潮中接受檢驗。而作為世界上兩個偉大的民族———中國,美國必然在這場“深刻”的革命中扮演重要的角色。1中美文化差異對商務(wù)溝通的影響曾經(jīng)兩個靠故事連接的國家由于經(jīng)濟(jì)這座不可逾越的橋梁終于在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,緊密的聯(lián)系在一起。作為中國最大的貿(mào)易伙伴,Made in China在美國人的生活中已經(jīng)不再是新鮮的代名詞;而麥當(dāng)勞,耐克也不再是美國人的專利。隨著商務(wù)合作的增多,中美文化上的差異對中美商務(wù)溝通的影響越來越大。因此,作為中國的商務(wù)工作者,在掌握商務(wù)專業(yè)知識的同時,務(wù)必對中美文化的差異有更多的了解,從而在中美商務(wù)溝通中作到“知己知彼”。1.1中美價值觀的差異作為世界上兩個同樣偉大的民族,一個擁有五千年的燦爛文明;一個擁有三百年的光輝歲月;一個在人類文明的歷史進(jìn)程中扮演先者的角色;一個在近代人類的發(fā)展史上擔(dān)當(dāng)開拓者的身影。這一切必然造就了他們獨(dú)特的民族性格。民族性格,即“民族共同的心理素質(zhì),是各民族在形成和發(fā)展過程中凝結(jié)起來的表現(xiàn)在民族文化特點(diǎn)上的心理狀態(tài)”。中華民族和美利堅民族的不同民族性格造就了他們不同的人生觀、價值觀。中國人注重集體主義意識,整體利益高于一切。個人是家庭和社會的一個音符,個人的努力是為了整個社會奏出更完美的樂章。當(dāng)個人利益與集體利益發(fā)生沖突的時候,集體利益高于個人利益。美國人則恰恰相反。由于美國是一個移民國家,他們今天的家園都是靠自己的雙手創(chuàng)造出來的。因此,美國人強(qiáng)調(diào)的是個人主義意識,注重個人價值。中美價值觀的差異對商務(wù)溝通產(chǎn)生了巨大的影響,尤其是在商務(wù)談判中。中國人往往以國家企業(yè)利益為重,并不計較個人的得失。而美國商務(wù)工作者在公司得到利益的同時,還會追求個人價值實(shí)現(xiàn)的最大化。在遇到不能及時解決的問題時,中國的商務(wù)工作者往往會把問題拿到會議上共同商榷討論;而美國商務(wù)工作者則會充分展現(xiàn)個人魅力,力爭用自己的力量解決問題。1.2中美思維模式的差異傅雷曾經(jīng)說過:“中國人和西方人之思維有基本分歧,我人重綜合,重歸納,重暗示重含蓄;而西方人重分析,細(xì)微曲折的挖掘惟恐不盡,描寫惟恐不周。”中國人的思維模式是形象的、直觀的、綜合的,美國人的思維模式是個體的,抽象的,獨(dú)特的。中國人的思維是一種辨證思維,而美國人的思維則屬于邏輯思維。中國人的辨證思維體現(xiàn)在中庸之道上,認(rèn)為任何事物存在著適度的合理性。對中國人來說,“中庸之道”經(jīng)過數(shù)千年的歷史積淀,已經(jīng)內(nèi)化成了自己的性格特征。與中國人的思維不同,美國人的思維是一種邏輯思維。這種思維強(qiáng)調(diào)世界的同一性、非矛盾性和排中性。美國人的思維方式也叫分析思維,他們在考慮問題的時候不象中國人那樣追求折中與和諧,而是喜歡對事物的本質(zhì)特性進(jìn)行邏輯分析。中美思維模式的差異體現(xiàn)在商務(wù)溝通中可以用“求同存疑”四個字概括。中國的商務(wù)工作者在從事對外貿(mào)易時以雙方獲利為宗旨,力求長期穩(wěn)定的合作。即使存有異議,我們?nèi)詧猿帧扒笸睘橹?這樣可以緩和雙方情緒,體現(xiàn)合作誠意,為日后“解異”打好基礎(chǔ)。而依照美國人的思維模式,他們往往會一次性的解決所有問題,為日后的順利合作掃清所有障礙。因為在他們看來,問題的解決必須是“非此既彼”的,沒有中間的鋪路石。1.3社會習(xí)俗的差異中國是一個以謙虛為美德的社會,因此,我們在接受他人的贊美時往往采取謙虛的方式。我們不習(xí)慣接受贊美同時漸漸形成了不習(xí)慣直接表達(dá)贊美的習(xí)俗,即使我們對某個事物或某個人心存贊美之意。而美國人則把對他人的贊美毫無掩飾的表達(dá)出來
第三篇:論文化差異對商務(wù)溝通的影響
論文化差異對商務(wù)溝通的影響?yīng)?/p>
摘要:隨著貿(mào)易全球化的發(fā)展,各種層次、各種類型的跨文化談判、貿(mào)易和交往日益頻繁,這使得不同的文化因素在商務(wù)溝通中的影響顯得尤為重要。在跨國界的商務(wù)溝通中,往往由于彼此文化的差異而導(dǎo)致商務(wù)信息傳遞不暢,甚至有時引起不必要的誤會和尷尬,嚴(yán)重時還會造成分歧和矛盾,直接影響商務(wù)活動的辦事效率。因此,分析文化差異對商務(wù)溝通的影響、尋找正確的跨文化商務(wù)溝通已成為經(jīng)濟(jì)全球化時代背景下刻不容緩的事情。
一、主要的商務(wù)文化差異
