第一篇:從《老人與海》看海明威小說(shuō)中的英雄式人物的刻畫(huà)
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作分析《寵兒》中塞絲的創(chuàng)傷與愈合“黑人會(huì)飛”——托妮?莫里森小說(shuō)《所羅門(mén)之歌》中的黑人神話研究文化語(yǔ)境維度下中餐菜名的英譯研究On Individual Differences in Second Language AcquisitionThe Application of Role-play in Junior Middle School English Teaching游戲在學(xué)前兒童英語(yǔ)教學(xué)中的角色及作用網(wǎng)絡(luò)游戲?qū)η嗌倌甑挠绊慍onsistence and Differences between Gone with the Wind and Its Sequel Scarlett:A Study of the Protagonist Scarlett論美國(guó)文學(xué)中的自然主義產(chǎn)生的社會(huì)文化根源xx大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)四年級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)踐課程的調(diào)查霍桑《紅字》女性主義的探析論譚恩美《喜福會(huì)》中文化身份迷失與探尋Conflicts between Chinese Culture and American Culture in The Joy Luck ClubOn the Influence of the Female Characters On Pip in Great Expectations人格、環(huán)境與命運(yùn)——以弗洛伊德“人格結(jié)構(gòu)理論”分析《還鄉(xiāng)》中的主要人物命運(yùn) 16 英語(yǔ)商務(wù)信函的禮貌用語(yǔ)話語(yǔ)風(fēng)格的性別差異論《西游記》中文化因素的翻譯策略——以詹納爾和余國(guó)藩的英譯本為例簡(jiǎn)析《蠅王》的象征主義On Emily Bronte's Self-realization Through the Characters in Wuthering HeightsDoomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov?s LolitaOn the Anti-traditional Factors of Feminism Translation中西方生死觀之比較山寨文化的反思——發(fā)展與創(chuàng)新《喜福會(huì)》中的女性身份重建Error Analysis on English Writing by Senior High School Students功能翻譯理論關(guān)照下的新聞?dòng)⒄Z(yǔ)標(biāo)題翻譯The Analysis of Daisy in The Great Gatsby淺談《圣經(jīng)》故事與英語(yǔ)學(xué)習(xí)提高學(xué)生說(shuō)英語(yǔ)的興趣和能力
《愛(ài)瑪》中身份和同輩的壓力
論《寵兒》中象征主義的運(yùn)用
Euphemistic Expressions in Business Correspondences
The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 35 淺析《遠(yuǎn)大前程》中皮普的個(gè)人抱負(fù)與自我完善
淺析《哈里波特》中小天狼星的人物特性
《傲慢與偏見(jiàn)》中經(jīng)濟(jì)對(duì)婚姻的影響
On Metaphor Translation Strategies from Cultural Perspective
從男性角色解讀《簡(jiǎn)愛(ài)》中的女性反抗意識(shí)
從違反合作原則研究《生活大爆炸》
英國(guó)喜劇電影和美國(guó)喜劇電影的不同特點(diǎn)分析
The Religious Thoughts in The Pilgrim?s Progress
高中英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀教學(xué)活動(dòng)中寫(xiě)作融入模式的初探
論《傲慢與偏見(jiàn)》中簡(jiǎn)奧斯丁的女性意識(shí)
The Comparison between“the Mean”of Confucius and“the Mean”of Aristotle
對(duì)美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)的文體分析
Reread Shylock from a Tragic Viewpoint
以目的論為指導(dǎo)的化妝品商標(biāo)翻譯
中美脫口秀會(huì)話分析對(duì)比研究(開(kāi)題報(bào)告+論)
如何培養(yǎng)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀理解技能
《哈姆雷特》中的女性人物分析
托尼莫里森《寵兒》的哥特式重讀
莎士比亞的悲劇對(duì)當(dāng)代女性的影響
用弗洛伊德理論解析品特早期作品中的人物形象——以《房間》和《看管人》為例 55 《純真年代》中的女性主義
從文化差異的角度看《紅樓夢(mèng)》顏色詞的英譯
美劇網(wǎng)絡(luò)字幕翻譯研究
新課標(biāo)指導(dǎo)下的中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture 60 淺析《魯賓遜漂流記》中的宗教意識(shí)
文化視角下的英漢習(xí)語(yǔ)對(duì)譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+)
The Influence of the Current American Marital Status on the Christian Views of Marriage 63 從榮格的原型理論看《蠅王》中杰克的形象
淺析翻譯中的文化缺省及其補(bǔ)償策略
論《弗洛斯河上的磨坊》中麥琪的悲劇
《呼嘯山莊》中凱瑟琳的悲劇分析
肯克西《飛越瘋?cè)嗽骸返呐灾髁x批評(píng)
論《米德?tīng)栺R契》中的人性主題
簡(jiǎn)奧斯汀對(duì)英國(guó)小說(shuō)的貢獻(xiàn)——以《傲慢與偏見(jiàn)》為例
如何培養(yǎng)初中生開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)的習(xí)慣
The Functions of Landscape Description in Tess of D?Urbervilles
語(yǔ)言變體的翻譯——《哈克貝利 費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的兩漢譯本的比較
The Postmodern Story In the Victorian Age--The French Lieutenant's Woman
濟(jì)慈六大頌詩(shī)的意象
中英諺語(yǔ)體現(xiàn)的東西方價(jià)值觀的差異
用合作原則分析莎士比亞《李爾王》中的會(huì)話含義
論《最后的莫西干人》中的印第安情結(jié)
從語(yǔ)境視角淺析《生活大爆炸》中反語(yǔ)的幽默屬性
消極浪漫主義和積極浪漫主義——華茲華斯和雪萊的比較研究
比較研究中美商務(wù)談判中決策過(guò)程的異同
The Oral Error Correction Function of Communicative Approach Used in Junior High School English Class
英語(yǔ)文學(xué)課外學(xué)習(xí)活動(dòng)組織方式的探討
英語(yǔ)演講語(yǔ)篇中的parallelism及其漢譯策略—以?shī)W巴馬就職演說(shuō)稿為例
論初中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源策略培養(yǎng)
《紫色》中西麗的婦女主義研究
李清照詞英譯研究
中美道歉語(yǔ)的跨文化研究
美國(guó)電影中英雄主義主題的時(shí)代演變與啟示
女孩與玫瑰—《秘密花園》中生態(tài)女性主義解讀
隱喻視角下的政治新聞?wù)Z篇分析
淺析電影《阿甘正傳》中的美國(guó)價(jià)值觀
從禮貌原則看《威爾與格蕾絲》的對(duì)話
美國(guó)憲法形成的歷史和原因之研究
英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞折射出的中國(guó)對(duì)外關(guān)系史
身勢(shì)語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)談判中的應(yīng)用
不同國(guó)家的商務(wù)談判風(fēng)格及其對(duì)策
從《瓦爾登湖》看“天人合一”與梭羅超驗(yàn)思想
中西文化差異對(duì)跨文化商務(wù)談判的影響
書(shū)面語(yǔ)言輸入與輸出對(duì)英語(yǔ)詞匯習(xí)得的影響
湯姆叔叔的小屋中湯姆形象分析
The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden
從語(yǔ)言角度分析面子理論在英語(yǔ)商務(wù)談判中的作用
淺談自有品牌在中國(guó)零售企業(yè)的發(fā)展
Culture Differences between China and English-speaking Countries: A View of Body Language
美國(guó)俚語(yǔ)的文化及特征
跨文化交際中的移情及其能力的培養(yǎng)
威廉?麥克佩斯?薩克雷《名利場(chǎng)》的道德研究
《園會(huì)》中男性人物性格作用分析
目的論在電影字幕翻譯中的應(yīng)用——以《功夫熊貓》為例
逆向思維在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用
透析《勸導(dǎo)》中的新女性形象
以學(xué)生為中心的英語(yǔ)詞匯教學(xué)的研究
全身反應(yīng)法在少兒英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用——以杭州英之輔EF語(yǔ)言培訓(xùn)為例
笛福《魯賓遜漂流記》中魯賓遜形象解析
觀音與圣母之比較
弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛維夫人》中印象主義創(chuàng)作手法探討
An Analysis of the Leading Character in ?The Old Man and the Sea?
An Adaptation-based Approach to Brand Name Translation
《小婦人》中喬的形象分析
華茲華斯詩(shī)歌的精神生態(tài)研究—以《丁登寺》為例
女性主義翻譯研究——《簡(jiǎn)?愛(ài)》兩種中文譯本的比較
從《徳伯家的苔絲》看哈代的貞操觀和道德觀
《憤怒的葡萄》中的圣經(jīng)原型
《蝴蝶夢(mèng)》中的女權(quán)主義
淺析公示語(yǔ)的翻譯
阿加莎?克里斯蒂偵探小說(shuō)中的罪犯形象
從女性主義角度解讀惠特曼的《草葉集》
論《紅字》中海斯特的女性主義
萬(wàn)圣節(jié)與時(shí)尚設(shè)計(jì)
從“米蘭達(dá)”的人物形象看凱瑟琳安波特的女性觀
“以讀促寫(xiě)”提高英語(yǔ)寫(xiě)作能力的教學(xué)法研究
語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換———從正式場(chǎng)合到非正式場(chǎng)合133 中西親子關(guān)系對(duì)比性研究
廣告中的熟語(yǔ)模因探析
角色中體現(xiàn)的悲劇主題——《榆樹(shù)下的欲望》與《雷雨》之對(duì)比分析
從《推銷員之死》看消費(fèi)主義時(shí)代美國(guó)夢(mèng)的破滅
論“美國(guó)夢(mèng)”對(duì)美國(guó)文學(xué)的影響
The Effects of Family Education on Personalities in Little Women
從“他者”到“自我”的轉(zhuǎn)變——從女性主義角度看《賣花女》
評(píng)《河灣》主人公-薩林姆的非洲觀
《飄》中斯嘉麗的主要性格特征淺析
淺談國(guó)際商務(wù)談判禮儀
從禮貌原則角度分析電影《暮光之城》中的對(duì)白
漢英親屬稱謂詞的文化差異及翻譯
中英愛(ài)情隱喻的對(duì)比研究
高中生英語(yǔ)閱讀策略的使用對(duì)閱讀能力的影響研究
英漢語(yǔ)言性別歧視對(duì)比研究
英語(yǔ)諺語(yǔ)的民族性及其藝術(shù)特色
譯前準(zhǔn)備對(duì)交替?zhèn)髯g成效的課堂研究——以禮儀祝辭類口譯為例
會(huì)計(jì)英語(yǔ)縮略詞特點(diǎn)及翻譯研究
151 《魯濱遜漂流記》“星期五”被殖民化分析
152 論中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略
153 以《哈利波特與消失的密室》為例探討哥特式風(fēng)格在哈利波特小說(shuō)系列中的應(yīng)用 154 對(duì)林語(yǔ)堂的《吾國(guó)與吾民》幾種中譯本比較研究
155 英漢問(wèn)候語(yǔ)對(duì)比研究
156 經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)中的縮略語(yǔ)現(xiàn)象及其應(yīng)用
157 從中英文化差異談?dòng)⒄Z(yǔ)隱喻的漢譯
158 An Embodiment of Virtue---A Moral Insight into the Image of Tess
159 簡(jiǎn)奧斯汀作品中的諷刺和說(shuō)教主義
160 愛(ài)米麗與祥林嫂悲劇的比較研究
161 A Freudian Psychoanalytical Interpretation of Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights 162 《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻觀
163 《嘉莉妹妹》與馬斯洛的需求層次論
164 中西喪葬禮俗的對(duì)比研究
165
166 淺析電影字幕翻譯中文化意象的重構(gòu)——《冰河世紀(jì)》兩個(gè)翻譯版本的對(duì)比分析 167 中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的重要性及可行的方法
168 逆成構(gòu)詞的分類及其認(rèn)知機(jī)制和規(guī)律
169 目的論視角下新聞標(biāo)題漢譯英研究
170 分析《野性的呼喚》的生存原則—從美國(guó)自然主義觀的視角
171 以《新時(shí)代漢英大辭典》為例析中文諺語(yǔ)英譯
172 Translation of Tourism English in a Cross-Cultral Perspective
173 法律語(yǔ)言及其翻譯研究
174 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 175 從詞匯對(duì)等角度看《紅樓夢(mèng)》中“笑”一詞的英譯
176 外教在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的作用
177 論新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)
178 對(duì)《紅字》中丁梅斯代爾的心理分析
179 《嘉莉妹妹》中嘉莉的欲望分析
