第一篇:日本人,你精神脆弱嗎?
今天晚自習的時候,忽然發現自己一本關于考試的書也沒帶,背包里只有一本《第三只眼睛看日本》。自從《標準日本語》被主人收回之后,似乎對自己學習日語的時間和精力更加吝嗇了,仿佛一學習日語就會耽誤自己很長的時間,就會面臨掛科的危險。
總是對日本有一種好奇感,她在我的面前似乎總是蒙著面紗,當我想正視她的面容的時候,卻只能窺視到得衣角。泛泛的翻著這本書,作者是一名在日本留學的學生,他為我展現的日本與我自己認識的大相徑庭,我不知道他是因為無法排遣由于近代日本對中國犯下的滔天罪行的痛恨還是怎么著,他怕不能心靈純潔的回到故國而拒絕看日本電視劇,他將日本人祭拜神社和神廟視為貪欲在作怪,他認為整個日本民族精神里恐怖的獸性??我一直在思考是不是我去一個陌生的過溜一溜,看看風土人情,就可以判斷一個民族文化的優劣了呢?我是不是就可以說這個民族的精神存在劣根性?當然這只是想想,到濟南就讀于山建大是我有生一年離家最遠的一次。
當年,日本很多企業家和被解雇的人在聽到政府對外稱經濟“不景氣”時,相繼結伴從自己的工作室的窗戶跳下,據說當時這種現象很流行。書里說,日本人大腦里空白,沒有自己的東西思想,所以當政府稱經濟不景氣的時候,他們大腦里的一切被排擠出去,他們或絕望跳樓或獸性擴張。我又很不情愿的想起《管理學》老師說的IBM在日本的用人危機,日本雇員因為沒有給公司帶來很多的利潤相繼請求辭職的事情,這種集體主義和責任感是我們不得不敬畏的,難道這也是大腦空白的表現?
我從初中時代就學習中國近現代史,深知盧溝橋事變、甲午中日戰爭、南京大屠殺等對我們中華民族帶來的深重的災難,但是,我知道熟記歷史最深刻的含義是銘記歷史、面向未來。諸如柯南、哆啦A夢、HelloKitty、櫻桃小丸子、一休哥、蠟筆小新等等這些可愛的小人物沒有哪一個人說絕對不喜歡吧?如果說日本人沒有自己的思想,會有這些可愛的小人物嗎? 想著,想著,我就不愿意看下去了。盡信書則不如無書。
多希望我有一天也能去日本看一看,去看櫻花,看富士山,去滿足我的好奇心,用我的手和眼睛,寫一本高珊珊著的《第三只眼睛看日本》
第二篇:日本人迎新年
日本人迎新年
日本的新年定在每年的1月1日。12月31日就是“大晦日”,也叫“除夕”,日本人29號結束所有工作,進入最后的沖刺。30號準備好一切,拿出所需的物品,開始迎年神了。31日晚上,喝著屠蘇酒,吃著年糕、蕎麥面、或雜煮,當聽到各地神社的一百零八下鐘響的時候,就意味著除去了一百零八個煩惱,可以迎接新的一年到了。
大年三十除夕夜,大多日本人都要到神社去,去請神參加神社的祭禮。這一夜,一般都不睡覺,而要活神活現地迎接年神的到來。現在不少人也會在家里看日本國家電視臺NHK的“紅白歌手大賽”來迎新年。
不過,日本人的年節準備,是從十二月十三日開始的,至新年正月二十日結束。十二月十三日,日語為“正月事始”。在這天首先要進行掃塵,稱為“煤掃”,掃塵的目的是為了迎神,因為日本人有一種信仰,認為神極忌諱罪、咎、穢,不潔凈之處神是不降臨的。因此,掃塵極仔細,房內的每一個角落以及庭院都要清掃到。祭神的場所還要用專門的掃帚清掃。十三日掃塵成為全國性的活動是在江戶時期。