文化差異是指不同國家、不同地區(qū)、不同民族在歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、傳統(tǒng)及風(fēng)俗習(xí)慣等方面的差異。在國際商務(wù)溝通中,由于參與者來自不同國家,受其政治制度、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、教育背景的影響,其文化背景存在著明顯的差異。不同文化背景的人,對同一件事、同一句話、同一個動作都有著不同、甚至相反的理解,中國古代哲人的名言“性相近,習(xí)相遠(yuǎn)”,也說明了這個道理。主要的文化差異有:
1、時間觀:文化不同,對時間的期求和處理的規(guī)則也不同。愛德華·T·霍爾把時間的利用方式分為單一時間利用方式和各種時間利用方式。單一性時間利用方式強(qiáng)調(diào)“專時專用”和“速度”,北美人、中歐人和斯堪的納維亞人具有此類特點(diǎn)。多種時間利用方式強(qiáng)調(diào)“一時多用”,中東和拉美文化具有此類特點(diǎn)。在商務(wù)談判中,美國人視時間為金錢,而阿拉伯、南美和亞洲某些商務(wù)會談可能一連數(shù)小時都不涉及正題。因此,兩個采用不同時間利用方式的經(jīng)營者遇到一起時,就需要調(diào)整,以便建立和諧的關(guān)系。
2、空間觀:不同群體空間開放程度不同,如美國人工作時開門表示愿意與外界溝通,而德國人工作時喜歡閉門享受安靜的空間。空間占有欲不同,有的國家喜歡將所有的空間利益據(jù)為己有,而有的國家追求空間的合理規(guī)劃和分工協(xié)作。對各自空間保留的需求不同。
3、價值觀和道德觀:西方的倫理體系重視競爭,鼓勵個人奮斗,倡導(dǎo)民眾不斷開拓進(jìn)取,通常在取得成就后會充分肯定自己的能力、體現(xiàn)自信心和榮譽(yù)感。而東方文化鼓勵民眾遵規(guī)守紀(jì),流行中庸主義,主張含蓄的表達(dá)和謙虛的態(tài)度。在經(jīng)濟(jì)全球化時代,過度的謙虛是不受國際主流文化欣賞的。在道德方面,東方強(qiáng)調(diào)奉獻(xiàn)和助人,而西方人注重獨(dú)立平等和自我意識,鼓勵個人能力,不允許他人侵犯自己的權(quán)利。
4、人際交流:商務(wù)禮儀雖不是溝通活動中最主要的差別,但其影響不可忽視。在寒暄方式上,中國人喜歡詢問對方的姓名、職業(yè)等個人情況,而西方人忌諱陌生人問及個人私事,因此在見面的寒暄環(huán)節(jié)應(yīng)注意方式和內(nèi)容,以免禮貌的問候和善意的關(guān)心被外方誤會為干涉私事。在致謝方式上,通常中國人對于贊美都會謙虛回敬,而西方人推崇自身價值的肯定,總是得意的致謝。在交流上,性格直爽的美國人總是直接簡潔,而謹(jǐn)慎又重禮儀的日本人通常不明確說不,盡可能含蓄的推委。在招待方式上,西方人主張自便、自取所需,而中方對待來客熱情周到,有時過度的熱情被西方人視為不文明。因此,了解不同的文化對商務(wù)溝通的影響有助于正確理解和應(yīng)對不同國家和地區(qū)的習(xí)慣風(fēng)俗,從而在商務(wù)溝通中事半功倍。
二、克服國際商務(wù)溝通中文化差異的對策
之所以討論文化差異及其形成的障礙,就是為了在商務(wù)溝通中做到知己知彼,減少或避免不必要的摩擦,從而實(shí)現(xiàn)雙贏的目標(biāo)。對于從事國際商務(wù)活動的管理者和經(jīng)營者來說,應(yīng)立足以下幾點(diǎn)來解決文化沖突:
1、從文化沖突到彼此包容、適應(yīng)。客觀地說,近年來,世界經(jīng)濟(jì)一體化的深入和互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,加強(qiáng)了不同文化間商務(wù)人員的文化敏感意識及相互對不同文化的容忍與理解,但仍有許多人因低估文化對商務(wù)溝通的作用而對此缺乏關(guān)注。商務(wù)活動從事者們必須意識到,文化差異是客觀存在的,不能以一種標(biāo)準(zhǔn)來衡量文化的好壞。作為商務(wù)人員要避免只站在自己文化的立場對別人的文化進(jìn)行解釋和評論,減少偏見和歧視。應(yīng)該把自己置身于對方文化的立場,認(rèn)識到不同文化背景的談判者在需求、動機(jī)、信念上的不同,從對方異國文化的角度上思考問題。如果對方來自受男權(quán)文化影響的阿拉伯世界,則接洽之前及間隙為營造氣氛的閑談中,都不宜涉及婦女問題,而且開門見山并不是收效很好的談判開局策略。與注重禮儀的法國、日本、英國人談判時,必須注重衣著與規(guī)矩從而顯示己方的教養(yǎng)與風(fēng)度;而在一些不太講究衣著的國家,穿便裝也可參預(yù)正式的商務(wù)談判。在與德國代表溝通時,必須進(jìn)行充分周詳?shù)臏?zhǔn)備,井井有條。要成功的與新加坡商家合作則需加深與對方談判成員的私人交往,努力強(qiáng)化人際關(guān)系,可適時適量贈送禮物作為聯(lián)系紐帶,而且談判之余和談判結(jié)束都要經(jīng)常保持聯(lián)系。只有相互理解,相互學(xué)習(xí),克服民族中心論,學(xué)會尊重彼此的文化,求同存異,增強(qiáng)文化差異意識與敏感性,運(yùn)用有效的溝通手段,文化差異不會成為商務(wù)活動的障礙。