180 《霧都孤兒》中批判現(xiàn)實(shí)主義寫(xiě)作手法分析
181 論跨文化交際中的體態(tài)語(yǔ)
182 功能對(duì)等視角下記者招待會(huì)古詩(shī)詞翻譯策略研究
183 從《簡(jiǎn)愛(ài)》看世紀(jì)女性地位及女性意識(shí)的覺(jué)醒
184 中國(guó)公司簡(jiǎn)介的英譯技巧
185 埃德加?愛(ài)倫?坡小說(shuō)《黑貓》的寫(xiě)作技巧應(yīng)用分析
186 英漢詩(shī)歌中“月”意象的認(rèn)知解讀
187 從目的論視角研究中文菜名的英譯
188 簡(jiǎn)奧斯汀眼中的理想男人——試析《傲慢與偏見(jiàn)》的男主人翁
189 從《寵兒》的人物形象中分析莫里森的種族觀
190 功能對(duì)等理論在漢英廣告翻譯中的應(yīng)用
191 從功能派翻譯理論中目的論的角度談廣告翻譯
192 中美商務(wù)談判風(fēng)格差異
193 比較《基督山伯爵》和《連城訣》復(fù)仇的異同
194 從電視劇《絕望主婦》看委婉語(yǔ)的交際功能
195 《喜福會(huì)》中的中美文化沖突
196 論葉芝詩(shī)歌中的女性面具
197 The Growth Topic in The Catcher in the Rye
198 農(nóng)村學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)情感障礙分析
199 從《馬丁?伊登》分析杰克?倫敦的“超人”思想
200 從《老人與海》看海明威小說(shuō)中的英雄式人物的刻畫(huà)
第二篇:從《老人與海》看海明威的“冰山原則”
摘要
《老人與海》是海明威于1951年在古巴寫(xiě)的一篇中篇小說(shuō),它是海明威創(chuàng)作并在他還在世時(shí)出版的最后一部主要的虛構(gòu)作品。在書(shū)中海明威描述了一個(gè)老人出海捕魚(yú)全部過(guò)程的故事。無(wú)論是從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、敘事技巧還是象征手法角度來(lái)看,《老人與海》將文學(xué)的可感性與思想性巧妙地結(jié)合起來(lái),猶如一座冰山,有實(shí)有虛有藏有露,讓讀者去感受并發(fā)掘其內(nèi)在的意義。本文正是通過(guò)對(duì)《老人與海》的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、敘事技巧、和象征手法三個(gè)方面的研究,對(duì)海明威所倡導(dǎo)的“冰山原則”進(jìn)行探討,挖掘書(shū)中深藏的意蘊(yùn)。
關(guān)鍵詞:《老人與海》,圣地亞哥,冰山原則
Abstract
“The Old Man and the Sea” is Ernest Hemingway in 1951 in Cuba wrote a medium-length novel, it is Ernest Hemingway to create and when he was alive the last part of the main published fiction.In book description Hemingway in a old man fishing all the story of the process.Whether from the language structure, narrative skills or symbolism Angle, the old man and the sea "of literature can be emotionally and will be thoughtful combined skillfully, like an iceberg, have actual empty houses the dew, let the reader to experience and explore the inner meaning.Key words: The Old Man and the Sea, Iceberg Principle, Santiago
目錄
緒論...........................................III
一、語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)練直白卻富有深蘊(yùn)...................III
(一)平實(shí)的語(yǔ)言帶深厚意蘊(yùn)......................................III
(二)結(jié)構(gòu)凝練,能省即省..........................................V
二、敘事技巧.....................................VI
三、象征手法的運(yùn)用...............................VII
(一)孩子的象征意義............................................VII
(二)大馬林魚(yú)的象征意義......................................VIII
(三)獅子的象征意義...........................................VIII
結(jié)論............................................IX 參考文獻(xiàn):........................................X 致謝............................................XI
II
緒論
厄內(nèi)斯特·海明威(1899—1961)作為二十世紀(jì)美國(guó)最著名的作家之一,尤其以精湛的敘事藝術(shù)見(jiàn)長(zhǎng)。海明威在寫(xiě)作中所提倡的“冰山原則”和“客觀敘事”等創(chuàng)作思想賦予了他的小說(shuō)簡(jiǎn)潔明快而又意味深長(zhǎng)的藝術(shù)特質(zhì),使得他的寫(xiě)作創(chuàng)立了一種簡(jiǎn)潔有力的敘述風(fēng)格,對(duì)后世的英美作家產(chǎn)生了深刻而積極的影響。1932年,海明威在他的紀(jì)實(shí)性作品《死在午后》中,第一次把文學(xué)創(chuàng)作比做漂浮在大洋上的冰山,他說(shuō):“冰山運(yùn)動(dòng)之雄偉壯觀,是因?yàn)樗挥邪朔种辉谒嫔稀!雹倨浜螅侄啻巫鬟^(guò)這樣的比喻。對(duì)于”冰山原則”,海明威自己在《死在午后》中有一個(gè)解釋,他寫(xiě)道:“如果一位散文家對(duì)于他想寫(xiě)的東西心里很有數(shù),那么他可能省略他所知道的東西,讀者呢,只要作家寫(xiě)得真實(shí),會(huì)強(qiáng)烈的感覺(jué)到他所省略的地方,好象作者寫(xiě)出來(lái)似的。”②顯而易見(jiàn),海明威主張的是水面下的“八分之七”應(yīng)該留給讀者去感受。“冰山原則”在海明威的小說(shuō)《老人與海》中得到了完美的體現(xiàn),主要體現(xiàn)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、敘事技巧、和象征手法三個(gè)方面。
一、語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)練直白卻富有深蘊(yùn)
(一)平實(shí)的語(yǔ)言帶深厚意蘊(yùn)
《老人與海》中人物少得不能再少,除了一個(gè)孩子,就是老漁夫桑地亞哥一個(gè),情節(jié)主要圍繞大馬林魚(yú)的捕獲以及因此而引來(lái)的與鯊魚(yú)的搏斗,既單純又集中。《老人與海》開(kāi)篇就寫(xiě)到:“他是一個(gè)獨(dú)自駕著漁船在墨西哥灣暖流上捕魚(yú)的老人,他到那兒接連去了八十四天,一條魚(yú)也沒(méi)有捉到。”③語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸實(shí),一筆就觸及主人公這個(gè)失敗的英雄,用最簡(jiǎn)潔的詞語(yǔ)表達(dá)了最復(fù)雜的意義:老漁夫的孤獨(dú),他的窘迫境遇,卻仍然有著堅(jiān)強(qiáng)的意志。海明威曾經(jīng)對(duì)這篇小說(shuō)進(jìn)行了兩百多次的校閱,他在談創(chuàng)作《老人與海》時(shí)曾說(shuō):“《老人與海》本來(lái)可以寫(xiě)成一部長(zhǎng)篇巨著,可以將漁村的每一個(gè)人都寫(xiě)進(jìn)去,把他們?nèi)绾沃\生、出生、受教育和養(yǎng)育兒女過(guò)程全部寫(xiě)進(jìn)去。”然而在實(shí)際創(chuàng)作中“ 凡是那個(gè)漁村聽(tīng)來(lái)的故事我都避而不談”正是這些見(jiàn)聞構(gòu)成了冰山隱藏在水下的部分。他砍伐了所有的冗語(yǔ),刪去了所有別人寫(xiě)過(guò)的東西,使文章不落俗套。全文只是通過(guò)老人和孩子兩個(gè)人物將海明威對(duì)整個(gè)人類命運(yùn)的思考表現(xiàn)出來(lái)。主人公性格單一鮮明,那是一 ①海明威:《死在午后》,金紹禹(譯),上海譯文出版社,2011年,第14頁(yè) ②海明威:《死在午后》,金紹禹(譯),上海譯文出版社,2011年,第127頁(yè)
③海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第1頁(yè)
III
種無(wú)論在怎么樣地艱苦卓絕的環(huán)境里,都能憑著自己的勇氣、毅力和智慧進(jìn)行奮勇抗?fàn)幍娜宋铩P≌f(shuō)的語(yǔ)言簡(jiǎn)短、準(zhǔn)確而生動(dòng),盡量采用直截了當(dāng)?shù)臄⑹龊蜕鷦?dòng)鮮明的對(duì)話,少用過(guò)多的形容詞和華麗的詞藻。例如:“鯊魚(yú)的襲擊并非意外。大魚(yú)的血液猶如黑色暗沉的云團(tuán)往水里沉,擴(kuò)散開(kāi)了一英里深,它就是嗅到了這股氣味才直沖過(guò)來(lái)的。它速度極快,不顧一切地往水里沖,劃破了海面的平靜,暴露在陽(yáng)光下。”①這一段描寫(xiě)沒(méi)有一個(gè)比喻句和形容詞,但鯊魚(yú)的兇猛、迅速,情勢(shì)的緊迫卻一下子呈現(xiàn)在讀者面前,使人有身臨其境之感。
在小說(shuō)中,海明威把事件描寫(xiě)的相當(dāng)客觀,冷靜,沒(méi)有多一分的辭藻去修飾,加工。用有限的文字,表達(dá)了內(nèi)容豐富的故事,可謂之“言猶盡而意無(wú)窮”讓人讀完以后努力地追求,理解,咀嚼。《老人與海》的魅力就是用極度簡(jiǎn)潔樸實(shí)的白描手法,描寫(xiě)鮮活的場(chǎng)面,平淡中感到的是新奇。如“陸地上面的云朵現(xiàn)在像是巍峨的山巒似的升到空中,海岸成了一條漫長(zhǎng)翠綠的線條,背后是一叢淡青色的小山,現(xiàn)在,海水是深藍(lán)色的了,深得幾乎發(fā)紫。”②這段描寫(xiě)沒(méi)有華麗的詞藻,著墨不多,像中國(guó)的山水畫(huà),恬淡而深遠(yuǎn),寫(xiě)出海的壯麗景色,給人以美感;海明威在寫(xiě)作方面有準(zhǔn)則:“要用短句、要有明快的風(fēng)格、要用動(dòng)作詞寫(xiě)。刪去不必要的形容詞,能用一個(gè)字表達(dá)的決不用兩個(gè)字”。在語(yǔ)言上他盡可能客觀冷靜地去敘述,用有限的文字去表達(dá)豐富的內(nèi)容,讓讀者透過(guò)紙面去感受、咀嚼,這也是海明威“冰山”原則的目的。如,寫(xiě)老人的眼睛“這雙眼湛藍(lán)如海水,充滿歡愉,閃爍著永不言敗的自信神采”③,簡(jiǎn)單的幾個(gè)字就寫(xiě)出老人天真正直的性格,也寫(xiě)出了一個(gè)漁夫樸實(shí)的特點(diǎn)。在描寫(xiě)馬林魚(yú)時(shí),寫(xiě)魚(yú)的嘴“它的嘴有棒球棍那么長(zhǎng),像利劍一般尖利。”④讓人直觀的感受到這一只馬林魚(yú)真的大的有別于人們通常見(jiàn)到的馬林魚(yú),結(jié)合書(shū)中之前老人與小孩的對(duì)話中討論棒球新聞的興奮,讓人很容易感受到老人對(duì)棒球這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)的喜愛(ài)。海明威這種嚴(yán)謹(jǐn)簡(jiǎn)練的文體,普實(shí)、生動(dòng)的生活語(yǔ)言,寓繁于簡(jiǎn)的表達(dá),體現(xiàn)了他的冰山原則。為了使作品的畫(huà)面感取得準(zhǔn)確、生動(dòng)的效果,海明威還對(duì)文學(xué)語(yǔ)言進(jìn)行了大膽革新。文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),離開(kāi)語(yǔ)言這一要素,作品就無(wú)從談起了。海明威描寫(xiě)的事物本身總是清楚地呈現(xiàn)在我們面前。他的語(yǔ)言樸素?zé)o華、準(zhǔn)確生動(dòng)、簡(jiǎn)單明了、通俗易懂,甚至小孩都能一目了然,字里行間卻蘊(yùn)含著大道理。例如:“我想也許我也能借到,但我總是克制著不去借錢。第一次是借錢,第二次就得要飯了。”⑤體現(xiàn)了老人即使生活困窘,但自己的堅(jiān)持是不變的;“為什么老年人總起得那么 ①海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第67頁(yè) ②海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第20頁(yè) ③海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第1頁(yè) ④海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第38頁(yè) ⑤海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第9頁(yè)
IV
早?是想要度過(guò)更長(zhǎng)的一天嗎?”①老人看似只是閑聊,但問(wèn)句中能感受到對(duì)生命短暫的感慨,想要抓住生命剩余的分分秒秒。
(二)結(jié)構(gòu)凝練,能省即省
在文本的結(jié)構(gòu)上,《老人與海》以“老人八十四天沒(méi)捕到魚(yú),再次出海——捕到大馬林魚(yú)——與來(lái)襲的鯊魚(yú)斗爭(zhēng)——馬林魚(yú)被鯊魚(yú)吃光——只拖了一副魚(yú)的骨架回到陸地——老人極度疲憊”為表層結(jié)構(gòu),在地域上是從陸地到大海再回到陸地的過(guò)程;老人也是由從與小孩在一起,到離開(kāi)小孩獨(dú)自出海,多次提到“但愿孩子在就好了”到最后“小孩守著他”,如果說(shuō)小孩的出現(xiàn)是老人的情感回歸的愿望,那么,在文本結(jié)構(gòu)的安排上更體現(xiàn)了作者對(duì)“回歸”的獨(dú)鐘。如:“要是能給魚(yú)喂點(diǎn)什么就好了,他想。它是我的兄弟啊。但我必須殺死它,而且得保持這份體力才能殺死它。”②。海明威在他晚年撰寫(xiě)的回憶錄《流動(dòng)宴會(huì)》中說(shuō):“按照我的新理論,你可以省略任何東西,只要你了解他們。省略的部分會(huì)增強(qiáng)小說(shuō)的力量” ③。簡(jiǎn)練已成為一種重要的特點(diǎn),并使整個(gè)作品顯得氣勢(shì)磅礴。海明威把漁村的故事避而不談,大海上的許多見(jiàn)聞省略不寫(xiě),主人公圣地亞哥的家庭背景,社會(huì)交往,出海動(dòng)因概撇開(kāi),一統(tǒng)淡化,只留下了單純到極點(diǎn)的線 ——老人的一次海上經(jīng)歷,從失敗到失敗。把所有的筆墨都集中在那老人在海洋深處的那場(chǎng)搏斗,涵蓄了他畢生思索的精髓,沒(méi)有花花綠綠的比喻,極簡(jiǎn)、極淡、極少,化出了極富、極濃、極多的思想境界,錘煉成只有2萬(wàn)6千余字的書(shū)。就如構(gòu)建了一座巨大的冰山,八分之七沉入了海底,看不見(jiàn)它,卻可以通過(guò)想象去挖掘它所蘊(yùn)藏的雄偉能量。
