第一篇:漢書·韓延壽傳 閱讀答案
漢書·韓延壽傳 閱讀答案2篇
在日常學習、工作生活中,我們很多時候需要適量地做些閱讀題,就有可能接觸到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以更好地掌握此類題型的解題思路和方法。你知道什么樣的閱讀答案才是規范的嗎?下面是小編為大家收集的漢書·韓延壽傳 閱讀答案,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
漢書·韓延壽傳 閱讀答案1閱讀下面的文言文,完成1-4題(9分,每小題3分)
延壽字長公,燕人也。霍光擢延壽為諫大夫,徙潁川。潁川多豪強,難治。先是,趙廣漢為太守,患其俗多朋黨,故構會吏民,令相告訐,潁川由是以為俗,民多怨仇。延壽欲更改之,教之禮讓。恐百姓不從,乃歷召①郡中長老為鄉里所信向者數十人,設酒具食,親與相對,接以禮意,問以謠俗、民所疾苦,為陳和睦親愛銷除怨咎之路。長老皆雙為便,可施行,因與議定嫁娶喪祭儀品,略依古禮,不得過法,百姓遵用其教。數年,徙為東郡太守,黃霸代延壽居潁川,霸因其跡而大治。
延壽為吏,上禮義,好古教化,所至必聘其賢士,以禮待用,廣謀議,納諫爭;修治學官②,春秋鄉射,陳鐘鼓管統弦,盛升降揖讓,及都試講開武,設斧鋮旌旗,習射御之事。治城郭,收賦租,先明布告其日,以期會為大事,吏民敬畏趨向之。又置正、五長,相率以孝弟,不得舍奸人。閭里仟佰有非常,吏輒聞知,奸人莫敢入界。其始苦煩,后皆便安之。接待下吏,恩施甚厚而約誓明。或欺負之者,延壽痛自刻責:“吾豈其負之,何以至此?”吏聞者自傷悔,門下掾自剄,人救不殊③,因瘖不能言。延壽聞之,對掾史④涕泣,遣吏醫治視,厚復其家。
延壽嘗出,臨上車,騎吏一人后至,敕功曹議罰白。還至府門,門卒當車,愿有所言。延壽止車問之,卒問:“今旦明府早駕,久駐未出,騎吏父來至府門,不敢入。騎吏聞之,趨走出謁,適會明府登車。以敬父而見罰,得無虧大化乎?”延壽舉手輿中曰:“微子,太守不自知過。歸舍,召見門卒。卒本諸生,聞延壽賢,無因自達,故代卒,延壽遂待用之。在東郡三歲,令行禁止,斷獄大減,為天下最。
(取材于《漢書·韓延壽傳》)
注釋:①歷召:召請。②學官:學校。③不殊:沒死。④掾史:下級官吏的通稱。
1.下列語句中加點的詞語的解釋,不正確的一項是()
A.或欺負之者,延壽痛自刻責 欺負:壓迫、侮辱
B.略依古禮,不得過法 過法:逾越法規
C.霍光擢延壽為諫大夫 擢:提拔
D.門卒當車,愿有所言 愿:希望
2.下列語句編為四組,全部直接反映韓延壽理政特點的一組是()
①延壽欲更改之,教以禮讓
②因與議定嫁娶喪祭儀品,略依古禮,不得過法
③其始苦煩,后皆便安之
④又置正、五長,相率以孝弟,不得舍奸人
⑤聞延壽賢,無因自達,故代卒
⑥騎吏父來至府門,不敢入
A.①③⑥ B.②④⑤ C.①②④ D.③⑤⑥
3.下列的理解和分析,不符合文意的一項是()
A.韓延壽不喜歡百姓互相告發的民俗,主張和睦、禮讓、寬容。
B.韓延壽嚴以律己,屬下犯了錯誤,常深刻責己,感動了官吏。
C.黃霸借助韓延壽打下的基礎,繼續倡導親愛和睦,潁川大治。
D.韓延壽善于審案,嚴格約束下屬,因此令行禁止,訴訟銳減。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)閭里仟佰有非常,吏輒聞知,奸人莫敢入界。其始苦煩,后皆便安之。
(2)延壽嘗出,臨上車,騎吏一人后至,敕功曹議罰白。還至府門,門卒當車,愿有所言。
1.A
2.C
3.D
4.(1)鄉里之間有了不正常的情況,官吏就會立即聽說,壞人不敢進入他管轄的邊界。一開始人們被他煩瑣的禮節所苦,后來,老百姓便都安于他的管理。
(2)韓延壽有一次出行,臨上車,有一個騎馬的官吏遲到了,他便下令讓功曹把處罰的結果上報給他。等回來到了官府門前,有一個門卒擋住了他的車,希望韓延壽聽他說說自己的心里話。