2、加強(qiáng)溝通與交流, 建立相互尊重合作的原則。中外雙方合作中的矛盾是無法避免的,出現(xiàn)分歧與爭執(zhí)是雙方通向默契、對觀點(diǎn)達(dá)成共識的必經(jīng)之路。在這種情況下,雙方人員只能求同存異相互理解、經(jīng)常溝通與交流,特別是對一些不同的觀點(diǎn)與行為,雙方應(yīng)從文化差異與思維差異的角度作一些分析,這樣才能消除誤解、避免沖突、達(dá)成諒解、相互理解,最后才能建立適合本企業(yè)的思維觀念、工作方式、交流方式的合作原則。跨國商務(wù)溝通中,不同的商務(wù)文化有時甚至?xí)厝幌喾矗行┐韴猿值脑瓌t和禮俗在我們看來可能是不可思議的。但千萬不要妄加評論對方的文化準(zhǔn)則,同樣也不要讓對方來評判自己的價值觀,而且這樣很容易引發(fā)尖銳矛盾。所以當(dāng)不同文化在談判場上碰撞時,要學(xué)會尊重對方,加強(qiáng)交流,哪怕在極其微小環(huán)節(jié)都不能掉以輕心。
3、訓(xùn)練溝通語言與非語言,掌握不同的溝通風(fēng)格。作為一名國際商務(wù)活動的從事者,為了有效地與來自不同文化的同事、雇員、客戶進(jìn)行溝通,必須熟練地掌握公司從事商務(wù)往來的那個國家的語言知識,而不能處處依賴翻譯。語言技能促成更容易、更精確的溝通,拉進(jìn)雙方距離,這本身就是一種競爭優(yōu)勢。同時,商務(wù)活動從事者必須了解不同國家的語言表達(dá)方式的文化特征,這也是進(jìn)行有效的跨文化溝通的基本要求。另外,掌握多種溝通風(fēng)格也很重要。在高情景文化和中等程度的不確定性回避的文化中,人們往往使用詳盡性的溝通風(fēng)格,用大量的時間進(jìn)行交談,詳細(xì)解釋各種細(xì)節(jié)。
4、洞察不同國家代表文化準(zhǔn)則、社會習(xí)俗和禁忌。在與國外商務(wù)人員交往之前,一定要盡可能多了解他們的習(xí)俗與禁忌,以避免不知道某些特殊講究而使對方不快甚至于影響商務(wù)合作的進(jìn)程與結(jié)果。例如“四”在日本特別忌諱,在談判場合、送禮的數(shù)量、樓層、房號、座次的安排等方面,都要盡力回避。當(dāng)前,為幫助商務(wù)人員避免因不同文化而失禮,在美國已形成價值1億美元的市場,比較有名的除“哈里斯不同文化培訓(xùn)”咨詢公司外,還有設(shè)在舊金山的“頂點(diǎn)資源”公司。像英特爾公司等國際企業(yè),都會在這類公司的幫助下,定期為自己的員工舉辦訓(xùn)練課程,讓他們了解不同文化之間的細(xì)微差別,以備無患。
三、總結(jié)
每一種文化都確立了一種世界觀,即一種觀察現(xiàn)實(shí)的獨(dú)一無二的視角,一種與眾不同的思想、價值觀和信用。而國際商務(wù)活動是一種復(fù)雜的跨國性、跨文化的經(jīng)濟(jì)活動。這種屬于不同思維方式、感情方式及行為方式的溝通比單一的文化環(huán)境下的溝通更具有挑戰(zhàn)性。因為,為了培養(yǎng)敏銳的溝通技巧,商務(wù)人員必須學(xué)會通過某種與自己文化所不同的視角進(jìn)行觀察,始終注意彼此間的文化共性和差異,就會更好地理解別人,對這些獨(dú)特的世界具有一定程度的理解,才能更好地推動商務(wù)活動的開展。想要在國際商務(wù)活動中無障礙的溝通,應(yīng)當(dāng)學(xué)會贊賞、尊重本國文化,同時也要欣賞、容忍他國文化,避免產(chǎn)生與文化相關(guān)的業(yè)務(wù)錯誤。
第四篇:論文化差異對商務(wù)溝通的影響
論文化差異對商務(wù)溝通的影響
【摘 要】:在國際商務(wù)溝通中,文化差異起著非常重要的作用。從商務(wù)時間觀、空間觀、價值觀和道德觀以及人際關(guān)系等幾方面對文化差異在商務(wù)溝通中的影響做了探
討,分析了文化差異在商務(wù)溝通中造成的障礙,提出了改善跨文化溝通效果的措施。
【關(guān)鍵詞】:商務(wù)溝通;文化差異;影響;對策
隨著我國加入WTO,各種層次、各種類型的跨文化談判、貿(mào)易和交往日益頻
繁,這使不同的文化因素在商務(wù)溝通中的影響顯得尤為重要。在跨國界的商務(wù)
溝通中,往往由于彼此文化的差異而導(dǎo)致商務(wù)信息傳遞不暢,甚至有時引起不
必要的誤會和尷尬,嚴(yán)重時還會造成分歧和矛盾,直接影響商務(wù)活動的辦事效