正是“精通于敘事藝術(shù),突出地表現(xiàn)在他的近著《老人與海》之中;同時(shí)也因?yàn)樗诋?dāng)代風(fēng)格中所發(fā)揮的影響”④,1954年瑞典皇家科學(xué)院授予海明威代表世界文學(xué)最高榮譽(yù)的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。作品的成功歸功于他那極為簡(jiǎn)練的敘事技巧和含蓄凝練的語(yǔ)言風(fēng)格。他的語(yǔ)言盡管看似樸實(shí)無(wú)華,卻能讓人浮想頗多。作品采用的是寫(xiě)實(shí)手法,集中描寫(xiě)了一個(gè)老漁夫在海上的一次捕魚(yú)經(jīng)歷,對(duì)主人公的歷史和他生活的處境,寥寥幾筆就交代完畢,直觀的可以看出:圣地亞哥是一條硬漢,他孤獨(dú),背運(yùn),貧窮,年老體衰,但是他樂(lè)觀,自信,堅(jiān)韌,出海84天沒(méi)有打到魚(yú),他仍然樂(lè)觀開(kāi)朗,一如既往,不達(dá)目的不罷休,在與馬林魚(yú),鯊 ①海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第13頁(yè) ②海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第36頁(yè) ③海明威:《流動(dòng)宴會(huì)》,肖舒蕓(譯),上海譯文出版社,2009年,第64頁(yè) ④1954年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞
V
魚(yú)的搏斗中,他忍著饑餓,疼痛,貧窮,竭盡全力,表現(xiàn)人不屈不撓,頑強(qiáng)的精神,在面對(duì)如此強(qiáng)大的敵人,如惡劣的環(huán)境能,與敵人搏斗,最后只帶回來(lái)一副魚(yú)骨架。雖然他在這場(chǎng)搏斗中失敗了,但他卻是精神上的勝利者。讀者運(yùn)用自己的想象力和理解力,透過(guò)那浮在水面上的八分之一,通過(guò)作者不露聲色地為讀者提供有關(guān)人物外貌、行動(dòng)、心理及周圍環(huán)境的客觀描寫(xiě),去探測(cè)那隱藏在水面下的八分之七,即作品的內(nèi)在思想和作者的傾向。由此可見(jiàn),圣地亞哥身上所表現(xiàn)的也正是海明威自身所提倡的一種人生態(tài)度,道德理想:不會(huì)向任何事物低頭的,永不服輸?shù)木瘛?/p>
二、敘事技巧
海明威在小說(shuō)創(chuàng)作中大量使用對(duì)白,老漁夫常常自言自語(yǔ),或者說(shuō)和與周圍的一切在對(duì)話,如:和大馬林魚(yú)的對(duì)話;和自己的左右手對(duì)話,這些對(duì)白生動(dòng)地展現(xiàn)了老人的內(nèi)心活動(dòng),在自言自語(yǔ)中回憶往事。由此可見(jiàn)海明威不是通過(guò)傳統(tǒng)的敘述、抽象的描摹、冗長(zhǎng)的說(shuō)明和主觀的議論,而是通過(guò)自然、生動(dòng)、簡(jiǎn)潔的對(duì)話,來(lái)陳述故事,表達(dá)感情,闡明主題。對(duì)話(包括獨(dú)白)描寫(xiě),是這部小說(shuō)的一大特色,它也體現(xiàn)了海明威的“冰山”創(chuàng)作風(fēng)格。作者運(yùn)用簡(jiǎn)潔的敘事技巧,來(lái)安排人物對(duì)話,自己則退避一旁,完全由人物自己說(shuō)話,以此讓讀者去體味豐富的潛臺(tái)詞,去捕捉人物內(nèi)心的情感活動(dòng),以補(bǔ)充和再現(xiàn)作家故意省略的在水下八分之七部分。在小說(shuō)中運(yùn)用這樣的敘事技巧,使得小說(shuō)具有強(qiáng)勁的生命力和相當(dāng)?shù)纳疃龋枰x者反復(fù)閱讀、仔細(xì)咀嚼和用心去體會(huì)。
《老人與海》中,在千鈞一發(fā),生命危在旦夕之際,老漁夫都在以自己特有的方式思考著。“把一條魚(yú)弄死是不是一樁罪過(guò),”①最后還是勸戒自己“別想罪過(guò)了吧,不想罪過(guò),事情已經(jīng)夠多啦,何況我也不懂這種事。”②這一切都體現(xiàn)出這是一位孤獨(dú)的老人,頗帶凄涼悲壯色彩的意識(shí),反復(fù)不已的內(nèi)心獨(dú)白,總之這一切將老人這樣的一個(gè)人物形象極大的豐富起來(lái),使我們有更寬、更廣的空間去豐富,充實(shí),思考這樣的一個(gè)人,更深入的了解“我無(wú)法阻止它來(lái)襲擊我,但③或許我能打敗它。”他承認(rèn)并正視自己倒霉的命運(yùn)。可是他相信自己比鯊魚(yú)聰明,相信自己最終能戰(zhàn)勝鯊魚(yú)。圣地亞哥充滿了樂(lè)觀精神,即使對(duì)自己的失敗也能報(bào)以幽默的一笑。當(dāng)一條鯊魚(yú)咬掉四十磅馬林魚(yú)肉的時(shí),他自言自語(yǔ)“想開(kāi)心的事吧,老家伙。”甚至安慰自己;“每過(guò)一分鐘,你就離家更近了一點(diǎn)。少了40磅 ①海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第70頁(yè) ②海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第70頁(yè) ③海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第68頁(yè)
VI 的重量,船走起來(lái)就更輕巧了。”①是圣地亞哥在不可抗拒的厄運(yùn)面前,激勵(lì)自己奮發(fā)向上的樂(lè)觀精神。即使最后一塊魚(yú)肉讓鯊魚(yú)吞噬以后,他也不失他特有的幽默,他往海里吐了口唾沫,說(shuō);“吃魚(yú)肉吧,加拉諾鯊。做個(gè)夢(mèng)吧,夢(mèng)里你弄死了一個(gè)人。”②老人的懺悔:“我看該是的,盡管我是為了養(yǎng)活自己并且給許多人吃用才這樣干的。不過(guò)話得說(shuō)回來(lái),什么事都是罪過(guò)啊;”③老人的自我救贖:“你天生是個(gè)漁夫,正如那魚(yú)天生就是一條魚(yú)一樣??每種生物都在殺死其他生物,不過(guò)是方法不同罷了”④
小說(shuō)中,老人在與大馬林魚(yú)僵持的時(shí)候,不禁回憶過(guò)去當(dāng)初為了給自己增添信心,和全碼頭最身強(qiáng)力壯的和人比賽扳手腕,他們激戰(zhàn)了一日一夜最后無(wú)奈的得出平局,隨后的比賽獲勝對(duì)老人來(lái)說(shuō)是輕而易舉的是了。他最后得出“求勝意志夠強(qiáng)的話,他可以擊敗任何人”⑤。回憶往事,是老人對(duì)曾經(jīng)的美好的想念,而更能從他的回憶讓讀者了解老人的過(guò)去,及他的為人是多么得執(zhí)著,他的堅(jiān)持不懈的精神是源于哪,更能夠讓人對(duì)老人即使年老仍不服輸?shù)哪枪筛蓜潘鶜J佩。
三、象征手法的運(yùn)用
(一)孩子的象征意義
海明威曾說(shuō),我們?cè)陉P(guān)注這部作品中老人和大馬林魚(yú)的形象,也不能忽略了孩子在作品中的地位。因?yàn)楹⒆拥男蜗笠彩亲髡呖嘈慕?jīng)營(yíng)的結(jié)果。開(kāi)篇時(shí),盡管發(fā)覺(jué)老人在一種窘迫的生存環(huán)境中,但讀來(lái)仍覺(jué)溫馨。孩子不允許老人在沒(méi)吃飯前上船打魚(yú),孩子為躺在椅子上睡著的老人蓋上被子顯示出孩子的成熟懂事及對(duì)老人無(wú)微不至的關(guān)心;在于大馬林魚(yú)搏斗時(shí),老人幾次都想“要是孩子在就好”老人的孤寂感躍然紙上,在這孩子是老人的支柱,是身體上的更是精神上的支柱;而且孩子在看到老人回來(lái)后,連哭三次,這哭得意味也是多層次的是為老人空手而歸難過(guò),是為了人生的各種磨難難過(guò),或與更是為了自己而哭泣,孩子看到對(duì)于老人自己的不足。總的來(lái)說(shuō),孩子的形象象征的是一種美好的明天,孩子向老人學(xué)習(xí)到得不僅是高超的捕魚(yú)技術(shù),而且還有老人的不屈不撓的堅(jiān)毅精神。這點(diǎn),讓我不禁覺(jué)得,海明威在放入孩子的形象是寄托了自己美好愿望的,他要讓每一個(gè)讀者不僅僅是喜愛(ài)《老人與海》,更要循著老人身上散發(fā)出的精神 ①海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第69頁(yè) ②海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第79頁(yè) ③海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第39頁(yè) ④海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第40頁(yè) ⑤海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第46頁(yè)
VII
在人生的道路上一步步走下去。
(二)大馬林魚(yú)的象征意義
海明威不吝嗇任何的形容詞“謙謙有禮”、“高尚尊貴”,甚至是,“照它的舉止風(fēng)度,照它那種很有體面的樣,誰(shuí)也不配吃它。”①?gòu)倪@里,我們可以發(fā)現(xiàn)老人表示出自己對(duì)手的一種尊重,他已經(jīng)深深的被大馬林魚(yú)的堅(jiān)強(qiáng)所折服。一方面,老人的想方設(shè)法的要?dú)⑺浪驗(yàn)槔先瞬遏~(yú)并不是僅僅要養(yǎng)活自己,而且是“為了榮耀”。老人與大馬林魚(yú)的較量,也讓老人不禁想到他和全碼頭最身強(qiáng)力壯的和人比賽扳手腕事件,得出“求勝意志夠強(qiáng)的話,他可以擊敗任何人”②由此可以看出大馬林魚(yú)的象征的有如每個(gè)人人生中都會(huì)出現(xiàn)的無(wú)數(shù)磨難,只是這次的比以往的大許多。邊看著書(shū),就會(huì)覺(jué)得有人在耳邊說(shuō):“征服它,你可以得到的不止是魚(yú),而是比魚(yú)更多的多的。”
(三)獅子的象征意義
書(shū)中曾多次提及老人夢(mèng)到獅子。小說(shuō)的開(kāi)頭,老人小時(shí)候在非洲的海灘上,“海灘上的獅子,小貓一般戲耍著”③;小說(shuō)的最后,老人如愿以償?shù)挠忠淮螇?mèng)見(jiàn)了一群獅子,獅子林中之王,我覺(jué)得夢(mèng)在某層次方面說(shuō)的就是人的無(wú)意識(shí)的需要,獅子象征的是力量,是權(quán)威,是地位。小說(shuō)開(kāi)頭老人借著夢(mèng)到獅子意指老人需要的是他人對(duì)他的肯定,及曾經(jīng)的輝煌還有幾人知的落寞;而結(jié)尾處,在經(jīng)歷了勝利與失敗的撞擊,生與死的考驗(yàn)之后,老人夢(mèng)到一群獅子,那種雄壯的氣勢(shì),不言而喻。獅子的形象完美地體現(xiàn)了海明威“人不是為失敗而生的,人可以被毀滅,但不可以被打敗。”④的思想,即使人生會(huì)充滿不少的苦難,但人應(yīng)該對(duì)自己充滿信心,在挫敗中繼續(xù)前行。
對(duì)老人來(lái)說(shuō),大海不像對(duì)年輕漁夫那樣是一個(gè)具體的捕撈領(lǐng)域,而被認(rèn)為是一種人格。它既體現(xiàn)仁慈,又體現(xiàn)殘忍。因?yàn)樗环矫骛B(yǎng)育了象老人這樣許許多多以海為生的漁夫,另一方面又給他們帶來(lái)了災(zāi)難。在大海的深處,老人找到他聞所未聞、見(jiàn)所未見(jiàn)的大馬林魚(yú)。海的寬廣足以使老人能了解和體驗(yàn)到那種未知的神秘領(lǐng)域。
①海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第49頁(yè) ②海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第46頁(yè) ③海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第14頁(yè) ④海明威:《老人與海》,肖舒蕓(譯),安徽教育出版社,2011年,第69頁(yè)
VIII
在《老人與海》中,諸多的形象象征濃厚,著實(shí)是充滿象征意義的一部作品。但作者海明威卻在一九五二年九月十三日致僑居意大利的美國(guó)藝術(shù)家伯納德·貝瑞孫的信中說(shuō):“沒(méi)有什么象征主義的東西。大海就是大海,老人就是老人。男孩就是男孩,魚(yú)就是魚(yú)。鯊魚(yú)就是鯊魚(yú)??人們說(shuō)什么象征主義,全是胡說(shuō)。”①那么,盡管海明威的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)并非象征,但作品中的形象具有的高度概括性和寓意性所散發(fā)出的濃郁的象征意味,這樣的“偶然” 不禁讓人覺(jué)得是多么的自然而然。正如同“冰山原則”所告知的,水下的八分之七蘊(yùn)含著的意味深遠(yuǎn),從不同的角度去探尋,也許都會(huì)有不一樣的收獲。
結(jié)論
綜上所述,海明威通過(guò)豐富的生活積累,小說(shuō)中簡(jiǎn)潔而富有深蘊(yùn)的語(yǔ)言,恰如其分的象征手法的運(yùn)用,讓讀者自己感受文字的魅力去發(fā)掘作品的思想意義,集中體現(xiàn)了他“冰山原則”的創(chuàng)作風(fēng)格。循著“冰山原則”我們看到老人最后失敗而歸,但他贏得的并不是讀者憐憫的眼淚,而是讀者由衷的贊嘆,激勵(lì)著人們積極向上。使讀者感受到的是一個(gè)強(qiáng)者的失敗,比一個(gè)弱者的勝利更有教益。這種風(fēng)格對(duì)美國(guó)和世界文壇都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。作為一種創(chuàng)作原則,”冰山原則”的影響是永恒的。正如美國(guó)作家福克納說(shuō):“《老人與海》是海明威最好的作品。時(shí)間將證明,他這本小說(shuō)的質(zhì)量勝過(guò)了我們?nèi)魏稳说淖髌贰!雹?/p>
①海明威:《老人與海》,吳勞(譯),上海譯文出版社,2009年,第2頁(yè) ②福克納:評(píng)《老人與海》,世界文學(xué),世界文學(xué)雜志社,1986年,第17頁(yè)
IX
參考文獻(xiàn):
[1] [美]海明威.《老人與海》,肖舒蕓譯,安徽教育出版社,2011 [2] 鄭克魯,主編:《外國(guó)文學(xué)史(下)》,高等教育出版社,1999 [3] 葛朝霞:《淺析海明威的“冰山”原則與語(yǔ)言風(fēng)格》,《 文學(xué)研究》,2007年第7期
[4] 董衡巽:《海明威談創(chuàng)作》,文化譯叢出版社,1985
[5] 羅雪娟:《淺析海明威<老人與海>的藝術(shù)風(fēng)格及其硬漢性格》,《青海民族研究》,2005年7月第3期
[6] 唐仁芳:《論<老人與海>的“冰山原則”》,《文學(xué)教育》,2008年第11期
[7] 夏惠杰:《從<老人與海>看海明威的“冰山”原則》,《牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào)》,2005年第3期
X
致謝
在學(xué)年論文寫(xiě)作期間,我得到了姜老師的精心指導(dǎo)和許多朋友的鼓勵(lì),使我順利完稿。在此,我要對(duì)每一位曾在我論文寫(xiě)作過(guò)程給予幫助的人表示衷心的感謝。
本論文的研究工作,從選題、論文結(jié)構(gòu)與內(nèi)容的安排都得到了姜老師的悉心指導(dǎo)和幫助,使論文的內(nèi)容結(jié)構(gòu)更加合理,文字表述更加完善,從而使我順利完成此次論文的寫(xiě)作。另外,我也非常感謝大學(xué)耐心教導(dǎo)我的任課老師,他們?cè)趯I(yè)方面的指導(dǎo)和做人方面的啟迪,都使我受益匪淺,在這里由衷地向各位老師表示感激和感謝!
