第一篇:現代漢語詞匯學學習心得
現代漢語詞匯學學習心得
090112010008 次仁曲珍
現代漢語詞匯學是一門十分有趣的課程,這門課程讓我認識到語言與文字的博大精深。現代漢語詞匯學主要教授的是現代漢語詞匯,包括詞的一些定義、詞的構造、發展、同義詞、反義詞、同音詞等等。學習這門課程對我們認識現代漢語詞匯有很大的幫助。對于一個藏族人漢語并不是母語,所以學習漢語對于我們來說也是有難度的,我一直覺得自己的漢語挺不錯,但是經過這學期的學習我才了解到,原來我們所接觸到的漢語只是表層的認識并沒有深入其中。學習完這門課程讓我有很大的體會,比如說:讓我了解并充實了我的漢語詞匯、扎實了我的漢語基礎、通過老師的講解對漢語詞匯有了更深層次的領悟。通過這樣的一門課程,我更具體的學習到了現代漢語詞匯,詞匯學讓我更深切的認識到了漢語。詞匯并不是隨口說說那么簡單,它包括了許許多多的學問,它包含了詞的定義、詞意分析、詞的結構等等。脫口而出的一個詞就是個大學問,就因如此更見激起了我學習詞匯學的興趣,讓我想要搞清楚詞和詞組的關系,并且去分類詞的結構。通過老師課堂上的講解以及老師推薦的一些書籍都讓我興趣大增,例如:張永言的《詞匯學簡論》、葛本儀的《現代漢語詞匯學》,其中都富含有十分豐富的內容,基本囊括了詞匯學所研究的內容,書的內容豐富又不失調理,從一個知識點到一個知識點,由淺入深,雖說是深奧但也會通過一些實例讓大家懂得。詞匯學老師在我們詞匯學習過程中正如我們的指南針,為我們的學習指明了方向。詞匯學老師充分發揮了他在課堂上的主導作用,以鮮明的個性、獨特的教學方法、以及詼諧的說話方式吸引著學生的注意力。老師總是會在課堂上帶著我們分析一些詞或是詞組,當你深入其中時你會發現文字 語言的獨特性,老師總是會挑選一些詞匯讓我們探討、討論,這樣我們就很自然的主動參與,老師不僅會授予我們知識而且還會授予我們方法,讓我們牢牢地掌握。只是就如同一個無邊無際的海洋,我們不僅要找對學習的方向,還要積極的探索。詞匯對于語言來說本來就十分的重要,我對漢語詞匯的特點與結構有了一些了解。漢語語素絕大部分是單音節的,單獨使用時就是詞,不單獨使用時就是構詞成分。構詞法語句法基本一致,這主要由于漢語缺乏形態變化,詞根復合是新詞產生的主要方法。當然漢語中有一大批詞是屬于外來詞包括少數民族詞語,音譯外來詞自古就有。漢語中的外來詞主要有兩種情況:純粹 音譯或是半譯音半譯義。當然還有很多例如漢語中的四字成語等等。
現代漢語詞匯是不斷豐富發展變化著的。隨著社會的飛速發展,人們的生活節奏正在日益加快新事物不斷出現,舊事物也在不斷滅亡,由于科學技術的飛速進步,知識爆炸性的增加,迫使人們不斷的進行知識更新,從而間接地使人們的思想意識也不斷發展。語言作為人們最重要的思維工具,也在這樣的環境中通過各種因素的相互作用不斷的發展變化著。學習過這門課程后,我意識到現代漢語詞匯的豐富性,他繼承了古代漢語詞匯中富有生命力的部分;吸收了其他方言中富有表現力的部分;吸收了其他國家民族語言中的一些詞語。學習現代漢語詞匯有著十分重要的意義,它讓我們意識到詞匯的重要性,提高我們的表達能力、語言能力,我們一定要通過自身的努力學好、掌握牢固。大學開這門課程,有助于提高大學生的知識文化水平,這也是作為一名新時代大學生的基本要求之一,也是提高國民文化素質的一個重要手段。我們不僅要積極努力的深入其中,還要用合理的方式去運用所學知識。在現代社會我們天天都需要交流,當我們每天說著一大堆的時候就應該反過來想想這個詞我為什么就要這么用,它為什么就會有這么多的用法,充分學習漢語詞匯真的會很深刻的認識到它的重要性,它讓我們的生活豐富多彩。通過這一學期的學習我的詞匯量明顯增加,掌握很多個知識點不是件容易的事所以我們要學會分類學習,例如:語音 詞 詞組,只要我們一個一個的去掌握就會容易許多了。詞匯是一個句子的組成部分沒有詞匯就沒有一個完整的句子,不管怎么樣對詞匯的研究對我們自身是有著很大關系的,對于一個少數民族的學生來說就更應該去了解以及研究,表達能力的強與弱是現在這個社會環境第一評判的標準,所以我們必須提高自己的漢語水平,從中提高自己的思維能力同時也要深入到社會實踐中鍛煉自己,讓自己有足夠的能力立足。