漢書·韓延壽傳 閱讀答案2漢書·韓延壽傳閱讀答案
延壽字長公,燕人也。霍光擢延壽為諫大夫,徙潁川。潁川多豪強,難治。先是,趙廣漢為太守,患其俗
多朋黨,故構會吏民,令相告訐,潁川由是以為俗,民多怨仇。延壽欲更改之,教以禮讓。恐百姓不從,乃歷召①郡中長老為鄉里所信向者數十人,設酒具食,親與相對,接以禮意,問以謠俗、民所疾苦,為陳和睦親愛銷除怨咎之路。長老皆以為便,可施行,因與議定嫁娶喪祭儀品,略依古禮,不得過法,百姓遵用其教。數年,徙為東郡太守,黃霸代延壽居潁川,霸因其跡而大治。
延壽為吏,上禮義,好古教化,所至必聘其賢士,以禮待用,廣謀議,納諫爭;修治學官②,春秋鄉射,陳鐘鼓管弦,盛升降揖讓,及都試講武,設斧鉞旌旗,習射御之事。治城郭,收賦租,先明布告其日,以期會為大事,吏民敬畏趨向之。又置正、五長,相率以孝弟,不得舍奸人。閭里仟佰有非常,吏輒聞知,奸人莫敢入界。其始若煩,后皆便安之。接待下吏,恩施甚厚而約誓明。或欺負之者,延壽痛自刻責:“吾豈其負之,何以至此?”吏聞者自傷悔,門下掾自剄,人救不殊③,因瘖不能言。延壽聞之,對掾吏④涕泣,遣吏醫治視,厚復其家。
延壽嘗出,臨上車,騎吏一人后至,敕功曹議罰白。還至府門,門卒當車,愿有所言。延壽止車問之,卒曰:“今旦明府早駕,久駐未出,騎吏父來至府門,不敢入。騎吏聞之,趨走出謁,適會明府登車。以敬父而見罰,得無虧大化乎?”延壽舉手輿中曰:“微子,太守不自知過。”歸舍,召見門卒。卒本諸生,聞延壽賢,無因自達,故代卒,延壽遂待用之。在東郡三歲,令行禁止,斷獄大減,為天下最。(取材于《漢書·韓延壽傳》)
【注】①歷召:一一召請。②學官:學校。③不殊:沒死。④掾吏:下級官吏的通稱。
6、下列語句中加點的詞語的解釋,不正確的一項是()
A、或欺負之者,延壽痛自刻責欺負:壓迫、侮辱
B、略依古禮,不得過法過法:逾越法規
C、霍光擢延壽為諫大夫擢:提拔
D、門卒當車,愿有所言愿:希望
答案A
解析欺負:欺騙,對不起。
7、下列各組語句中加點的詞語,意義用法都相同的一組是()
問以謠俗、民所疾苦微子,太守不自知過
A、其后楚日以削,竟為秦所滅B、微斯人,吾誰與歸
設酒具食,親與相對因與議定嫁娶喪祭儀品
C、D、不久當歸還,還必相迎娶不如因而厚遇之,使歸趙
答案B
解析A項使后面的“疾苦”一詞名詞化/與“為”一同構成被動句式。C項他們/你。D項于是/乘機。
8、下列對文中語句的理解,不符合文意的一項是()
A、潁川由是以為俗,民多怨仇
理解:潁川人從此相互告發成風,百姓間多仇恨
B、閭里仟佰有非常,吏輒聞知
理解:里弄街道出了事,官吏就會接到報告
C、騎吏一人后至,敕功曹議罰白
理解:騎吏不守時,延壽命功曹擬定處罰并且公布
D、以敬父而見罰,得無虧大化乎
理解:因敬愛父親而受罰,這樣該不會吃虧太大了吧
答案D
解析虧:對……有損。大化:良好的社會風氣;D句應譯為:因敬愛父親而受罰,這樣該不會有損良好的'社會風氣的形成吧。
9、下列語句編為四組,全部直接反映韓延壽理政特點的一組是()
①延壽欲更改之,教以禮讓②因與議定嫁娶喪祭儀品,略依古禮,不得過法③其始若煩,后皆便安之④又置正、五長,相率以孝弟,不得舍奸人⑤聞延壽賢,無因自達,故代卒⑥騎吏父來府門,不敢入
A、①③⑥B、②④⑤C、①②④D、③⑤⑥
答案C
解析③是吏民對韓延壽理政方法的反映,⑤是諸生代門卒的原因,⑥是騎吏父親的做法,都與韓延壽理政特點無關。
10、下列的理解和分析,不符合文意的一項是()
A、韓延壽不喜歡百姓互相告發的民俗,主張和睦、禮讓、寬容。
B、韓延壽嚴以律己,屬下犯了錯誤,常深刻責己,感動了官吏。
C、黃霸借助韓延壽打下的基礎,繼續倡導親愛和睦,潁川大治。
D、韓延壽善于審案,嚴格約束下屬,因此令行禁止,訴訟銳減。
答案D
解析D項“嚴格約束下屬”錯。
【參考譯文】
