第一篇:21世紀(jì)大學(xué)實用英語第二冊課后翻譯1-6(英譯漢,漢譯英)
Unit 1
漢譯英答案
1.Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped.2.Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a trainheading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.3.Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people.4.The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all right in the end.5.Mr.Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language.6.Mary felt like learning English and hoped she could learn it quickly, but soon found it was too difficult for her to learn in a short period of time.英譯漢答案
1.他們說運動有助于他們減輕體重,變得更有吸引力或年紀(jì)大時仍保持原有的體型。
2.因此,你必須了解你知道什么,不知道什么,以及如何去做。
3.當(dāng)你建立了日常學(xué)習(xí)周期,你就能在更短的時間里學(xué)得更多。
4.他想如果藏在洗手間里,就能免費乘車去紐約了。
5.當(dāng)猜錯的時候,他們又猜了一次。
6.信息從一個人傳到另一個人,直到公共汽車的前部。
Unit 2
1.The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months.2.Seeing the girl looking around helplessly on the platform, the young porter asked politely if she needed any help.3.I recognized your companion the minute he appeared at the door.He looked just as you had described.4.We didn’t bother to find a hotel, for my good friend invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal.5.While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene.6.I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen.英譯漢
1.他頭發(fā)蓬亂,衣服骯臟,口袋里只有35美分。
2.1808年,約翰遜帶著大量的番茄植物從南美洲回來了。
3.當(dāng)他咬第一口時,人群中有個婦女尖叫著暈倒了。
4.我問售票處的人是否可以買兩張票。
5.但同時,我又必須買到這些票。
6.如果沒有你,我永遠(yuǎn)不可能買到票。
Unit 3
1.He has given up running in order to focus on the long jump.2.In his book I Can’t Accept Not Trying, Michael Jordan looks back on how he approached the challenges he faced.3.If you had tried as hard as you could, you would have long achieved your goal of becoming a starter on the varsity.4.Even if you fail the final examination, don’t get down on yourself, because you can take the examination again at the beginning of next term.5.If you ultimate goal is to become an English teacher, then the first thing you have to do is to learn English well.6.Not everyone is going to be world-famous.But if you have done your best, you can still be considered a success.1.學(xué)習(xí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是獲得中學(xué)教育。
2.但是在他的家鄉(xiāng)塞勒姆和別的地方一樣,人們?nèi)匀痪芙^接受西紅柿。
3.你讓我學(xué)會了廚房里的基本功,這使我獨自一人時不致挨餓。
4.大部分誤解遠(yuǎn)沒有那么嚴(yán)重。
5.他上班遲到了,因為他錯過了公交車。
6.我還沒來得及說什么,大衛(wèi)就走開了。
Unit 4
1.This report dwells on how some species were exterminated because of the polluted environment.2.To tell the truth, I think a snide comment made out of prejudice is better than faked praise given by a hypocrite.3.Mary countered the manager on behalf of all the employees by arguing that it is cruel to limit the employees freedom and it will eventually affect the company!ˉs reputation
4.What on earth has enabled some people, particularly certain high officials, to abuse their powers despite the law?
5.I don’t think success is merely related to intelligence.In fact, many good qualities, such as innocence, honesty, humor and loyalty, can help us succeed, too.6.Strangely enough, the joke did not bring about hearty laughter, not even a hint of any.Could it be that the audience was pretending to be serious?
1.“不!”她回答到,不明白他到底是什么意思。
2.一整天,她都對老板的怪問題感到納悶,但是她覺得太尷尬了沒去問他。
3.說完這些話,他就不理睬我,然后走開了。
4.這就是你的錯誤所在。
5.我對你的愛難以用語言表達(dá)。
6.戰(zhàn)爭遠(yuǎn)沒有結(jié)束。
Unit 5
1.At the soldier’s funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag.2.These old stamps are even more valuable than all the rest of my estate.As for the diamond ring, it is priceless.3.While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depth of his love.4.Mother often tells me to make good use of my precious time and keep my distance from those I mistrust.5.I did not understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter.1.因為有這么多的英語單詞發(fā)音相似,講英語的人之間產(chǎn)生誤解很常見。
2.了解所有的信息之后我才能作進一步的評論。
3.他失敗了,但這不出我們所料。
4.如果有的話,我覺得來杯冷飲也不錯。
5.他不是傻瓜,他明白你想做什么。
6.這些天,你越小心越好。
Unit 6
1.Xiao Zhang was knocked off his bicycle by a taxi on his way home from school.2.Katharine is very proud of her husband!ˉs achievements in medical research
3.When I asked Billy if there was anything else I could do for him, he again asked me to hold him.4.I fully understood why they had these two restrictions placed on me, but I really didn’tlike them.5.I am sorry I can not grant your request right now.I have to talk it over with our manager.6.Since she lost her job a number of years ago, Helen has been looking forward to being employed again by the MacDonald!ˉs Corporation
1.她勉強同意和他們一起去。
2.如果其他人不想來的話,我們就獨自去。
3.什么時候戒煙都不算晚。
4.只要我一洗澡,不是電話響就是有人敲門。
5.那個年輕人非常有禮貌。
6.我認(rèn)為并不是因為他們不知道如何去做。
第二篇:新視野英語第四冊翻譯漢譯英 英譯漢
1人人都知道她生性驕傲。(by nature)It is known to all that she is proud by nature.2 你只有一次機會,所以最好充分利用它!(make the most of)You'll only get one chance, so you'd better make the most of it.3事故導(dǎo)致兩名乘客死亡。(result in The accident resulted in the death of two passengers.4.有個好老師后,他的情況完全不一樣了。(make all the difference)Having a good teacher has made all the difference for him.1.你的女兒渴望得到你的愛,你為什么對她那么冷淡?(be hungry for)