率。因此,分析文化差異對商務(wù)溝通的影響、研究正確的跨文化商務(wù)溝通已成為經(jīng)濟(jì)全球化時代背景下刻不容緩的新課題。主要的商務(wù)文化差異
文化差異是指不同國家、不同地區(qū)、不同民族在歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、傳統(tǒng)及風(fēng)
俗習(xí)慣等方面的差異。在國際商務(wù)溝通中,由于參與者來自不同國家,受其政治
制度、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、教育背景的影響,其文化背景存在著明顯的差異。不同文化背景的人,對同一件事、同一句話、同一個動作都有著不同、甚至相反的理解,中國古代哲人的名言“性相近,習(xí)相遠(yuǎn)”,也說明了這個道理。主要的文化差異有:
(1)商務(wù)時間觀:文化不同,對時間的期求和處理的規(guī)則也不同。愛德華`T`霍
爾把時間的利用方式分為單一時間利用方式和各種時間利用方式。單一性時間利用方式強(qiáng)調(diào)“專時專用”和“速度”,北美人、中歐人和斯堪的納維亞人具有此類特點(diǎn)。多種時間利用方式強(qiáng)調(diào)“一時多用”,中東和拉美文化具有此類特點(diǎn)。在商
務(wù)談判中,美國人視時間為金錢,而阿拉伯、南美和亞洲某些商務(wù)會談可能一連
數(shù)小時都不涉及正題。因此,兩個采用不同時間利用方式的經(jīng)營者遇到一起時,就需要調(diào)整,以便建立和諧的關(guān)系。
(2)商務(wù)空間觀:不同群體空間開放程度不同,如美國人工作時開門表示愿意與
外界溝通,而德國人工作時喜歡閉門享受安靜的空間。空間占有欲不同,有的國家喜歡將所有的空間利益據(jù)為己有,而有的國家追求空間的合理規(guī)劃和分工協(xié)作。對各自空間保留的需求不同。西歐人喜歡保持距離,而阿拉伯國家則傾向于近距離的身體接觸表示友好。
(3)商務(wù)價值觀和道德觀:西方的倫理體系重視競爭,鼓勵個人奮斗,倡導(dǎo)民眾
不斷開拓進(jìn)取,通常在取得成就后會充分肯定自己的能力、體現(xiàn)自信心和榮譽(yù)感。而東方文化鼓勵民眾遵規(guī)守紀(jì),流行中庸主義,主張含蓄的表達(dá)和謙虛的態(tài)度。在經(jīng)濟(jì)全球化時代,過度的謙虛是不受國際主流文化欣賞的。在道德方面,東方強(qiáng)調(diào)奉獻(xiàn)和助人,而西方人注重獨(dú)立平等和自我意識,鼓勵個人能力,不允許他人侵犯自己的權(quán)利。在國際商務(wù)溝通中,我方人員應(yīng)盡力培養(yǎng)和提高自身獨(dú)立處理事情的能力,在別人沒有主動提出時不輕易施助于人。
(4)人際交流:商務(wù)禮儀雖不是溝通活動中最主要的差別,但其影響不可忽視。
在寒暄方式上,中國人喜歡詢問對方的姓名、職業(yè)等個人情況,而西方人忌諱陌生人問及個人私事,因此在見面的寒暄環(huán)節(jié)應(yīng)注意方式和內(nèi)容,以免禮貌的問候和善
意的關(guān)心被外方誤會為干涉私事。在致謝方式上,通常中國人對于贊美都會謙虛回敬,而西方人推崇自身價值的肯定,總是得意的致謝。在交流上,性格直爽的美國人總是直接簡潔,而謹(jǐn)慎又重禮儀的日本人通常不明確說不,盡可能含蓄的推委。在招待方式上,西方人主張自便、自取所需,而中方對待來客熱情周到,有時過度的熱情被西方人視為不文明。因此,了解不同的文化對商務(wù)溝通的影響有助于正確理解和應(yīng)對不同國家和地區(qū)的習(xí)慣風(fēng)俗,從而在商務(wù)溝通中事半功倍。文化差異對國際商務(wù)溝通造成的障礙實(shí)例分析
文化背景相同的范圍內(nèi),人們共處時很少產(chǎn)生交際上的差異;但當(dāng)文化存在差異
時,往往會出現(xiàn)誤解和沖突。有一個經(jīng)典案例:某中美合資企業(yè)的外方部門經(jīng)理向中方總經(jīng)理提出休假并得到同意。可在他休假前兩天,中方總經(jīng)理卻安排了許多會議,休假前一天,會議還未結(jié)束。此時,這位外方經(jīng)理感到很為難,但是他還是向總經(jīng)理提出他不能參加第二天的會議, 因為按計劃他從第二天起開始度假。中方總經(jīng)理勸說他以工作為重,顧全大局,叫他推遲度假期,但遭拒絕。中方總經(jīng)理當(dāng)即十分生氣, 而這位外方經(jīng)理卻責(zé)怪總經(jīng)理工作無計劃, 最后揚(yáng)長而去。此案例中,美方部門經(jīng)理堅持按期度假, 因為他早已作了休假安排,并且提出的申請得到批準(zhǔn),因而總經(jīng)理不該在他假期之前安排他參加會議;如果在假期里強(qiáng)行他從事一些工作,這既違反勞動法,又侵犯人權(quán),以后的會議內(nèi)容與他分管的工作無關(guān)。