韓延壽字長公,是燕地人。霍光提拔韓延壽到潁川擔任諫大夫。潁川多豪強大戶,難以治理。在這之前,趙廣漢做太守,憂慮潁川同類的人為私利相互勾結的風氣,所以結合串通官吏百姓,讓他們相互揭發,潁川從此把這當作風氣,百姓之間產生很多怨怒仇恨。韓延壽想改變這種風氣,教育百姓以禮讓為先。恐怕老百姓不聽從,便召集郡中被鄉里人信任的長者老人數十人,擺酒設宴,親自與人們相互應對,用禮節迎接,詢問徭役、風俗及百姓所痛恨、困苦的,給他們陳述和睦相處、親近友好、消除嫌怨的方法。年長的人認為便利,可以推行,于是和他們商議制定婚喪嫁娶的儀禮規格,要人們大體依照古禮,但不能越過法律,老百姓遵從他的教導。幾年后,韓延壽遷官為東郡太守,黃霸代替了他的官職,就沿襲他的做法而把政事治理得很好。
韓延壽作為官吏,崇尚禮節仁義,喜好古代教化,所到的地方一定聘用賢士,以禮相待,他廣泛征求意見,善于接納勸諫的良官;修建學校,在春天、秋天舉行鄉間射戲,陳設鐘器,彈奏樂器,倡導官職調動、賓主相見的禮節,等到匯集考試練習比武時,設置刀斧旗幟,練習射箭和駕馭車馬的本領。修建城墻,收取賦稅,事先宣告它的日期,來期望一起完成這件事,官吏、百姓嚴肅畏懼而跟從。又設置了正、五長,帶頭孝敬父母,尊敬兄長,不準容留壞人。鄉里之間有不正常的情況,官吏就會立即知道,壞人不敢進入他管轄的邊界。剛開始人們好像覺得麻煩,后來都因覺得便利而安于他的管理。他接待官吏,給以很多的恩惠但紀律嚴明。有人欺騙或辜負了他,他總是自己責備自己:“難道是我對不起他們嗎?他們怎么會到了這種地步呢?”官吏聽說后,都自己非常后悔,有的竟然自殺,經搶救,人沒有死,但因此成了啞巴說不出話來。延壽聽說了,對著掾吏流下了眼淚,派醫官診治,厚待他的家人。
韓延壽有一次出行,臨上車,有一個騎馬的官吏遲到了,他便下令讓功曹把處罰的結果上報給他。等回來到了官府門前,有一個門卒擋住了他的車,希望韓延壽聽他說說自己的心里話。韓延壽停下車問他,門卒說:“今天早上您駕車出門,我等了很久您還沒出來,我的父親來到官府門前,不敢進去。我聽說后,急忙出去迎接,恰好您登車出門。因為尊敬父親而被處罰,(這)豈不是有損教化嗎?”韓延壽在車上揮了揮手說:“如果沒有你,我差點不知道自己犯了大錯。”回到官舍,他就召見了門卒。門卒本來是個書生,聽說延壽賢能,只是因為沒有讓自己得志,所以臨時當了門卒,韓延壽于是接待并任用他。他在東郡三年,有令即行,有禁則止,案件大減,天下名列第一。
第二篇:漢書·韓延壽傳 閱讀答案
漢書·韓延壽傳 閱讀答案
延壽字長公,燕人也。霍光擢延壽為諫大夫,徙潁川。潁川多豪強,難治。先是,趙廣漢為太守,患其俗
多朋黨,故構會吏民,令相告訐,潁川由是以為俗,民多怨仇。延壽欲更改之,教以禮讓。恐百姓不從,乃歷召①郡中長老為鄉里所信向者數十人,設酒具食,親與相對,接以禮意,問以謠俗、民所疾苦,為陳和睦親愛銷除怨咎之路。長老皆以為便,可施行,因與議定嫁娶喪祭儀品,略依古禮,不得過法,百姓遵用其教。數年,徙為東郡太守,黃霸代延壽居潁川,霸因其跡而大治。
延壽為吏,上禮義,好古教化,所至必聘其賢士,以禮待用,廣謀議,納諫爭;修治學官②,春秋鄉射,陳鐘鼓管弦,盛升降揖讓,及都試講武,設斧鉞旌旗,習射御之事。治城郭,收賦租,先明布告其日,以期會為大事,吏民敬畏趨向之。又置正、五長,相率以孝弟,不得舍奸人。閭里仟佰有非常,吏輒聞知,奸人莫敢入界。其始若煩,后皆便安之。接待下吏,恩施甚厚而約誓明。或欺負之者,延壽痛自刻責:“吾豈其負之,何以至此?”吏聞者自傷悔,門下掾自剄,人救不殊③,因瘖不能言。延壽聞之,對掾吏④涕泣,遣吏醫治視,厚復其家。
延壽嘗出,臨上車,騎吏一人后至,敕功曹議罰白。還至府門,門卒當車,愿有所言。延壽止車問之,卒曰:“今旦明府早駕,久駐未出,騎吏父來至府門,不敢入。騎吏聞之,趨走出謁,適會明府登車。以敬父而見罰,得無虧大化乎?”延壽舉手輿中曰:“微子,太守不自知過。”歸舍,召見門卒。卒本諸生,聞延壽賢,無因自達,故代卒,延壽遂待用之。在東郡三歲,令行禁止,斷獄大減,為天下最。(取材于《漢書·韓延壽傳》)