Your daughter is hungry for your love.Why are you so cold to her? 2.盡管我們之間幾乎沒什么共同之處,但你仍然是我最好的朋友。(have… in common)
Although we have little in common, you are still my best friend.3.她完全失去了控制,失聲痛哭起來。(lose one's control)She lost all her control and burst into tears.4.我不明白到底是什么使他陷入絕望。(sink into despair)I did not understand what on earth made him sink into despair 1.很不幸,只有20人來上我的課。(no more than)No more than twenty people came to my class, unfortunately.2.這位知名教授專門從事兒童早期教育。(specialize in)
The famous professor specialized in the education of children at an early age.3.她說她恨她的丈夫,或者大意如此的話。(to that effect)She said she hated her husband, or words to that effect.4.我們已采取了一切必要措施來糾正這些錯誤。(remedy)We have done whatever is necessary to remedy these mistakes.1.在演藝界要達(dá)到頂峰可不容易。(make it)It's hard to make it to the top in the show business.2.她生活中曾經(jīng)跌宕起伏,但她總能振作起來。(pull oneself together)
She had her ups and downs, but she had always managed to pull herself together.3.他從來沒有乘過船。(on board)He has never been on board a ship before.4.我無法照你的意見做,不過還得謝謝你的忠告。(nevertheless)I can't follow your advice.Nevertheless thank you for giving it 1.他想長大后當(dāng)公司經(jīng)理。(grow up)
He wants to be a company manager when he grows up.2.這首歌代代相傳。(hand down)
This song is handed down from generation to generation.3.我們不得不耐著性子看完那部沉悶的電影。(sit through)We had to sit through that boring movie.4.你要不停地學(xué)習(xí)才能跟上這個忙碌的社會。(on the go)You must keep studying to catch up with this society that is on the go 1.她羞怯地看了他一眼。(give sb.a look)She gave him a shy look.2.看上去好像全鎮(zhèn)的人都來看這場戲了。(seem like)It seemed like the whole town had come to the show.3.如果你想這樣做,你就是如履薄冰了。(be/skate on thin ice)If you try that, you'll really be on thin ice.4.我不得不克制住自己,沒把壞消息告訴他。(restrain from)I had to restrain myself from telling him the bad news.1.這些便宜的包也很好,何必非買那個貴的。(make sense)It doesn't make sense to buy that expensive bag when those cheap ones are just as good.2.我們還是把事實真相告訴她吧,她遲早會發(fā)現(xiàn)的。(sooner or later)
We'd better tell her the truth.She'll find it out sooner or later.3.英語老師建議我從中級課程開始學(xué)習(xí)。(intermediate)
My English teacher suggested that I start with the intermediate course.4.這處房產(chǎn)已經(jīng)易主。(ownership)This estate is under new ownership.英譯漢 1.After twenty-two years of working for a major bank, a downsizing wave resulted in the elimination of
over one hundred jobs, mine being one of them.供職于一家大銀行22年后,我突然失去了工作。一次裁員潮導(dǎo)致一百多名員工失去工作,其中便有我。
2.Not being a graduate had never held me back in my career with the bank, but now it was a personal goal I longed to achieve.沒有大學(xué)文憑并沒有影響到我在銀行的職業(yè)生涯,但獲得學(xué)位確實是我的平生夙愿。
3.Now, instead of working towards materialistic things and personal glory, my heart and life are firmly linked around people I care about.現(xiàn)在,我工作不再是為了“名利”,我的身心與我所關(guān)心的人緊緊地連在一起。
4.As I think about the meaning of my belief “change is good, change is progress”, I realize that I have
accepted the change, and am making the most of it.當(dāng)我細(xì)細(xì)琢磨我的信條“變是好事,變是進步”時,我意識到我已接受了“變”,并在充分利用“變”。
1.I am almost dead, surviving from day to day, from hour to hour, ever since I was taken from my home and brought here with thousands of other Jews.自從我被從家中帶走,并與成千上萬的其他猶太人一起被關(guān)到這里以來,我已瀕臨死亡,只能活一天算一天,活一小時算一小時。2.I want to look away, oddly ashamed for this stranger to see me like this, but I cannot tear my eyes from hers.我想把目光挪開,被一個陌生人這樣打量,我感到特別害臊,但我的視線無法從她的雙眼移開。
3.In my world of death this apple is an expression of life, of love.I glance up in time to see the girl disappearing into the distance.在這充滿死亡的世界中,這個蘋果無疑表達(dá)的是生命和愛。我抬起頭時,看見那個女孩在遠(yuǎn)處消失了。
4.Months pass and the nightmare continues.But the memory of this girl sustains me through the terror, the pain, the hopelessness.一晃過了數(shù)月,噩夢仍在繼續(xù)。但對這個小女孩的回憶支撐著我度過了那恐怖、痛苦和無望的歲月。
1.The application letter should be brief, no more than one page in length.It should be easy to read and include only the necessary information.求職申請信應(yīng)該簡潔明了,長度不超過一頁。求職申請信還應(yīng)該清晰易讀,只需把必不可少的信息寫上即可。
2.The style you choose is really a matter of personal preference, as there are many different styles to choose from.選擇哪種格式其實是個人喜好問題,因為有許多格式可供選擇。
3.If you are “cold calling” a company, then you should make it clear that you are applying for any
current or future employment opportunities.假如你是未經(jīng)預(yù)先通知、自己登門求職的,那么你應(yīng)該說明如果現(xiàn)在的職位已滿,你還有意申請以后的工作機會。
4.The interview, then, is where you can really get the position you've always wanted.Good luck!面試就是你真正獲得朝思暮想職位的時機。祝你好運!1.As I rushed toward my seat, passengers looked up at me with the nervous expressions of creatures who know they are about to die.當(dāng)我沖向座位時,乘客們驚恐萬狀地抬頭望著我,那是意識到自已即將死去的表情。
2.I was ready to faint, but when I saw the face of the girl next to me, I pulled myself together.我眼看要暈倒了。但看見鄰座女孩那張面孔,我又振作起來。
3.Among the many feelings going through my head during those 20 minutes was pride—pride in how well everybody on board was behaving.在那20分鐘里,我腦海中掠過許多情感,其中之一就是驕傲。我為機上乘客個個都表現(xiàn)出色而驕傲。