近一個(gè)月的論文寫(xiě)作,時(shí)間雖然短暫,我卻從中學(xué)到了很多的東西。感謝那些與我朝夕相處的同學(xué)。這些日子,他們和我一塊努力奮斗共進(jìn)共退,相互鼓勵(lì)相互扶持,互通有無(wú),及時(shí)溝通。正是在這樣的相互激勵(lì)下,我的論文得以完成。感謝給予我平靜與溫暖的家人,有你們的關(guān)懷,我的生活安穩(wěn)而踏實(shí)。
感恩之余,誠(chéng)懇地請(qǐng)各位老師對(duì)我的論文多加批評(píng)指正,使我及時(shí)完善論文的不足之處。
謹(jǐn)以此致謝,路還長(zhǎng),唯勤勉能行。
XI
第三篇:從《老人與海》看海明威的人生哲學(xué)
從《老人與海》看海明威的人生哲學(xué)
On Hemingway's Philosophy of life from
The Old Man and the Sea
Abstract
Ernest Miller Hemingway was a famous American novelist.Hemingway's distinctive writing style was characterized and had a significant influence on the development of European and American Literature.In literary creation, many of the works will reveal the life of the author's own experience or outlook on life,”The Old Man and the Sea” was one of the model.This thesis intends to reach a thorough understanding of Hemingway’s philosophy of life through the novel “The Old Man and the Sea”.Hemingway’s philosophy of life has a pround influence on modern values.At the same time,it has extensive realistic significance on the whole world.Key words: Hemingway;The Old Man and the Sea;philosophy of life
摘 要
厄內(nèi)斯特·海明威是美國(guó)現(xiàn)代著名的小說(shuō)家,他那獨(dú)特的風(fēng)格和塑造的硬漢子形象對(duì)現(xiàn)代歐美文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。在文學(xué)創(chuàng)作中,許多作品都會(huì)顯露出作者本人的人生經(jīng)歷或人生觀,海明威晚年的中篇杰作《老人與海》則是其中的典范。本文從海明威充滿傳奇色彩的生平入手,以小說(shuō)《老人與海》為依據(jù),來(lái)闡述他的人生哲學(xué)。同時(shí),這種人生哲學(xué)在世界具有廣泛現(xiàn)實(shí)意義。
關(guān)鍵詞:海明威;《老人與海》;人生哲學(xué)
Contents
中英文摘要 ………………………………………………………………………(I)1.介紹………………………………………………………………………………(1)2.作者人生哲學(xué)的形成經(jīng)歷………………………………………………………(1)3.《老人與海》的創(chuàng)作歷程………………………………………………………(2)4.對(duì)海明威哲學(xué)的闡述……………………………………………………………(2)4.1男人哲學(xué)????????? ?????????????……………(2)4.1.1 男人哲學(xué)的解釋?????????????????………………(2)4.1.2 男人哲學(xué)在《老人與海》中的表現(xiàn)………………………………………(3)4.1.2.1堅(jiān)忍耐挫的和超越自己的精神和意志?????????…………(3)4.1.2.2崇尚尊嚴(yán)與榮譽(yù) ??????????????????…………(3)4.1.2.3不向失敗低頭,不斷挑戰(zhàn)失敗的精神 ?????????…………(4)4.2存在主義哲學(xué)…………………………………………………………………(4)4.2.1存在主義哲學(xué)的定義?????????????????…………(4)4.2.2存在主義哲學(xué)在《老人與海》中的表現(xiàn)?????????…………(4)4.2.2.1體現(xiàn)現(xiàn)代人生的絕望和荒誕的死亡哲學(xué)????????…………(4)4.2.2.2自我求證自我選擇的哲學(xué)意味????????????…………(5)4.2.2.3越荒誕后否定之否定的哲學(xué)意蘊(yùn)???????????…………(5)5.海明威的人生哲學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義…………………………………………………(6)參考文獻(xiàn)……………………………………………………………………………(7)致謝…………………………………………………………………………………(8)
1.介紹
厄內(nèi)斯特·海明威是美國(guó)現(xiàn)代著名的小說(shuō)家,早期以“迷惘的一代”的代表著稱,塑造了眾多頑強(qiáng)拼搏、臨危不懼的“硬漢”形象,并以精通敘事藝術(shù)、文體簡(jiǎn)潔、風(fēng)格獨(dú)特而備受稱道,對(duì)美國(guó)文學(xué)及20世紀(jì)文學(xué)的發(fā)展有極深遠(yuǎn)的影響,被譽(yù)為美利堅(jiān)民族的精神豐碑。關(guān)于海明威思想的研究可謂是不計(jì)其數(shù)。主要有了以下幾個(gè)研究領(lǐng)域:硬漢精神,海明威的死亡意識(shí),虛無(wú)意識(shí),悲劇意識(shí)和荒誕意識(shí),哲學(xué)思想,生態(tài)思想和倫理思想。”姜岳斌(1991)在《死亡意識(shí)與行動(dòng)精神—海明威的哲學(xué)思想》一文中指出:“海明威思想中既有強(qiáng)烈的死亡意識(shí), 又有強(qiáng)烈的自強(qiáng)意識(shí), 這兩種力量在他內(nèi)心深處時(shí)時(shí)進(jìn)行著激烈的較量, 引起作者激情的巨大波動(dòng), 這正是作者靈感的源泉。”[1]同時(shí),“海明威的奮斗精神與美國(guó)實(shí)用主義哲學(xué)有密切的關(guān)系, 因?yàn)樗且环N對(duì)人生持積極態(tài)度的哲學(xué)。”[1]另外, 姜岳斌(1994)在論文《海明威:“大陸”與“孤島”間迷惘的價(jià)值觀歷程》中,通過(guò)分析海明威在不同階段所面臨的社會(huì)與個(gè)體價(jià)值取向的矛盾以及對(duì)這一矛盾的最后超越, 勾勒出了海明威的價(jià)值觀歷程。蘇煜(1995)的論文《海明威與存在主義》分別從虛無(wú)主義、死亡意識(shí)、荒謬世界三個(gè)層面入手, 對(duì)海明威的小說(shuō)所表達(dá)的思想進(jìn)行了剖析, 揭示出海明威在道德觀念、人生態(tài)度、價(jià)值取向等方面的思想。以上有關(guān)論文分別從不同側(cè)面對(duì)海明威的人生觀、價(jià)值取向及哲學(xué)思想進(jìn)行了有益的探討, 有助于把海明威作為復(fù)雜的特殊個(gè)體進(jìn)行剖析, 深入認(rèn)識(shí)海明威其人和他的創(chuàng)作。
因?yàn)楹C魍啔v豐富, 人生坎坷,經(jīng)歷過(guò)兩次世界大戰(zhàn)并受過(guò)重傷;另外,作為一名杰出的作家, 他對(duì)生活和人生具有獨(dú)特而深刻的洞察力,所有這些使得他的作品含有豐富的哲學(xué)思想。《老人與海》是海明威后期的最著名的一部短片小說(shuō),這部作品代表了一種時(shí)代精神,開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)時(shí)代文風(fēng),為二十世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)增添了光芒。單單只是靠技藝上的靈動(dòng)和高超難以成就一位偉大的作家,也不能成就一部不朽的作品。在作品的背后必然有一些什么是可以觸及我們靈魂的。在這部作品中,海明威用簡(jiǎn)潔干練還不冗雜的語(yǔ)言描述了老人與大海、大馬林魚(yú)、鯊魚(yú)群、饑餓、孤獨(dú)、疲憊以及挑戰(zhàn)自身極限的搏斗過(guò)程。并且在這個(gè)人身上寄予了作者對(duì)生命的思考和人類尊嚴(yán)的反思,《老人與海》充分體現(xiàn)了他的人生哲學(xué)。所以,本文通過(guò)對(duì)分析《老人與海》,來(lái)闡述海明威的人生哲學(xué)。
2.作者人生哲學(xué)的形成經(jīng)歷
《老人與海》的哲學(xué)意味得益于作者高度的藝術(shù)修養(yǎng),來(lái)自于作者對(duì)人生真諦刻骨銘心的體驗(yàn),是他用痛苦、挫折、血淚換來(lái)的人生感受。只有飽經(jīng)風(fēng)霜的作家才能寫(xiě)出不同尋常的富有濃郁的哲學(xué)意味的偉大作品。
以海明威為代表的這一代美國(guó)青年知識(shí)分子, 是以第一次世界大戰(zhàn)和十月革命為分界的, 他們橫跨兩個(gè)時(shí)代, 厭棄傳統(tǒng)而又鼓吹異端, 是一群新式的叛逆者。他們出生于中產(chǎn)家庭, 受到過(guò)良好的教育, 在充滿夢(mèng)想、自負(fù)的時(shí)代環(huán)境中長(zhǎng)大。但當(dāng)他們走出校園, 以“意氣奮發(fā)、舍我其誰(shuí)”的豪邁氣概肩負(fù)起推進(jìn)美國(guó)文化成熟的重任時(shí), 卻痛感社會(huì)的愚昧、狹隘與虛偽。以海明威為代表的美國(guó)青年愛(ài)國(guó)者們懷抱著“為國(guó)出力又不弄臟雙手”的浪漫理想投筆從戎, 參加志愿軍遠(yuǎn)征歐洲, 結(jié)果在殘酷的世界大戰(zhàn)中精神痛遭摧殘, 理想幾近幻滅。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束, 他們卻發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)成為弗羅伊?德?tīng)査Q的“精神漂泊者”或G?斯泰茵定義的“迷惘的一代”[2]。這個(gè)充滿著戰(zhàn)爭(zhēng)、暴力、恐懼、絕望和死亡的世界對(duì)
海明威產(chǎn)生了嚴(yán)重的影響, 并在他的肉體和心靈上留下了難以治愈的創(chuàng)傷, 從而把他推上了痛苦、迷惘和絕望的邊緣。在他看來(lái),人生不過(guò)是一場(chǎng)悲劇, 但是人的唯一的價(jià)值和出路就是面對(duì)死亡, 無(wú)所畏懼, 他并沒(méi)有被人生的厄運(yùn)擊垮, 他像一頭“受傷的老獅子”,忠實(shí)地、不屈地再現(xiàn)了這個(gè)嚴(yán)酷時(shí)代的真實(shí)面貌。他塑造的“硬漢性”在美國(guó)20 世紀(jì)20 年代的后期文學(xué)中產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響, 雖然這種影響并不完全是積極的。可以說(shuō),《老人與海》不僅是一部小說(shuō), 也是一則有關(guān)人的命運(yùn)的寓言。這篇小說(shuō)是一曲對(duì)即使在物質(zhì)的收獲歸于烏有時(shí)、仍然要堅(jiān)持下去的“硬漢”精神的贊歌,“人可以被毀滅, 但不能被打敗”[3],這句出自老漁民的話點(diǎn)明了作品的主題。海明威的文學(xué)創(chuàng)作來(lái)源于他對(duì)生活的親身體驗(yàn)。
3.《老人與海》的創(chuàng)作歷程
海明威說(shuō):“寫(xiě)作就像獵獅,《老人與海》是我一生中打到的最大最美的獅子”。[4]作者為何會(huì)如此偏愛(ài)《老人與海》呢?這除了它獲得巨大成功外,恐怕與它有一個(gè)特殊的創(chuàng)作歷程很有關(guān)系。
《老人與海》這部小說(shuō)是根據(jù)真人真事寫(xiě)的。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,海明威移居古巴,認(rèn)識(shí)了老漁民格雷戈里奧?富恩特斯。1930年,海明威乘的船在暴風(fēng)雨中遇難,富恩特斯搭救了海明威。從此,海明威與富恩特斯結(jié)下了深厚的友誼,并經(jīng)常一起出海捕魚(yú)。1936年,富恩特斯出海很遠(yuǎn)捕到了一條大魚(yú),但由于這條魚(yú)太大,在海上拖了很長(zhǎng)時(shí)間,結(jié)果在歸程中被鯊魚(yú)襲擊,回來(lái)時(shí)只剩下了一副骨架。海明威在《老爺》雜志上發(fā)表了一篇通訊《在藍(lán)色的海洋上》報(bào)道這件事。當(dāng)時(shí)這件事就給了海明威很深的觸動(dòng),并覺(jué)察到它是很好的小說(shuō)素材。當(dāng)時(shí)作家雖然只有三十六歲,卻已有了和老人相類似的豐富的人生經(jīng)歷,以及與大海經(jīng)常打交道的“具體體驗(yàn)”。他曾獨(dú)自釣到過(guò)七百八十五磅重的大鯊魚(yú),距世界紀(jì)錄只差十二磅;對(duì)馬林魚(yú)的生活習(xí)性和有關(guān)知識(shí)更是非常熟悉。可是在對(duì)題材的縱深開(kāi)掘上,他卻不知該用何種基調(diào)去表達(dá)。這一停頓就趕上西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),作者再次投身戰(zhàn)爭(zhēng)當(dāng)中,邊戰(zhàn)斗、邊創(chuàng)作,一下就停了十五年之久。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束之后,他又開(kāi)始接續(xù)《老人與海》的構(gòu)思。這樣經(jīng)過(guò)前后十五年的斷續(xù)構(gòu)思,一共八星期的奮筆寫(xiě)作,一部中篇《老人與海》終于誕生了。在創(chuàng)作《老人與海》時(shí),海明威對(duì)人類和命運(yùn)這一主題進(jìn)行了嚴(yán)肅認(rèn)真的思考。桑提亞哥是一個(gè)可以被毀滅而不可以打敗的新型形象。在這個(gè)人物身上,海明威寄托了自己全部的人生感悟。《老人與海》的創(chuàng)作也是海明威對(duì)自己的創(chuàng)作思想的實(shí)踐。