【注】 ①歷召:一一召請。②學官:學校。③不殊:沒死。④掾吏:下級官吏的通稱。
6.下列語句中加點的詞語的解釋,不正確的一項是()
A.或欺負之者,延壽痛自刻責欺 負:壓迫、侮辱
B.略依古禮,不得過法過 法:逾越法規
C.霍光擢延壽為諫大夫 擢:提拔
D.門卒當車,愿有所言 愿:希望
答案 A
解析 欺負:欺騙,對不起。
7.下列各組語句中加點的詞語,意義用法都相同的一組是()
問以謠俗、民所疾苦 微子,太守不自知過
A.其后楚日以削,竟為秦所滅 B.微斯人,吾誰與歸
設酒具食,親與相對 因與議定嫁娶喪祭儀品
C.D.不久當歸還,還必相迎娶 不如因而厚遇之,使歸趙
答案 B
解析 A項使后面的“疾苦”一詞名詞化/與“為”一同構成被動句式。C項他們/你。D項于是/乘機。
8.下列對文中語句的理解,不符合文意的一項是()
A.潁川由是以為俗,民多怨仇
理解:潁川人從此相互告發成風,百姓間多仇恨
B.閭里仟佰有非常,吏輒聞知
理解:里弄街道出了事,官吏就會接到報告
C.騎吏一人后至,敕功曹議罰白
理解:騎吏不守時,延壽命功曹擬定處罰并且公布
D.以敬父而見罰,得無虧大化乎
理解:因敬愛父親而受罰,這樣該不會吃虧太大了吧
答案 D
解析 虧:對……有損。大化:良好的社會風氣;D句應譯為:因敬愛父親而受罰,這樣該不會有損良好的社會風氣的形成吧。
9.下列語句編為四組,全部直接反映韓延壽理政特點的一組是()
①延壽欲更改之,教以禮讓 ②因與議定嫁娶喪祭儀品,略依古禮,不得過法 ③其始若煩,后皆便安之 ④又置正、五長,相率以孝弟,不得舍奸人 ⑤聞延壽賢,無因自達,故代卒 ⑥騎吏父來府門,不敢入
A.①③⑥ B.②④⑤ C.①②④ D.③⑤⑥
答案 C
解析 ③是吏民對韓延壽理政方法的反映,⑤是諸生代門卒的原因,⑥是騎吏父親的做法,都與韓延壽理政特點無關。
10.下列的理解和分析,不符合文意的一項是()
A.韓延壽不喜歡百姓互相告發的民俗,主張和睦、禮讓、寬容。
B.韓延壽嚴以律己,屬下犯了錯誤,常深刻責己,感動了官吏。
C.黃霸借助韓延壽打下的基礎,繼續倡導親愛和睦,潁川大治。
D.韓延壽善于審案,嚴格約束下屬,因此令行禁止,訴訟銳減。
答案 D
解析 D項“嚴格約束下屬”錯。
【參考譯文】
韓延壽字長公,是燕地人。霍光提拔韓延壽到潁川擔任諫大夫。潁川多豪強大戶,難以治理。在這之前,趙廣漢做太守,憂慮潁川同類的人為私利相互勾結的風氣,所以結合串通官吏百姓,讓他們相互揭發,潁川從此把這當作風氣,百姓之間產生很多怨怒仇恨。韓延壽想改變這種風氣,教育百姓以禮讓為先。恐怕老百姓不聽從,便召集郡中被鄉里人信任的長者老人數十人,擺酒設宴,親自與人們相互應對,用禮節迎接,詢問徭役、風俗及百姓所痛恨、困苦的,給他們陳述和睦相處、親近友好、消除嫌怨的方法。年長的人認為便利,可以推行,于是和他們商議制定婚喪嫁娶的儀禮規格,要人們大體依照古禮,但不能越過法律,老百姓遵從他的教導。幾年后,韓延壽遷官為東郡太守,黃霸代替了他的官職,就沿襲他的做法而把政事治理得很好。
韓延壽作為官吏,崇尚禮節仁義,喜好古代教化,所到的地方一定聘用賢士,以禮相待,他廣泛征求意見,善于接納勸諫的良官;修建學校,在春天、秋天舉行鄉間射戲,陳設鐘器,彈奏樂器,倡導官職調動、賓主相見的禮節,等到匯集考試練習比武時,設置刀斧旗幟,練習射箭和駕馭車馬的本領。修建城墻,收取賦稅,事先宣告它的日期,來期望一起完成這件事,官吏、百姓嚴肅畏懼而跟從。又設置了正、五長,帶頭孝敬父母,尊敬兄長,不準容留壞人。鄉里之間有不正常的情況,官吏就會立即知道,壞人不敢進入他管轄的邊界。剛開始人們好像覺得麻煩,后來都因覺得便利而安于他的管理。他接待官吏,給以很多的恩惠但紀律嚴明。有人欺騙或辜負了他,他總是自己責備自己:“難道是我對不起他們嗎?他們怎么會到了這種地步呢?”官吏聽說后,都自己非常后悔,有的竟然自殺,經搶救,人沒有死,但因此成了啞巴說不出話來。延壽聽說了,對著掾吏流下了眼淚,派醫官診治,厚待他的家人。