掃塵后置辦正月用品。每家每戶要松和年木。春來,搗制粘糕,準備年飯等。所有新年祭神及家人使用的東西必須在十二月二十九日之前準備停當,因為日本有一禁忌,二十九日不得準備任何新年用品。
新年期間將繩索、松柏枝掛在門上的習俗在我國早已見不到了,而此俗傳到日本后一直保留至今,并成為點綴新年的一大特色。繩索在日本稱作“注連繩”,用稻草編結,上面掛長青的樹葉和橙子,也有掛白紙條、扇子、龍蝦、海帶、串柿的。掛“注連繩”標志著此地清潔無垢,屬神佛保佑的領域,因而不僅門上,到處掛此物。
新年家家門前要立門松,似乎沒有門松就沒有新年的氣氛。門松基本是有松竹兩種植物組成,分別擺放在大門的兩側。也有在門兩側簡單懸掛松枝。立門松這一習俗自平安時代已出現,是我國古時門戶上懸掛松枝柏的變形。我國古人懸松枝柏是為逐疫,而日本立門松具有新的寓意,即門松是神降臨的場所。<>
日本號稱神祗800萬,因此正月祭神是頭等大事。日本的許多習俗都與“迎神、敬神有關。“注連繩”是指引神到該去的場所,“門松”是神寄宿的地方。祭祀年神要專設“年棚”前要擺放“鏡餅”(上下兩層的圓形粘糕,飾有橙子,稻穗等物),燈、神酒、鹽等貢品。
除夕吃罷年飯,大部分人開始涌向著名的神社寺院,等待“除夕鐘”敲響時正式參拜。也有人在鐘聲敲過后再去參拜,稱“初詣”。由于除夕“一夜連雙歲,五更分二年”,因此,“初詣”又有“二年參”之稱。除夕神社參拜的主要目的是祈求神保佑,在新的一年里吉祥如意,全家平安。
日本人也有守歲的習慣,他們相信誰若在除夕睡覺便會頭長白發,臉生皺紋。除夕迎眾神降臨各家,因此守歲時要謹行為慎言語。
日本新年也有特定的飲食,首先是用蘇酒。我國新年飲屠蘇酒的習慣傳到日本后,首先是在宮中盛行。正月初一天皇用屠蘇酒宴請前來賀正的文武百官,以后此習俗逐漸傳到民間。日本屠蘇酒的配方以及飲用程序完全同于我國。即用白術、桔梗、山椒、防風、肉桂、大黃等中藥材浸在酒中喝。年幼者先飲,最后是年長者。
正月初一至初三的3天內主要食用“雜煮”,這是用各種食物摻雜在一起煮制而成的,主要有粘糕、胡蘿卜、牛蒡、白蘿卜、豆腐、青芋、海帶、鮑魚等。這些材料象征喜慶、吉祥、幸運、和諧、興旺。據資料記載,雜煮始于室町時代,到江戶時代商人和庶民也仿效并流傳至今。
正月活動除全民性的外,還有地區性的,而且形式五花八門。有些地區性活動看來也與我國有關。如在山形地方農家有“成木責”活動。正月十五早晨一人手持裝有米粉團汁的水桶,另一人手持厚刃刀敲打果樹,邊敲邊問:“結不結果,結不結果?”手持水桶的人代替果樹回答:“結,結!”然后將米粉團汁澆在果樹上。有的地區用斧頭或鐮刀砍果樹的根部,同樣澆米團粉或小豆粥,以求果樹大豐收。據我國北魏賈思勰的《齊民要術》,我國古代有些地方的農民在正月初一早晨雞叫時,點燃火把去照果樹,為的是不讓果樹生蟲,然后用鐮刀、斧頭敲打樹身,希望他們多結果。
從以上種種來看,日本新年的習俗主要是受我國的影響,尤其是古代。但有一句話可以說,我們丟掉的好多風俗習慣今天仍在日本流傳著,形成了日本文化的一部分。
第三篇:日本人常用問候語
日本語常用問候語
安否の挨拶(開頭文): *貴社ますますご盛栄のこととお喜び申しあげます。*貴店いよいよご発展の由、心からお喜び申しあげます。
*貴社ますますご隆盛のことと拝察いたし、謹んでお慶び申しあげます。
