第一篇:詞匯學心得體會
詞匯學感想
轉眼間,詞匯學這門課程,我已學了一學期。回想剛開學時,對這門課充滿了抱怨與懷疑。“不就是單詞么,有必要開設一門課程嗎,我從小學就開始背單詞,難道還不會嗎?還有什么好學的”我相信很多人開始都抱有這樣的想法。但上了兩節課之后,我才發現里面別有洞天。首先是老師很幽默,知識淵博,各種搞笑的段子,會讓你不知不覺愛上這么課。老師經常會用些重慶方言把單詞諧音,這樣便于記憶,雖然老師經常說些我們聽不懂的東西,但毫無疑問,你會發現,原來英語可以這樣學。
從這門課中,我學習到,一個很簡單的單詞,經過派生,復合,轉化,可以演變成成千上萬的單詞,多么富有魔力的事情。同時也讓我看到,自己要學的還很多,要走的路還很長。就拿最近學的單詞的縮略來說,以往在平時生活中,其實是經常看到譬如
VIP.OPEC 這樣的縮寫單詞,只是我從來不會想他具體有哪些單詞組成,為什么要這樣寫。而這么課卻教我以后在生活中留心觀察。又比如 :Like 這個單詞,放在以前,他就是一個動詞呀,還有什么疑問,現在我才知道,他還可以做名詞,形容詞等我想,我最大的收獲,不是新認識了多少個單詞,新知道了多少個詞性,最重要的是,我學會了把一個很小很簡單的東西深入思考,留心生活,你會發現,英語早已充次于我們的生活當中,把他作為你的生命組成部分,而不僅僅是專業。
第二篇:詞匯學
The first documented appearance of the word “nerd” is as the name of a creature inbook(1950), in which the narrator Gerald McGrew claims that he would collect “a Nerkle, a Nerd, and atoo” for his imaginary zoo.(The nerd itself is a small humanoid creature looking comically angry, like a thin, cross Chester A.Arthur)Themeaning of the term dates back to 1951, whenmagazine reported on its popular use as a synonym for “" or ”“ in ,.The third appearance of nerd in print is back in the United States in 1970 in Current Slang :”nurd, someone with objectionable habits or traits...An uninteresting person, a “dud”.By the early 1960s, usage of the term had spread throughout the United States, and even as far as Scotland.At some point, the word took on connotations of bookishness and social ineptitude。-------美國傳統詞典
Now:1.a person who is boring , stupid and not fashionable.2.A person who is very interested in computers.但是,隨著互聯網革命,比爾.蓋茨等計算機精英在社會上取得的成就,使nerd 的輕蔑色彩越來越少。隨著計算機的普及,被形容為Nerd 越來越讓人感到高興。
Retard
Formal:to make the development or progress of sth slower
Offensive Slang: used as a disparaging term for a mentally retarded person.A person considered to be foolish or socially inept.The word “retard” began to be used to describe the “mentally challenged” in the late 19th century to replace words like “idiot”, “imbecile” and “moron” all of which had started being used as insults and had originally been used as medical labels for different low IQ ranges.Considering that “retard” was invented for the purpose of not being offensive and all it meant(before being used as a euphemism)is “to slow or impede” suggesting the individual is just “slow” how is it considered offensive now? Also, does the history of the word mean that people who claim it is offensive(and that people who use it are being ignorant)are actually the ones who are ignorant as they are clearly ignorant of the word's history(or they would not consider it offensive?)