韓延壽有一次出行,臨上車,有一個騎馬的官吏遲到了,他便下令讓功曹把處罰的結果上報給他。等回來到了官府門前,有一個門卒擋住了他的車,希望韓延壽聽他說說自己的心里話。韓延壽停下車問他,門卒說:“今天早上您駕車出門,我等了很久您還沒出來,我的父親來到官府門前,不敢進去。我聽說后,急忙出去迎接,恰好您登車出門。因為尊敬父親而被處罰,(這)豈不是有損教化嗎?”韓延壽在車上揮了揮手說:“如果沒有你,我差點不知道自己犯了大錯。”回到官舍,他就召見了門卒。門卒本來是個書生,聽說延壽賢能,只是因為沒有讓自己得志,所以臨時當了門卒,韓延壽于是接待并任用他。他在東郡三年,有令即行,有禁則止,案件大減,天下名列第一。
第三篇:漢書董仲舒傳讀后感
《漢書 董仲舒傳》有感
董仲舒,《董永變文》叫董仲,《清平山堂話本》收宋元小說《董永遇仙記》說董永與織女婚后,生一子名叫“仲舒”;《槐陰記》也叫董仲舒。明代《董永寶卷》叫董震清。是漢武帝初年的一位大儒,是一位值得我們推崇的中國古代大儒。他在給漢武帝的治國對策中所提出的建議;為中國儒家文化的傳承,作出了巨大的貢獻。早年用功讀書,“三年不窺園”,以研讀《公羊春秋》出名,與胡母生齊名,景帝時曾任公羊博士、江都相和膠西王相,漢武帝舉“賢良文學”之士,他對策建議“諸不在六藝之科、孔子之術者,皆絕其道,勿使并進。”,主張更化善治,“前德而后刑”,為武帝所采納,使儒學成為中國社會正統思想,影響長達二千多年。董仲舒的弟子很多,他講學的方法是“下帷講誦”,講課時用幕布圍起來,只教高才生,一般學生則由高才生去教,因此很多董派弟子根本沒見過董仲舒本人。他的弟子有出色的,褚大為梁相,嬴公為諫大夫,呂步舒為丞相長史。
董仲舒其學以儒家宗法思想為中心,建議以“弱枝”或“小末”的方式嚴禁王侯大臣擅權,雜以陰陽五行說,把神權、君權、父權、夫權貫串在一起,形成帝制神學體系,流行于漢代的讖緯都是繼承了董仲舒的感應、災異之說。董仲舒還把《公羊春秋》用于司法上,提出“《公羊》治獄”,即《〈公羊〉董仲舒治獄》,是漢代酷吏產生的基礎。從而他提出了天人感應、三綱五常等重要儒家理論.《漢書-董仲舒傳》評:“及仲舒對冊,推明孔氏,抑黜百家,立學校之官,州郡舉茂材孝廉,皆自仲舒發之”,“董仲舒有王佐之材,雖伊呂亡以加。管晏之屬,伯者之佑,殆不及也”。這是東漢史官對于董仲舒所獻國策重要意義的充分肯定。
公元前141年,孝景帝駕崩。景帝是繼文帝之后,又一個奉行黃老清靜無為、與民休息之治,從而實現“文景之治”的君王。史稱景帝時期,倉稟豐實,府庫饒財,移風易俗,黎民淳厚,西漢社會從經濟到治安都達到了農業社會美好的極點。但是,另一方面,由于朝廷的無為放任,諸侯驕恣,豪強坐大,商業地主侵漁細民,割據勢力業已形成;再加之四夷侵臨,匈奴寇邊……班固論當時形勢曰:“漢興六十余載,海內義安,府庫充實,而四夷未賓,制度多闕。”(《漢書·公孫弘傳贊》)在升平的表面景象下,西漢社會實已潛藏著嚴重的危機。急需有為之君起而進行大刀闊斧改革,制禍患于未發,防斯民于土崩;更進而結束無為之治,乘倉實財饒之運,大興文教,再建武功,在足食足兵基礎上,去迎接儒家理想中禮樂教化的盛世太平!可是,景帝只是一個繼體守文之君,他實現文景之治的最大奧秘只是“無為之治”,在民力凋弊之時讓其自創財富,自食其力。文景之治的到來與其說是文景君臣統治得好,不如說是放松統治的好。怎樣在物質豐富的基礎上實現大治,文景君臣就無能為力了。這個使命歷史地落到了漢武帝的身上,漢武帝的繼位,給西漢社會帶來了新氣象,也給儒學帶來了復興的希望。
元光元年(前134),漢武帝又令郡國舉孝廉,策賢良,而董仲舒以賢
