第一篇:大學(xué)英語課后翻譯
Unit1
1.這個小男孩最喜歡做的事就是搭積木。What the boy likes to do most is putting together building blocks.2.就先前的工作經(jīng)驗而言,約翰是這個職位的最佳候選人。
In terms of previous working experience, John is the best choice for this position.3.我的物理老師經(jīng)常使用類比來說明一些較難理解的概念。My physics teacher often uses analogy to explain some difficult concepts.4.在家人和朋友的幫助下,湯姆經(jīng)營的出版企業(yè)逐漸興旺起來。With the help of his family and friends, Tom build up his publishing business bit by bit.5.琳達(dá)沒能進(jìn)入那所著名的大學(xué),但她打算重新開始,而不是逃避挑戰(zhàn)。Linda was not able to go to that famous college, but she planned to start all over again rather than give up the challenge.6.這個公司有著很好的公眾形象。人們總是將它的產(chǎn)品與高質(zhì)量和優(yōu)質(zhì)服務(wù)聯(lián)系在一起。This company has a very good public image.People always associate its product with high quality and good service.Unit2
1.孩子們很苦惱,因為他們的家長不允許他們在鐵路軌道旁玩耍。
The children are pretty annoyed that their parents won't allow them to play around the railway track.2.我打賭我只要速度快一點,肯定會比他們先到目的地。
I bet if I pick up a little speed I will reach the destination sooner than they do.3.這種糟糕的天氣讓人不想出去,你還不如在家舒展一下筋骨,做做運動。
You do not want to go out in such rotten weather.It is better for you to stay home and stretch your legs and do physical exercise.4.已經(jīng)十點半了,你不應(yīng)該還在睡覺!趕快到飛機場去接你表弟。
It is half past ten, and you are not supposed to be sleeping!It is time to head for the airport to pick up your cousin!
5.是誰想讓邁克來接管這項工程的?
Who came up with the idea to ask Mike to take over the project?
6.學(xué)校對不同種族背景的學(xué)生沒有區(qū)別對待。
The school makes no distinction in treating students from different racial background.Unit 3
1.他是一個合格的機械師,但他后來卻搞起了國際貿(mào)易。
He is a qualified mechanic, but he winds up with a job in international trade.2.他在業(yè)余時間報名參加計算機基礎(chǔ)知識的培訓(xùn),但沒能堅持到底。
He enrolled in an elementary computer-training program but failed to get through
3.校長經(jīng)過面試,選擇了幾個優(yōu)秀的大學(xué)畢業(yè)生從事教學(xué)工作。
After the interview, the principal chose several outstanding university graduates to work as teachers.4.這份合同對我們非常重要,所以寫得越具體越好。我要和同事們好好談?wù)劇?/p>
This contract is very important to our company.The more concrete it is, the better.I need to talk it over with my colleagues.5.那個小男孩患上了嚴(yán)重的白血病,必須轉(zhuǎn)到大醫(yī)院進(jìn)一步治療。
The boy suffers from severe leukemia and has to be transferred to a big hospital for further treatment.6.當(dāng)他得知父親所在的學(xué)校倒閉后,淚水從他的臉頰上滾落下來。
When he heard that the school where his father worked had closed down, tears rolled down his cheeks.Unit 5
1.移動通信會取代固定電話成為人們最常用的通訊方法嗎?
Will mobile communication edge out fixed lines as the most frequently used means of communication?
2.我指指墻上的鐘。女兒心領(lǐng)神會,加快了穿衣服的速度。
I pointed at the clock on the wall.My daughter took the hint and sped up dressing herself.3.在會議期間,請各位關(guān)閉手機或?qū)⑵湔{(diào)整至靜音狀態(tài)。
Please switch off your cell phone or set it in silent mode during the meeting.4.氣象學(xué)家密切關(guān)注臺風(fēng)的發(fā)展,以便及時向公眾發(fā)布警報。
Meteorologists are on the lookout for the progress of the typhoon so as to alert the public in time.5.小張說中國經(jīng)濟穩(wěn)定增長,前景看好,所以他決定回國就業(yè)。
Xiao Zhang cited the steady economic growth in China and its bright future to explain his decision to return to work here.Unit10
1.在孩子個性形成時期,家長要特別關(guān)心并注意他們是否有心理問題的跡象。Parents should pay special attention to their children during their formative years and watch for symptoms of psychological problems.2.天才往往對自己喜愛的事物充滿著激情。
Geniuses usually have a great passion for things they’re interested in.3.他不知道簡就是他的親生姐姐,只是覺得她的名字聽上去有一點點熟悉。
He has no idea that Jane is his biological sister;only her name sounds faintly familiar to him.4.看著稻谷在干燥的陽光下枯死,農(nóng)民們毫無辦法,只有嘆息。
Seeing the rice crops dying in the dry sun, the peasants could do nothing but sigh.5.自從杰克的老板拒絕了他請長假的要求,他一直在考慮辭職。
Ever since his boss turned down his request for a long vacation, Jack has been thinking about quitting his job.6.我不喜歡足球,今天也不例外,我不想和你去看球賽。
I don’t care for soccer, and today’s no exception.So I don’t feel like going to watch the game with you.Unit12
