第一篇:日本人設計讀后感
《日本的現代設計的發展》
讀后感
日本的現代設計出現的在世界范圍內較晚,但是日本憑借著自己的發展在設計發展中也做了很大的發展。
日本一直在向外學習國外的文化,雖然戰爭使他發展的較慢但是但日本憑借著自己的努力也在向很多國家學習,這樣的學習讓日本發展的腳步加快啦,在中國也學了很多的知識,比如現在日本也盛行的茶道,花道,盆景設計等等,古時日本的城市規劃也學習的中國布置的。
但日本處了學習外國的知識之外也結合著本國的實際,傳統與本國經驗相結合是日本的雙軌并行式是日本設計的一個重要的特點。
兩次世界大戰之后日本工業受到了很大程度上的限制發展,在工業依靠美國等發達國家的幫助發展開來的時候,日本的設計也就開始了發展,我認為這是日本的明智的選擇,因為如果日本依靠別國發展自己,只會讓自己更退步,這種依賴也會讓日本失去找到設計領域的方向,然而日本在很長一段時間學習西方就始他沒有設計方向啦。
但日本在后來建立學校,建立專項設計工業的工廠,例如索尼,還請了許多外國的有名的設計家講學,始日本的許多學習設計的人找到了設計的方向,還設立了許多鼓勵的機制幫助發展這種設計,這樣始設計家的地位有了發展,有了提高他們的社會地位,是越來越多的人參與了設計,加大了設計的發展,是日本的發展更快了。
我認為這種政府參與了的事情,許多的國民機參與了進來,也越來越多,隊伍加大了就是有才的人有了,也就多了,這樣就始他們的地位也就提高啦,再加上許多組織的鼓勵這對人們的物質精神就都有了保障啦,這樣設計發展也就更快了,這種機制對設計的加快是正確的明智的辦法。
然而這種大力扶植也始日本的設計和工業得到了很大的提高,然而日本設計的方向以大眾設計為主,使日本的設計產品也很好銷售,這樣的卻得正確的方向因為這樣就使設計者的設計心情更好,就使產品的設計更多啦。
這些多種因素的影響始日本的現代設計發展使日本小卻高速發展。大致的情況就是這樣,具體情況如下;
日本在第二次世界大戰之前并沒有什么重要的設計活動。日本從1868年的明治維新運動以后才開始自己的現代運動逐漸進入工業化時代,日本的真正的設計發展,是第二次世界大戰之后,特別是1953年結束的朝鮮戰爭之后的事,日本用了很短的時間發展自己的現代設計,到80年代已成為世界上最重要的設計大國之一,不但日用品設計,包裝設計,耐用消費產品設計達到國際一流水準,連汽車設計,電子產品設計這類需要高度技術背景的長期人才培養的復雜設計類別,也達到國際水平,使國際各國對日本設計另眼相看。而為什么日本;能在如此短暫的時間內取得這樣顯著的成就,餓是一個設計理論界非常重視的課題。
日本的文明發展是基于大量的借鑒外國文明的精華基礎之上的。
日本的設計發展,也是基于這種模式的。因此,從傳統的日本設計中,可以看到中國、韓國的影響;從日本現代的設計中,則可以看到美國的,德國的,意大利的影響。日本是一個學習外國先進經驗最好的學生,但是,也是最能購把別人的經驗和自己的本國國情結合,發展出自己獨特體系的國家。
日本多年學習的歷史,造成了一種超級的消化和選擇機制,加上日本本身的文明傳統,特殊的地理環境,特殊的社會結構和人際關系網絡,使日本的文化,經濟,政治都與眾不同,而日本的設計也因而具有自己非常特殊的形式。
日本設計的一個非常重要的特點是它的傳統與現代雙軌并行體制,針對日本國內市場與國際市場不同的設計體制也是雙軌并行的。
縱觀日本的設計總體,可以看到兩種完全不同的特征:一種是比較名族化的,傳統的,溫煦的,歷史的;另外一種則是現代的,發展的,國際的。