通過這學期漢語詞匯學的學習,以及老師一種開放型的教學還有通過老師介紹的一些漢語詞匯方面的書籍,我學到了很多,無論是古代漢語還是現代漢語,最核心的還是要弄清詞與詞組以及音素等多方面的知識,詞匯學的學習讓我認識到一個人的主動學習是多么的重要,這也讓我明確目標一定要扎實自己的漢語功底,詞匯學的學習讓我收獲頗多一本好書、一個好的教材沒有一個好的老師給我們做出正確的指導會是的學習過程死板,仿佛沒有任何沖勁,所以這學期的深入學習讓我增進了不少知識學到了很多,也意識到了現代漢語詞匯的精華以及學習的方向,最主要的還有學習的動力。文化的博大精深通過現代漢語詞匯就可以充分的認識到,總之通過這學期的學習真的是受益匪淺,我對現代漢語詞匯產生了濃烈的興趣。
第二篇:詞匯學學習心得
現代漢語詞匯學學習心得
本篇文章分為二個部分,第一部分主要來談談學習現代漢語詞匯學課程的感想和收獲,第二部分闡述我在學習了這門課程后對于如何進行對外漢語詞匯教學的一些思考。
一.學習現代漢語詞匯學課程的感想和收獲
對于現代漢語詞匯我們不是第一次接觸了,早在大一的現代漢語課上就已經有所涉及。但那都是很籠統的講到,并沒有做具體的分析研究,到了大三下學期才單獨開設了現代漢語詞匯學這門課程。在上這門課程前,就聽學姐學長講過詞匯學很難,在學了這門課之后深有體會。記得在一開始的練習中就碰到了困難,如分析哪些是詞自己就有點糊涂了,原因是自己還沒有弄清楚詞的具體該概念,即確定詞的的一般方法,尤其是在擴展法上會出現問題。但后來經過討論,老師講解,自己終于有所領悟。雖然在學習的當中會碰到很多難題,但通過一學期的學習,自己也有很多收獲。
首先來談談教材,我們詞匯學選符準青的《現代漢語詞匯》增訂本就是一本很好的教材。它的編訂很合理,內容很詳細,每章后都附有練習,有助于我們鞏固我們所學的知識。除了解決詞匯學中的一般問題,另外還提出了很多疑難問題讓我們注意,這是其他教材很難做到的。例如第一章節疑難問題就提出具有爭議的問題,如何確定述補結構(吃飽 打倒)等是不是詞的問題,這些疑難問題對于我們真正把握詞的概念,拓展我們的思維有很大幫助。
其次,我也非常慶幸遇到一位優秀的老師來教授我們這么課程。老師 有著扎實的專業基礎知識和豐富的對外漢語教學經驗,所以知道怎樣使我們很好的接受那些詞匯學知識,更重要的是我們能夠將學到的知識理論應用于實際。在學習的過程,老師并沒有像填鴨子似地把知識拋給我們,而是時不時的給我們提一個問題,讓我們去思考,雖然最后我們的答案并不盡人意,但至少給了我們一個鍛煉思考能力及分析問題的機會。在學習過程中老師一直強調我們不要讀死書,要學會思考,這本書固然有它的優點,也存在一定的缺點,我們要取其精華,剔其糟粕。例如在學習第七章詞匯劃分問題上,老師就告訴我們書上的詞匯劃分不科學,對于基本詞匯和一般詞匯的定義模糊,但在基本詞匯的特點上有可取之處,基本詞匯具有普遍性,穩固性和構成新詞的基礎,這一點很可取。
再者,學習這門課程后我認識到詞匯學的重要性,詞匯學最為一門單獨的專業課程開設是很有必要的。現代漢語詞匯是不斷豐富發展變化著的。社會生活的發展,包括新事物的出現,舊事物消滅,階級斗爭的發展;人的思想意識的發展;語言內部各個因素的相互作用等等。現代漢語詞匯是歷代積累傳承下來的大量詞語和和不斷產生的大量詞語組合起來的整體。學習現代漢語詞匯有著十分重要的意義,它讓我們意識到詞匯的重要性,提高我們的表達能力、語言能力,而且有助于語文教學,詞匯教學在語文教學中占有重要位置。要引導學習者掌握豐富的詞語,正確理解詞語的意義,正確運用詞語,就要利用現代漢語詞匯學所學的各種知識。因此,一定要通過自身的努力學好掌握好這門學問。
最后,通過這門課程的學習,我對怎樣才能學好現代漢語詞匯學有了一些體會。雖然這門課程即將結束,但學問是無窮無盡的,這門課程只是為我們打開了學習詞匯學的一個窗口,在平時我們還應當堅持課后自主學習,因此掌握一些學習詞匯學的方法尤為重要。第一,我們要重視古漢語知識,將現代漢語詞匯學習和古漢學習結合起來,不能將現代漢語詞匯學習和古漢語知識割裂開來。例如同義詞的學習,我們知道本義.詞源義對同義詞辨析有很大幫助。例如房和屋是典型的同義詞,可它們與同一語素構成的復合詞“同房”和“同屋”卻表示不同的意思,“屋頂花園”的“屋”也不宜用房來替換。房與屋這類特點的搭配關系是不是有其意義差異決定的?若是,它們的意義差別在哪里。