4.When my name was finally called to board my new flight, I felt almost tearful to be parting from the
people whose lives had so intensely, if briefly, touched mine.當(dāng)最終叫到我的名字,要我登上另一架飛機時,我差不多是含淚和他們告別的。盡管相識時間短暫,但他們深深地打動了我。
1.My generation, the generation that came of age in the 1950s and 1960s, may be the last to
appreciate being surrounded by millions of words working together to create plots of every kind.我這一代,即在20世紀(jì)50年代和60年代長大成人的這一代,也許是喜歡被營造各種情節(jié)的無數(shù)文字包圍的最后一代。
2.Recently, the head of the University of Illinois's branch campus in Chicago reinforced the reality of
such a problem in saying that 10 percent of the freshmen at his university could read no better than the average student in elementary school.最近,伊利諾伊州大學(xué)芝加哥分校校長的一番話證實了這個問題的存在。他說在他的大學(xué),10%的新生只有普通小學(xué)生的閱讀水平。3.To listen to a record, to sit through a movie, to watch cartoons on television—these activities all
require nothing of the cultural consumer, save his mere presence.聽音樂、看電影、看電視上的卡通片,這些活動對文化消費者沒有任何要求,只需到場即可。
4.Ultimately, in an age when everything seems to be disposable, the book one keeps and reads time
and again is nothing more than a primitive item from the past with little or no place in a society that is always on the go.處于一個任何東西都可用完就扔掉的時代,一本被珍藏并反復(fù)閱讀的書最終不過是舊時代的古物,在高速運轉(zhuǎn)的時代幾無立足之處了 1.I say, “I'm going to miss you,” and she gives me one of her looks and leaves the room.我說:“我會想念你的。”但她瞥了我一眼就離開了房間。
2.Her face, once so open and trusting, is almost hostile now.她那張曾經(jīng)坦誠、信賴的面孔現(xiàn)在變得幾乎帶有敵意了。
3.Some say the tighter your bond with your child, the greater her need to break away, to establish her own identity in the world.有人說你和孩子的關(guān)系越密切,她就越需要擺脫這種關(guān)系,以確立自己在這個世界上的身份。4.Your daughter will come back to you.This is just a phase she's going through.你女兒會回到你身邊的。這不過是她正在經(jīng)歷的一個階段而已。1.No matter how small or humble the home, a British person considers the place where they live to be their own little corner of the world.不管房子多么小或多么寒酸,英國人總是把他們的家看成是這個世界上屬于自己的一個小角落。
2.So, most people negotiate a loan, called a mortgage, with a bank.This loan is then paid back in
regular installments over a long period of time—often twenty-five years.因此,絕大多數(shù)人與銀行協(xié)商貸款,稱為抵押貸款。這種貸款在一段較長時期內(nèi)(通常是25年)分期償還。
3.Even though Britain's population is not growing very fast, the number of new houses and flats built
every year is not quite enough to meet the demand.Consequently, prices rise.雖然英國人口增長不快,但每年修建的房屋和公寓難以滿足需求。因此,房屋價格上漲。
4.Another feature of British home ownership, which is puzzling to many people from other countries, is the desire to “trade up”.英國人的房屋所有權(quán)的另一個特點是“賣舊房買新房”的愿望,這讓其他國家的許多人迷惑不解。
第三篇:大學(xué)英語預(yù)備課本漢譯英英譯漢
1.I want nothing more than to find my way safely to my dorm room.我只想順順當(dāng)當(dāng)?shù)幕氐剿奚帷?/p>
2.He wants nothing more than to help her.他只想幫助他。3.No matter how mature I liked to consider myself, I was feeling just a bit first gradish.無論我自認(rèn)為有多么成熟,我還是覺得像一年級的學(xué)生。
4.No matter how hard I tried, I could not change her mind.無論我怎么努力,都不能改變她的想法。
5.I spent the whole afternoon seeking out each of my classrooms so that I could make a perfectly timed entrance before each lecture.我花了一下午的時間摸清了我上的課的教室,這樣我就可以在每節(jié)課之前掐準(zhǔn)時間走進教室。
6.They spent the whole evening preparing the classroom so that the party would be held just as planned.他們花了一晚上的時間,為的是可以晚會可以如期舉行。
7.I was heading for the salad bar when I stepped on a piece of cheese.我正朝著色拉供應(yīng)臺走去,卻不料踩到了一片奶酪上。8.we are reading in the library when the electricity went off.我們正在圖書館看書,突然停電了。
9.perhaps three days was long enough for the campus to have forgotten me.也許三天的時間足以使全校的人把我忘了。10.this dictionary is good enough for you to study English.這本字典足夠好,你可以用它學(xué)習(xí)英語。
11.and that’s when I realize I had been taking myself far too seriously.這時我才意識到之前我太天真了。
12.don’t take the failure too seriously , you will have other chances later.不要把失敗看的太重,以后還會有機會的。二,1.at first, he was no one special in my life.Then he became my friend.In time, I felt he is my father too.起初,他在我的生命中并沒有什么特別的,后來他是我的好朋友,最終,我感覺他是我的父親。2.at first, the subject was nothing special to me, then gradually I became interested in it.In time, I found myself love with it.起初,這門課對我來說沒有什么特別的,隨后我逐漸對它產(chǎn)生了興趣,最終,我愛上了它。
3。at first, our lawn was just a mud pile with some scattered grass??開始,我們家的草地只是一堆土,上面長著些雜草 4.above us there is a bright moon, with some scattered stars.我們頭上有一輪明月,還有幾顆零散的星星
5.your mother wants flowers, she can plant them here, where there’s lots of sun?? 你媽媽喜歡花,這里可以種花,陽光充足 6.you can park the car here, where there is a parking sign.你可以把車停在這里,這有停車的標(biāo)志。
7.I was learning what it meant to have a father 現(xiàn)在我知道了父親意味著什么
8.up till now she still doesn’t understant what it means to be a mother.知道現(xiàn)在她還不知道一個母親意味著什么 9.but I , who had previously spent my childhood watching other families do these everyday activities, enjoyed them now with intense delight.但因為我小的時候都是看著別的家庭進行他們?nèi)粘5幕顒樱援?dāng)我發(fā)現(xiàn)在做這些事情的時候,總是感覺很開心。