第三篇:詞匯學學習心得
現代漢語詞匯學學習心得
本篇文章分為二個部分,第一部分主要來談談學習現代漢語詞匯學課程的感想和收獲,第二部分闡述我在學習了這門課程后對于如何進行對外漢語詞匯教學的一些思考。
一.學習現代漢語詞匯學課程的感想和收獲
對于現代漢語詞匯我們不是第一次接觸了,早在大一的現代漢語課上就已經有所涉及。但那都是很籠統的講到,并沒有做具體的分析研究,到了大三下學期才單獨開設了現代漢語詞匯學這門課程。在上這門課程前,就聽學姐學長講過詞匯學很難,在學了這門課之后深有體會。記得在一開始的練習中就碰到了困難,如分析哪些是詞自己就有點糊涂了,原因是自己還沒有弄清楚詞的具體該概念,即確定詞的的一般方法,尤其是在擴展法上會出現問題。但后來經過討論,老師講解,自己終于有所領悟。雖然在學習的當中會碰到很多難題,但通過一學期的學習,自己也有很多收獲。
首先來談談教材,我們詞匯學選符準青的《現代漢語詞匯》增訂本就是一本很好的教材。它的編訂很合理,內容很詳細,每章后都附有練習,有助于我們鞏固我們所學的知識。除了解決詞匯學中的一般問題,另外還提出了很多疑難問題讓我們注意,這是其他教材很難做到的。例如第一章節疑難問題就提出具有爭議的問題,如何確定述補結構(吃飽 打倒)等是不是詞的問題,這些疑難問題對于我們真正把握詞的概念,拓展我們的思維有很大幫助。
其次,我也非常慶幸遇到一位優秀的老師來教授我們這么課程。老師 有著扎實的專業基礎知識和豐富的對外漢語教學經驗,所以知道怎樣使我們很好的接受那些詞匯學知識,更重要的是我們能夠將學到的知識理論應用于實際。在學習的過程,老師并沒有像填鴨子似地把知識拋給我們,而是時不時的給我們提一個問題,讓我們去思考,雖然最后我們的答案并不盡人意,但至少給了我們一個鍛煉思考能力及分析問題的機會。在學習過程中老師一直強調我們不要讀死書,要學會思考,這本書固然有它的優點,也存在一定的缺點,我們要取其精華,剔其糟粕。例如在學習第七章詞匯劃分問題上,老師就告訴我們書上的詞匯劃分不科學,對于基本詞匯和一般詞匯的定義模糊,但在基本詞匯的特點上有可取之處,基本詞匯具有普遍性,穩固性和構成新詞的基礎,這一點很可取。
再者,學習這門課程后我認識到詞匯學的重要性,詞匯學最為一門單獨的專業課程開設是很有必要的。現代漢語詞匯是不斷豐富發展變化著的。社會生活的發展,包括新事物的出現,舊事物消滅,階級斗爭的發展;人的思想意識的發展;語言內部各個因素的相互作用等等。現代漢語詞匯是歷代積累傳承下來的大量詞語和和不斷產生的大量詞語組合起來的整體。學習現代漢語詞匯有著十分重要的意義,它讓我們意識到詞匯的重要性,提高我們的表達能力、語言能力,而且有助于語文教學,詞匯教學在語文教學中占有重要位置。要引導學習者掌握豐富的詞語,正確理解詞語的意義,正確運用詞語,就要利用現代漢語詞匯學所學的各種知識。因此,一定要通過自身的努力學好掌握好這門學問。
最后,通過這門課程的學習,我對怎樣才能學好現代漢語詞匯學有了一些體會。雖然這門課程即將結束,但學問是無窮無盡的,這門課程只是為我們打開了學習詞匯學的一個窗口,在平時我們還應當堅持課后自主學習,因此掌握一些學習詞匯學的方法尤為重要。第一,我們要重視古漢語知識,將現代漢語詞匯學習和古漢學習結合起來,不能將現代漢語詞匯學習和古漢語知識割裂開來。例如同義詞的學習,我們知道本義.詞源義對同義詞辨析有很大幫助。例如房和屋是典型的同義詞,可它們與同一語素構成的復合詞“同房”和“同屋”卻表示不同的意思,“屋頂花園”的“屋”也不宜用房來替換。房與屋這類特點的搭配關系是不是有其意義差異決定的?若是,它們的意義差別在哪里。