屋的本義是屋的頂部覆蓋,引申指房舍,還引申出覆蓋,車蓋,帽子頂部高起的部分等義位。而房本指正室兩旁主要用于睡覺的房屋,其詞源義為兩旁。由于表房屋義的屋和房各有來源,因此在構詞造句上表現出不同的傾向。具體而言,涉及房頂時多用屋,如屋頂花園,屋檐;與住宿睡覺有關的多用房,如同房指在同一間房間住宿或夫妻生活,而同室者,室友多稱同屋。另外與住宿睡覺無關的書房,灶房可以成為書屋,灶屋,而與住宿睡覺有關的臥房,客房中的房卻不能用屋來代替。在這個例子中,我們如果對本義,詞源義茫然不知,就可能捕捉不到它們在不同詞各自的語義特征,從而把它們解釋為某些固定搭配說的約定俗稱。在詞義辨析中,有時僅僅從語意輕重,詞義范圍大小,感情色彩上是無法察覺的,而要從本義,詞源義考釋著手。
因此,現代漢語詞匯學習是離不開古漢語知識的,在平時我們也要不段充實豐富我們古漢語知識,為學習現代漢語詞匯打下基礎。
第二,學習理論知識是為了實踐的需要,我們不僅要學習現代漢語詞匯學知識,還要用合理的方式去運用所學知識。在現代社會我們天天都需要交流,當我們每天說著一大堆的時候就應該反過來想想這個詞我為什么就要這么用,他為什么會這么用,怎樣說話更符合語境,寫作時遣詞如何更雅,達,信,顯得更有文采。例如在現實生活中,問年齡是很有講究的,問七八十的老人我們可以用高壽,貴庚,問年輕女孩用芳齡等等,如果我們不懂這些知識,就可能會顯得不禮貌,甚至鬧笑話。因此我們要學以致用,這樣不僅能夠幫助鞏固我們所學的知識,還能夠提高我們的文化修養,更利于人際交往。二.關于對外漢語詞匯教學的一些思考
學習語言,詞匯是基礎,它應當貫穿學習的始終。漢語的詞匯體現了語音的結構和變化,組成語句又體現了種種語法關系,學習詞匯也連帶學了語音和語法。匯教學是對外漢語教學的重要環節,一個留學生的漢語的水平,在很大程度上取決于他掌握詞匯量的多少,詞匯掌握量的多少還對留學生的漢語表達是否合適、得體有很大的影響。因此,對外漢語教學工作者必須運用各種方法讓留學生比較容易地掌握、理解漢語中的詞匯,從而更好地習得漢語,順暢地用漢語進行交流。
在學習了現代漢語詞匯學這門課程后,對漢語詞匯有了更深刻的認識,我對如何從事對外漢語詞匯教學有了幾點感想,如下: 1.現代漢語詞匯的語音聯想教學。
現代漢語同音詞有一定的數量,文字改革出版社編《漢語拼音詞匯》(增訂稿,1963)收詞五萬九千一百多個,其中同音詞五千五百多個,占9.5%, 如以至、以致;啟示、啟事 ;繪畫、會話;嬌氣、驕氣等。在對外漢語的教學過程中, 教師要善于利用同音詞的語音聯想, 將涉及到的同音詞列舉出來, 由此及彼, 不斷強化, 可以增強學生對同音詞的記憶能力和辨別能力, 使學生相互聯想。這樣既加強了不同詞匯的音、義分辨力, 又鞏固了所學的單詞, 由讀音聯想到詞形、詞義, 收到事半功倍的效果。長此以往, 教師可以培養學生對漢語中存在一定數量的同音詞的辨析和掌 握,養成隨遇隨學的學習習慣。
2.漢語詞匯的語義聯想教學
在漢語教學過程中, 教師不能把某個詞當作獨立的單位進行教學, 而要適當利用詞匯的本質特征, 聯系這個詞在漢語詞匯體系中所處的位置, 進行聯想教學。教師在對學生進行詞匯語義教學時, 可以利用聯想法按照語義的特性進行教學。如教到“美麗”時, 可讓學生說出和“美麗”這個詞義相近或相同的詞, 幫助學生擴大詞匯量, 并加強學生對詞匯間的微妙詞義差別的理解, 起到辨析詞義的作用。
3.漢語詞匯的用法聯想教學
根據漢語詞匯不同的語法功能, 將其劃分為不同的詞類, 不同的詞類具有不同的用法。在對外漢語教學過程中, 教師在遇到一些常用動詞、名詞、形容詞時,都應適當介紹其搭配用法, 在學詞的同時, 介紹該詞的語法使用規則, 不僅使學生理解詞的詞義, 也可幫學生加深理解詞的使用方法。如名詞前的修飾語一般用“的”, 動詞前的修飾語一般用“地”, 動詞后、補語前一般用“得”。又如,“得”作為動詞使用時, 可以和“高分”、“第一名”、“病”等結合使用。
總結:從這個學期的詞匯學課程中,我收獲了很多,老師的豐富閱歷也讓我們了解了很多關于詞匯學的知識,我也會將所學的詞匯學知識更好地運用到將來的對外漢語詞匯教學中。如果有機會的話,我想我會更加深入的去研究詞匯學這門學科。
第三篇:河大2010《現代漢語詞匯學》試題及答案