設計評論家厄爾認為日本設計可以總結為兩大類,即: 1)2)色彩豐富的,裝飾的,華貴的,創造性的; 單色的,直線的,裝飾的,單純儉樸的。
他的這種看法和分析,基于可以說是指出了日本設計的形式風格特征,比較傾向表面分析。另外一個因素,是日本人的哲學觀念影響。
兩種風格并存的原因,存在于日本文化中的雙重性是指:
1)日本文化中的東西方文化并存特征
2)日本文化中華貴裝飾與單純、儉樸并存特征。
日本文化之所以能購于現代文化順利接軌,有以下幾個要點是具有決定作用的:
1)日本的傳統文化的基礎是大眾的,而非貴族的;2)日本傳統文化的單一種族基礎,使這種文化能夠穿越階段級隔閡而成為全民的文化。
3)日本重視集團和團體,而輕視個人,因此文化可以兼而具有活躍和穩定的雙重特征。
日本的幾個宗教信仰和歷史發展階段都對日本的設計帶來本質的影響作用。
1)日本人傳統的神道信仰,并且形成了干凈,整潔的名族習慣和名族文化特征。
2)日本人對于佛教禪宗的信仰
3)日本17世紀到19世紀經歷了高度商業化的江戶時期 4)第二次世界大戰以后的美國占領時期 5)朝鮮戰爭以后日本經濟高速發展
日本的傳統住房和用品設計,具有以下幾個明顯設計特征: 1緊湊性 2輕便性和便攜式 3直線性形式 3選擇性 4減少主義特征
5模數體系和標準化特點 6從內向外的設計模式 7從細節到整體的設計模式
日本建筑和家具設計的幾個非常特殊的因素,1日本人對于材料的本來特色的重視,他們喜好不經過掩飾的裸露的材料。2日本人喜好開放的空間,他們在設計上利用比例和裝修材料達到開放的感覺。
這個時期,日本的現代設計開始有所發展,早期的活動主要是集中在工藝美術、手工行業中,因為戰后首先得到回復的主要是手工業部門,因而,設計活動在這些部門中發展較早。
其中最令人感興趣的是日本對于傳統設計的完整的保護和發展,這種保護體系從戰后多年的發展來看,是行之有效的。日本設計除了絢麗的浮世繪裝飾風格之外,最吸引他們的是日本建筑和家具設計的幾個非常特殊的因素,這包括:
l)日本人對于材料的本來特色的重視,他們喜好不經過掩飾的裸露的材料。)日本人喜好開放的空間,他們在設計上利用比例和裝修材料達到開放的感覺。)日本人喜好展示暴露的結構支撐部件。4)日本人喜好模數系統。
在這些因素的影響之下,日本終于在1952 年邁出了工業設計重要的一步,從而標志著日本的工業設計從恢復期進人了成長期,這就是日本工業設計協會的成立,同時還舉辦了戰后日本第一次工業設計展覽― 新日本工業設計展。這兩件事是日本工業設計發展的里程碑。
日本經濟高速發展的原因是非常復雜的。應該可以歸納為以下幾點:
l)日本全國人民同心同德地發展經濟,把經濟發展放到首要地位。
2)日本企業與政府的密切合作也是另外一個成功的原因。)廣泛存在的小型企業,作為大企業的承包單位,對日本經濟的彈性發展起到重要的作用,大企業與中型企業、小型企業共存,共同發展是日本經濟的一個非常特殊的特點。)日本通產省自積極促進作用。
一個典型例子是對于索尼電器公司的扶植。)日本經濟發展,特別是出口導向型經濟發展的另外一個重要原因是國內市場的健康發展。)大量日本婦女參加工作,改變了舊式的家庭結構。日本戰后的設計發展與日本戰后的經濟增長、日本迅速成為一個制造業大國的歷程是分不開的。日本政府、企業通力合作,首先建立一個健全和發達的國內市場,從而促進日本設計的成熟。為了促進日本對內貿易和對外貿易的發展,日本在50 年代建立了一系列的機構,這些機構目前基本依然存在,并且起著與50 年代同樣的作用。這些機構的目的之一,就是發展日本的設計水平,使日本的產品能夠具有高度的競爭性,50 年代在日本還有另外兩個重要的設計促進活動。一個是于1952 年成立的日本工業設計師協會,這個協會在日本通產省的工業設計促進部促使下,在1957 年成立了日本設計最高獎-G級標記獎。