10.they spent the whole afternoon watching the football players training on the sports ground.他們花了一下午的時間觀看足球運動員在運動場上訓(xùn)練
11.soon after we moved to the suburban, one of our new neighbors introduced herself to me.我們剛到了郊區(qū)不久,我們的一個新鄰居就向我們介紹了她自己。12.after the young man entered the office, he introduced himself to us.年輕人走進辦公室后,就向大家做了自我介紹。三,1.one small problem stood between me and my degree----statistics.It was a four-hour lab period each week that had to be taken in my junior year.可是我要拿到學(xué)位證有一個小障礙—統(tǒng)計學(xué),這是三年級一門必修的實驗課,每周四個學(xué)時。
2.something stands between me and the reward----the PE test.It is a test that I have to pass in my second year.有一件事情阻礙我得獎學(xué)金,體育考試,這是我必須在二年級通過的考試 3.this is where all of your determination pays off.你所有的決心都將得到回報。
4.this is where I found that book我就是在這找到那本書的 5.I never believe that I could do that well and probably wouldn’t have if it had not been for professor fine’s encouragement.我從來沒想到我可以做這么好,要是不fine 教授的的鼓勵,我也許根本不可能有此成績。6.Had it not been for your help, I wouldn’t have caught the train on time.(虛擬)要不是你的幫助,我不可能及時趕上火車的。7.Despite what the professor had said, it was hard and took concentration and occasional help from friends.盡管教授是這么說的,但整個過程還是辛苦的,必須專心致志,偶爾還需要朋友的幫助。
8.despite what his wife had said, he still worked late into the night.不管妻子怎么說,他仍工作到深夜。
9.shortly after, I ran into one of the professor’s former students, who said, “congratulations!” professor fine tells
his really slow students that “second kind of mind” story.不久,我碰到了教授以前的一個學(xué)生,他對我說,恭喜,教授總是為他那些遲鈍的學(xué)生講“第二種頭腦”的故事
10.last weekend, I ran into one of my middle-school teachers, who said to me, “congratulations!Finally you got into college”.上周末,我遇到我以前的一個中學(xué)老師,他對我說,恭喜你,你終于上了大學(xué)了。四,1.it makes you feel better to know you will get some medicine 知道你會得到些藥,這會使你感覺到好受點
2.it makes him work harder to hear he would get a raise in salary 聽到要加薪,他工作更加努力。
3.Even though they have no medicine in them, these things seem to make people well.雖然這些東西不含有藥物但好像可以讓人康復(fù) 4.Even though he has no superman’s power in him , Mr.Lee is always able to make people happy.雖然李先生身上沒有超能力,但他總可以使人們開心。
5.it as if there was a doctor in each of us這就像我們身體里都有一個醫(yī)生
6.It just as if you were sitting in a plane that is taking off.這就像你坐在一架正在起飛的飛機里
7.they say that the placebo makes the wish to get better become reality他們說安慰劑使得身體好轉(zhuǎn)的愿望變?yōu)楝F(xiàn)實。8.The story tells us that hard working makes the wish to get rich become reality.這個故事告訴我們,努力工作可以把致富的愿望變?yōu)楝F(xiàn)實。
9.The success of this treatment seems to rest a lot with the relationship between the patient and the doctor.這種治療的成功,在很大程度上取決于病人與醫(yī)生的關(guān)系
10.The success of the play rests with the performance of all of us這部戲的成功取決于我們每個人的表演
11.and there was an experiment done to see if a placebo could help old people stay healthy and live longer
人們做了一個實驗以檢驗安慰劑是否有助于老年人保持健康和長壽。12.an experiment was done to see is regular exercise would help people to stay healthy
人們做了一個實驗來檢驗經(jīng)常的鍛煉是否有助于保持健康
五,1.as a teenager Gates boasted that he would be a millionaire by the time he was 20
十幾歲的時候,蓋茨就夸下海口,要在20歲的時候成為百萬富翁 2.as president of this multi-national company, he has designed the development plan for the company for the next 20 years 作為這個跨國公司的總裁,他為公司制定了未來20年的發(fā)展計劃 3.he had read the entire Word Book Encyclopedia by the age of nine他九歲的時候就讀了全本的《世界百科全書》
4.we had studied the entire English book by the end of last year 我們已經(jīng)在去年年底學(xué)完了整本英語書
5.Although he was retired, he proves to be an influential(有影響力的)figure.雖然他已經(jīng)退休了,但他仍是有影響力的人物 6.but although he is clever, his social skills is proved to be inadequate雖然他很聰明,但是他的社交能力卻有所不足 7.if being teased bothered young Bill, however, he didn’t show it 如果說被人嘲弄使比爾內(nèi)心不勝煩惱的話,他卻從來沒有表現(xiàn)出來 8.if your often late for school has affected your classmates, you should apologize如果經(jīng)常遲到影響到了你的同學(xué),你必須道歉 9.Operators were required to learn complex computer languages before the machines could be used.操作者在使用機器之前必須先學(xué)會復(fù)雜的計算機語言
10.all passengers are required to show their tickets before entering the railway station.所有的乘客必須出示車票在進站之前 11.along with a group of older students , who had a similar interest in the machine, he set about learning every computer language and function there was.與一些年長的有電腦興趣愛好的學(xué)生們在一起,比爾開始學(xué)習(xí)當(dāng)時所以計算機語言及功能
12.along with some other students who share the same interest, he set about studying the beginning of the earth.與一些志同道合的同學(xué)們在一起,他開始研究地球的起源問題 六,1.如今許多產(chǎn)品在質(zhì)量上和價格上都差不多
2.Generally speaking, twin brothers are almost the same in character and interest.3.也許我們不愿承認(rèn),但我們受電視和雜志中的廣告的影響可能超出我們的想象。
4.Even if they don’t like to admit it, popular music influences the youth more than we can think it does.5.廣告為消費者提供市場上新產(chǎn)品的信息
6.His words let us to believe that he was really born in the us7.我們?nèi)匀毁IZoom牌牙膏,以免令人討厭,失去朋友 8.The workers still did as the boss told them out of fear of losing their jobs
9.廣告商們用多種方法促使我們購買其產(chǎn)品
10.The teacher tried different teaching methods to get the students to accept new knowledge more quickly.