河大2010年漢語言文字學《現代漢語詞匯學》試的漢字詞,是日本人直接借用漢字創造的,漢語借是單音節語素;蜘蛛、伶俐、徘徊、芙蓉、咖啡、不定位語素是構詞時位置不固定的語素,可題及答案
1.試述漢語外來詞的類型和規范化原則。(25分)
外來詞也叫借詞,是指從外族語言里借來的詞。根據外來詞的吸收方式和構造大致分為以下四大類:
①音譯詞 照著外語詞的聲音用漢語的同音字對譯過來的,一般叫音譯詞。如:巴士(bus)、沙發(sofa)、比基尼(bikini)、撲克(poker)、奧林匹克(olympic)等。
②部分音譯部分意譯
把一個外語詞分成前后兩部分,音譯一部分,意譯一部分,兩部分合成一個漢語詞。如馬克思主義(marxism)romanticism(浪漫主義)等,前半部分是音譯,后半部分是意譯。
③音意兼譯詞
有的選用與外語的聲音相同而且意義相同或相似的漢字來翻譯的,如俱樂部(club)、模特兒(model)、維他命(vitamin)等。
④音譯后加注漢語語素.整個詞音譯之后,外加一個表示義類的漢語語素。如“卡車”的“卡”是car的音譯,“車”是后加上去的;還有啤酒、沙丁魚、芭蕾舞等。
⑤借形詞
一種是字母式借形詞,又叫字母詞。
直接用外文縮略字母或與漢字組合而成的詞,它不是音譯而是原形借詞,是漢語外來詞的新形式。如:MTV(英music television的縮略。音樂電視。)、B超(B型超聲診斷儀的簡稱)。
一種是借用日語中 回來不讀日語讀音而讀邏輯、摩登、克隆、托漢字音,叫漢字式借形拉斯、奧林匹克、英特納詞。如:景氣、引渡、取雄耐爾是多音節語素。在締、瓦斯、茶道、俳句、漢語里,單音節語素是大共產、元素、資本、直接、量的,多音節語素數量較正義黨、體操、主觀等。
少,其重要性遠不及單音吸收外來詞對豐富節語素。
本民族語言詞匯,增強語②從表示的意義言表達能力,有積極作看,語素可分為實語素用。但要注意規范化,外和虛語素。
來詞的規范化原則:
實語素是具有詞匯①不要濫用外來意義的語素。
詞。濫用外來詞有損于語虛語素是具有語法言的純潔,能用漢語固有意義的語素,即表示一些的語素組成詞并把意思抽象的結構和附加意義表達得準確、清楚的,就的語素,如“刷子”、“蓋不用外來詞。如用“連衣兒”、“初五”、“第一”中裙”,不用“布拉吉”;用的“子”、“兒”、“初”、“發動機”,不用“馬達”“第”。“子、兒”為名詞等。的標志;“初、第”表示②統一外來詞的漢順序;“的”、“地”、“得”字書寫形式。采用通用表示偏正或補充關系。
式,淘汰其他形式。例如③從語法功能看,語用“托拉斯”,不用“托素可分為成詞語素(自拉思”;用“尼龍”,不用由語素)和不成詞語素“呢隆”等。
(粘著語素)。
③吸收外來詞,應成詞語素是可以獨盡量采用意譯方式。除了立成詞的語素,也可以與人名、地名、國名要用音其他語素共同構詞。如譯方式,以及不用音譯就“人、手、跑、說、硬、不能準確地表達原外來紅”等是成語語素。
事物意義的以外,應盡量不成詞語素是不能采用意譯,因為意譯更接獨立成詞,只能和其他語近民族語言習慣,便于理素組成合成詞的語素,解和記憶。如用“維生素”如:“體”可構成“體育、不用“維他命”,用“青體驗、身體、物體”;“健”霉素”不用“盤尼西林”,可構成“健康、健美、強用“話筒”不用“麥克風”健、保健”,但“體”、“健”等。
不能單獨成詞。
2.現代漢語語素可從哪④從分布位置(靈些角度進行分類。(20活性)看,語素可分為分)
定位語素和不定位語語素是語言中最小素。的語音、語義結合體,是定位語素是構詞時一級詞匯單位。例如:書,位置固定的語素,也叫詞音shū,意為“裝訂成綴。有的總在詞的前部出冊的著作”。
現,如“阿”、“老”、“第”、①從包含音節的數“初”、“可”等,稱為前量看,語素可分為單音綴;有的總在詞的后部出節語素和多音節語素。如現,如“子”、“兒”、“頭”、人、手、跑、說、硬 紅、“者”、“性”、“化”等,體、工、習、健、戶、寒
稱為后綴。1
在詞的前部,可在詞的后部,也叫詞根。如:民可組成“民主、民族、民眾、民心”也可組成“公民、農民、國民、居民”。3.詞的色彩意義有何特點?可分為哪些類型?(20分)