這些組織成立的目的都主要是為了日本設計的職業地位的確立,希望提高日本設計師在社會的地位,促進設計的發展。
這些共同的因素使日本走向高速發展的設計道路,帶動日本的產業走向快速發展的道路,我們因該學習日本的這些好的方向使我國也能快速的發展起來,學習日本結合本國國情對中國的發展有很好的邦幫助。
第二篇:《日本人》讀后感
[《日本人》讀后感]
“日本人很能研究外國情形。有許多秘密的知識。比外國人自己還豐富。但正因為過於細密之故,倒把大的,普通的忘記了。譬如日本研究印度,比任何國人都詳細,他很羨慕英國的獲得印度。但他忘記了英國人對印度,是在大家都沒有注意時代,用三百年的功夫才能完成,讀后感《《日本人》讀后感》。而日本人,卻想在列強環視之下三十年內要成功。日本人又研究中國個人人物。他們的傳記與行動,他很有興奮的記得。但他忘記了中國地理的統一性與文字的普遍性而想用武力來改變五千年歷史的力量,將中國分裂。他又羨慕新興的意大利與德國,開口統制,閉口法西斯。但他忘記了他無從產生一個首領。”
第三篇:《何為日本人》讀后感
何為日本人
日語1002班
黃依貝
今年夏季檔日劇流行一個有趣的片子叫《日本人不知道的日語》,片中來自五湖四海的人在日本學日語,抱著滿腔求知熱情不斷向老師提問,一些看似簡單的日常詞匯、用語的寓意和來源,卻難住了仲里依紗主演的美女教師。經過到處討教、看書、查典籍,老師才發現自己身為日本人居然對每天在用的日語如此陌生。也許,日本老百姓對很多卷帙繁浩的有關日本人論的著作也會產生類似困惑,書中描述的日本人的種種一定會讓他們覺得匪夷所思。看《何為日本人》一書書,會得到一個分裂的答案:日本人確實是一個超逸于其他族群的民族,看似自相矛盾卻又自得和諧之樂,處事極端卻處處是人性化、精微的關照;日本人之所以成為日本人,只是他們受環境、地域限制,更勤奮、更苛求自己,喜歡動腦筋而已,成為發達國家并無太多秘訣,和其他國家別無二致,怪力亂神的東西每個民族都有,只是日本現象被刻意放大了。
影評人出身的荷蘭人伊恩?布魯瑪,二十多歲就跑到日本學習、生活了很多年,后來搞起了新聞和文化評論,他對日本的興趣比較非主流,他的觀察和書寫視角,依然是一個外來者對日本生活的新奇觀察,少不了偷窺式的快意和恣肆,缺少融入式、普適性的發現,他從遠古日本的天神崇拜發軔,通過闡釋當下通俗文化里的電影、漫畫、戲劇、娛樂活動,來窺探日本人精神生活中怪異的正常、分裂的統一,以及神祗、宗教、武士觀、母性崇拜這些古典精神內涵的現代性延伸。
日本人論似乎都繞不開本尼迪克特“菊與刀”的既定思維,伊恩?布魯瑪在用溝口健
二、若松孝