4.對(duì)海明威哲學(xué)的闡述
4.1男人哲學(xué)
4.1.1男人哲學(xué)的解釋
“海明威的男人哲學(xué)即抗?fàn)幹械乃妓骱徒^望中的勇氣,尋求更深層次的自我意識(shí)、個(gè)人與自然及社會(huì)的關(guān)系。共同特征:抗?fàn)幣c堅(jiān)定。他們有勇氣正視生命的殘缺和痛苦,用自己個(gè)體的生命力量、頑強(qiáng)的意志和高傲的尊嚴(yán),堅(jiān)守著自己的現(xiàn)實(shí)性角色承諾,去對(duì)抗那注定要孤獨(dú)、失敗、死亡的現(xiàn)實(shí)。”[5] 海明威在小說(shuō)中創(chuàng)造了大量的英雄形象:無(wú)論是迷惘的亨利·弗雷德里克、勇敢的羅伯特·喬丹,還是百折不撓的桑提亞哥, “他們都是在重壓下努力保持
優(yōu)雅風(fēng)度,以英雄般的行為完成悲壯的人生使命。”[6]它們的共同之處在于:第一、逆境出英雄;第二、具有反叛精神;第三、大多來(lái)自民間,出身低徽且彼此平等、惺惺相惜。第四、都具備英雄的特征:本領(lǐng)高強(qiáng)、勇敢無(wú)畏、正直無(wú)私。第五、都有積極的生活態(tài)度,追求幸福。第六、都是悲劇結(jié)局,更看重精神勝利,屬于精神的勝利者。
4.1.2男人哲學(xué)在《老人與海》中的表現(xiàn)
《老人與海》中的桑提亞哥形象是海明威塑造的一系列“硬漢”形象的深化和發(fā)展。從桑提亞哥的精神,我們可以得出海明威他所提倡的男人哲學(xué)。即人生的意義既不在于“成功”也不在于“失敗”而在于斗爭(zhēng)。斗爭(zhēng)才能詮釋男人的精神。敢于同殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和冷漠無(wú)情的命運(yùn)進(jìn)行抗?fàn)幉攀钦嬲臒釔?ài)生活、珍惜生命。
4.1.2.1堅(jiān)忍耐挫的和超越自己的精神和意志
小說(shuō)自始至終洋溢著奮斗的意志和精神。“夢(mèng)的內(nèi)容是在于愿望的達(dá)成, 其動(dòng)機(jī)在于某種愿望”[7],所以老人不斷夢(mèng)見(jiàn)獅子的心理佳境,就暗含了作者對(duì)人生奮起的基本要求。在老人的第二個(gè)夢(mèng)中,老人先是夢(mèng)到了海豚,海豚在這里象征著老人內(nèi)在的潛意識(shí)力量。老人在之前看到海豚, 以及當(dāng)時(shí)“他把鉤索緊緊握在右手里, 然后拿大腿抵住了右手, 把全身的重量靠在船頭的木板上。接著他把勒在肩上的釣索稍稍放低一點(diǎn)兒, 再用左手去撐住它。”[3]這是老人渴求力量的另外一種表現(xiàn)形式。在后來(lái),老人又開(kāi)始?jí)舻姜{子,“他夢(mèng)見(jiàn)那道長(zhǎng)長(zhǎng)的海灘, 看見(jiàn)第一頭獅子在傍晚時(shí)分來(lái)到海灘上, 接著別的獅子也出現(xiàn)了,于是他把下巴靠在船頭的木板上, 在海面停泊, 海風(fēng)吹過(guò)的海面, 他在等著瞧一瞧有沒(méi)有更多的獅子來(lái), 感到很快樂(lè)。”[3]“在西方童話故事中, 獅子被尊為百獸之王, 獅子的形象是勇敢, 有氣勢(shì)、威嚴(yán)的,英國(guó)國(guó)王查理一世由于勇敢過(guò)人, 因此被稱作The Lion-Heart。英國(guó)人以獅子作為自己國(guó)家的象征。”[8]現(xiàn)在, 獅子出現(xiàn)在老人的夢(mèng)中, 獅子與老人并肩作戰(zhàn), 老人要做海上的王。因此, 獅子的出現(xiàn)是對(duì)孤身行駛在茫茫大海上奮斗的老人的巨大鼓舞。雖然老人在做夢(mèng)的時(shí)候正與馬林魚(yú)作殊死搏斗, 身體上的創(chuàng)傷和心靈上的孤獨(dú)使他筋疲力盡, 但老人心中的信念仍是堅(jiān)不可摧——我就是獅子。老人在夢(mèng)中等待更多的獅子, 也在現(xiàn)實(shí)睡眠中積蓄著自己的力量, 以便和大馬林魚(yú)繼續(xù)戰(zhàn)斗。
老人在同馬林魚(yú)決戰(zhàn)時(shí),桑提亞哥在極度疲勞的情況下仍不放棄。“魚(yú)啊,”老人輕輕地說(shuō)出聲來(lái),“我跟你奉陪到死。依我看,它也要跟我奉陪到死的。”[3]它能熬多久,我也能熬多久——這便是海明威描寫(xiě)體力與精力處于臨界狀態(tài)的老人的形象。老人這個(gè)時(shí)候已不是老人,他是奮斗與忍耐精神的化身。在小說(shuō)結(jié)尾處, 獅子又一次出現(xiàn)在老人的夢(mèng)中。“老人正在夢(mèng)見(jiàn)獅子。”表示作為獸中之王, 無(wú)所畏懼的獅子仍然鮮活地存在于老人的心中, 他不會(huì)也永遠(yuǎn)不會(huì)消失。這種“奉陪到底”的決心正是作者極力推崇的人生奮斗過(guò)程中極其寶貴的堅(jiān)忍耐挫、超越自己的精神和意志。4.1.2.2崇尚尊嚴(yán)與榮譽(yù)
對(duì)于尊嚴(yán)與榮耀,海明威是極其強(qiáng)調(diào)的,他曾經(jīng)一度打算為該文使用“人的尊嚴(yán)”這一標(biāo)題。對(duì)于海明威來(lái)說(shuō),要寫(xiě)好一篇“一輩子所能寫(xiě)出的最好的作品”。“從戰(zhàn)術(shù)上講,現(xiàn)在發(fā)表《老人與海》可以駁倒認(rèn)為我這個(gè)作家已經(jīng)完蛋的那一派意見(jiàn)”。海明威意識(shí)到《老人與海》的完成,將讓“別的優(yōu)秀而成熟的作品與它相比大為遜色”[4]。
作品中當(dāng)桑提亞哥連續(xù)八十三天沒(méi)有打到魚(yú),眾人嘲笑,說(shuō)他倒霉,可眾人的言論并沒(méi)有改變老人堅(jiān)持那下去的那顆心。老人的理性支撐著他。只有戰(zhàn)斗才能詮釋男人的尊嚴(yán)。在與鯊魚(yú)的戰(zhàn)斗過(guò)程中, 老人拼盡了全身的力氣一直捍衛(wèi)著自己的勝利。其實(shí), 并不是老人舍不得放棄大馬林魚(yú)而和鯊魚(yú)展開(kāi)殊死搏斗, 而是因?yàn)樵诤王忯~(yú)的搏斗中, 老人已將大馬林魚(yú)看作自己尊嚴(yán)的象征。從表面看來(lái), 老人失敗了, 大馬林魚(yú)終究還是被鯊魚(yú)奪走了。但在整個(gè)過(guò)程中,老人始終沒(méi)有低頭,更沒(méi)有喪失人類應(yīng)有的尊嚴(yán)。
4.1.2.3不向失敗低頭,不斷挑戰(zhàn)失敗的精神
作品表面上表現(xiàn)的是失敗,但其中蘊(yùn)含的卻是不向失敗低頭,不斷挑戰(zhàn)失敗的精神。失敗,是每個(gè)人在人生旅途中都不可避免要嘗到的一枚苦果,但歷經(jīng)拼搏后的失敗往往會(huì)比那些輕而易舉的成功更容易激起人們的崇高敬意。在作品中,結(jié)局是否圓滿并不重要,重要的是人在生存中不斷挑戰(zhàn)的精神。
無(wú)魚(yú)可捕時(shí),老人用魚(yú)餌做誘惑,直到魚(yú)的出現(xiàn)。終于鍥而不舍獲得成功,又遇鯊魚(yú),可是老人依然堅(jiān)持與強(qiáng)敵做著最后的斗爭(zhēng)。桑提亞哥在同象征厄運(yùn)的鯊魚(yú)的斗爭(zhēng)中雖然失敗了,但人的精神和意志是永遠(yuǎn)也打不垮的,他并沒(méi)有在厄運(yùn)面前屈服。從這個(gè)角度,老人桑提亞哥不僅不是一個(gè)失敗者,而且還是值得世人驕傲的英雄。從不曾有過(guò)放棄的老人是實(shí)實(shí)在在的英雄,他把人性中最閃爍的一面展現(xiàn)得淋漓盡致。他在重壓下仍保持的優(yōu)雅風(fēng)度,表達(dá)了人要勇敢地面對(duì)失敗的主題。
4.2存在主義哲學(xué)
4.2.1存在主義哲學(xué)的定義
存在主義是當(dāng)代西方世界的一個(gè)重要哲學(xué)流派。“存在主義一詞的拉丁文existentia,意為存在、生存、實(shí)存。存在主義哲學(xué)論述的不是抽象的意識(shí)、概念、本質(zhì)的傳統(tǒng)哲學(xué),而是注重存在,注重人生。但也不是指人的現(xiàn)實(shí)存在,而是指精神的存在,把那種人的心理意識(shí)(往往是焦慮、絕望、恐懼等低覺(jué)的,病態(tài)的心理意識(shí))同社會(huì)存在與個(gè)人的現(xiàn)實(shí)存在對(duì)立起來(lái),把它當(dāng)作唯一的真實(shí)的存在。”[9]存在主義哲學(xué)的代表人物先后有德國(guó)的海德格爾和法國(guó)的薩特, 它的基本信條是: 世界是荒誕的, 人生是痛苦的;自由選擇;他人即地獄。4.2.2存在主義哲學(xué)在《老人與海》中的表現(xiàn)
“在海明威看來(lái), 人無(wú)疑是生存在一個(gè)荒誕的世界里, 忍受著痛苦和孤獨(dú), 然而, 卑怯地忍受痛苦并不能給人的存在帶來(lái)任何的解脫, 人應(yīng)該如薩特所言去“行動(dòng)”,只有積極的行動(dòng)才能賦予人的存在以意義。”[10]《老人與海》不僅有海明威他所提倡的男人哲學(xué),更從更深層面上揭示了海明威的存在主義的哲學(xué)主旨。
4.2.2.1體現(xiàn)現(xiàn)代人生的絕望和荒誕的哲學(xué)
存在主義認(rèn)為人是孤獨(dú)而痛苦的。華爾表述海德格爾的這種思想說(shuō):“劇烈苦悶的經(jīng)驗(yàn)把我們暴露給我們自己, 使我們看到自己暴露在這個(gè)世界上, 孤獨(dú)無(wú)依, 沒(méi)有救助, 沒(méi)有躲避, 我們不知道為什么扔進(jìn)這個(gè)世界。”[11] 作為“迷惘的一代”的代表作家,作者經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn),深刻地感受了世紀(jì)末當(dāng)代人的失落及焦慮。在人被異化的生存環(huán)境中,個(gè)體注定是孤獨(dú)而無(wú)望的渺小存在。小說(shuō)洋溢著人在與永恒自然中反抗的絕望感和宿命感。首先,老人桑提亞哥所面對(duì)的外部世界,已經(jīng)不再是傳統(tǒng)意義上的可以認(rèn)識(shí)和改造的自然,海明威筆下的大自然已經(jīng)成了凌駕于人之上的強(qiáng)大力量。他給要征服自然、與之較量的老漁夫帶來(lái)的不是歡樂(lè)、成功和幸福,而是殘忍,是受傷,是失敗。這里,人與自然關(guān)系被顛倒,人的能力和本質(zhì)被自然所異化。
其次,無(wú)論是一連串的失敗和背運(yùn),還是遠(yuǎn)航深海所駕一葉小舟時(shí)的孤獨(dú)無(wú)依,老人所面臨的情境,正是這個(gè)世界人類共同的感受,主人公的掙扎和行動(dòng)也體現(xiàn)了這個(gè)世界上個(gè)體的孤立無(wú)援。海明威通過(guò)對(duì)老人的描寫(xiě),反映了自己對(duì)西方現(xiàn)代人命運(yùn)的理解。人與自然與命運(yùn)的較量中注定是孤獨(dú)的,很難有獲勝的希望。雖然主人公不乏行動(dòng)的渴望、勇氣、力量與決心。但問(wèn)題的實(shí)質(zhì)在于,在行動(dòng)之前,悲劇已經(jīng)注定。所不同的只在于人們對(duì)于失敗命運(yùn)的態(tài)度。4.2.2.2自我求證、自我選擇的哲學(xué)意味
存在主義哲學(xué)認(rèn)為,人由自己來(lái)選擇自身存在的本質(zhì)確定自我,在選擇的行動(dòng)中證實(shí)自我的存在。薩特說(shuō): “行動(dòng)吧, 在行動(dòng)的過(guò)程中就形成了自身, 人是自己行動(dòng)的結(jié)果, 此外什么都不是。”[12]因此“自我求證”成了人生重要?jiǎng)右颉P≌f(shuō)深入揭示了“自我求證”的意義和價(jià)值。桑提亞哥的行動(dòng)本身,帶有明顯的自我選擇和自我求證的意味。
老人始終沒(méi)有向命運(yùn)低頭,依靠的是“自我求證”的理想,老人用“自我求證”賦予自己的人生以意義。“我要向它證實(shí),什么是一個(gè)人能辦得到的,什么是一個(gè)人能忍受得住的。”“我告訴過(guò)孩子,我是一個(gè)古怪的老頭,我一定要證實(shí)這句話。”[3]小說(shuō)反復(fù)強(qiáng)調(diào)老人要去深海人跡不到的地方打大魚(yú),就是為了證明自己,并不只是為了吃飽肚子或賺錢,他要向那些認(rèn)為自己已經(jīng)不行了人們,尤其要向大海(生活)證實(shí)自我價(jià)值的存在,要通過(guò)行動(dòng)來(lái)達(dá)到證明自我本質(zhì)的心理上的滿足。打魚(yú)既是老人生來(lái)注定要做的事,那么作一個(gè)好漁人,證明自己是一個(gè)捕魚(yú)高手就成了老人畢生的追求,在這里,打漁已經(jīng)不再是一種單純的謀生行為,它已成為實(shí)現(xiàn)自我設(shè)計(jì)的一個(gè)莊嚴(yán)儀式。這種與自我求證的本能有聯(lián)系的反復(fù)行為是更原始、更基本、更有意義的動(dòng)力。這種“自我求證”的精神世界賦予衰弱的老人和渺小的生命以力量和信心。于是面對(duì)強(qiáng)大的鯊魚(yú),他奮起一次次的反抗;面對(duì)傷痕累累的打擊,他盼望著下一次遠(yuǎn)行。4.2.2.3超越荒誕后否定之否定的哲學(xué)意蘊(yùn)