第四篇:大學(xué)英語第二冊課后翻譯(全)總結(jié)
unit1 7 1.任何年滿18歲的人都有資格投票(vote)。(be eligible to)Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每學(xué)期開學(xué)前,這些獎學(xué)金的申請表格就會由學(xué)校發(fā)給每一個學(xué)生。(apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3.遵照醫(yī)生的建議,我決定戒煙。(on the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公園位于縣城的正中央。(be located in)The park is located right in the center of town.5.這所大學(xué)提供了我們所需的所有材料和設(shè)備。(facilities)The university provides all the materials and facilities we desire.15 1.他內(nèi)心深處知道,他們永遠(yuǎn)也不會再見了。(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again.2.他們同意出版他的第一本書后,他終于感到自己快要成功了。(on the road to)He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3.他停下來喝了一口(a sip of)水,然后繼續(xù)講話。(resume)He stopped to take a sip of water and then resumed speaking.4.這個大項目使我們忙得今年都無法安排一次度假了。(engage;so much that)The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year.5.氧氣(oxygen)是氣體中最重要的一種,正如水是液體中最重要的一種一樣。(just as)Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases.8
1、LuXun is one of the greatest writer in China and one of the world’s outstanding men of letters.2、Most graduate students chose literature as their field of study, and the rest made linguistics their choice.3、People buy what kind of houses to live in on the basis of their special needs and on the advice fo relevant experts.4、These virtual teaching facilities enable overseas students from Asia and Africa to learn a foreign language in a real-life situation for a minimum of three months.5、Students should check carefully that they are eligible to join this club before making their decision, as each of them is restricted to only one choice.unit2 7.1.警察們正忙著填寫關(guān)于這場事故的各種表格。(fill out)The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在還車之前把油箱(fuel tank)加滿。(fill up)I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投訴,最好遵循正確的程序。(follow the procedure)If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是約翰幫忙,我們絕不會這么快就完成實驗。(without)We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help.5.暴風(fēng)雨之后,岸邊的人們焦急地搜索湖面以期發(fā)現(xiàn)小船的蹤跡。(scan for)After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.15.1.沒有身份證(ID card)我不能放任何人進來,但對你來說是例外(exception)。(in one’s case)I’m not supposed to let anyone in without an ID card, but I’ll make an exception in your case.2.他已經(jīng)從失敗中汲取教訓(xùn),不會犯同樣的錯誤。(learn a lesson from)He has learned his lesson from the failure and won’t repeat the mistake.3.我對你的能力很有信心,相信你一定能成功。(have faith in)I have great faith in your ability — I’m sure you’ll succeed.4.即使下著雨,我們還是繼續(xù)比賽。(even though)Even though it was raining, we still went on with our match.5.我醒過來時,發(fā)現(xiàn)自己躺在醫(yī)院的床上。(find oneself doing)I woke up to find myself lying on a hospital bed.8
1、He had just been promoted to vice president of the company and wasn’t expecting another promotion in six months.2、Shortly after he graduated from school, he jumped to a satisfactory job.3、Most colleges and universities have their homepages, enabling applicants to scan for the information available about university they want to apply to.4、With a click of her mouse, she submitted her assignment to the tutor and soon got the reply.5、By accessing the website of the university she was going to study in, she saw color photos of the university, including a detailed map of the university campus.unit3 7.1.我們需要通過減少道路上的車輛以降低燃料消耗。(consumption)We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road.2.電費上漲增加了我們的負(fù)擔(dān)。(add to)The rise in power costs has added to our burden.3.你應(yīng)該自己判斷行事,別總是跟在你哥哥的后面。(follow the lead)You should judge by yourself, and not always follow your brother’s lead.4.那種發(fā)型今年很流行,但是我想明年就會過時。(in fashion)That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be out of fashion next year.5.在追求真理的過程中,我們注定(fate to)要遭受失敗的痛苦。(in one’s quest for)We are fated to suffer from many failures in our quest for truth.15.1.我發(fā)現(xiàn)量入為出地過日子越來越難了。(increasingly)I find it increasingly difficult to live within my income.2.現(xiàn)代政治家們都試圖以電視講話來影響普通百姓。(reach out)Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.3.應(yīng)該幫助學(xué)生對人生采取積極的態(tài)度。(adopt)Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.4.希望全班同學(xué)參加這些討論。(participate in)Everyone in the class is expected to participate in these discussions.5.如果你犯了罪就必須受到懲罰。(crime)If you commit a crime you must expect to be punished.8
1、I’ve never stopped to question whether I’m fit to be what my parents want me to be though I’ve always been listening to my parents.2、All the things one has done are influenced by what his habits, his personality, or his way of life tell him he needs to do so.3、College is a place where you can work with professors and scholars, so you can learn to be an expert in whatever field you want to be exploring.4、Although I look to magazines for fashion, I am still affected by the traditional dressing style.5、Because human nature makes us want to look nice, we follow the lead fashion models give us.unit4 7.1.她在公共汽車站一直等到末班車進站。(come in)She waited at the bus stop until the last bus came in.2.如果我們能幫得上忙,盡管和我們聯(lián)系。(contact)If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us.3.他需要多少船務(wù)人員才能使他的游艇(yacht)航行?(crew)How many crew does he need to sail his yacht? 4.雖然她的新書沒有上一本好,但是我還是喜歡它。(not quite as)I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.5.我從未遇到過如此善良的人。(never before)Never before have I met such a kind person.15.1.公共汽車放慢速度并停下,讓那位乘客上車。(slow down)The bus slowed down and stopped to allow the passenger to get on board.2.許多車子都駛過去了,可是沒有一輛愿意讓我們搭便車。(roll by)Many vehicles rolled by, but no one offered us a ride.3.請勿踐踏草地。(get off)Please get off the grass.4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市場。(make one’s way)He made his way to the marketplace right after work, as his wife had asked him to do.5.值得慶幸的是,史蒂夫(Steve)從自行車上摔下來時沒有摔斷骨頭。(luckily)Luckily, Steve didn’t break any bones when he fell off his bike.unit5 7.1.我們得把感情放在一邊,從專業(yè)的(professional)角度來對待這件事。(from a...standpoint)We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.2.這部戲非常精彩,我很快就沉浸于激動人心的劇情之中。(lose oneself in)The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.3.她沒有什么愛好 —— 除非你把看電視也算是一種愛好。(unless)She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.4.他說他是直接從市長本人那里得到這個信息的。(first-hand)He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.5.既然你不能回答這個問題,我們最好問問別人。(since)Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else.15.1.由于公共汽車司機突然剎車(brake),旅客們都不由自主地向前摔倒。(pitch forward)All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.2.這個協(xié)議將沖破對自由貿(mào)易設(shè)置的障礙。(break through;obstacle)This agreement will break through the obstacles to free trade.3.我剛放下叫出租車的電話,車就來了。(soon after)The taxi arrived soon after I rang for it.4.在過去不管我什么時候到家,我父母總會等我。(no matter)My parents always waited up for me no matter what time I got home.5.由于沒有一方愿意讓步,兩個公司之間的對話完全破裂了。(break down)Talks between the two countries completely broke down, because neither of them wanted to give in.8
1、How can we find a proper way to steer disabled people toward success?