二、小津安二郎、今村昌平的電影,谷崎潤一郎、川端康成的小說,來揭示日本人的性格,并沒多大新意,倒是帶有影評人的即興色彩。這些導演、作家分別代表了日本文化的兩個極端,然而,普通日本人的日常生活,肯定是介乎于這些之間或之外,除了風俗、習慣、審美差異,日本人的主流價值觀應該和世界上的大多數人差不多,用藝術世界里的虛像來判定現實中的日本人,并不太理想,山本七平的《何為日本人》為讀者補充了這方面的內容。很多外來人研究日本,免不了預先在心里先行“日本人不同于其他國度的人”這個題旨,矯枉過正的發生也就在所難免。《面具下的日本人》成書于1980年代,作者的眼光還停留在戰后日本中下層文化生活的框架內,所謂日本人的面具,頗像作者自己給日本人戴上去的!據日本媒體研究,站在男權、父權觀點來看待日本的方式已經老套落伍,從上世紀60年代開始,男權社會在日本已經漸趨瓦解,父親、丈夫、武士男性人格已經被現代社會的女權價值觀擊敗,日本作家江藤淳《成熟和喪失》精準地研究了這個現象。
外來人以第三者的旁觀角度去研究異國文化,才客觀真切,還是這個民族自己的學者自己來觀察審視,才是最好的書寫角度,這是很多讀者在閱讀此類圖書時的一個疑問。《何為日本人》作為一本日本學者的日本人論著作,閱讀的第一感覺像是在讀一部普及常識的教科書,事無巨細綿里藏針,娓娓道來。里面藏著一個和所有國家差不多的日本。作者將日本歷史劃分為“骨的時代”、“職的時代”和“名的時代”三個部分,并從日本文字的創制,家國觀念的形成,律法、宗教的誕生、經濟模式的創建等方面,為讀者介紹了一個樸實的日本和日本人,文字淺顯信息量很大,內容平實有力,針對日本人的文化基因做了一次追本溯源的分析,具有相對客觀的說服力。
山本七平是一個謹嚴專注的文化學者,書中看似枯燥的日本文明史、文化史、近代史互相交叉雜糅,認真看完卻能隱約明白日本為什么早在一百多年前就進行明治維新,并在二戰后迅速崛起,脫亞入歐和亞洲其他國家區別開來,然而這些和“菊與刀”沒有太大關系。山本
七平提出了這樣一個觀點:很多人看日本只看了“暗”面,沒有看到“光”面。“暗”顯然不是日本文化的全部,更不能代表多數日本人的生活、審美、價值觀,他的研究就是給不認識日本的人看見“光”。
相當有趣的是,《何為日本人》一書的成書過程也和日劇《日本人不知道的日語》有些類似,本書是作者每年固定向外國人講述日本文化,以及在東京貿易研修中心為外國人進行日本學演講過程中所使用的文稿,以及回答觀眾疑問時的答案積累,綜合整理而薈萃成的一本大部頭。書中所展現的內容就是很多外國人急于想知道,卻被“暗”所吸引之后,忽略了的日本學常識。因而,本書可視作為作者以純粹日本人的身份,向國外朋友介紹一個正常、光亮的國度。
法國人類學家列維-斯特勞斯在《憂郁的熱帶》一書開篇說到“我討厭旅行,我恨探險家”。他認為很多游客、探險家、記者之類的人物,帶著相機跑到一個國度,照照相,吃喝玩樂,發現一些聲色犬馬的異趣,就跑回家去告訴別人說看懂這個民族了,這種事情很好笑,真正的人類學家不是這樣搞研究。這番話對于文化學者同樣受用,很多人對日本和日本人的研究,還處于走馬觀花、墨鏡獵奇的窺探和揣測階段,深受“菊與刀”思維的影響,所形成的文字也必然老調重彈,或者促狹偏執。
閱讀了很多日本以外的學者、旅人各式各樣的日本人論著作,回頭看日本學者的著述,能感覺到在他們的作品中能發現更多干貨,像《何為日本人》這樣日本學者寫的不好讀的著作,倒反而能看出日本人一些獨一無二的特質。內地這些年出版了不少類似著作,像小森陽一的《天皇的玉音放送》、高橋哲哉的《靖國問題》、丸山真男的《日本的思想》等書,就是其中的翹楚,不是那么有趣和好讀,讀進去了,卻能發現有別于外國學者字里行間想當然的日本和日本人。