西緒福斯是法國(guó)存在主義哲學(xué)家加謬在哲學(xué)隨筆中的主人公,因受罰每天要不停息地向山上推石頭,而石頭剛剛推到山頂就又滾下來(lái),于是又要重新開(kāi)始,永無(wú)止息。這樣西緒福斯每天只好不停不斷的推石上山。西緒福斯被認(rèn)為是最有現(xiàn)代意義的反抗絕望和荒世界的代表人物。加謬稱其為“荒誕的英雄”,認(rèn)為“他比他巨石更強(qiáng)大。”[13]而老人形象背后有西緒福斯的影子
老人拖回海邊的只是馬林魚(yú)的空架,鯊魚(yú)剝奪了他的“戰(zhàn)利品”。然而老人并未頹唐,他仍然那樣熱愛(ài)生活甚至夢(mèng)中還見(jiàn)到象征力量的獅子。我們同樣可以說(shuō)“他的命運(yùn)屬于自己,那片海,那條船,為他所有。”也許明天出海仍然是徒勞,他卻樂(lè)此不疲。通過(guò)桑提亞哥,海明威表達(dá)了他對(duì)荒謬的世界的認(rèn)識(shí)。即使老人的自我求證被認(rèn)為徒勞,但因?yàn)樗褟匚蛄送絼冢@種徹悟后的超越為他重新找到了負(fù)起生活全部重荷的人生支點(diǎn)。因此,經(jīng)過(guò)否定之否定,小說(shuō)思想蘊(yùn)涵又回到了抗?fàn)幍钠瘘c(diǎn),只不過(guò)這種抗?fàn)幰咽墙⒃趶匚蛄松婊恼Q的基礎(chǔ)上,旨在超越荒誕,也因此超越了追求的虛幻無(wú)益。
海明威通過(guò)老人對(duì)“硬漢”形象作了一個(gè)哲理性的總結(jié),把它提升到人類永恒本質(zhì)的高度,為不甘沉淪的西方人找到了一種現(xiàn)代生存方式———面對(duì)個(gè)人生命的必然失敗和死亡,現(xiàn)代人應(yīng)在永不停息的積極行動(dòng)中,顯示出生命的偉大和永恒,展示人的高貴與尊嚴(yán),以找回被荒誕世界湮沒(méi)的現(xiàn)代人的生命的意義,找回人類生存的意義和價(jià)值。說(shuō)到底,面對(duì)永恒和時(shí)空,人的真正勝利在某種程度
上也只能是精神的勝利。而且只有精神和氣魄的勝利,才使我們感動(dòng),這種生存方式,也是西方傳統(tǒng)的人文主義精神在混亂的現(xiàn)代世界里表現(xiàn)出的一種最為美麗和悲壯的應(yīng)戰(zhàn)姿態(tài)。
5.海明威的人生哲學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義
海明威看來(lái), 桑提亞哥是一個(gè)真正意義的人, 他的命運(yùn)就是整個(gè)人類的命運(yùn),他捕獵的過(guò)程就是一個(gè)人的人生歷程。桑提亞哥代表著包括海明威自己的人類,在人生的競(jìng)技場(chǎng)上進(jìn)行著殘酷的生存競(jìng)爭(zhēng)。桑提亞哥在他的生命階段收獲過(guò),但這收獲稍縱即逝。人生就像浩瀚無(wú)垠的大海,變幻莫測(cè)。在人生旅途中, 勝利往往是暫時(shí)的, 不可靠的, 只有失敗和死亡才是永恒的。人類的悲劇命運(yùn)不可避免,隨時(shí)面臨著死亡, 隨時(shí)面臨著個(gè)性和尊嚴(yán)喪失的危險(xiǎn)。但海明威沒(méi)有用悲劇色彩渲染整個(gè)人類, 他把個(gè)人的生存價(jià)值提到高于一切的地位——消極中透著激昂,失敗時(shí)保持著尊嚴(yán), 在悲觀中實(shí)現(xiàn)自我超越。桑提亞哥敵不過(guò)鯊魚(yú), 人類無(wú)法改變悲劇的命運(yùn), 但人類惟一的出路就是無(wú)所畏懼, 和一切艱難困苦做不懈的搏斗。盡管鯊魚(yú)群是那樣兇猛和邪惡, 但桑提亞哥卻毫不退讓, 只要有一線希望,就做一次努力,決不放棄;即使失敗了,同樣坦坦蕩蕩,保持著“重壓下的風(fēng)度”。
一個(gè)人的成就不在于他的成敗, 而在于他懷著崇高的目標(biāo)而為之奮斗不息的精神。雖然人最終的歸宿是不可避免的悲劇, 但人生的“悲壯”恰恰在于超越悲劇, 走向希望的光明。膨脹的欲望和患得患失的不安只能把人推向毀滅的深淵。“天地賦命, 生必有死”。人的最終一死, 是人生不可避免的失敗。恰恰因?yàn)槭∈侨绱瞬豢杀苊? 生命的意義也就既不存在于“成功”, 也不存在于“失敗”,而只存在于斗爭(zhēng)這個(gè)令人興奮的過(guò)程,存在于一個(gè)人對(duì)冷漠無(wú)情的命運(yùn)施加的那種高傲、力量和堅(jiān)毅的氣概!“誰(shuí)也不能長(zhǎng)生不死, 但是一個(gè)人到了臨終, 到了必須同上帝進(jìn)行最后一場(chǎng)戰(zhàn)斗時(shí), 他總希望世人記得他的為人: 一個(gè)真正的人。如果你完成了一項(xiàng)偉大的事業(yè), 那就會(huì)使你永生。你只消完成一項(xiàng), 有些人就會(huì)記得你。如果你年復(fù)一年地不斷完成, 那就會(huì)有很多人記得你, 而且還會(huì)告訴他們的子孫后代。如果你完成的是書(shū), 他們就可以讀。如果你完成得的確出色, 你就會(huì)永垂不朽。”[4]只有人類的勇氣和信仰才是不朽的, 這就是我們的精神。在有限的生命里, 我們需要不斷地盡己所能, 為他人、為社會(huì)做出貢獻(xiàn)。無(wú)論地位如何、工作性質(zhì)如何, 只要是成為一個(gè)對(duì)社會(huì)對(duì)他人有所作為的人, 我們的人生價(jià)值才能得到體現(xiàn),生命的價(jià)值才能得到升華。在我們離開(kāi)人世的時(shí)候, 在自己的墓碑上才有資格刻上“一個(gè)有價(jià)值的人”。也許, 這才是海明威想讓所有看到他作品的人能夠領(lǐng)悟到的人生的真諦。
參考文獻(xiàn)
[1]姜岳斌.1991.死亡意識(shí)與行動(dòng)精神—海明威的哲學(xué)思想.[J].外國(guó)文學(xué)研究 [2]秦小孟.1986.當(dāng)代美國(guó)文學(xué)概述及作品選讀.上冊(cè)[M].上海:上海譯文出版社 [3]海明威.2005.老人與海.[M].北京:人民日?qǐng)?bào)出版社 [4]辛格.1983.海明威傳.[M]杭州:浙江文藝出版社
[5]劉艷,馬佳加,施興敏,王琨,陳藝.2010.由<老人與海>看海明威的男人哲學(xué).[J].內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報(bào)
[6]朱莉.2008.海明威的英雄移情.[J]美與時(shí)代(下半月)[7]弗洛伊德.2000.夢(mèng)的解析[M].北京: 國(guó)際文化出版社公司: [8]胡文仲.2000.英美文學(xué)詞典[M].北京: 外語(yǔ)教學(xué)和研究出版社 [9]威廉·巴雷.2007.非理性的人:存在主義哲學(xué)研究.[M]上海譯文出版社
[10] 惠婧蕊.2006.海明威與存在主義.[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)[11]夏基松.1985.現(xiàn)代西方文學(xué)教程[M].上海: 上海人民出版社
[12]信德,仲南.1992.諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)金獲獎(jiǎng)作家作品選(上)[M].杭州: 浙江人民出版社
[13]加繆.2002.西西弗的神話廣西師范大學(xué)出版社[M] 廣西師范大學(xué)出版社 [14]姜岳斌.1994《海明威:“大陸”與“孤島”間迷惘的價(jià)值觀歷程》[J].咸寧學(xué)院學(xué)報(bào)
[15]蘇煜.1995《海明威與存在主義》[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)
致謝
首先,誠(chéng)摯的感謝我的論文指導(dǎo)老師司延安老師,他為人隨和熱情,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)心。從本論文的選題、定題開(kāi)始,一直到最后論文的反復(fù)修改、潤(rùn)色,司老師始終認(rèn)真負(fù)責(zé)地給予我深刻而細(xì)致地指導(dǎo),幫助我開(kāi)拓研究思路,精心點(diǎn)拔、熱忱鼓勵(lì)。同時(shí),“不積硅步無(wú)以至千里”,這篇論文能夠最終順利完成,我還要感謝本專業(yè)的其他老師,是他們的孜孜不倦,使我能夠很好的掌握專業(yè)知識(shí),并在畢業(yè)論文中得以體現(xiàn)。最后再一次感謝所有在畢業(yè)設(shè)計(jì)中曾經(jīng)幫助過(guò)我的良師益友和同學(xué),以及在設(shè)計(jì)中被我引用或參考的論著的作者。
第四篇:從《老人與海》看海明威的“冰山”原則
從《老人與海》看海明威的“冰山”原則 制作 栤烎怒忍靈影 韓志鵬
1932 年,海明威在他的作品《午后之死》中第一次提出文學(xué)創(chuàng)作的“冰山”原則:“冰山運(yùn)動(dòng)之雄偉壯觀,是因?yàn)樗挥邪朔种辉谒嫔稀!焙C魍摹氨健毕笳髦趧?chuàng)作實(shí)踐中對(duì)形式美的追求,體現(xiàn)了他的創(chuàng)作個(gè)性,開(kāi)美國(guó)文壇一代文風(fēng)。冰山之雄偉,讓人為之觀嘆,是因?yàn)樗故镜氖潜降囊恍〔糠?還有八分之七在水下。雖然我們看不到它,卻可以通過(guò)想象去挖掘深藏的意蘊(yùn)。這是海明威在他的創(chuàng)作中潛心追求的。海明威“冰山”風(fēng)格主要有以下幾個(gè)特征:
一、豐富的生活積累
要表現(xiàn)“八分之一”,就要有“八分之七”作為基礎(chǔ)。海明威傳奇式的生活給了他非常多的生活素 材。因此,他筆下都是他所見(jiàn)所聞或親身經(jīng)歷的一些事情。《老人與海》這部作品就取材于他在古巴漁村生活時(shí)了解到的一個(gè)真實(shí)的故事:“一天清晨,我在海灘的水邊上,準(zhǔn)備駕駛?拜勒號(hào)?出海玩一天。我遇見(jiàn)一位漁民。我們兩個(gè)交談起來(lái),他向我講了這個(gè)故事。”這個(gè)古巴漁民的遭遇,海明威聽(tīng)后怦然心動(dòng)。于是海明威在這個(gè)故事基礎(chǔ)上,揉進(jìn)了自己的思想情感及對(duì)人生的深刻體驗(yàn),創(chuàng)造了一個(gè)極其豐富、深邃的藝術(shù)世界。作為“迷惘的一代”的代言人,他對(duì)于世界的看法基本上是悲觀的。在他眼里,世界就是一個(gè)大的斗牛場(chǎng)、拳擊場(chǎng),殘酷、罪惡、充滿暴力和死亡。人生在世總是孤軍奮斗,注定要失敗。然而,獨(dú)特的冒險(xiǎn)經(jīng)歷,又造就了海明威性格的另一面:一個(gè)像雄獅和公牛一般堅(jiān)強(qiáng)的硬漢子。作為一個(gè)鐵骨錚錚的硬漢子,海明威無(wú)時(shí)無(wú)刻不在生活中尋找著新的希望、新的力量,以醫(yī)治自己心靈和整個(gè)社會(huì)的創(chuàng)傷。現(xiàn)在,老漁夫的那場(chǎng)搏斗給他極大的鼓舞。正是這前所未有的鼓舞,使他的心靈充滿了樂(lè)觀。同時(shí)他也從老人的悲劇想到了自己的厄運(yùn):那可惡的鯊魚(yú)是老人征服不了的壞蛋。“這就好比所得 稅。我努力工作遇上了好運(yùn)氣。我拿到一張數(shù)目可觀的支票,于是所得稅就像鯊魚(yú)一樣跟蹤而來(lái),用尖銳的牙齒大塊大塊地去吃。”無(wú)法擺脫這種厄運(yùn)的海明威自然會(huì)因背運(yùn)的老漁夫而產(chǎn)生心靈的共鳴。因此,他產(chǎn)生了創(chuàng)作沖動(dòng)。再者海明威堅(jiān)持創(chuàng)作“必須出自作者自己經(jīng)過(guò)融化了的經(jīng)驗(yàn),出自他的頭腦,出自他的知識(shí),出自他的內(nèi)心,出自一切身上的東西”。自1937 年3 月起,作為隨軍記者的海明威先后四次去西班牙,在歐洲戰(zhàn)場(chǎng)參加反法西斯的戰(zhàn)斗。空前的殘酷戰(zhàn)爭(zhēng)不能不使他在內(nèi)心深處對(duì)于人的尊嚴(yán)、人類命運(yùn)問(wèn)題———實(shí)際上是《老人與海》的主題進(jìn)行更為嚴(yán)肅的思考,同時(shí)也不斷豐富著那種與古巴漁民和鯊魚(yú)搏斗類似的體驗(yàn)。戰(zhàn)爭(zhēng)期間他曾不止一次地像古巴老人不怕背運(yùn)而偏要出海捕大魚(yú)一樣,以大無(wú)畏的英雄氣概“故意爭(zhēng)先恐后沖向新的危險(xiǎn)”,以向人類敵人挑戰(zhàn),也“向自己挑戰(zhàn)”。輝煌的戰(zhàn)績(jī)使他前所未有地體會(huì)到正義力量的不可戰(zhàn)勝,從而增強(qiáng)了他對(duì)人類前途的樂(lè)觀態(tài)度。波瀾壯闊的生活也使他進(jìn)一步拓寬了視野,把古巴老人故事放到更廣闊的背景中去思索。比如在解放法國(guó)時(shí)的一個(gè)空隙里,他就忽然想起要寫(xiě)一部關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的三部曲:一部寫(xiě)海洋,一部寫(xiě)天空,一部寫(xiě)陸地。老人與海的故事就含在海洋這部分中。在后一種挑戰(zhàn)中,他戰(zhàn)勝了纏繞多年的“怕給人在夜里炸死”的恐懼心理。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束時(shí),海明威已是一名飽經(jīng)戰(zhàn)患而又不屈不撓的老兵。這些新的生活、新的體驗(yàn),給《老人與海》的藝術(shù)胚胎以強(qiáng)大的生命力。有件事對(duì)《老人與海》構(gòu)思的成熟起了關(guān)鍵的作用。在妻子瑪麗分娩而血管破裂、被實(shí)習(xí)醫(yī)生宣告死亡時(shí),海明威披上了實(shí)習(xí)醫(yī)生的工作服,清除輸血管里的雜質(zhì),給瑪麗輸血,使她恢復(fù)了脈搏的跳動(dòng)。這件事使海明威連續(xù)幾個(gè)星期一直考慮這個(gè)問(wèn)題:“與其說(shuō)是人聽(tīng)從命運(yùn)的擺布,不如說(shuō)可以向他挑戰(zhàn)。”這是海明威世界觀的一次升華。這個(gè)升華,直接導(dǎo)致了《老人與海》構(gòu)思的成熟,并奠定了這部作品的思想高度。桑提亞哥,他雖然在海上孤身一人和大魚(yú)搏斗,但心靈上卻沒(méi)有不可醫(yī)治的傷痕。雖然他衰老、背運(yùn),在與鯊魚(yú)搏斗中失敗而歸,但他卻在對(duì)待失敗的態(tài)度上取得了勝利,他仍然一如既往遵循做人的原則,仍然有勇氣冒更大的失敗與死亡的危險(xiǎn)。“一個(gè)人并不是生來(lái)要給打敗的,你盡可以把他滅掉,就是打不敗他”。有了這個(gè)信念,他就永遠(yuǎn)不會(huì)失去人的尊嚴(yán)。構(gòu)思的成熟,使海明威異常的興奮。他為自己將有機(jī)會(huì)“充分地表達(dá)自己的而且是別人不曾表達(dá)過(guò)的感受”而感到極其幸運(yùn)。