詞義即詞的意義,它包括詞匯意義、語法意義和色彩意義。詞的色彩意義是指詞所蘊含的某種傾向或格調的意義,因其富有修辭價值,又稱修辭色彩。它常常伴隨著詞匯意義的改變而改變。” 色彩意義的類型已歸納至七種:感情色彩、語體色彩、形象色彩、外來色彩、民族色彩、時代色彩和地域色彩等。除以上幾種色彩意義外,還有一種不具任何色彩的零色彩,因此可以說,語言中的每一個詞都具有這樣或那樣的色彩意義。
詞的色彩意義有何特點:
①在同一個詞語身上,往往聚集了兩種或多種的色彩意義類型,所以,當色彩意義進入到動態的語用狀態之中,在千變萬化但又具體客觀的語境里,其語用往往也表現出動態的、豐富的狀態。
②色彩意義依附于詞的詞匯意義之上,表明詞的風格特征、適用語域和說話人的態度傾向等,是形成詞義豐富多彩的重要原因之一,尤其是詞匯意義相同色彩意義不同的近義詞更是語言豐富多彩的重要標志。
③色彩意義不僅能夠保障語言交際的順利進行,增強語言表現力,傳遞豐富多樣的輔助信息,還能夠創設形象生動、活潑準確的美學境界,使語言具有強烈的美感。詞語所隱含的“言下之意、弦外之音”大多是由詞語的色彩意義來實現的,它既是語言交際的需要,也是語言交際達到最佳效果的需要。
正因為有了詞的色彩意義,我們才可以用語言描繪任何抽象復雜的事物,表達任何細膩復雜的情感,漢語的精妙很多等。由于這些詞在人們心目中具有權威性,很容易被人們接受和流傳,因而具有強大的生命力。學術界造詞除了創造一些與科技或某專門領域有關的新詞以外,還創造了與日常生活有關的新詞,如 “熱飲、儒商、健身球、文化節、民俗村、熱水器、防盜門、再生水”等。民間創造的新詞內容廣泛,(2)來源于粵方言的:改革開放以來,由于粵語地區處于改革開放的先行地區,經濟發展快,以經濟啟動文化,于是大量的粵語方言詞也就被吸收到了漢語普通話詞匯中,成為普通話中的新詞。如 “靚、爆棚、搶手、勁歌、發廊、公關、買單、搞定、搞笑、人蛇、皮包商、打工仔、外來妹”言詞和歷史詞的復現。文
言詞的復現,如“久仰、光顧、恭喜、女士”等;歷史詞的復現,如“博士、破產、綁票、保鏢、旗袍”等。
二、舊詞的逐漸衰退 所謂的舊詞的衰退,是指從新中國成立至改革開放前甚至改革開放后漢語中存在、使用的詞,而后使用頻率逐漸降時候就在于這些看似細微實則關鍵的細節。在紛繁復雜的語言現象中,色彩意義的光彩隨處可見。4.改革開放以來漢語詞匯的發展變化主要體現在哪些方面?(35分)
改革開放以來漢語詞匯的發展變化主要體現在新詞的大量出現和舊詞的逐漸衰退兩個方面。
一、新詞的大量出現 我們所說的新詞是指1978年改革開放后出現的或改革開放后才普遍使用的詞。綜觀漢語新詞,大體可以概括為新造詞、方言詞、港臺社區詞、外來詞、行業語和復現詞(包括文言詞和歷史詞)。
(一)新造詞 新造詞是利用漢語中固有的詞素按照某種造詞法來構成的新詞。我們也可以肯定新造詞是漢語新詞詞庫的核心。
新時期對詞的創造,如果從創造者的角度來看,這一時期不僅有官方造詞、學者造詞,而且還有民間造詞;造詞規模大、變化快、質量高,呈現異常活躍的狀態。官方創造的新詞主要是政治性的詞語,大多涉及新時期的方針政策以及時事政治的重大內容,像 “議價、特區、國債、調價、動遷、醫保、附加值、公示制、反傾銷、保稅區” 有關衣食住行和各種稱等等,原來只通行于粵語謂幾乎無所不包,如 “盒區,現在普通話中已廣泛飯、私車、導購、貓膩、使用了。蹦迪、網蟲、球迷、笑星、(四)對港臺社區詞倒爺、托兒、老虎機、筒的吸收
子樓”等。和官方造詞的對港臺詞的吸收,嚴肅書面化相比,民間造也是新詞的一個重要來詞往往具有平和、隨意的源。這方面的新詞大約有特點,形象色彩比較豐一、二千條,如 “法人、富、感情色彩比較鮮明。
拓展、物業、峰會、社區、(二)外來詞 資深、亮麗、緋聞、周邊、在解決有限的語符按揭、度假村、肖像權、與眾多新事物之間的矛娛樂圈”等,其中大部分盾方面,除了自創新詞、來自香港社區詞,小部分賦舊詞以新義外,借用外源自臺灣社區詞。
民族語言中的詞也是一
(五)對行業語的種非常成功的做法。改革吸收
開放以來,中外交流劇行業語是指各種行增,漢語對外來詞的吸收業運用的專門用語,其中又形成一次新的高潮。現包括各種科學用語和行階段主要是對英語詞和業用語、職業或技術領域日語詞的借用(大部分使用的術語。改革開放以是通過港臺地區中轉過來,在社會發展的促動來的),也有一些來自俄下,行業語社會化的現象語、韓語或其他語言的越來越普遍。有人對《現詞。