中方總經(jīng)理卻認(rèn)為,任何人都應(yīng)以工作為重,個人利益服從集體利益,由此而否定了美方經(jīng)理以前的成績。之所以會產(chǎn)生這樣的沖突,歸咎于中美文化的差異。美國人辦事有計劃性,時間觀念強(qiáng),認(rèn)為工作時間就應(yīng)該拼命干,休閑時也應(yīng)盡情瀟灑。美國人在休閑時從不談工作,在工作中,經(jīng)理與下級保持一定的等級距離,對下級的工作過錯極為認(rèn)真與嚴(yán)肅。這說明美國文化有私人空間與公共空間之分。中方總經(jīng)理并沒有認(rèn)識美國的這種文化,而是以中國的文化來對待美國的文化,因而沖突得以產(chǎn)生。像這樣的關(guān)于文化沖突的問題在合資企業(yè)中已屢見不鮮。這種非管理因素常常造成誤解和關(guān)系惡化,甚至導(dǎo)致商務(wù)活動和決策的失敗,嚴(yán)重影響國際商務(wù)活動的發(fā)展和利潤的回報。即使美國這樣一個文化包容性很強(qiáng)的國家,據(jù)《華爾街雜志》估計,每年因為跨文化溝通的失誤而造成的損失也高達(dá)幾十億美元。文化差異與沖突已成為跨文化商務(wù)溝通的絆腳石。克服國際商務(wù)溝通中文化差異的對策
我們研究文化差異及其形成的障礙,就是為了在商務(wù)溝通中做到知己知彼,減少或
避免不必要的摩擦,從而實(shí)現(xiàn)雙贏的目標(biāo)。對于從事國際商務(wù)活動的管理者和經(jīng)營者來說,應(yīng)立足以下幾點(diǎn)來解決文化沖突:
(1)從文化沖突到彼此包容、適應(yīng)。客觀地說,近年來,世界經(jīng)濟(jì)一體化的深入和互
聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,加強(qiáng)了不同文化間商務(wù)人員的文化敏感意識及相互對不同文化的容忍與理解,但仍有許多人因低估文化對商務(wù)溝通的作用而對此缺乏關(guān)注。商務(wù)活動從事者們必須意識到,文化差異是客觀存在的,不能一種標(biāo)準(zhǔn)來衡量文化的好壞。所以我們要避免只站在自己文化的立場對別人的文化進(jìn)行解釋和評論,減少偏見和歧視。應(yīng)該把自己置身于對方文化的立場,認(rèn)識到不同文化背景的談判者在需求、動機(jī)、信念上的不同,從對方異國文化的角度上思考問題。如果對方來自受男權(quán)文化影響的阿拉伯世界,則接洽之前及間隙為營造氣氛的閑談中,都不宜涉及婦女問題,而且開門見山并不是收效很好的談判開局策略。與注重禮儀的法國、日本、英國人談判時,必
須注重衣著與規(guī)矩從而顯示己方的教養(yǎng)與風(fēng)度;而在一些不太講究衣著的國家,穿便裝也可參預(yù)正式的商務(wù)談判。在與德國代表溝通時,必須進(jìn)行充分周詳?shù)臏?zhǔn)備,井井有條。要成功的與新加坡商家合作則需加深與對方談判成員的私人交往,努力強(qiáng)化人際關(guān)系,可適時適量贈送禮物作為聯(lián)系紐帶,而且談判之余和談判結(jié)束都要經(jīng)常保持聯(lián)系。只有相互理解,相互學(xué)習(xí),克服民族中心論,學(xué)會尊重彼此的文化,求同存異,增強(qiáng)文化差異意識與敏感性,運(yùn)用有效的溝通手段,文化差異不會成為商務(wù)活動的障礙。
(2)加強(qiáng)溝通與交流, 建立相互尊重合作的原則。中外雙方合作中的矛盾是無法避
免的,出現(xiàn)分歧與爭執(zhí)是雙方通向默契、對觀點(diǎn)達(dá)成共識的必經(jīng)之路。在這種情況下,雙方人員只能求同存異相互理解、經(jīng)常溝通與交流,特別是對一些不同的觀點(diǎn)與行為,雙方應(yīng)從文化差異與思維差異的角度作一些分析,這樣才能消除誤解、避免沖突、達(dá)成諒解、相互理解,最后才能建立適合本企業(yè)的思維觀念、工作方式、交流方式的合作原則。跨國商務(wù)溝通中,不同的商務(wù)文化有時甚至?xí)厝幌喾矗行┐韴猿值脑瓌t和禮俗在我們看來可能是不可思議的。
千萬不要妄加評論對方的文化準(zhǔn)則,同樣也不要讓對方來評判自己的價值觀,而且
這樣很容易引發(fā)尖銳矛盾。所以當(dāng)不同文化在談判場上碰撞時,要學(xué)會尊重對方,加強(qiáng)交流,哪怕在極其微小環(huán)節(jié)都不能掉以輕心。
(3)訓(xùn)練溝通語言與非語言,掌握不同的溝通風(fēng)格。作為一名國際商務(wù)活動的從事