不論是日本學者苦心孤詣的研究,還是外國學者粉絲般的專心好奇的闡釋,一本本關于日本人論的著作,對一個普通的日本老百姓、讀者來說,會不會都是太過陌生而艱澀的東西,當他們在書店里碰見這類書,會不會產生閱讀的興趣?看完了能找到認同感嗎?如果不是,如果他們閱讀村上春樹、東野圭吾愉悅的大于這些書,那么我也還是繼續去追看《日本人不知道的日語》,和日本民眾同步在日劇里接受關于日本和日本人的常識性教育。
第四篇:《中國人.日本人.韓國人》讀后感
讀《中國人.日本人.韓國人》有感
《中國人.日本人.韓國人》這一書主要介紹東亞三國:中國、韓國、日本三國在生活習慣和文化上的差異,雖然這本書寫于較早年代,書中所介紹的內容已經有些過時了,但并不妨礙我透過這本書對于日本和韓國文化做出一定的了解。
在語言方面,日語和韓語的表達相對于中文而言,其表達細致入微甚至顯得冗長復雜,這是由于日語和韓語中大量連詞的使用,這也使得日語和韓語相對于漢語顯得更重口語,而漢語具有模糊性和折衷性,使得漢語更易于書面,故而中國的文學作品較日本和韓國的而言更具韻味,而這又有很大一部分也歸功于漢語中大量成語的使用。
而在書中介紹到了,中國、日本、韓國三國的洗手間文化。中國的廁所無需多言大家每天都在使用,書中提到“如果吃是一種飲食文化的話,那么排泄則應算做一種廁所文化”,“西方人把廁所稱為1.5平方米的文明博物館”,我認為是有一定道理的。作者在書中曾提到他第一次去日本時,見到日本廁所時覺得其干凈整潔的程度不亞于星級酒店,書中提到日本僅是供廁所使用的香料或者香水就有數十種,在這三個國家之中若比較起三個國家廁所的衛生條件,那么排第一的無疑是日本,次之為韓國,最后是中國。我想日本廁所如此干凈也是日本人潔癖的一種表現。但如果說廁所的干凈程度和一個名族的文明程度直接掛鉤的話我覺得那并不絕對。
一定的生活環境與文化背景對于一個人的性格形成是有影響的,那么中日兩國人民的性格又各是怎樣的呢?作者在書中以“封閉”形容日本人,而以“開放”形容中國人。舉了赴日留學的留學生的一個例子,說留學生很難融入日本人的生活,很難交到很好的日本朋友,最后因為難以承受巨大的壓力而選擇回國。由此看來作者說日本人外溫內冷是有一定道理的,這也許也和日本人恪守原則,過分理性有關,而且日本人也很少把外人甚至連朋友或者同事帶到家里;而于此大不相同的則是中國人,中國人時常邀請朋友或者同事到家中做客,那么韓國又是一種什么情況呢?總體來說韓國的情況介于日本和中國之間,韓國人灑脫大方,有時也愛虛夸,但不像日本那么排外,但也不過于開放,處于一種半開放,半封閉的狀態。若說日本十分排外的話,也不完全正確,日本則是一個十分善于學習的民族,善于學習吸收借鑒優秀的其他民族的文化。
“不干不凈,吃了沒病”這是中國人常說的一句俗語,但在有潔癖的日本人眼中說不定是完全無法理解和容忍的。初到日本的游客和留學生中十個就有九個覺得日本太干凈了。日本人是十分愛干凈的,說是潔癖也不為過,一天要洗好幾次澡,而且日本的洗滌用品也大多具有殺菌消毒的作用,日本人似乎十分熱衷于生活在干凈無菌的環境中。
那么三個國家的媽媽又是一種什么樣的情況呢?書中提到中國與韓國的媽媽十分注重于子女的學習和個人能力,認為孩子無論如何都不能落后于人,而日本的媽媽更傾向于子女日常的生活習慣的培養,特別是公共道德禮儀以及獨立能力的培養,但中韓兩國的媽媽又有所不同,韓國的媽媽認為他們的孩子永遠是一級棒的,對于子女的控制欲是十分強烈,這一點在韓劇中時常出現的男孩的母親反對男孩與另一女孩結婚的橋段中可見一斑,而日本的媽媽則致力于將孩子培養成大社會中的一環,不要求孩子在各個方面都拔尖突出,但一定要會與人相處,與別人相互協作。