二、語(yǔ)言簡(jiǎn)潔卻富有深蘊(yùn)
在豐富的生活積累基礎(chǔ)上,海明威亂中取意,以少概多,用最簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和手法來(lái)表達(dá)鮮明的藝術(shù)形象,把自己的情感和思想深蘊(yùn)在鮮明的藝術(shù)形象之中。海明威在談創(chuàng)作《老人與海》時(shí)曾說(shuō):“《老人與海》本來(lái)可以寫(xiě)成一部一千多頁(yè)的巨著,可以將漁村的每一個(gè)人都寫(xiě)進(jìn)去,把他們?nèi)绾沃\生、出生、受教育和養(yǎng)育兒女過(guò)程全部寫(xiě)進(jìn)去。”然而在實(shí)際創(chuàng)作中“, 凡是那個(gè)漁村聽(tīng)來(lái)的故事我都避而不談”“正是這些見(jiàn)聞構(gòu)成了冰山隱藏在水下的部分”。這部小說(shuō)的中譯本只不過(guò)一百多頁(yè),只是通過(guò)老人和孩子兩個(gè)人物將海明威對(duì)整個(gè)人類命運(yùn)的思考表現(xiàn)出來(lái)。在小說(shuō)中,海明威惜墨如金,刻意用簡(jiǎn)潔樸實(shí)的白描手法來(lái)勾畫(huà)出那些鮮明生動(dòng)的場(chǎng)景,使人在平淡處見(jiàn)新奇。海明威在寫(xiě)作方面有準(zhǔn)則:“要用短句”“要有明快的風(fēng)格”“要用動(dòng)作詞寫(xiě)。刪去不必要的形容詞。能用一個(gè)字表達(dá)的決不用兩個(gè)字”。在語(yǔ)言上他盡可能客觀冷靜地去敘述,用有限的文字去表達(dá)豐富的內(nèi)容,讓讀者透過(guò)紙面去解釋、咀嚼,這也是海明威“冰山”原則的目的。《老人與海》開(kāi)篇就寫(xiě)到:“他是一個(gè)獨(dú)自在海灣里一只小船上打魚(yú)的老頭兒,他到那兒接連去了八十四天,一條魚(yú)也沒(méi)有捉到。”語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸實(shí),一筆就觸及主人公這個(gè)失敗的英雄,用最簡(jiǎn)潔的詞語(yǔ)表達(dá)了最復(fù)雜的意義:老漁夫背運(yùn)、孤獨(dú),但卻有著堅(jiān)強(qiáng)的意 志。再如,寫(xiě)老人的眼睛“跟海水一樣藍(lán)”,簡(jiǎn)單的幾個(gè)字就寫(xiě)出老人天真正直的性格,也寫(xiě)出了一個(gè)漁夫的特點(diǎn)。在寫(xiě)景物時(shí)他采用白描的手法。如“陸地上面的云彩現(xiàn)在像是巍峨的山巒似的升到空中,海岸只剩下長(zhǎng)長(zhǎng)的一條綠色的線,背后是一叢淡青色的小山,現(xiàn)在水面是深藍(lán)色的了,深得幾乎變成紫色。”這段描寫(xiě)沒(méi)有華麗的詞藻,著墨不多,像中國(guó)的山水畫(huà),恬淡而深運(yùn),寫(xiě)出海的壯麗景色,給人以美感;在描寫(xiě)馬林魚(yú)時(shí),寫(xiě)魚(yú)的吻“像一根壘球棒”,給人以直觀的形象,又體現(xiàn)了老人對(duì)壘球的愛(ài)好。海明威這種嚴(yán)謹(jǐn)簡(jiǎn)練、電報(bào)式的文體,普通、生動(dòng)的生活語(yǔ)言,寓繁于簡(jiǎn)的表達(dá),體現(xiàn)了他的冰山原則。
三、象征性
象征的基本含義是用某種知覺(jué)或想象的圖像暗示某種不可見(jiàn)的意蘊(yùn)。它可以通過(guò)意象來(lái)誘發(fā) 欣賞者的經(jīng)驗(yàn)和情感,從而使文學(xué)作品產(chǎn)生強(qiáng)盛的生命力和永久的魅力。海明威就是運(yùn)用象征的手法將抽象的思想變成具體的形象,再讓讀者從具體的想象中激發(fā)想象和情感,去挖掘其中的意蘊(yùn),從而更好地體現(xiàn)他冰山原則“八分之一”與“八分之七”的關(guān)系。《老人與海》這部小說(shuō)就采用了象征手法。如小說(shuō)中馬林魚(yú)就是大自然力和美和象征。當(dāng)老人的船被馬林魚(yú)拖向大海深處時(shí),老人稱贊它“真了不起”“真稀奇”;當(dāng)馬林魚(yú)第一次露出水面,老人對(duì)它的“優(yōu)雅舉止風(fēng)度”不禁大加贊揚(yáng);第二次露出水面時(shí),桑提亞哥稱贊沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一件東西比它“更高大、更好看、更沉著、更崇高了”;即使馬林魚(yú)被鯊魚(yú)咬去了全部的肉,也不失其美“, 一根又粗又 長(zhǎng)的雪白的脊骨,最后面有一條龐大無(wú)比的尾巴??隨著潮水一上一下晃來(lái)晃去”。桑提亞哥捕獲馬林魚(yú)這個(gè)意象,象征著人與自然的斗爭(zhēng)。在浩瀚的大自然面前,人是渺小的,但又是弱而有力的。人憑借著頭腦和意志在改造自然中迸發(fā)出巨大的熱情,最大限度地發(fā)揮自己的創(chuàng)造力量,全身心投入其中并創(chuàng)造奇跡。人改變了自然,使二者處在一種和諧的境界之中。桑提亞哥奮戰(zhàn)鯊魚(yú)的意象,象征著人和社會(huì)的斗爭(zhēng)。在社會(huì)矛盾面前,人是軟弱無(wú)力的,只能消極應(yīng)變。而且社會(huì)矛盾對(duì)人的力量具有很強(qiáng)的破壞性。他毀滅勞動(dòng)成果,熄滅創(chuàng)造熱情,點(diǎn)燃憤怒與仇恨的火焰,使桑提亞哥的力量遭到了破壞和毀滅。人與社會(huì)相對(duì),以致人們從改造自然中獲得的成果被邪惡的社會(huì)力量吞噬。而桑提亞哥是人類的象征。他的形象已超越了以往的硬漢。在經(jīng)歷了勝利與失敗的撞擊,生與死的考驗(yàn)之后,他仍然能直面人生。在經(jīng)歷了人生 的搏擊之后,平靜的情緒下面是更深沉的思索,預(yù)示著一種新的抉擇,是對(duì)生活、對(duì)社會(huì)、對(duì)自然在新的層次上的把握,他的精神世界在新的生活經(jīng)驗(yàn)中達(dá)到了新的平衡和成熟。這其中蘊(yùn)含一種哲學(xué),就是人類命運(yùn)在兩次世界大戰(zhàn)之后將何去何從? 在海明威看來(lái),人必須有一種力度和硬度,一種穿透困難和障礙的韌性,才能在那個(gè)殘酷冷漠、到處鳴響著喪鐘的社會(huì)中生存,才能和自然、社會(huì)抗?fàn)?才能擺脫掉兩次世界大戰(zhàn)給人的心理留下的創(chuàng)傷。因此桑提亞哥是人類的象征,是人類不屈從命運(yùn)、不可以被打敗的理想精神的象征。他捕魚(yú)的過(guò)程是人類在特定歷史階段命運(yùn)的一種象征。綜上所述,海明威豐富的生活積累,小說(shuō)中簡(jiǎn)潔而富有深蘊(yùn)的語(yǔ)言象征手法的運(yùn)用,集中體現(xiàn)了他“冰山原則”的創(chuàng)作風(fēng)格。這種風(fēng)格對(duì)美國(guó)和世界文壇都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
第五篇:從《老人與海》看海明威作品的寫(xiě)作風(fēng)格(定稿)
[摘 要]本文從文學(xué)文體學(xué)的角度對(duì)《老人與海》獨(dú)特的文體特色進(jìn)行較為系統(tǒng)的分析, 運(yùn)用統(tǒng)計(jì)法和描寫(xiě)法揭示其風(fēng)格要素即小說(shuō)的語(yǔ)言材料、表達(dá)方式和敘事方式的具體特征, 進(jìn)而指出《老人與海》是海明威客觀、簡(jiǎn)潔、樸實(shí)的美學(xué)思想的完美體現(xiàn)。[關(guān)鍵詞]海明威 語(yǔ)言特色 現(xiàn)代敘事手法 老人與海 簡(jiǎn)介
美國(guó)著名小說(shuō)家海明威是一位不平凡的語(yǔ)言大師, 他以“精通現(xiàn)代敘事藝術(shù)”和“在當(dāng)代風(fēng)格所發(fā)揮的影響”而榮獲1954 年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。文學(xué)語(yǔ)言可分為兩種: 一種是敘事語(yǔ)言, 另一種是人物話語(yǔ)。海明威正是通過(guò)這種創(chuàng)新的語(yǔ)言藝術(shù), 創(chuàng)造出一種獨(dú)特的文學(xué)散文風(fēng)格。本文從《老人與海》入手, 對(duì)其語(yǔ)言特色和敘事手法簡(jiǎn)單的分析。粗略的探析了其獨(dú)特寫(xiě)作風(fēng)格及形成原因和影響。
一、語(yǔ)言特色——電報(bào)風(fēng)格
以《老人與海》為例, 從中可以看出海明威對(duì)詞匯、句式、語(yǔ)氣、對(duì)話模式和語(yǔ)法等運(yùn)用了他個(gè)人的偏好, 顯示了他的電報(bào)風(fēng)格語(yǔ)言特色。海明威傾向用英語(yǔ)中最核心、最普通的詞匯。從《老人與海》的用詞和句子結(jié)構(gòu)不難看出, 文章的用詞很簡(jiǎn)單, 很少用表示抽象意義的大詞。如: Aware that he will need to keep his strength, the old man makes himself eat the tuna he caught the day before,which he had expected to use as bait.While he cuts and eats the fish with a claw under the strain of taking all the fish‘s resistance.Stantiago is angered and frustrated by the weakness of his own body, but the tuna, he hopes,will reinvigo2rate the hand.As he eats, he feels abrotherly desire to feed the
marlin too.(老人清楚, 他必須得保持體力, 所以就強(qiáng)迫自己吃前一天捕獲到的、原打算做誘餌用的金槍魚(yú)。在右手切魚(yú)、吃魚(yú)的時(shí)候, 他那只被勒傷的左手開(kāi)始抽筋, 而且, 由于那條大馬林魚(yú)在抵抗, 他必須拼盡全力拉住魚(yú)線, 所以那只手搐得像一只爪子。桑提亞哥對(duì)自己的身體狀況既感到氣餒, 又忿恨不已, 他希望金槍魚(yú)能使他的傷手恢復(fù)勁力。他吃魚(yú)的時(shí)候, 產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的愿望, 想喂一喂那條馬林魚(yú), 像對(duì)兄弟那樣。)
這段描寫(xiě)的是老人在與魚(yú)僵持的幾個(gè)簡(jiǎn)單的動(dòng)作。就其用詞而言, 喜歡用動(dòng)詞和名詞寫(xiě)作, 少用形容詞以增強(qiáng)動(dòng)感。而且?guī)缀跛械膭?dòng)詞和名詞都是簡(jiǎn)明、易懂。動(dòng)詞如: need, make, cut, eat, use, take。將形容詞變成動(dòng)詞和名詞的形式, 如: an2gered, weakness。從句子結(jié)構(gòu)頻繁使用He does something.簡(jiǎn)單的句式。主語(yǔ)是he, 謂語(yǔ)以使役動(dòng)詞為主。由于使役動(dòng)詞的基本意義是指一個(gè)動(dòng)作發(fā)生并完成, 因此這類句型就成了動(dòng)作的執(zhí)
行者做一件事, 并使其行為產(chǎn)生預(yù)期的結(jié)果。在《老人與海》中, 這類句型和描寫(xiě)具體行為的短小動(dòng)詞占據(jù)主導(dǎo)地位, 所以從整體上傳達(dá)出一個(gè)基本意義: 老人是個(gè)行動(dòng)者, 他的行動(dòng)都達(dá)到了預(yù)期目的。這完全符合海明威塑造“硬漢”形象的一貫追求。
在《老人與海》中, 作者充分使用貫穿小說(shuō)的人物桑提亞哥和他忠實(shí)的助手兼朋友小諾曼林之間的對(duì)話或?qū)υ捈由戏浅:?jiǎn)練的描寫(xiě)與敘述來(lái)推動(dòng)故事的發(fā)展。其中他們談?wù)撟疃嗟氖前羟蛸惖淖钚聭?zhàn)況, 探討老人的偶像—狄馬吉奧在球場(chǎng)的表現(xiàn)。如:“Tell me about the baseball, ”the boy asked h im.“In the Am erican League it is the Yankees as I said, ”the old man said happily.“T hey lot today, ”the boy told him.“T hat means nothing.T he great D im aggio is him self again.”