2、It’s true that she did something terrible before, but she was already punished for that and she’s willing to make it up for that.3、In college there were periods when I was highly focused on reading detective stories, but for most of my college years I read a wide range of books on nature.4、The gym isn't the only place where you can exercise so as to keep energetic.5、Staying motivated in your study can lead to success---unless your choice ends up a dead end for your career.unit6 7.1.那件工作很難做,不過我想試試看。(have a shot)It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.2.這是一本關(guān)于商務(wù)實踐而非理論的書。(as opposed to)This is a book about business practice as opposed to theory.3.社會活動從未耽誤她的學(xué)習(xí)。(in the way)Social activities never get in the way of her studies.4.直到1911年人們才發(fā)現(xiàn)第一種維生素(vitamin)。(It is not until...that)It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.5.很明顯,自然災(zāi)害是造成這個國家經(jīng)濟危機的原因。(crisis)Natural disasters have obviously contributed to the country’s economic crisis.15.1.我們的婚姻很幸福,但我們也曾經(jīng)歷過許多坎坷。(ups and downs)Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs.2.許多外語教師常常在課堂上自己講得太多。(be inclined to)Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.3.那位著名演員每天早晨鍛煉一小時以保持健康。(work out)The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.4.與他促膝長談之后,她的懷疑消失了。(melt away)After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away.5.目前我們沒有職位空缺(vacancy),但我們肯定會記住您的申請。(keep in mind)We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind.1、From that moment on, 11-year-old Daniel who played the leading role in the “Harry Potter” movies recognized that his life would never be the same.2、He was a young man who believed that he will fulfill his dream no matter how many difficulties lie in the way.3、It wasn’t until his wife was killed in the accident that he realized how important she had been in his life.4、With fairy tale book in hand, I always felt I was ushered into a world of beauty and purity.5、Just as an athlete achieves perfection by repeated training of a few actions of the larger routine day after day, a good student should make continuous efforts to improve himself on a regular basis.unit7 7.1.他并不后悔說過的話,只是覺得他完全可以不用這種方式表達(dá)。(could have done)He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.2.我們最好等到12月14日。那時大衛(wèi)已考完試,就能和我們一起去度假了。(will have done)We’d better wait till 14 December.David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us.3.他正在做一個新項目,年底前必須完成。(work on)He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year.4.他們讓我們使用他們的實驗室,作為回報,我們則讓他們分享研究成果。(in return)They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of our research.5.諸如打電話,聽電話一類的事情占用了這位秘書的大部分時間。(take up)Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.15.1他們把房子賣了后就到加拿大和女兒住一起。(go off)
They sold there house and went off to live in Canada with their daughter.2---你下星期這個時候會干什么?
---還是像平常一樣干活。(will be doing)----What will you be doing this time next week?---I’ll be working as usual.3他既聰明又勤奮,不久就接管了雜志的編輯工作。(before long)
He was intelligent and hard-working ang before long took over the editing of the magazine.4你話還沒說完別人就掛斷電話,難道你不惱火嗎?(hang up)
Don’t you hate it when someone hangs up on you before you finish speaking? 5讓他們感到恐懼的是,他們的房頂著火了。(to one’s horror)To there horror, the roof of there house caught fire.8
1、Despite his illness, he is a pillar of strength for our company and especially for the sales department.2、She never feared difficulties, because she knew that no matter what, her parents’ concern and love would be there.3、Tom decided to drop out of school, and Mr.Wilson tried to sway him from his decision, as any responsible teacher would.4、As it turned out, the Chinese Women’s Volleyball Team went on to win one gold medalafter another, an exciting event for the whole country.5、Hang in there and your goal will certainly be achieved.Unit8 7.1.為了追求更為健康的飲食,人們現(xiàn)在比過去吃魚多。(in pursuit of)In pursuit of a healthier diet, people are eating more fish than they used to.2.我們需要在壞天氣到來之前叫人把屋頂修一修。(set in)We need to have the roof repaired before the bad weather sets in.3.這種疾病正在蔓延,所有兒童都有被傳染的危險。(at risk)The disease is spreading, and all young children are at risk.4.信息通過電話線從一臺電腦傳到另一臺電腦。(transmit)The information is transmitted from one computer to another through a telephone line.5.杰克是個相當(dāng)好的賽跑運動員。他在大多數(shù)情況下都能獲勝。(more often than not)Jack is a fairly good runner.He wins more often than not.PassageB 15.1.如果你刪掉50個字,我們就可以把整個故事排在一頁紙上。(delete)If you delete 50 words, we can put the whole story on one page.2.由那位著名拳擊手親筆簽名(signature)的拳擊手套正在展出。(bear)On display were boxing gloves which bore the famous boxer’s signature.3.我們想不通他怎么會干出那樣的傻事。(figure out, dumb)We can’t figure out why he did such a dumb thing.4.約翰遜一家對我很好,使我感到就像他們家的一員。(feel like)The Johnsons were very kind to me.They made me feel like one of the family.5.他們說,想就合同的細(xì)節(jié)和你談?wù)劇?in connection with)They say they want to talk to you in connection with the details of the contract 8
1、It sounds like this high-tech company has put in place many favorable measures to protect against brain drains.2、The worry comes when paper-mills ignore the environmental pollution in pursuit of profits.3、It’s vitally important that one attend a test-preparation class before taking a TOEFL test but this cannot be a one-off event if he really want to have a good command of English.4、The potential threat should always be in the back of a doctor’s mind and appropriate measures should be taken in no time once emergency arises.5、In the end, science and education are the keys to a prosperous county and this is a continual process.