三個國家在飲食方面也有些許的差異,就拿吃西瓜來說吧,日本人喜歡在西瓜上撒上鹽巴,說是西瓜太甜反而不爽,故而撒上鹽巴,通過添加咸味來調和西瓜的味道,但我想我們平常吃西瓜如果要撒上什么的話絕對是撒上糖,而不是鹽巴。飲食文化雖有不同的地方但也有互通的地方,就比如說三個國家的人都會使用牙簽,但日本人是將剔出的食物是就著茶水吞下,而我們這是吐出來。
書中用三個字分別形容三個國家的民族特性,韓國為“情”,日本為“理”,中國為“義”。“情”說的是韓國人多情而熱情,韓國是一個多情的國家。“理”說的是日本人注重原則過分理性。而“義”說的是一種更大范圍的情,我認為作者書中寫到的“如果韓國是以家庭血緣為中心的人情世界的話,那么中國人的人情世界的同心圓則是以家庭血緣為中心以義理為半徑的更大的一個圓。”用來說明韓國的“情”和中國的“義”的差別還是十分貼切的。日本社會理性但并不是無情冷酷,他們也有溫情和善良,只是不像韓國人那樣用人情支配社會,而是以超越人情的原理原則作為人際關系和社會的尺度。日本人的理性不單單體現在工作上,他們對待親人也是持“親中有別”的態度,并不像韓國那樣持“親中無別”的態度,在日本即使是夫妻之間也常說“謝謝”,“麻煩”等禮貌用語。日本人的理性也使得日本的工業制造做工精細,日本人在打隧道之前需要經過大量精細的計算,確保從兩端同時開挖的隧道在中間對接時能實現零誤差。日本人的理性也使得日本人十分注重細節,他們曾經對“屁”有過細致的研究,甚至有許多這方面的書籍,此外你能想象對于小小的牙簽,日本人也有過深入的研究嗎?他們甚至有牙簽的博物館,里面有著各式各樣的牙簽,日本人理性但不絕對,他們對于婚外戀有著出人意料的包容,而以之為題材的《失樂園》更是風靡一時,這一度讓我十分費解。
對于三個國家對于歷史文化的傳承,書中提到韓國每一個時代間的文化幾乎是斷絕的,隨著王朝的更替,韓國幾乎是將前朝的文化破壞殆盡,并在此基礎上否定了傳統文化,而與此恰恰相反的是日本,日本十分注重于傳統文化的延續,使得日本的傳統文化在時間的推移下越發濃厚,而中國一個有著五千年悠久歷史的文化大國,值得慶幸的是我們對于傳統文化的繼承雖不如日本,但也不似韓國那般全盤否決,這也使得中國這一歷史悠久的大國有著與之相匹配文化底蘊。
書中作者十分贊賞日本民族對于先進文化的學習能力,這也許是近代以來日本發展速度遠超我們的一個原因吧。如果說中韓兩國十分注重“說”的文化的話,那么日本注重的就是“聽”的文化,日本人十分善于傾聽。這也許是日本人十分善于學習其他文化的原因之一吧。
作者在書中還提到承認差異才是相互理解的基礎。在我看來是十分有道理的,文化本就沒有優劣之分,只有承認文化之間的差異才能夠認識到其他文化的有優點和缺點,進而全面地理解看待其他文化,也只有這樣在學習其他文化時才能做到取其精華,去其糟粕;做到相互學習,共同進步。
第五篇:日本人迎新年
日本人迎新年
日本的新年定在每年的1月1日。12月31日就是“大晦日”,也叫“除夕”,日本人29號結束所有工作,進入最后的沖刺。30號準備好一切,拿出所需的物品,開始迎年神了。31日晚上,喝著屠蘇酒,吃著年糕、蕎麥面、或雜煮,當聽到各地神社的一百零八下鐘響的時候,就意味著除去了一百零八個煩惱,可以迎接新的一年到了。
大年三十除夕夜,大多日本人都要到神社去,去請神參加神社的祭禮。這一夜,一般都不睡覺,而要活神活現地迎接年神的到來。現在不少人也會在家里看日本國家電視臺NHK的“紅白歌手大賽”來迎新年。