代漢語新詞語詞典
(三)方言詞(1978-2000)》的粗略統新時期對方言詞的 計,其中的行業語有吸收主要表現為對北京1145條,約占總數1800方言詞和粵語方言詞的條的64%。可見,漢語引進。
(1)來源于詞匯中的行業語的數量北京方言的:新時期融入逐年增加,所占比例也越普通話的北京方言詞,就來越大。
其成員來說,(六)復現詞
大都是一些新產生的方所謂復現 是指漢語言詞,如“大款、大腕兒、中曾經隱退的詞,由于各倒爺、官倒、小蜜、跌份、種需要而又在一定范圍套瓷、練攤、托兒、叫板、內重新起用的現象。最突開測、侃大山”等。北京出的例子莫過于“小姐、方言詞流行的原因,主要先生、太太”等,我們把因素是北京作為我國政這樣的詞稱為復現詞。
治中心的地位。
根據來源,可分為文
低以至衰退、消失的現象。
這一時期舊詞的衰退主要有以下幾種情況:
(一)一些舊詞隨著所指稱的事物、現象隱退或不再是社會關注的熱點而衰退。比如“布票、糧票、糧本、糖票、購糧證”等詞已逐漸衰退。
(二)一些舊詞隨著事物名稱的改換而衰退。比如“失業”代替 “待業”后,最進又被表達比較委婉的“下崗”所代替。
(三)一些舊詞由于社會發展和交際需求的改變而衰退。例如“同志”的本義是指為共同理想和事業而奮斗的人。改革開放以后,“同志”的含義日趨單一化,使用范圍日趨縮小,處于一種衰退或半衰退的狀態。
(四)一些舊詞受詞匯系統的經濟性和自身的調整、規范的限制而衰退。如 “消胖一減肥、銷后一售后、韻律操一健美操、大哥大一手機”等中的每組的前者都在競爭中逐漸被淘汰。
第四篇:關于詞匯學的學習心得
關于詞匯學的學習總結
姓名:張強 學號:111140613 學院:法學院
英語是我們從小學五年級就接觸的語言,在初中時便成為一門考試課。直到現在,還一直在學習它。在大學不僅要學英語還要考四六級。由此可見英語是一門很重要的語言。學習英語的方法很多,對于英語的一門分支——詞匯學一樣。英語詞匯的學習方法多種多樣。
比起漢語來說,英語是一門好學且簡單的語言。有二十六個字母組成英語單詞有成千上萬個,并且還在不斷擴大,這是由于英語廣泛從其他語言吸納詞匯。這些詞的主要來源有漢語、拉丁語、法語等。英語詞匯學習不同的人有不同的方法。
詞匯學是一門獨特的學科,無論哪種語言都是由詞匯構成的,詞匯學是其他語言的學科的基礎。因此詞匯學顯得相當重要,就如小學一年級時學漢字一樣。詞匯學是基礎,只有基礎學好拉才能把語言學好。就如一棟大樓沒有基腳,就不可能建一座高樓大廈,這是做任何事必須遵循的原則。因此詞匯是學英語的基礎,這種基礎性作用體現在詞匯擴充上、語義理解等上。
對于我來說,語言學習是一個長期的過程,就是母語也是一樣的,每個人從娃娃是開始就開始學習。學語言就是一個長期的過程,從上小學、甚至是幼兒園時代就開始了學習。十幾二十年每時每刻與母語打交道,因此母語學的很好。因此英語學習是一個長期的過程。
英語詞匯的學習我從初中開始就開始啦,對于詞匯我和學漢語詞匯一樣,開始也是死記硬背直到現在也還是一樣。每天的早自習都是記單詞的,但是必須是借助于筆才能記得深刻。除了這種笨的辦法外還有很多其他的辦法。
一、理解記憶法:
在英語詞匯學習中這種方法是最有效的,我從能理解開始,在英語單詞及以上都是通過理解記憶,這是我用的最多的方法。中國人學英語時都在背單詞的漢語意思,因此大家反而覺得 “背漢字”沒有什么好奇怪的。其實仔細想一想,這個行為真的很奇怪,奇怪的根源不在于行為本身,而在于中國人普遍不會直接識別英語單詞的意思,因而只好靠漢語符號來機械地幫助記憶英語單詞的意思,這樣去學英語不僅多此一舉,而且必然會陷入苦海無邊的符號記憶災難中。這就是單詞的死記硬背。
其實英語單詞和漢字一樣,存在著很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根據它們直接來猜測單詞的意思,雖不說百分之百猜準,但起碼可以猜測個大概,至少在別人告訴過你單詞的意思后你可以恍然大悟地領會它,這樣就可以大大增強你對英語單詞“見字識意”的能力,做到真正認識一個單詞,而把它的漢語意思僅做為一般見解。