者,為了有效地與來自不同文化的同事、雇員、客戶進(jìn)行溝通,必須熟練地掌握公司從事商務(wù)往來的那個國家的語言知識,而不能處處依賴翻譯。語言技能促成更容易、更精確的溝通,拉進(jìn)雙方距離,這本身就是一種競爭優(yōu)勢。同時,商務(wù)活動從事者必須了解不同國家的語言表達(dá)方式的文化特征,這也是進(jìn)行有效的跨文化溝通的基本要求。另外,掌握多種溝通風(fēng)格也很重要。在高情景文化和中等程度的不確定性回避的文化中,人們往往使用詳盡性的溝通風(fēng)格,用大量的時間進(jìn)行交談,詳細(xì)解釋各種細(xì)節(jié)。
(4)洞察不同國家代表文化準(zhǔn)則、社會習(xí)俗和禁忌。在與國外商務(wù)人員交往之前,一定要盡可能多了解他們的習(xí)俗與禁忌,以避免不知道某些特殊講究而使對方不快甚至于影響商務(wù)合作的進(jìn)程與結(jié)果。例如“四”在日本特別忌諱,在談判場合、送禮的數(shù)量、樓層、房號、座次的安排等方面,都要盡力回避。當(dāng)前,為幫助商務(wù)人員避免因不同文化而失禮,在美國已形成價值1億美元的市場,比較有名的除“哈里斯不同文化培訓(xùn)”咨詢公司外,還有設(shè)在舊金山的“頂點(diǎn)資源”公司,像英特爾公司等國際企業(yè),都會在這類公司的幫助下,定期為自己的員工舉辦訓(xùn)練課程,讓他們了解不同文化之間的細(xì)微差別,以備無患。結(jié)論
國際商務(wù)活動必須重視由文化差異帶來的溝通障礙。由于文化在時間、空間、價值觀和道德觀、人際交流等方面都存在差異,商務(wù)溝通從事者應(yīng)該樹立文化差異意識,增強(qiáng)對世界文化的了解,在相互尊重的基礎(chǔ)上掌握多種溝通技巧,從而提高商務(wù)溝通的效用和競爭性。
第五篇:文化差異對商務(wù)英語教學(xué)影響論文
摘 要: 商務(wù)英語是一門特殊用途語體(ESp)其主要用于跨文化間的商務(wù)交流。然而,商務(wù)英語并非簡單的“英語+商務(wù)知識”,商務(wù)人員對對方文化的了解在很大程度上影響著商務(wù)談判和合作的進(jìn)行。因此,商務(wù)英語教師在授課過程中,應(yīng)有意識的增加對文化的介紹和講解,利用網(wǎng)絡(luò)等多媒體技術(shù),以求將商務(wù)英語學(xué)生培養(yǎng)成真正的實(shí)用性應(yīng)用人才。
關(guān)鍵詞: 商務(wù)英語教學(xué) 文化差異 影響
商務(wù)英語是一門特殊用途語體(ESp:English for Specific purpose),雖然本質(zhì)上來講它是一門語言性學(xué)科,但它更是“社會技能學(xué)科”,側(cè)重于商務(wù)環(huán)境中的語言應(yīng)用能力,尤其是跨文化商務(wù)交際的能力。然而,在商務(wù)英語教學(xué)中仍然廣泛存在的一個比較嚴(yán)重的問題就是重語言知識的講授而忽略了文化背景的講解,基本的教學(xué)模式仍然是“英語+商務(wù)知識”。這種模式下所進(jìn)行的教學(xué)往往讓學(xué)生誤以為學(xué)好語言和商務(wù)知識就可以成功的進(jìn)行商務(wù)交流了。然而,無論是何種層次的跨國商務(wù)活動,實(shí)質(zhì)上都是人與人之間的跨文化合作與交流。人們常說“十里不同風(fēng),百里不同俗”,因此要在商務(wù)交往和談判中運(yùn)籌帷幄,掌握主動權(quán),取得最后的成功,就必須充分了解不同國家的文化。
一、語言與文化的關(guān)系
文化(culture)一詞是一個含義極度廣泛的詞語。它狹義指文學(xué)、音樂、美術(shù)等,而廣義講是一個社會學(xué)術(shù)語,按照社會學(xué)家和人類學(xué)家對“文化”所下的定義,我們所說的“文化”是指一個社會所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。
語言作為文化的一部分,它既是文化的產(chǎn)物,又是文化的載體。每種語言背后都與其風(fēng)土人情、生活及思維方式等緊密相聯(lián),并對文化起著至關(guān)重要的作用。沒有文化的語言是空洞的,沒有生命力的。學(xué)習(xí)語言實(shí)際上與學(xué)習(xí)它的文化是密不可分的。
二、商務(wù)英語教學(xué)中常見的文化差異
商務(wù)活動中的文化差異最容易從不同文化背景的日常行為方式上表現(xiàn)出來,如日常生活的問候語、隱私習(xí)慣、肢體語言、宴請禮儀、對動物和顏色的態(tài)度等。本文將從以下四個方面進(jìn)行討論:
1.接待與宴請
作為商務(wù)活動的首要環(huán)節(jié),商務(wù)接待是商務(wù)活動順利開展的關(guān)鍵。在此環(huán)節(jié),如何互致問候、寒暄是接待人員必修的科目之一,其行為將會在很大程度上代表著公司的形象,對雙方的成功合作有著很大影響。