良對策。漢武帝連問三策,董仲舒亦連答三章,其中心議題是天人關系問題,史稱《天人三策》(或《賢良對策》),后被班固全文收在《漢書·董仲書傳》之中。第一策主要是“天命”和“性情”問題。漢武帝問:“三代受命,其符安在” ;“災異之變,何緣而起”;“性命之情”,為何有善惡良莠之分?當務之急,“何修何飭”,才能使“百姓和樂”,祥瑞普降呢? 董仲舒正告說,有天命存在,災異就是天與人的對話:天人相與之際,甚可畏也!國家將有失道之敗,而天乃先出災害以譴告之;不知自省,又出怪異以驚懼之;尚不知變,而傷敗乃至。天人之間的關系是十分微妙的。國家政治有失,天就出現災害來譴責他;如不知道自我反省,又出怪異現象來警告他;如果還不知悔改,天才改變成命,使其喪邦失國。這就是“天人感應”,天和人可以互相感應,互相影響。他說王者將王天下,天必出現一種非人力所能引起的征兆,此即“受命之符”。如果“天下之民同心歸之,若歸父母,故天瑞應誠而至”。對于人性善惡問題,董仲舒說: 命者天之令也,性者生之質也,惰者人之欲也。或夭或壽或仁或鄙,陶冶而成之,不能粹美,有治亂之所生,故不齊也。命是上天的指令,性是生命的本質屬性,情是人的欲望情感。人的性情有仁與不仁,壽命有長有短,都是造物者(陶冶)和社會環境(治亂)作用的結果。天命無法改變,而社會環境卻可以改良。
十年磨一劍,三載不窺園的董仲舒獻策正是漢興七十余年之際。漢初的皇帝,吸取了秦始皇暴政至二世而亡的教訓;需要對內施行仁政。正好此時他提出的;尊孔,推行官管學校的治國對策被漢武帝采納。從此,讀書人學習、尊從孔孟之道成為國策。由于讀書人遍布于朝廷高層和社會基層之中,他們從習儒家文化,又以此去教化他人。因此,儒家文化逐漸成為中國文化的主脈。再經歷代大儒(如宋代朱熹等)的研習、傳承和深化,儒家文化就成為延續至今的中華文化之根。
今天,是“百花齊放,百家爭鳴”的時代;各種“思想”“主義”都想成為中國文化思想的主流。從而造成人們信仰、思想的混沌,觀念的雜亂。在當今文化競爭日益激烈的時候,為了加強文化軟實力,我們一定要謹記我們優秀的傳統文化,我們應該感謝我們的先人,給我們留下了一條完整的文化傳承脈絡,一條值得中國人驕傲的文化之根。我今天之所以重提董仲舒,是希望我們能永遠記住、紀念、尊敬這些使我國優秀文化、優秀經典得以傳承,使儒家文化得以延續光大的中國古代先賢。
第四篇:漢書張騫傳文言文翻譯
《漢書》,又稱《前漢書》,是中國第一部紀傳體斷代史,“二十四史”之一。以下是小編整理的關于漢書張騫傳文言文翻譯,歡迎閱讀。
漢書·張騫傳
原文:
張騫,漢中人也,建元中為郎。時匈奴降者言匈奴破月氏王,月氏遁而怨匈奴,無與共擊之。漢方欲事滅胡,聞此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。騫以郎應募,使月氏,與堂邑氏奴甘父俱出隴西。徑匈奴,匈奴得之,傳詣單于。單于曰:“月氏在吾北,漢何以得往使?吾欲使越,漢肯聽我乎?”留騫十余歲,予妻,有子,然騫持漢節不失。
居匈奴西,騫因與其屬亡鄉月氏,西走數十日至大宛。大宛聞漢之饒財,欲通不得,見騫,喜,問欲何之。騫曰:“為漢使月氏而為匈奴所閉道,今亡,唯王使人道送我。誠得至,反漢,漢之賂遺王財物不可勝言。”大宛以為然,遣騫,抵康居。康居傳致大月氏。大月氏王已為胡所殺,立其夫人為王。既臣大夏而君之,地肥饒,少寇,志安樂,又自以遠遠漢,殊無報胡之心。騫從月氏至大夏,竟不能得月氏要領。
留歲余,還,欲從羌中歸,復為匈奴所得。留歲余單于死國內亂騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢拜騫太中大夫堂邑父為奉使君初騫行時百余人去十三歲唯二人得還。
天子既聞大宛及大夏、安息之屬皆大國,多奇物,土著,頗與中國同俗,而兵弱,貴漢財物;其北則大月氏、康居之屬,兵強,可以賂遺設利朝也。誠得而以義屬之,則廣地萬里,重九譯,致殊俗,威德遍于四海。乃令因蜀犍為發間使,四道并出,皆各行一二千里。