比如單詞representative,我是這么理解這個單詞為什么是“代表”的意思的。re是英語里的一個偏旁部首,就如漢字部首一樣,它是“回來”的意思,如recover是“恢復”的意思。pre也是一個偏旁部首,是“向前”的意思;sent是“發出去、派出去”的意思;a僅是偏旁部首之間的一個“連接件”,沒有實際意思,但也可以理解為“一”; tive是 “人”的意思。那么這幾個偏旁部首連在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回來-向前-派出去-一-的人”,即“回來征求大家的意見后又被派出去替大家講話的一個人”,這不就是“代表”的意思嗎!這么去認識一個單詞才是真正“認識”了這個單詞,不僅能拼寫還能知道意思。這是理解記憶的一種方法,單純從單詞入手,而另一種則是文章上下文理解記憶。
對于大多數學生或者是教師都比較喜歡上下文理解記憶。純單詞理解記憶需要記住大量的前綴后綴——也就是詞綴。本來就多的詞綴就可以讓我們的大腦爆炸。更何況是要理解這些要理解記憶的詞匯,一旦記不住就無法理解這個單詞。不僅如此還浪費時間細思慢想,沒有效率,特別表現在考試當中。但上下文理解記憶就快的多了。
如the difference is that western-style decision-making proceeds mostly from top management and often don’t consult middle management or the worker while in Japan ,idea often can be created at the lowest levels ,travel upward thought an organization.在這段話中,consult是一個新詞靠單詞理解記憶是不好的方式,但是通過理解上下文就好多啦,不盡快而且理解最確。大體意思是“這種不同在于,西方做決定的模式大多是從高層,經常不 中間領導者和工作者,然而在日本想法常常是從底層產生,經過組織達到高層。”通過理解段落可以猜出詞義大概是“詢問”的意思,而和“咨詢”的意思差不多。
二、聯想記憶法:
除了理解記憶外還可以聯想記憶,這就要求頭腦活躍反應靈敏。遇到一個單詞要能想到其他的單詞,一是靠漢語詞義來聯想,二是通過次的相似性來聯想。三是反義聯想。聯想記憶可以加深一類詞的記憶,對于復習是最有效的。對于聯想我個人比較擅長。
比如看到reliable 可靠的、確實的、可信賴的。當看到這個詞既可以聯想同義詞:dependable(可靠的、可信賴的),stable(可靠的、可信賴的、堅固的),steadfast(堅貞的,不動搖的),trustworthy(值得信賴的、可靠的)。聯想到反義詞:unreliable(不可靠的,不可信的),slippery(不穩定的)。此行轉換為rely(v.依靠、依賴),reliance(依靠、信賴、信心、依賴)。由這么一個詞就可以聯想到很多個單詞,這就是聯想。
聯想不僅可以使單詞而且可以成句,當把單詞聯想不斷擴大范圍,增加詞義,就可以不斷引出新詞來,雖然要查閱,但對增加詞匯量有很大的幫助。因此我比較喜歡用它,當我要復習時,在詞匯這塊我喜歡用聯想法來復習。
雖然我只舉了兩個列子,但是我有很多具體方法。語言是交際的工具,詞匯是語言的建筑材料,要想學習好語言,必須記憶和掌握更多的詞匯,在英語學習中,背單詞是最枯燥的,尤其是對初學者來說,不能尋求其規律,靠機械地重復一個單詞的字母,死記硬背,事倍功半。即便記住了,也不會持久,學得快,忘得快。那麼怎樣才能有效,快速地擴大詞匯量,并且記住,會寫呢?必須做到:眼觀字型,口讀其字,耳辯其音,手拼其詞,心想其意,口中念念有詞。