第五篇:綜合英語第二冊漢譯英
漢譯英
1.那部關(guān)于古代戰(zhàn)爭的電影采用了先進的技術(shù),令觀眾仿佛身臨其境。(illusion)
The film about ancient war, which adopted advanced technology, left the audience in the illusion that they were actually in it.2.在那場大火中,整個古城毀于一旦,但是這塊石碑卻幸運地保存了下來。(devastate)
That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived.3.他們看了那段錄像,聽了那位婦女的講述,心里充滿了對那位地震孤兒的同情。(fill with)
The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.4.那場大地震中,我們聽到過太多太多教師的事跡,他們拒絕離開學(xué)生自己逃生,獻(xiàn)出了自己的生命。(leave behind)
In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives.5.豫園的建造始于1558年,但由于資金短缺時建時停,1578年才建成。(off and on)
The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money.6.1980年我遇到她時,她剛從國外讀完碩士回來。(meet up with)
In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree.7.這是我第一次來紐約,但我還是設(shè)法找到了那家小公司。(find one’s way to)It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm 8.在電影界要達(dá)到頂峰時非常困難的,但是作為一名導(dǎo)演謝晉做到了。(make it)
It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it.9.如今很多愛慕虛榮的年輕人,盡管還不富裕,但卻迷上了漂亮的小汽車。(vain, be obsessed with)
Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them.10.當(dāng)他的婚外戀被妻子發(fā)現(xiàn)后,他們的婚姻終于破裂了。(affair, fall apart)
Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife.11.那位藝術(shù)家為了獲得創(chuàng)作的靈感,在農(nóng)村住了三年,放棄了生活上的許多享受。(inspiration, deny oneself something)For artistic inspiration, the artist lived in the country for three years, where he denied himself many comforts of life.12.我不知道明天去崇明島的遠(yuǎn)足活動能不能成行,因為這要取決于會不會下雨。(excursion, at the mercy of)
漢譯英
I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow.It is at the mercy of the weather.13.他早年到日本學(xué)醫(yī),回國后卻改變了主意,一輩子從事文學(xué)創(chuàng)作。(pursue)When he was young he went to Japan to learn medicine, but after he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.14.她最近和足以做她父親的老頭好上了,這使她父母感到非常丟臉。(take up with, disgrace)
She’s taken up with a man old enough to be her father, which is a disgrace to her parents.15.1978年以來,我國經(jīng)濟發(fā)展神速,相比之下,一些發(fā)達(dá)國家的經(jīng)濟反而滑坡了。(witness, contrast)
Since 1978, our economy has witnessed a rapid development;in contrast that of some developed countries has declined.16.地震切斷了這個城市和外界的聯(lián)系。人們的食品供應(yīng)也許捱不過冬天了。(hold out)
The earthquake isolated this city from other areas.I’m afraid their food supplies will not hold out through the winter.17.那些粉絲在雨中苦苦等了足足兩個小時,這位“超女”才到達(dá)。(show up)
The fans waited anxiously in the rain for two hours before the “super girl” finally showed up.18.他們戀愛八年,經(jīng)歷了種種苦難,才終成良緣。(go through)
They have been in love for eight years, and they went through many agonies before they finally got married.19.我丟了錢包,非常懊喪,但我只能自我安慰——事情有可能更糟呢。要是在機場丟了護照怎么辦?(upset,console)
I was upset by the loss of my wallet, but I could only console myself—it could have been worse.What if I had lost my passport at the airport? 20.考慮到他年紀(jì)小,沒經(jīng)驗,他在第一部電影中的表現(xiàn)可以說非常優(yōu)秀了。(given)Given his age and inexperience / Given that he was young and inexperienced, his performance in his first movie was excellent.21.經(jīng)理每次出差都授權(quán)助理代理他的事務(wù),因為公司業(yè)務(wù)不容拖延。(authorize)
Every time he left on business, the manager would authorize his assistant to act for him, as the business of the company couldn’t wait.22.這位老人很窮,吃的并不好,但是身體很硬朗,因為他相信多多鍛煉是有好處的。(believe in)
The poor old man did not have much to eat but he kept healthy because he believed in the benefit of doing exercise.漢譯英
23.在所有的古代文明中,只有中華文明歷經(jīng)歲月的滄桑,卻依舊保持著充分的活力。(endure,vitality)
Of all the ancient civilizations, only that of China has endured through the ages and is still full of vitality.24.和許多其他作家一樣,這位青年作家主要敘寫愛情這個永恒的主題,他的出眾之處在于他對中國農(nóng)村生活的深刻體驗。(focus, set apart)
Like many other writers, this young writer focuses on the eternal theme of love.What sets him apart from others is his keen observations of rural life in China.25.兒童有成人陪同便可在這里游泳。(provided)
Children may swim here provided that they are accompanied by adults.26.這位美國記者因其關(guān)于中國的言論而大出洋相,因為他對三十年來中國發(fā)生的一切真的是孤陋寡聞了。(make a fool of oneself,out of touch)This American journalist made a fool of himself over his remarks about China, because he’s been out of touch with what’s been happening in the country in the past three decades.27.任何人,不論家庭出身、性別和年齡,都有受教育的權(quán)力。(regardless of)Every person has the right to education, regardless of his or her family background, sex and age.28.因特網(wǎng)的發(fā)明盡管造成了一些問題,但是卻極大地方便了我們生活中幾乎所有方面,包括教育、醫(yī)療和貿(mào)易等。(facilitate)
The invention of the Internet, despite the fact that it has given rise to some problems, has greatly facilitated almost every aspect of our life, including education, medicine, and business.29.您計劃出國度假的時候,千萬不要忽略購買旅行保險;否則萬一發(fā)生什么意外,您也許會有很大的麻煩。(overlook)
Never overlook your travel insurance when you are planning to spend your holiday abroad;otherwise you might find yourself in great trouble if any accident should occur.30.在那部電影里,那個億萬富翁面臨著兩難選擇——和妻子離婚,讓她分走他半個金融帝國,或者冒著被警方發(fā)現(xiàn)的危險把她謀殺掉。(faced with)In the movie that billionaire was faced with a dilemma — either divorces his wife, who would then carve out half of his financial empire, or murders her at the risk of being found out by the police.31.由于丈夫在經(jīng)融危機中丟掉了飯碗,這對新婚夫婦不得不在許多方面節(jié)省開支,包括家具、衣服、唱片、書籍,等等。(cut down on)
As the husband lost his job in the financial crisis, the new couple had to cut down on a lot of things—furniture, clothes, records, books, and so on.漢譯英
32.三十多年前,文革剛剛結(jié)束,鄧小平告訴全國人民:中國唯一的出路就是改革開放。(lie in)
Over thirty years ago, right after the Cultural Revolution, Deng Xiaoping told the people that the only way out lay in reform and opening up to the outside world.33他因急性闌尾炎住院治療,結(jié)果連期末考試都沒參加。(with the result that)