騫以校尉從大將軍擊匈奴,知水草處,軍得以不乏,乃封騫為博望侯。是歲元朔六年也。后二年,騫為衛尉,與李廣俱出右北平擊匈奴。匈奴圍李將軍,軍失亡多,而騫后期當斬,贖為庶人。
天子數問騫大夏之屬。騫既失侯,因曰:“既連烏孫,自其西大夏之屬皆可招來而為外臣。”天子以為然,拜騫為中郎將,將三百人,馬各二匹,牛羊以萬數,資金市帛直數千巨萬,多持節副使,道可便遣之旁國。
騫還,拜為大行。歲余,騫卒。后歲余,其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來,于是西北國始通于漢矣。
(節選自《漢書》,有刪改)
譯文:
張騫,是漢中人,在建元年中當上了郎官。當時投降漢朝的匈奴人說是匈奴打敗了月氏王,月氏王逃亡并因此怨恨匈奴,但是沒有人能幫助他一同匈奴。漢朝正想準備消滅匈奴,聽說此事后,想要派出使者到月氏,路途必然要經過匈奴境內,于是招募能夠出使月氏的人。張騫以郎官的身份應召,出使月氏,與堂邑甘父一起從隴西出關。經過匈奴的時候,匈奴抓住了他們,押送到單于那里。單于說:“月氏國在我們北方,漢朝為什么要前往出使月氏?我想要派人出使南越,漢朝會聽憑我的人過去么?”于是扣留了張騫十多年,給他擇賠了妻室,并且有了兒子,然而張騫始終保留著漢朝的符節,不肯投降。
張騫居住在匈奴西部,趁機與他的下屬向月氏國逃去,向西走了幾十天到了大宛。大宛國聽說漢朝有豐富的財物,想通使而不能,看見了張騫,很是驚喜,問他想要到哪里。張騫說:“我們為漢朝出使月氏卻被匈奴封鎖道路,如今逃亡出來,只希望大王派人引路送我們。如果真能夠到達月氏,返回漢朝后,漢朝送給大王的財物是說不盡的。”大宛認為說的有道理,就護送張騫,抵達康居。康居再把他們轉送到大月氏。大月氏王已經被匈奴殺掉,匈奴人用力他的夫人為王。已經使大夏國稱臣做了大夏國的君主,土地肥沃富饒,境內很少有盜寇,感到滿足安樂,又認為距離漢朝遙遠而不想親近漢朝,根本就沒有報復匈奴的心思了。張騫從月氏到了大夏,最終不能摸透月氏的真實意圖。
留下一年多,想要返回,要從羌人聚居的地方回去,又被匈奴人俘獲。留下有一年多,單于死去,國內動蕩混亂。張騫與匈奴妻子與堂邑甘父一起逃亡回到漢朝。朝廷封張騫為太中大夫,封堂邑甘父為奉使君。當初張騫出行時有一百余多人,同去十三年,只有二人能夠回還。
漢朝天子聽說了大宛及大夏、安息之類的國家都是大國,有很多奇特的物品,世代不遷徙,很大程度上跟中原國家有相同的習俗,而力量較弱,看中漢朝的財物;它北面的是大月氏、康居這些國家,強盛,可以用贈送財物、給以利益的辦法使他們朝拜漢朝。如果真的能夠用恩義使他們歸服,那么就能擴充萬里之廣的土地,講不同語言有不同習俗的各國就會前來歸附,這樣漢朝的威望恩德就會遍及四海。漢朝天子于是命令經由蜀郡、犍為郡派出負有見機行事使命的使者,四條道路上一同出使,都各自出行一二千里。
張騫以校尉的身份跟隨大將軍衛青匈奴,知曉有水草之處,能夠及時得到供給沒有物資缺乏,于是被封為博望侯。這一年是元朔六年。過了兩年,張騫當上了衛尉,跟隨李廣將軍一起從右北平出發攻打匈奴。匈奴把李將軍包圍,死掉逃跑的人很多,而張騫沒能按時救援應當被斬首,用錢贖罪貶為平民。
天子多次問詢張騫關于大夏之國的情況。張騫已經失掉了侯位,于是說:“聯合了烏孫之后,它西面的大夏等國都可以招來而成為漢朝的外臣。”天子認為有道理,于是封張拜騫為中郎將,率領三百人,各派兩匹馬,趕著數以萬計的牛羊,帶著價值數千萬的黃金絹帛,分派多名持節的副使,道路可以方便通行的話就派人去往旁邊的國家。
張騫回來后,封為專管接待賓客的大行令。過了一年多,張騫去世了。又過了一年,他所派遣出使大夏等國的副使都同有關國家的使者一起回來,于是(從此以后)漢朝西北方向的國家開始跟漢朝互通往來(互通使者)。
第五篇:漢書晁錯傳原文及翻譯
導語:本傳敘述愛盎與晁錯互相傾軋的事跡。愛盎,敢于直諫,曾勸阻景帝立弟梁王劉武為嗣,竟至被梁王所派遣的刺客所暗殺。以下是小編為大家分享的漢書晁錯傳原文及翻譯,歡迎借鑒!