屋的本義是屋的頂部覆蓋,引申指房舍,還引申出覆蓋,車蓋,帽子頂部高起的部分等義位。而房本指正室兩旁主要用于睡覺的房屋,其詞源義為兩旁。由于表房屋義的屋和房各有來源,因此在構詞造句上表現出不同的傾向。具體而言,涉及房頂時多用屋,如屋頂花園,屋檐;與住宿睡覺有關的多用房,如同房指在同一間房間住宿或夫妻生活,而同室者,室友多稱同屋。另外與住宿睡覺無關的書房,灶房可以成為書屋,灶屋,而與住宿睡覺有關的臥房,客房中的房卻不能用屋來代替。在這個例子中,我們如果對本義,詞源義茫然不知,就可能捕捉不到它們在不同詞各自的語義特征,從而把它們解釋為某些固定搭配說的約定俗稱。在詞義辨析中,有時僅僅從語意輕重,詞義范圍大小,感情色彩上是無法察覺的,而要從本義,詞源義考釋著手。
因此,現代漢語詞匯學習是離不開古漢語知識的,在平時我們也要不段充實豐富我們古漢語知識,為學習現代漢語詞匯打下基礎。
第二,學習理論知識是為了實踐的需要,我們不僅要學習現代漢語詞匯學知識,還要用合理的方式去運用所學知識。在現代社會我們天天都需要交流,當我們每天說著一大堆的時候就應該反過來想想這個詞我為什么就要這么用,他為什么會這么用,怎樣說話更符合語境,寫作時遣詞如何更雅,達,信,顯得更有文采。例如在現實生活中,問年齡是很有講究的,問七八十的老人我們可以用高壽,貴庚,問年輕女孩用芳齡等等,如果我們不懂這些知識,就可能會顯得不禮貌,甚至鬧笑話。因此我們要學以致用,這樣不僅能夠幫助鞏固我們所學的知識,還能夠提高我們的文化修養,更利于人際交往。二.關于對外漢語詞匯教學的一些思考
學習語言,詞匯是基礎,它應當貫穿學習的始終。漢語的詞匯體現了語音的結構和變化,組成語句又體現了種種語法關系,學習詞匯也連帶學了語音和語法。匯教學是對外漢語教學的重要環節,一個留學生的漢語的水平,在很大程度上取決于他掌握詞匯量的多少,詞匯掌握量的多少還對留學生的漢語表達是否合適、得體有很大的影響。因此,對外漢語教學工作者必須運用各種方法讓留學生比較容易地掌握、理解漢語中的詞匯,從而更好地習得漢語,順暢地用漢語進行交流。
在學習了現代漢語詞匯學這門課程后,對漢語詞匯有了更深刻的認識,我對如何從事對外漢語詞匯教學有了幾點感想,如下: 1.現代漢語詞匯的語音聯想教學。
現代漢語同音詞有一定的數量,文字改革出版社編《漢語拼音詞匯》(增訂稿,1963)收詞五萬九千一百多個,其中同音詞五千五百多個,占9.5%, 如以至、以致;啟示、啟事 ;繪畫、會話;嬌氣、驕氣等。在對外漢語的教學過程中, 教師要善于利用同音詞的語音聯想, 將涉及到的同音詞列舉出來, 由此及彼, 不斷強化, 可以增強學生對同音詞的記憶能力和辨別能力, 使學生相互聯想。這樣既加強了不同詞匯的音、義分辨力, 又鞏固了所學的單詞, 由讀音聯想到詞形、詞義, 收到事半功倍的效果。長此以往, 教師可以培養學生對漢語中存在一定數量的同音詞的辨析和掌 握,養成隨遇隨學的學習習慣。
2.漢語詞匯的語義聯想教學
在漢語教學過程中, 教師不能把某個詞當作獨立的單位進行教學, 而要適當利用詞匯的本質特征, 聯系這個詞在漢語詞匯體系中所處的位置, 進行聯想教學。教師在對學生進行詞匯語義教學時, 可以利用聯想法按照語義的特性進行教學。如教到“美麗”時, 可讓學生說出和“美麗”這個詞義相近或相同的詞, 幫助學生擴大詞匯量, 并加強學生對詞匯間的微妙詞義差別的理解, 起到辨析詞義的作用。
3.漢語詞匯的用法聯想教學