*皆様にはますますご壯健のこととお喜び申しあげます。
*貴社いよいよご隆昌の段、お慶び申しあげます。
感謝の挨拶: *毎々格別のご高配を賜り、厚くお禮申しあげます。
*長年并々ならぬお引き立てをいただき、ありがたく深く感謝申しあげます。*平素はひとかたならぬご愛顧を賜り、ありがたく深く感謝申しあげます。*いつもお世話になりまして、ありがとうございます。
*このたびはひとかたならぬお骨折りにあずかり、お禮の言葉もございません。*平素は格別のお引き立てを賜り厚くお禮申しあげます。
*日頃ひとかたならぬお世話をいただき、ご懇情のほどありがたくお禮申しあげます。
第四篇:《日本人》讀后感
[《日本人》讀后感]
“日本人很能研究外國情形。有許多秘密的知識。比外國人自己還豐富。但正因為過於細密之故,倒把大的,普通的忘記了。譬如日本研究印度,比任何國人都詳細,他很羨慕英國的獲得印度。但他忘記了英國人對印度,是在大家都沒有注意時代,用三百年的功夫才能完成,讀后感《《日本人》讀后感》。而日本人,卻想在列強環視之下三十年內要成功。日本人又研究中國個人人物。他們的傳記與行動,他很有興奮的記得。但他忘記了中國地理的統一性與文字的普遍性而想用武力來改變五千年歷史的力量,將中國分裂。他又羨慕新興的意大利與德國,開口統制,閉口法西斯。但他忘記了他無從產生一個首領。”
第五篇:日本人如何學漢語
★日本人如何學漢語★
在大家拼命學日語的同時,漢語在日本,甚至是世界上逐漸有了不可動搖的地位。學習日語,首先要記住50音圖,然後一點點地記單詞、記語法、分析主謂賓定狀補。學過日語的同學都知道,不聽到最後一點都不知道日本人想肯定還是否定。所以,在學日語的時候常常會糾結於與漢語相反的日語語法上。那麼,不知道大家是不是有興趣知道日本人是不是也糾結於與日語相反的漢語語法呢。
漢語,除了語法之外,發音、語音語調對於日本人來講都很難。尤其是翹舌音,聽著就彆扭。所以,對於日本人來講首要突破的就是發音。在大學裡,大一大二一般都是很基礎的發音訓練。和練習50音圖一樣,先把拼音的聲母韻母以及規律記下(最少也要1、2個月)。然後就是簡單的主謂賓(還有數數呀,時間日期之類的)。其實和標準日本語的構成差不多。接下來,就是閱讀一些簡單的文章。日本人在學漢語時,比較注重多聽、多練。甚至要找個陪練每天進行2、3個小時的練習。大學裡,大三之後會有到中國交換留學的機會。大多是和中國比較有名的北大啦,復旦啦,北師範等大學作交換留學。假期中,還會舉行一些合宿,找一些中國留學生作交流。日本各個大學裡還會聘請一些中國教師上漢語發音課。不過,日本大學的漢語專業並不是很注重發音,只要可以通過翻譯等看懂文獻、寫出畢業論文也可以了,其實和中國的大學差不多
日本人的學習方案:
▲每週1—2次、每次2—3小時在外面和老師學習。需要交流物件。▲制定自學的計畫。需要一種易學的教材。完成後就可以達到初級對話的程度。教材為帶CD-ROM、可以確認拼音的最佳。漢語的拼音為最初的障礙,只要可以正確的掌握,發音、對話都會很容易成功。選教材時一定要聽過CD-ROM後決定。
▲簡單的漢語在每天上班的路上,睡覺前聽。
相信這樣的方法用在日語或者其他外語學習上都應該是有效的。