原文:
晁錯,潁川人也。以文學為太常掌故。錯為人峭直刻深。上善之,于是拜錯為太子家令。是時匈奴強,數寇邊,上發兵以御之。錯上言兵事,文帝嘉之。后詔有司舉賢良文學士,錯在選中。由是遷中大夫。錯又言宜削諸侯事,及法令可更定者,書凡三十篇。孝文雖不盡聽,然奇其材。當是時,太子善錯計策,爰盎諸大功臣多不好錯。景帝即位,以錯為內史。法令多所更定。遷為御史大夫,請諸侯之罪過,削其支郡。錯所更令三十章,諸侯喧嘩。錯父聞之,從潁川來,謂錯曰:“上初即位,公為政用事,侵削諸侯,疏人骨肉,口讓多怨,公何為也?”錯曰:“固也。不如此,天子不尊,宗廟不安。”父曰:“劉氏安矣,而晁氏危,吾去公歸矣!”遂飲藥死,曰“吾不忍見禍逮身”。后十余日,吳、楚七國俱反,以誅錯為名。上問爰盎曰:“今吳、楚反,于公意何如?”對曰:“不足憂也,今破矣。”上問曰:“計安出?”盎對曰:“吳、楚相遺書,言高皇帝王子弟各有分地,今賊臣晁錯擅適諸侯,削奪之地,以故反,名為西共誅錯,復故地而罷。方今計,獨有斬錯,發使赦吳、楚七國,復其故地,則兵可毋血刃而俱罷。”上默然良久。后乃使中尉召錯,紿載行市。錯衣朝衣,斬東市。謁者仆射鄧公為校尉,擊吳、楚為將。還,見上。上問曰:“聞晁錯死,吳、楚罷不?”鄧公曰:“吳為反數十歲矣,發怒削地,以誅錯為名,其意不在錯也。且臣恐天下之士箝口不敢復言矣。”上曰:“何哉?”鄧公曰:“夫晁錯患諸侯強大不可制,故請削之,以尊京師,萬世之利也。計劃始行,卒受大戮,內杜忠臣之口,外為諸侯報仇,臣竊為陛下不取也。”于是景帝喟然長息,曰:“公言善。吾亦恨之!”(節選自《漢書》)
譯文:
晁錯是潁川人,憑著文學才能擔任太常掌故,他為人嚴峻剛直苛刻,皇帝看重他,于是任命他做太子家令。那時候匈奴強大,屢次騷擾邊境,皇上派兵抵御。晁錯上書就戰事發表意見,漢文帝很賞識他。后來命令有關負責官員舉薦賢良文學士,晁錯在人選之中。由此他升任中大夫。晁錯又進言議論應該削弱諸侯的事情,以及法令可以更改修定的地方,一共上書三十篇。漢文帝雖然沒有完全聽從他的意見,但是認為他是個奇材。當時,太子認為晁錯的計策好,爰盎等大功臣大多不喜歡晁錯。漢景帝即位,讓晁錯任內史。許多法令都(按照晁錯的意見)更改修定。晁錯升任御史大夫(以后),呈請(查究)諸侯的罪過,削減他們支系親屬的封地。晁錯所更改的法令有三十章之多,諸侯一片嘩然。晁錯的父親得知此事,從潁川趕來,對晁錯說:“皇上剛即位,你當權處理政務,侵害剝奪諸侯利益,疏遠人家骨肉之情,招致許多責難怨恨,你為的是什么呢?”晁錯說:“本該如此。不這樣做,天子不得尊崇,王室不得安寧。”晁錯的父親說:“劉家安寧了,可是晁家就危險了,我離開你回去了。”于是喝毒藥自殺了,說“我不忍看到災禍殃及自身”。后來過了十幾天,吳、楚七國全都造反了,名義上是說要誅殺晁錯。皇上問是盎:“如今吳、楚謀反,依你的意見怎么辦?”爰盎回答說:“這件事不值得憂慮,現在就可以解決。”皇上問道:“怎樣定計呢?”爰盎回答說:“吳、楚送來書信,說高祖皇帝的分封子弟為王各有領地,如今賊臣晁錯擅權眨謫諸侯,削奪他們的土地,因此才反叛,名義是共同向西來誅討晁錯,恢復原有的封地也就作罷。如今謀劃對策,只有斬殺晁錯,派出使者赦免吳、楚七國(造反的罪過),恢復他們原有的封地,那么不必動用武力就完全可以平息叛亂。”皇上沉默許久沒有說話。后來就派中尉去叫晁錯,騙他乘車在街市上走。晁錯穿著朝服在東市就被殺害了。謁者仆射鄧公是校尉,攻打吳、楚叛軍擔任將領。回到京城見皇上。皇上問他:“聽到晁錯已死的消息,吳、楚叛亂平息了沒有?”鄧公說:“吳地謀反幾十年了,(這次是)發怒于削奪他們的封地,借誅討晁錯為名,他們的本意并不在于晁錯。而且我擔心天下的士人將要封住嘴巴不敢再進言了。”皇上問:“為什么呢?”鄧公說:“晁錯憂慮的是諸侯強大了無法控制,所以請求削弱他們的勢力,借以提高朝廷的尊嚴,這是千秋萬代的利益啊。計劃才實施,突然遭受殺身之禍,(這樣一來)在朝廷之內堵住了忠臣的嘴,在朝廷之外替諸侯報了仇,我私下認為陛下不該這樣做。”于是景帝長長嘆息,說:“你說得對。我也感到遺憾了!”