在我國,首次見面握手是一個很自然的動作,而歐美人更習(xí)慣擁抱。講話時眼睛看著對方,在英美被認(rèn)為誠懇、誠實(shí);而眼睛到處亂看,會被認(rèn)為是狡猾、不誠實(shí)。因此英語里有一成語:Never trust a person who can’t look you in the eye.而黑人則略有不同,他們說話時眼睛盯著對方,聽話時卻東張西望。攙扶老人在中國被視為傳統(tǒng)美德,然而英美國家的老人則會毫不領(lǐng)情甚至生氣厭惡。因為在崇尚“獨(dú)立” 精神(independence)的西方社會,受人照顧往往被視為弱者,因此,即便我們要施以援手也要事先征得對方的同意。而宴會接待中,不要試圖勸說對方多吃,更不能給對方夾菜,而是以賓客自主為益(Help yourself …).2.商務(wù)談判
談判是貿(mào)易活動中最重要的內(nèi)容。國際商務(wù)談判中由于談判人員來自不同的國家和地區(qū),語言、信仰、生活習(xí)慣、價值觀念、行為規(guī)范、道德標(biāo)準(zhǔn)乃至談判的心理都有著極大的差別,而這些方面都是影響談判進(jìn)行的重要因素。在國際商務(wù)談判中,如果不正確認(rèn)識這些差別,就可能在談判中產(chǎn)生不必要的誤解,既失禮于人,又可能因此而失去許多談判成功的契機(jī)。因此,如欲在商務(wù)談判中掌握主動把握契機(jī)就應(yīng)對目的國的文化進(jìn)行了解。
西方社會主要受亞里士多德(Aristotle)哲學(xué)影響,相信世界是直線的(a line)和可控的(controllable)。而東方主要受到孔子(Confucius)學(xué)說的影響,認(rèn)為世界是個圓(a circle)處于不斷的變化之中(constantly changing)。這種思維方式的不同直接反映在了商務(wù)談判中。“根據(jù)美國《多國商業(yè)評論》所公布的一項在中國香港和臺灣對中國商業(yè)主管的面試調(diào)查顯示,中國的談判者通常具有以下幾個特點(diǎn):集體傾向、團(tuán)體利益、回避不確定性、重視和睦等等。而對于中國人來說,美國談判者則非常外向,表達(dá)思想的方式簡單明了,但有時過于咄咄逼人,喜歡在談判桌上爭論。再如美國人不拘禮節(jié)、歐洲人重視稱謂、德國人喜歡直截了當(dāng)?shù)榷际歉鲊幕牟煌憩F(xiàn)。談判代表應(yīng)盡可能多的多了解對方的文化以期“知彼知己”。
3.產(chǎn)品的包裝、設(shè)計 與商標(biāo)語言
對于產(chǎn)品包裝、設(shè)計與商標(biāo)語言的不同喜好也是各國文化的淺層次表現(xiàn)。在翻譯過程中,不僅要考慮到語言信息的準(zhǔn)確傳達(dá),更要考慮到對方文化的獨(dú)特性。比如,“雙羊”被譯為“goats,“金雞獎”被譯為Golden Cock prize,“白象”被譯為White Elephant等,其語意信息雖對,但從文化信息對等的角度來看這些卻是相當(dāng)糟糕的翻譯。除此之外,象日本人不喜歡荷花,意大利人討厭菊花以及信奉伊斯蘭教的人忌諱豬的圖案等等,都應(yīng)受到商務(wù)從業(yè)人員的重視以免出現(xiàn)“雙輸”局面。
4.時間、效率意識和糾紛處理
“西方人的時間觀是和金錢觀聯(lián)系在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,所以他們非常珍惜時間,在生活中往往對時間作了精心的安排和計劃,并養(yǎng)成了按時赴約的好習(xí)慣。而中國人則屬于多向時間習(xí)慣的國家,把時間看成是分散的,可以隨意支配,所以他們常常在同一時間內(nèi)與幾個人談話或辦理幾件不同的事情,在時間上具有很大的隨意性。當(dāng)然,并非所有的西方國家都具有一樣的時間觀念,比如意大利人的時間觀念與瑞士人就相去甚遠(yuǎn)。阿拉伯國家和日本、韓國的時間觀念也各不相同。在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭強(qiáng)好勝,同時社會風(fēng)氣也往往封殺過于突出的人,所謂“木秀于林風(fēng)必摧之”就是這個理。中國社會一直推崇集體主義(collectivism),追求個人的發(fā)展被視為嚴(yán)重的個人主義,必然受到社會的譴責(zé)。而西方社會非常崇尚個人主義(Individualism),人們推崇對立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個人利益,并且認(rèn)為個人利益至高無上。因此,在遇到緊急情況或有不同意見時,中國談判代表往往會就此問題進(jìn)行集體討論,或者向上級領(lǐng)導(dǎo)請示,直到達(dá)成一致意見之后才作決定,大大降低了辦事效率,影響事件的及時處理。糾紛或危機(jī)發(fā)生時,中國人首先想到的是如何贏得周圍的輿論支持,很多應(yīng)該用法律來解決的問題我們卻習(xí)慣于通過“組織、關(guān)系”等方式。而西方人則不同,遇到糾紛時他們首先想到的就是通過法律來解決問題。