這幾句 話體現了運動記憶的各個方面,所謂運動記憶是指聽,說,讀,寫,想。單一的視覺記憶或聽覺記憶是不可能完成這一任務的,英語單詞是由26個字母進行不同的組合構成的,每個單詞都有各自的音,型,義。所以我們要通過研究各個單詞的音,形,義,靠我們的眼,口,耳,腦,手去把它們記住。每種語言的詞匯的構成都有一定的規律可尋,規律有定理規律和非定理規律,在英語方面,定理規律指讀音規則和構詞法。非定理規律指學習者在學習中自己找到的行之有效的記憶方法,構詞法是記憶單詞和擴大詞匯量的重要方面,通過觀察單詞的形狀特征識別單詞的詞性,如:形容詞后可加-en 而變成動詞,sharp--sharpen,short---shorten,wide---widen ,還可以觀察單詞的詞干,前綴,后綴可以猜出單詞的詞義,如:詞頭un ,in, non , dis 都表示“不”“ 無”,“非”等意思.unimportant,不重要的,invisible看不見的,nonnatural非天然的,詞尾--er ,or ,表是人物,writer 作家,actor 男演員,也可以通過學習一個詞干,派生出許多新詞。如:act ,行動,派生出acting,表演,action行為,active主動的,activity活動,actor男演員,actress女演員,activism能動主義,actually實際上等,這一些都屬于定理規律中的:構詞法派生記憶。這些具體方法可總結為:同義詞記憶法、聯想記憶法、直觀記憶法、同音異形詞歸納記憶法、一詞多譯歸納法、詞類轉換記憶法,電視廣告、新聞報道、方言、口語記憶法,謎語記憶法、成語記憶法、音形直譯法、諺語記憶、分析記憶法、反義記憶法、趣味記憶法。
總之,記憶單詞的方法很多,老師指導學生要善于挖掘,以便能更合理,更科學,更簡單地記憶單詞,不管是什么方法,只要對自己有效就是好方法,記單詞最好放在整句,整篇課文里記,這樣不僅解決了拼的問題,而且提供了使用的方法,字不離句,句不離章。最后我們還要回到前面歸納的方法中,有了這麼多方法,還要:多讀,多說,甚至多背,這樣才能鞏固所學的單詞,減少遺忘。
第五篇:英語詞匯學學習心得
學習心得
------英語詞匯學
我從初一開始學習英語,在初一的時候,我的英語成績非常之差,屬于短板科目。我自己在當時也有找原因,發現主要是詞匯積累不夠,花在詞匯上的時間非常少,個人自覺性也比較弱,沒有自己去背誦單詞。初
二、初三在另外一所學校學習,那時英語老師嚴抓我們背誦單詞和課文,此后,英語成績迅速提升。所以說,從學英語的初始,我就深知詞匯對于英語學習的重要性。
詞匯的記憶對于我們來說是一大難關,我們之中很多人會出現這樣的情況:看到單詞知道它怎么念,聽到了也能夠拼寫出來,就是不知道這個單詞是什么意思。我想這會成為英語學習的一大瓶頸。英語詞匯學無疑很好的幫助我們很好的解決了這個問題。我們專業于大三的上學期開了詞匯學這門課,接觸這門課之前,我認為,詞匯學應該主要是教授單詞的詞根、詞綴和構詞法這方面的知識,上課之后發現,詞匯學的內容比我想象中的要豐富得多。同時。我發現,詞匯學很好的幫助了我們對高級英語的學習。
記得第一堂詞匯學課上,老師給我們講了許多關于詞匯的小故事。模糊的記得是有關于耶穌的小故事。當然,主題是詞匯。課堂氣氛輕松幽默,高度吸引了同學們的注意力。老師的發音很標準,聲音也比較動聽。詞匯學這門課,在一開始就給了我很大的吸引力。還記得老師在課堂上問我們“word”一詞的定義,后來總結出了四點:a minimal free from in a language、a sound unity、a unit of meaning、it can function a sentence.說實話,以前從來沒有想過去給一個這樣簡單的單詞下定義,認真思考后,發現這個從還真不知道該怎么正確的去表述。這讓我們深深的感覺到自身的不足,需要學習的東西還有很多;另一方面,再簡單的東西也有其內涵,不可小覷。
構詞法無疑是詞匯學的一大重點,英語構詞法能夠幫助我們很好的辨別并理解英語,同時也可以在短時間內增加我們的詞匯量,英語構詞法是學習英語的有效途徑和強有力的“武器”。我想我們在背誦單詞時遇到的很多問題,都可以通過學習構詞法而迎刃而解。詞是由形位構成的,有的詞只有一個形位,有的詞有兩個形位,有的詞可有三個形位。而形位又可分為兩種,一種是實義形位,一種是語法形位。實義形位是構成詞的語義基礎。有的語言學著作將這類形位稱之為自由形位,意指它可以自由存在,作為句中的基本結構單位使用。這種形位相當于詞根。詞根對于單詞的背誦具有重要意義。全面了解詞根的各種意思,許多單詞對于我們來說都可以通過詞根來推斷其意思。當然,這也需要詞綴的輔助。
從這個學期的詞匯學課程中,我收獲了很多,老師的豐富閱歷也讓我們了解了很多課本以外的關于詞匯學的知識。如果有機會的話,我想我會更加深入的去研究詞匯學這門學科。