根據漢語詞匯不同的語法功能, 將其劃分為不同的詞類, 不同的詞類具有不同的用法。在對外漢語教學過程中, 教師在遇到一些常用動詞、名詞、形容詞時,都應適當介紹其搭配用法, 在學詞的同時, 介紹該詞的語法使用規則, 不僅使學生理解詞的詞義, 也可幫學生加深理解詞的使用方法。如名詞前的修飾語一般用“的”, 動詞前的修飾語一般用“地”, 動詞后、補語前一般用“得”。又如,“得”作為動詞使用時, 可以和“高分”、“第一名”、“病”等結合使用。
總結:從這個學期的詞匯學課程中,我收獲了很多,老師的豐富閱歷也讓我們了解了很多關于詞匯學的知識,我也會將所學的詞匯學知識更好地運用到將來的對外漢語詞匯教學中。如果有機會的話,我想我會更加深入的去研究詞匯學這門學科。
第四篇:學習《英語詞匯學》的心得體會
學習《英語詞匯學》的心得體會
外語系:張穎
詞匯學學習之初,有必要去澄清一些關于詞和詞匯的基本概念。詞語 word是一個難以捉摸的概念,需要在開始就認真關注。發音和意義之間的關系,聲音和形式之間的關系,詞語和詞匯之間的關系。詞語是什么?多年來已經引起了語言學家的關注。爭議較大。盡管已經提出了很多的定義,沒有一個是最好的。學者們仍然沒有在詞語的定義上達成一致。當我們談起一個詞語,我們傾向于根據視覺條件來思考。在這個角度,一個詞可以被定義為平印在或者寫在紙上的字母的有意義的集合。當根據口語定義的時候,詞被看成是一個發音或發音的集合,是由人的發音器官自由的發出的。根據語義學家的意見,一個詞是一個意義單位。語法學家,則認為一個詞是在句中起作用的自由形式。等等。總結起來,詞語的定義包含以下幾點:(1)一個最小的自由形態(2)一個發音的集合體(3)一個意義單位(4)能獨自影響句子的形式
因此,我們能說“詞語是語言最小的自由形式,擁有固定的聲音和意義以及句法作用。”
所有一種語言中的詞構成了它的詞匯。術語“詞匯”使用在不同的地方。他不僅用來代表一種語言中的單詞總數,他還能代表所有特定歷史時期的單詞,例如古代英語詞匯,中古詞匯和現代英語詞匯。我們也用他來代表所有特定方言的詞匯,一本書的詞匯,一種學術的詞匯和一個人的詞匯。英語是高度發展的世界語言之一。自然詞匯是最大最豐富的之一。今天的英語籠統估計詞匯量超過 100萬。許多學者認為寫作的許多困難實際上是缺乏表達詞匯造成的(Raimes 1985 ,Zamel 1983)。內容貧乏、詞不達意、上下文不聯貫、句型單調等都與詞匯貧乏有直接的聯系詞匯在語言能力中至關重要。詞匯量的大小直接影響聽說讀寫各項能力的發展。語言能力在本文中指運用語言進行交際的能力 ,主要表現在聽、說、讀和寫四個方面。文秋芳(1993)的研究表明詞匯學習可以促進英語水平的提高。學生只有具備了充足的詞匯量 ,才能讀懂和聽懂 ,從而也有可能為寫作提供 “可理解的輸入”。學生的詞匯量越大 ,閱讀和聽力的水平就越高。
詞匯是構成語言的基本要素之一,詞匯對于英語學習者來說,其作用極其重要,可以說是建立每一個學習者英語王國的基石。因此作為英語專業的專業必修 課之一,《英語詞匯學》一直占有十分重要的地位。但是,從我自己學習的經歷來看,詞匯學課程一直都是枯燥無味理論性較強,這種心理一直影響到我現在的教學,一直到現在觀看完張維友教授這些視頻以為,才改變了自己陳陋的看法,給我帶來了極大的啟發。詞匯的記憶對于學習者來說是一大難關,學生之中很多人會出現這樣的情況:看到單詞知道它怎么念,聽到了也能夠拼寫出來,就是不知道這個單詞是什么意思。我想這會成為英語學習的一大瓶頸。英語詞匯學無疑可以很好的幫助我們很好的解決了這個問題。詞匯學甚至能很好的幫助學習者對高級英語的學習。
教學是建立在學生自主學習之上的,前提是學生對所學內容有所了解,教師應該起到引領、解惑,畫龍點睛的作用。