He was hospitalized with acute appendicitis, with the result that he missed the final examination.34前來聽講座的人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出原來的計劃,分發(fā)給大家的講義不夠了。(go round)
As many more people came to the lecture than expected, there were not enough handouts to go round.35.不管一天工作有多忙,他在睡覺前總要看一下電子信箱里有沒有新郵件。No matter what a long / busy day he may have, he makes a point of checking his e-mail inbox before going to bed.36.世界各國都有失業(yè)問題,但各國政府處理這個問題的方法不盡相同。(handle)Unemployment is found in all countries in the world, but governments vary in their way to handle the problem.37.第一次來到異國的人往往會感到自己周圍的一切既陌生,又有趣。(be apt to)
Anyone who has come to a foreign country for the first time is apt to find everything around him both strange and interesting.38.球迷們對這場足球比賽中雙方球員場上的表現(xiàn)都感到十分失望。(disappointed at)
The football fans were very disappointed at the performance of the players of both teams.39.他的話,你得好好想一想,千萬不要他說什么你就信什么。(take at face value)
Never take what he says at face value.Think it over yourself.40.醫(yī)生的一番話消除了他對手術(shù)的恐懼感。(remove)
The doctor’s words removed his fears about the operation.41.經(jīng)過幾個月的討價還價,這兩家公司最后達(dá)成了一個解決方案,這個方案實質(zhì)上就是我們最初的建議。(come up with)
After months of negotiation, the two companies finally came up with a solution, which was in essence our original proposal.42.這個非洲部落的人民對月亮的崇拜,就和我們的祖先對太陽的崇拜差不多。(in the same way that)
The people of that African tribe worship the moon in much the same way that our ancestors worshipped the sun.漢譯英
43.四千多年前古埃及金字塔是如何建成的至今還是個謎。有些人猜測它們是外星人造的。(speculate)
It is still a puzzle as to how the ancient Egyptian pyramids were built over 4,000 years ago.Some people speculate that they were built by supernatural beings.44.非法使用劣質(zhì)建筑材料最終導(dǎo)致了賓館的倒塌。(result in)
The illegal use of inferior building materials eventually resulted in the collapse of the hotel.45.當(dāng)前,許多國家正紛紛采取行動,緩解金融危機對經(jīng)濟的沖擊。(take action)
At present, many countries are taking action to mitigate the impact of the financial crisis on their economy.46.這對夫婦由于多年不斷的爭吵而最終離了婚,這種爭吵其實都是因缺乏理解引起的。(result from)
The couple finally divorced after years of incessant quarrels, which had resulted from a lack of understanding.47.兩國政府同意建立一條軍事熱線,以降低因情報失誤而發(fā)生戰(zhàn)爭的風(fēng)險。(reduce)
The governments of the two countries agreed to set up a military hotline to reduce the risk of war due to incorrect information.48.有些中國學(xué)生在美國的大學(xué)里不大成功,因為他們沒能適應(yīng)那里的新環(huán)境。(adapt to0 Some Chinese students were not very successful in American universities because they failed to adapt to the new environment there.49.1935年10月,中國紅軍歷盡苦難和犧牲,最后終于到達(dá)了陜北。(endure, make/ fight one’s way to)
In October, 1935, the Chinese Red Army, having endured all hardships and sacrifices, finally made / fought their way to the north of Shaanxi province.50.在經(jīng)濟危機中,政府發(fā)表了一個聲明,號召人們盡可能購買當(dāng)?shù)氐漠a(chǎn)品。(release, call upon)
In the economic crisis, the government released a statement, calling upon the people to buy the local products as far / many as possible.51世界各國政治家們正在盡一切努力利用原子能,恢復(fù)人類安全的自然環(huán)境。(harness, restore)The politicians / statesmen in various countries are trying to harness nuclear energy and restore the safe environment for the human race.52.他沒有聽見門鈴聲,因為他正在聚精會神地工作。(rapt)He didn’t hear the doorbell because he was rapt in his work.漢譯英
53.這個國家經(jīng)常發(fā)生**,一方面是因為廣泛的赤貧現(xiàn)象,另一方面則因為人民對腐敗政府固有的不信任。(inherent)This country suffers from frequent riots because of widespread extreme poverty, as well as people’s inherent distrust of the corrupt government.54.這位經(jīng)濟學(xué)家在作關(guān)于當(dāng)前經(jīng)濟形勢的報告時,在PPT上用許多具體的數(shù)字來強調(diào)這場危機的嚴(yán)重性。(underline)In his lecture on the current economic situation, the economist used a lot of figures on the PPT to underline the seriousness of the crisis.55.他笑著回答說,“不用謝。我做這件事不光是為了你,也是為了我自己。”(as much as)He answered with a smile, “Not at all.I did this as much for you as for myself.”
56.評價一個人,并不看他說了什么,而看他為自己的國家和人民做了些什么。(measure)A man is measured not by what he says, but by what he does for his country and people.57.我的論文超過了一萬字,最后不得不刪掉了幾段,以滿足該學(xué)術(shù)期刊的要求。(cut out)
As my article was over 10,000 words, I finally had to cut out several paragraphs to satisfy the requirements of the academic journal.58.事實是無法逃避的,必須直面真相,為自己的錯誤付出代價。(face up to)
There is no running away from the facts, so we must face up to the truth and pay for our mistakes.59.那一年,他雖然遭受了一場車禍,但還是通過了所有學(xué)校要求的考試,升入了下一個年級。(promote)
That year, despite the car accident, he was promoted to the next grade after he passed all the exams required by the school.60.那個國家的知識分子對政府新的福利政策持強烈的批評態(tài)度,他們認(rèn)為這將降低勞動人民的生活水平。(be critical of)
The intellectuals of that country were very critical of the government’s new social welfare policy because, according to them, it would bring down the living standards of the working people.61.要消除他們之間的怨恨固然很困難,但至少值得嘗試一番。(resentment, be worth doing)
It is, to be sure, difficult to remove the resentment between them, but it is at least worth trying.62.政府正在采取一切措施把物價壓下去,以防止通貨膨脹失控。(bring down, lest)
漢譯英
The government is taking all possible measures to bring down the prices lest inflation should get out of control.63.那個謀殺犯否認(rèn)了一切指控,我們不得不提出更多的證據(jù)讓評審團相信他是有罪的。(deny, convince)As the murder denied all the charges, we had to convince the jury with more evidence that he was guilty.64.和妻子分居多年之后,他終于寬恕了她的不忠,和她言歸于好了。(infidelity, be reconciled with)
Finally he managed to forgive his wife’s infidelity and was reconciled with her after years of separation.Finally he managed to forgive his wife for her infidelity and was reconciled with her after years of separation.