不過,日本人的年節準備,是從十二月十三日開始的,至新年正月二十日結束。十二月十三日,日語為“正月事始”。在這天首先要進行掃塵,稱為“煤掃”,掃塵的目的是為了迎神,因為日本人有一種信仰,認為神極忌諱罪、咎、穢,不潔凈之處神是不降臨的。因此,掃塵極仔細,房內的每一個角落以及庭院都要清掃到。祭神的場所還要用專門的掃帚清掃。十三日掃塵成為全國性的活動是在江戶時期。
掃塵后置辦正月用品。每家每戶要松和年木。春來,搗制粘糕,準備年飯等。所有新年祭神及家人使用的東西必須在十二月二十九日之前準備停當,因為日本有一禁忌,二十九日不得準備任何新年用品。
新年期間將繩索、松柏枝掛在門上的習俗在我國早已見不到了,而此俗傳到日本后一直保留至今,并成為點綴新年的一大特色。繩索在日本稱作“注連繩”,用稻草編結,上面掛長青的樹葉和橙子,也有掛白紙條、扇子、龍蝦、海帶、串柿的。掛“注連繩”標志著此地清潔無垢,屬神佛保佑的領域,因而不僅門上,到處掛此物。
新年家家門前要立門松,似乎沒有門松就沒有新年的氣氛。門松基本是有松竹兩種植物組成,分別擺放在大門的兩側。也有在門兩側簡單懸掛松枝。立門松這一習俗自平安時代已出現,是我國古時門戶上懸掛松枝柏的變形。我國古人懸松枝柏是為逐疫,而日本立門松具有新的寓意,即門松是神降臨的場所。<>
日本號稱神祗800萬,因此正月祭神是頭等大事。日本的許多習俗都與“迎神、敬神有關。“注連繩”是指引神到該去的場所,“門松”是神寄宿的地方。祭祀年神要專設“年棚”前要擺放“鏡餅”(上下兩層的圓形粘糕,飾有橙子,稻穗等物),燈、神酒、鹽等貢品。
除夕吃罷年飯,大部分人開始涌向著名的神社寺院,等待“除夕鐘”敲響時正式參拜。也有人在鐘聲敲過后再去參拜,稱“初詣”。由于除夕“一夜連雙歲,五更分二年”,因此,“初詣”又有“二年參”之稱。除夕神社參拜的主要目的是祈求神保佑,在新的一年里吉祥如意,全家平安。
日本人也有守歲的習慣,他們相信誰若在除夕睡覺便會頭長白發,臉生皺紋。除夕迎眾神降臨各家,因此守歲時要謹行為慎言語。
日本新年也有特定的飲食,首先是用蘇酒。我國新年飲屠蘇酒的習慣傳到日本后,首先是在宮中盛行。正月初一天皇用屠蘇酒宴請前來賀正的文武百官,以后此習俗逐漸傳到民間。日本屠蘇酒的配方以及飲用程序完全同于我國。即用白術、桔梗、山椒、防風、肉桂、大黃等中藥材浸在酒中喝。年幼者先飲,最后是年長者。
正月初一至初三的3天內主要食用“雜煮”,這是用各種食物摻雜在一起煮制而成的,主要有粘糕、胡蘿卜、牛蒡、白蘿卜、豆腐、青芋、海帶、鮑魚等。這些材料象征喜慶、吉祥、幸運、和諧、興旺。據資料記載,雜煮始于室町時代,到江戶時代商人和庶民也仿效并流傳至今。
正月活動除全民性的外,還有地區性的,而且形式五花八門。有些地區性活動看來也與我國有關。如在山形地方農家有“成木責”活動。正月十五早晨一人手持裝有米粉團汁的水桶,另一人手持厚刃刀敲打果樹,邊敲邊問:“結不結果,結不結果?”手持水桶的人代替果樹回答:“結,結!”然后將米粉團汁澆在果樹上。有的地區用斧頭或鐮刀砍果樹的根部,同樣澆米團粉或小豆粥,以求果樹大豐收。據我國北魏賈思勰的《齊民要術》,我國古代有些地方的農民在正月初一早晨雞叫時,點燃火把去照果樹,為的是不讓果樹生蟲,然后用鐮刀、斧頭敲打樹身,希望他們多結果。
從以上種種來看,日本新年的習俗主要是受我國的影響,尤其是古代。但有一句話可以說,我們丟掉的好多風俗習慣今天仍在日本流傳著,形成了日本文化的一部分。