(1)安排學生作報告時避免讓學生展示教學難點,教師許自己處理。(2)教師講解時要考慮所涵蓋的內容,但不用面面俱到;要遵循教科書的內容順序。
1.指導學生辨認語言中的板塊。Michael Lewis(1997∶ 255)認為英語有四種板塊: ①詞 ,短語,比如:by the way , on the other hand。②搭配詞(collocations),例如:raise capital , a short-term strategy。
③慣用話語,例如:I’ll get it.④句子框架和引語,例如:secondly ,...and finally。2.領會、掌握詞匯在語篇中的組篇作用,比如 ,銜接。
3.學生應加深領會詞匯語體差別以及詞匯選擇與語域(register)的關系。由于學生所接觸的大多數是書面材料 ,因此 ,詞匯方面語體混雜或語體不當。比如 ,應該使用正式語體的場合使用非正式語體。
4.培養學生利用學習策略猜詞和記詞的能力。Nation(1990)提出如下學習策略:1)利用上下文猜詞;2)使用助記憶性技巧記詞意;3)利用詞綴和詞根
通過此次培訓學習,我對英語詞匯學的認識主要有:教師教學機智一定要靈活,在處理問題和矛盾如果不夠成熟、比較沖動,易傷學困生學習英語的積極性;堅決不斷嘗試新的詞匯模式,如果教師自己有所停頓和保留,就不能發揮其效果,對教師和學生自我認可有一定影響; 教材的選擇一定要全面和精致,一門課程的有趣無趣,很大程度上跟教材的選擇有關。老師的講課方式也很重要,老師自身具備扎實的專業基礎知識和豐富的教學經驗,才能知道怎樣使學生很好的接受那些詞匯學知識,更重要的是學生能夠將學到的那些知識應用到將來的學習當中。在學習的過程,老師如果像填鴨子似地把知識拋給學生,肯定達不到很好的教學效果。除了讓學生思考外,積極參與討論能讓學生知道自己的觀點存在很大的不足,討論是調動課堂氣氛,也是讓學生掌握知識的一個很好的一個方式。學生也會享受討論的過程,在每一次思考每一次討論中受益。
總之,在這次培訓學習中,通過自己認真觀看視頻,瀏覽課程資源,參與活動,積極完成作業,極大的受益于專家的寶貴經驗,開闊了視野、學到了知識、增進了交流,受益匪淺。在觀看視頻的過程中,我也看到了張維友教授在《英語詞匯學》教學上的創意。盡管培訓結束了,但我們的學習還在繼續,我會盡最大的努力積極投入教學工作。
第五篇:關于詞匯學的學習心得
關于詞匯學的學習總結
姓名:張強 學號:111140613 學院:法學院
英語是我們從小學五年級就接觸的語言,在初中時便成為一門考試課。直到現在,還一直在學習它。在大學不僅要學英語還要考四六級。由此可見英語是一門很重要的語言。學習英語的方法很多,對于英語的一門分支——詞匯學一樣。英語詞匯的學習方法多種多樣。
比起漢語來說,英語是一門好學且簡單的語言。有二十六個字母組成英語單詞有成千上萬個,并且還在不斷擴大,這是由于英語廣泛從其他語言吸納詞匯。這些詞的主要來源有漢語、拉丁語、法語等。英語詞匯學習不同的人有不同的方法。
詞匯學是一門獨特的學科,無論哪種語言都是由詞匯構成的,詞匯學是其他語言的學科的基礎。因此詞匯學顯得相當重要,就如小學一年級時學漢字一樣。詞匯學是基礎,只有基礎學好拉才能把語言學好。就如一棟大樓沒有基腳,就不可能建一座高樓大廈,這是做任何事必須遵循的原則。因此詞匯是學英語的基礎,這種基礎性作用體現在詞匯擴充上、語義理解等上。
對于我來說,語言學習是一個長期的過程,就是母語也是一樣的,每個人從娃娃是開始就開始學習。學語言就是一個長期的過程,從上小學、甚至是幼兒園時代就開始了學習。十幾二十年每時每刻與母語打交道,因此母語學的很好。因此英語學習是一個長期的過程。