三、商務(wù)英語教學(xué)
1.轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學(xué)觀念,提高教師自身素質(zhì)
傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,教師將主要的精力集中到了“純語言能力”的培養(yǎng)方面,忽視了文化背景的介紹及講解。而實(shí)踐證明,成功的商務(wù)英語教學(xué),不僅要求基本的語言知識,更要有一定的文化背景知識。因此,作為商務(wù)英語教師,應(yīng)積極轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,熟悉商務(wù)英語教學(xué)所涉及到的兩種文化 – 母語文化和目標(biāo)語文化,有意識的增加文化差異方面的介紹和講解。
2.創(chuàng)設(shè)情景,增加學(xué)生“實(shí)際應(yīng)用”的機(jī)會
目前,大多數(shù)的商務(wù)英語教材都提供了大量的練習(xí)。在學(xué)習(xí)過程中,應(yīng)充分利用role-play, group discussion, pair-work以及seminar等方法,使學(xué)生有更多的實(shí)訓(xùn)機(jī)會。這有助于培養(yǎng)學(xué)生將學(xué)到英語知識運(yùn)用到商務(wù)活動中的能力,加速學(xué)生將語言訓(xùn)練和商務(wù)知識融為一體,從理論向?qū)嶋H技能轉(zhuǎn)化,從而加速對理論知識的理解和實(shí)際操作能力的增強(qiáng)。
3.充分利用現(xiàn)代教學(xué)及信息技術(shù)
當(dāng)今通訊和信息技術(shù)的迅猛發(fā)展為商務(wù)英語課堂提供了廣闊的空間。互聯(lián)網(wǎng)為學(xué)生們提供了豐富的文化學(xué)習(xí)資源。在教學(xué)過程中,我們可以充分利用多媒體教學(xué)、在線新聞,在線視頻等網(wǎng)絡(luò)資源,從西方社會的日常行為中去學(xué)習(xí)、體會他們的文化與我們的不同。
四、小結(jié)
學(xué)習(xí)一門語言,其本質(zhì)其實(shí)是在學(xué)習(xí)一種文化。作為當(dāng)今世界跨國交流中應(yīng)用最廣泛的一種語言,英語背后的文化背景知識浩如煙海。作為一名商務(wù)英語教師,我們有責(zé)任、有義務(wù)引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)純語言的同時去接受這種理念,拓展他們的視野,使他們真正成為實(shí)用型的應(yīng)用人才。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌 劉潤清:《語言與文化——英漢語言文化對比》[C].外語教學(xué)與研究出版社,1989
[2]蔣麗萍:淺議不同國家商務(wù)人員的談判風(fēng)格[J].遼寧財政高等專科學(xué)校,2003年第5卷第2期,28~29
[3]孟勝昆:淺談商務(wù)英語文化語境[J].邵陽學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2007,(8):64~66
[4]李金峰:從文化視角看商務(wù)英語文化差異[J].時代人物, 2007.12:82
[5]劉莉芳:文化差異對國際商務(wù)談判的影響[J].科技情報開發(fā)與經(jīng)濟(jì),2006年第16卷,第9期.153~154
[6]譚 維: 廣州暨南大學(xué)外語學(xué)院2004.1 www.studa.net/yingmei/040114/2004114112400.htm.[7]肖 薇 何 非:商務(wù)英語教學(xué)中文化意識與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].黑龍江教育2007年第五期,2007.45 – 47
[8]周 健:中西文化差異對商務(wù)談判的影響及對策[J].赤峰學(xué)院學(xué)報,2006年第27卷第三期,2006.83~84
[9]朱黎明:商務(wù)英語教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技文匯,2007.9:2007.9.79~80
[10]Board partner, 2005.7.Is the West the gold standard?Discovery and Strategy, Ogilvy and Mather, India