“T hey have o ther m en on the team.”
“Naturally.But he makes the difference.In the other league, between Brook lyn and Philadelphia I must take Brooklyn.But then I thnk of Dick Sisler and those great drives in the old park.”
省去不寫(xiě), 這只會(huì)增強(qiáng)你的冰山重要的是那沒(méi)有顯露出來(lái)的部分。”這是海明威在《老人與海》出版后回答《巴黎評(píng)論》記者采訪時(shí)的談話。我們來(lái)看另一段摘自《老人與海》的片段: Just then “Therewasnothingeverlike them.Hehitsthe longestball I have ever seen.”
從表面來(lái)看, 只是老人的興趣愛(ài)好, 實(shí)則表現(xiàn)桑提亞哥老人堅(jiān)信伴隨84 天一無(wú)所獲的背運(yùn)馬上就會(huì)結(jié)束, 由此而引出故事的開(kāi)端, 老人去更遠(yuǎn)的水域捕魚(yú)。《老人與海》通過(guò)使用第三人稱, 不流露個(gè)人感情, 超然敘述事情發(fā)生的經(jīng)過(guò)。作者通過(guò)老人內(nèi)心的意識(shí)來(lái)反映事件, 進(jìn)而流露出作者本人的價(jià)值觀和世界觀。
二、現(xiàn)代敘事手法—冰山理論
想知道的話, 我一直用冰山理論指導(dǎo)我的寫(xiě)作。冰山有八分之七在水下, 只有八分之一是顯露出來(lái)的。任何你知道的, 你都可以電報(bào)風(fēng)格主要是用于說(shuō)明他譴詞造句的簡(jiǎn)潔、樸實(shí), 但這并不代表海明威小說(shuō)的語(yǔ)言藝術(shù), 因?yàn)楹C魍≌f(shuō)在簡(jiǎn)單的表層之下蘊(yùn)藏著許多內(nèi)涵。借用他自己的觀點(diǎn)叫“冰山理論”:“如果
the stern line came taut under his foot,where he had kept the loopof the line,andhedroppedhisoarsandfelt the weight of the sm all tuna’sshiveringpullasheheldthelinefirm andcom 2menced to haul it in.The shivering increased as he pulled in and he could see the blue back of the fish in thewater and the gold of his sides before he swung him over the side and into the boat.He lay in the stern in the sun, compact and bullet shaped, his big, unintelligent eyes staring as he thumped his life out a2gainsttheplankingoftheboatwith thequick shiveringstrokes ofhisneat,fast-movingtail,Theoldmanhithimonthehead for kindness and kicked him , his body still shuddering, under the shade of the stern.(就在這個(gè)時(shí)候, 船尾的魚(yú)線在他腳下突然繃緊, 因?yàn)樗谀谴蛄艘粋€(gè)環(huán)。于是他放下船槳, 抓牢魚(yú)線, 開(kāi)始往回拉, 他感覺(jué)到金槍魚(yú)把魚(yú)線拉得沉甸甸地抖動(dòng)。他越往回拉, 魚(yú)線抖動(dòng)得就越厲害, 接著他看見(jiàn)了水中浮動(dòng)的藍(lán)色魚(yú)脊和金燦燦的兩側(cè), 之后他把魚(yú)從船幫處拉了上來(lái), 扔到船里。魚(yú)躺在船尾, 陽(yáng)光照射著, 它身體密實(shí), 形如子彈, 它把身體一次次重重地摔到船板上, 勻稱、動(dòng)作迅速的魚(yú)尾快速顫抖著, 反復(fù)掃動(dòng)著, 兩只大而無(wú)神的眼睛一直瞪著, 最后一點(diǎn)力氣也沒(méi)有了。老人友好地打它的頭, 又踢它, 魚(yú)的身體在船尾的背陰處仍在抖動(dòng)著。)
這段描寫(xiě)桑提亞哥在第二天捕獲金槍魚(yú)經(jīng)過(guò), 這段文字是海明威簡(jiǎn)潔煽情的典范, 傳神且優(yōu)美。作者也正是通過(guò)使用最簡(jiǎn)單、最普遍的字眼來(lái)表達(dá)具體但又有詩(shī)歌意象的內(nèi)容。上面場(chǎng)景的描寫(xiě), 即使是對(duì)那些根本沒(méi)有捕魚(yú)經(jīng)驗(yàn)的人, 也會(huì)讓他們有身臨其境之感。除此之外, 作者在此段最后用“for kindness”,“友好”兩個(gè)字, 以及在上一段文字的最后作者用“brotherly”,“兄弟般的”字眼來(lái)傳達(dá)作者與金槍魚(yú)的關(guān)系, 看似自相矛盾, 實(shí)則將作者的心境體現(xiàn)得淋漓盡致。這幾個(gè)字雖少, 卻能使讀者全面地了解到老人的個(gè)性。海明威在表現(xiàn)桑提亞哥與他所處的那個(gè)世界的關(guān)系, 他對(duì)世界的尊重時(shí), 并未提及老人內(nèi)心最深處到底想些什么, 而是刻意選擇了這兩個(gè)字, 從感情深處刻畫(huà)出桑提亞哥是一個(gè)什么樣的人。海明威把這種通過(guò)簡(jiǎn)單語(yǔ)言表達(dá)深刻意義的“冰山原則”運(yùn)用得巧妙, 正如冰山頂端能夠揭示出隱藏于水下的巨大冰塊的品質(zhì)一樣, 潛移默化地揭示出人類最偉大的真理。
三、象征主義
象征主義是海明威小說(shuō)語(yǔ)言藝術(shù)的又一大特色。甚至有人稱海明威是象征主義作家。他善于依據(jù)作品內(nèi)容運(yùn)用象征手法來(lái)展現(xiàn)主體。在《老人與海》中, 基督教象征主義手法, 特別是基督受難的形象在這一著作中, 自始自終得到充分的體現(xiàn)。老人在和馬林魚(yú)搏斗的過(guò)程中, 手掌被魚(yú)線勒割得血肉模糊, 雖然這說(shuō)明了桑提亞哥的艱辛, 說(shuō)明了他甘愿獻(xiàn)身的精神, 但傷口卻寓指基督身上的圣傷痕, 海明威一心要把桑提亞哥塑造成一個(gè)像基督一樣的殉難者。鯊魚(yú)襲來(lái)時(shí), 老人立即發(fā)出一聲“像是一個(gè)人的手被釘子釘穿在木板上時(shí)”所發(fā)出的慘叫。再有, 老人肩上扛著船桅, 艱難地攀爬小山, 向村里走去的情形會(huì)使人聯(lián)想到基督朝著卡爾加里艱難行進(jìn)的場(chǎng)面。甚至桑提亞哥精疲力竭地?fù)涞乖诖采系膭?dòng)作, 他臉朝下、雙臂直伸、手心朝下的姿勢(shì), 都會(huì)讓人聯(lián)想到基督在十字架上的慘景。此外, 在故事悲劇性的結(jié)尾時(shí), 最后的畫(huà)面寓意極其深刻: 他拖著沉重的步子走進(jìn)小屋睡下了, 夢(mèng)中他見(jiàn)了非洲的雄獅—勇敢無(wú)畏的象征。
四、海明威獨(dú)特寫(xiě)作風(fēng)格的形成原因及影響
海明威的簡(jiǎn)潔、樸素的散文文體風(fēng)格, 其所以形成是有其原因的。首先, 繼承。海明威十分推崇的前輩作家是美國(guó)現(xiàn)實(shí)主義作家馬克·吐溫, 他認(rèn)為,“一切現(xiàn)代文學(xué)來(lái)自馬克·吐溫的一本書(shū)《哈克貝利》, 這是我們最好的一本書(shū)”。舍伍德·安德森采用了一種隨隨便便、信手拈來(lái)的風(fēng)格。這些都對(duì)海明威的創(chuàng)作產(chǎn)生了十分重要的影響。第二, 生活經(jīng)歷。一個(gè)作家的文體風(fēng)格往往是作家本人, 即“文如其人”。而這個(gè)“人”不是孤立存在的, 而是其文化背景、社會(huì)環(huán)境和生活經(jīng)歷等因素的綜合體。他從小受父親影響, 喜歡打斗、第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)時(shí)踴躍報(bào)名參加, 大大地豐富了他的閱歷。貫穿一生的記者身份和崇尚毅力的硬漢性格, 使他的作品中的“電報(bào)風(fēng)格”語(yǔ)言特色尤為明顯。第三, 獨(dú)創(chuàng)精神。為了適應(yīng)快節(jié)奏的社會(huì)生活, 也為塑造行動(dòng)型的人物性格, 開(kāi)創(chuàng)了他“冰山理論”指導(dǎo)的敘事風(fēng)格。
結(jié)語(yǔ)
海明威的作品以其獨(dú)特的文體風(fēng)格而著稱。他的小說(shuō)言近而指遠(yuǎn),平白而蘊(yùn)籍。他善于用白描的手法寫(xiě)景, 他的敘事藝術(shù)則以藏而不露的感情變化支撐人物的行動(dòng), 他的對(duì)話簡(jiǎn)潔, 素有“電報(bào)風(fēng)格”之稱, 敘事則充分體現(xiàn)其“冰山理論”。他的寫(xiě)作開(kāi)創(chuàng)了一代文風(fēng), 其影響將是永恒的。
參考文獻(xiàn)
[1]Donaldson,Scott.ErnestHemingway.[M ].上海: 上海外語(yǔ)教育出版社.戴金喜.論海明威獨(dú)特的文體風(fēng)格.[J ].南平: 南平師專報(bào)2006(1), 63-66.董衡巽.海明威研究[M ].北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 1980.劉瑛.從《白象似的群山》看海明威作品的語(yǔ)言特點(diǎn).[J] 烏魯木齊: 烏魯木齊職業(yè)大學(xué)報(bào).2005(12), 116-118.歐內(nèi)斯特·海明威.《老人與海》[M ].南京: 譯林出版社, 1999.張國(guó)敬譯, 歐內(nèi)斯特·海明威.《老人與海》[M ].天津: 天津科技翻譯出版社,