英語詞匯的學習我從初中開始就開始啦,對于詞匯我和學漢語詞匯一樣,開始也是死記硬背直到現在也還是一樣。每天的早自習都是記單詞的,但是必須是借助于筆才能記得深刻。除了這種笨的辦法外還有很多其他的辦法。
一、理解記憶法:
在英語詞匯學習中這種方法是最有效的,我從能理解開始,在英語單詞及以上都是通過理解記憶,這是我用的最多的方法。中國人學英語時都在背單詞的漢語意思,因此大家反而覺得 “背漢字”沒有什么好奇怪的。其實仔細想一想,這個行為真的很奇怪,奇怪的根源不在于行為本身,而在于中國人普遍不會直接識別英語單詞的意思,因而只好靠漢語符號來機械地幫助記憶英語單詞的意思,這樣去學英語不僅多此一舉,而且必然會陷入苦海無邊的符號記憶災難中。這就是單詞的死記硬背。
其實英語單詞和漢字一樣,存在著很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根據它們直接來猜測單詞的意思,雖不說百分之百猜準,但起碼可以猜測個大概,至少在別人告訴過你單詞的意思后你可以恍然大悟地領會它,這樣就可以大大增強你對英語單詞“見字識意”的能力,做到真正認識一個單詞,而把它的漢語意思僅做為一般見解。
比如單詞representative,我是這么理解這個單詞為什么是“代表”的意思的。re是英語里的一個偏旁部首,就如漢字部首一樣,它是“回來”的意思,如recover是“恢復”的意思。pre也是一個偏旁部首,是“向前”的意思;sent是“發出去、派出去”的意思;a僅是偏旁部首之間的一個“連接件”,沒有實際意思,但也可以理解為“一”; tive是 “人”的意思。那么這幾個偏旁部首連在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回來-向前-派出去-一-的人”,即“回來征求大家的意見后又被派出去替大家講話的一個人”,這不就是“代表”的意思嗎!這么去認識一個單詞才是真正“認識”了這個單詞,不僅能拼寫還能知道意思。這是理解記憶的一種方法,單純從單詞入手,而另一種則是文章上下文理解記憶。
對于大多數學生或者是教師都比較喜歡上下文理解記憶。純單詞理解記憶需要記住大量的前綴后綴——也就是詞綴。本來就多的詞綴就可以讓我們的大腦爆炸。更何況是要理解這些要理解記憶的詞匯,一旦記不住就無法理解這個單詞。不僅如此還浪費時間細思慢想,沒有效率,特別表現在考試當中。但上下文理解記憶就快的多了。
如the difference is that western-style decision-making proceeds mostly from top management and often don’t consult middle management or the worker while in Japan ,idea often can be created at the lowest levels ,travel upward thought an organization.在這段話中,consult是一個新詞靠單詞理解記憶是不好的方式,但是通過理解上下文就好多啦,不盡快而且理解最確。大體意思是“這種不同在于,西方做決定的模式大多是從高層,經常不 中間領導者和工作者,然而在日本想法常常是從底層產生,經過組織達到高層。”通過理解段落可以猜出詞義大概是“詢問”的意思,而和“咨詢”的意思差不多。
二、聯想記憶法:
除了理解記憶外還可以聯想記憶,這就要求頭腦活躍反應靈敏。遇到一個單詞要能想到其他的單詞,一是靠漢語詞義來聯想,二是通過次的相似性來聯想。三是反義聯想。聯想記憶可以加深一類詞的記憶,對于復習是最有效的。對于聯想我個人比較擅長。
比如看到reliable 可靠的、確實的、可信賴的。當看到這個詞既可以聯想同義詞:dependable(可靠的、可信賴的),stable(可靠的、可信賴的、堅固的),steadfast(堅貞的,不動搖的),trustworthy(值得信賴的、可靠的)。聯想到反義詞:unreliable(不可靠的,不可信的),slippery(不穩定的)。此行轉換為rely(v.依靠、依賴),reliance(依靠、信賴、信心、依賴)。由這么一個詞就可以聯想到很多個單詞,這就是聯想。
聯想不僅可以使單詞而且可以成句,當把單詞聯想不斷擴大范圍,增加詞義,就可以不斷引出新詞來,雖然要查閱,但對增加詞匯量有很大的幫助。因此我比較喜歡用它,當我要復習時,在詞匯這塊我喜歡用聯想法來復習。
雖然我只舉了兩個列子,但是我有很多具體方法。語言是交際的工具,詞匯是語言的建筑材料,要想學習好語言,必須記憶和掌握更多的詞匯,在英語學習中,背單詞是最枯燥的,尤其是對初學者來說,不能尋求其規律,靠機械地重復一個單詞的字母,死記硬背,事倍功半。即便記住了,也不會持久,學得快,忘得快。那麼怎樣才能有效,快速地擴大詞匯量,并且記住,會寫呢?必須做到:眼觀字型,口讀其字,耳辯其音,手拼其詞,心想其意,口中念念有詞。
這幾句 話體現了運動記憶的各個方面,所謂運動記憶是指聽,說,讀,寫,想。單一的視覺記憶或聽覺記憶是不可能完成這一任務的,英語單詞是由26個字母進行不同的組合構成的,每個單詞都有各自的音,型,義。所以我們要通過研究各個單詞的音,形,義,靠我們的眼,口,耳,腦,手去把它們記住。每種語言的詞匯的構成都有一定的規律可尋,規律有定理規律和非定理規律,在英語方面,定理規律指讀音規則和構詞法。非定理規律指學習者在學習中自己找到的行之有效的記憶方法,構詞法是記憶單詞和擴大詞匯量的重要方面,通過觀察單詞的形狀特征識別單詞的詞性,如:形容詞后可加-en 而變成動詞,sharp--sharpen,short---shorten,wide---widen ,還可以觀察單詞的詞干,前綴,后綴可以猜出單詞的詞義,如:詞頭un ,in, non , dis 都表示“不”“ 無”,“非”等意思.unimportant,不重要的,invisible看不見的,nonnatural非天然的,詞尾--er ,or ,表是人物,writer 作家,actor 男演員,也可以通過學習一個詞干,派生出許多新詞。如:act ,行動,派生出acting,表演,action行為,active主動的,activity活動,actor男演員,actress女演員,activism能動主義,actually實際上等,這一些都屬于定理規律中的:構詞法派生記憶。這些具體方法可總結為:同義詞記憶法、聯想記憶法、直觀記憶法、同音異形詞歸納記憶法、一詞多譯歸納法、詞類轉換記憶法,電視廣告、新聞報道、方言、口語記憶法,謎語記憶法、成語記憶法、音形直譯法、諺語記憶、分析記憶法、反義記憶法、趣味記憶法。
總之,記憶單詞的方法很多,老師指導學生要善于挖掘,以便能更合理,更科學,更簡單地記憶單詞,不管是什么方法,只要對自己有效就是好方法,記單詞最好放在整句,整篇課文里記,這樣不僅解決了拼的問題,而且提供了使用的方法,字不離句,句不離章。最后我們還要回到前面歸納的方法中,有了這麼多方法,還要:多讀,多說,甚至多背,這樣才能鞏固所學的單詞,減少遺忘。