1.他被捕后遭到毒打,但卻沒有向敵人透露任何有用的信息He was brutally beaten after being arrested, but he revealed nothing useful to the enemy.2.他們面試了很多人,最后綞找到了令他們滿意的候選人They interviewed a lot of people before finally getting hold of a satisfactory candidate.3.他自愿捐助修建了一所學(xué)校以使那些窮孩子能讀書He made a voluntary construction to the cost of building a school so that poor children could get an education.4.為了你,我一定會努力訓(xùn)練以爭取獲得進(jìn)入決賽的資格For your sake I will train very hard to get the qualification for the finals.5.在那樣的情況下他除了勇敢地面對挑戰(zhàn)以外沒有其他選擇Under those circumstances he had no choice but to face up to the challenge bravely.6.如果我們想確保及時到達(dá)那里就該早點動身We should start early if we want to make sure of getting there in time.Unit15
1.有一張名牌大學(xué)的文憑,即使在公司解雇人的時候他也不擔(dān)心會丟工作。
With a diploma form a famous university, he felt secure in his job even when the company was laying off people.2.當(dāng)鮑勃被指控撒謊時,他勃然大怒。
Bob flew into a rage when(he was)accused of lying.3.由于她的愚蠢,我們的項目徹底泡湯了。
Our project was totally ruined because of her stupidity.4.經(jīng)理深受公司里同事們的尊敬。
The manager was held in high esteem by his colleagues in the company
5.小男孩子跑到他爸爸跟前,興奮地猛拉他的袖子。
The little boy ran up to his father and tugged his sleeve excitedly.6.很顯然,他對他的論文很有信心。
Apparently, he was quite confident about his essay.Unit 16
1.餐廳經(jīng)理一看到百萬富翁來用餐,就顧不得和我們講話了,滿臉放光地迎了上去。
The moment the restaurant manager set his eyes on the millionaire, he cut us short and heated for the latter, his face lighting up.2.歡迎乘坐我們的飛機。商務(wù)艙在樓上,經(jīng)濟艙就在這一層。
Welcome aboard our plane.The business class section is upstairs and the economy class is right
on this floor.3.打噴嚏之后要說“對不起”。聽到別人打噴嚏要說“保佑你”。
You must say “Excuse me “after sneezing and “Bless you” when someone else has sneezed.4.六號房間號碼牌掛倒了,變成了九號,快去把它弄正!
1.The sign for Room “NO.6 ” has been turned upside down into “NO.9 ”, Fix it up immediately.5.大超市一來,許多小商店都應(yīng)聲關(guān)了門。
Many small stores have closed with the arrival of supermarkets.
第二篇:大學(xué)英語課后翻譯
Unit one 翻譯
1)通過很多熱心人士的努力,慶祝儀式的資金準(zhǔn)備就緒了。(in place)
Money for the ceremony is in place through many warm-hearted people’s efforts.2)因為你很可靠,所以我愿意想你訴說心里話。(pour our one’s heart)
I am willing to pour out my heart to you because you are reliable.3)雖然湯姆上個月才大學(xué)畢業(yè),但是他工作起來和熟練工人一樣好。(as well as)
Although Tom graduated from college a month ago, he worked as well as a skilled worker.4)我們像人們介紹可持續(xù)發(fā)展如何與我們的日常說話緊密相連,而且希望這個概念能夠深入人心。(take root in)
We explain to people how “sustainable development” is closely linked with our everyday life and hope that this concept can take root in our community.5)在戰(zhàn)爭爆發(fā)兩年之后,這兩個兄弟把他的感受毫無拘束地說了出來。(open up)
The two brothers opened up about their feelings two years after war broke out.Unit two 翻譯 1)由于他的努力,音樂會比我們預(yù)期的更成功。(thanks to)
Thanks to his effort, the concert is more successful than we have expected.2)因為所有人的努力,我們公司渡過了一個又一個的經(jīng)濟危機。(pull through)
Because all of us work hard, our company has pulled through one economic crisis after another.3)大多數(shù)人都熱愛大自然、向往和平自由的美好生活。而沒有可持續(xù)發(fā)展,這一切都不太可能。(long for)
Most peoples love nature and long for peace and freedom, which is not quite possible without
sustainable development.4)博物館里的每一張照片都讓我們想起戰(zhàn)爭的殘酷(remind of)
Every photo in the museum reminds us of the cruelty of the war.5)你最好親自去,而不要派某個人代表你。(in person)
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go in person.6)他預(yù)測在未來的幾年里這個地區(qū)不會發(fā)生地震。(break out)
He predicted that earthquakes would not break out in the next few years in this area.2.Translate the following sentences into Chinese.1)市場的進(jìn)一步縮小將會導(dǎo)致經(jīng)濟危機的爆發(fā)。
2)因為世博會,我們都很渴望有機會去上海。
3)我們的英語老師建議我們在網(wǎng)上下載最新的英文電影。
4)如果沒人站出來說出這個項目的問題,這個項目就不可能有所改進(jìn)。5)我們相信在朋友們的幫助下公司能渡過這場經(jīng)濟危機。
6)很多醫(yī)生對這個新型的感冒很困惑,并盡他們所能及早找到解決方法。
第三篇:大學(xué)英語課后翻譯
我的祖母不認(rèn)識字,可是她有一籮筐的神話和傳奇故事。小時候我總是纏著她,要她給我講故事。而她在忙完家務(wù)之后,總會把我抱到膝上,一邊講故事一邊有節(jié)奏地晃動我。
我父母發(fā)現(xiàn)了我對故事的濃厚興趣后,不失時機的引導(dǎo)我進(jìn)行閱讀。他們給我買了許多帶插圖的故事書,有空的時候就一遍遍地讀給我聽。慢慢地我認(rèn)識了許多字,能夠自行閱讀了。
Although my grandmother was illiterate ,she had a good stock of myths and legends.When I was young I gave her no peace,constantly asking her to tell me stories.After she had finished her housework,she would lift me onto her lap and tell stories,all the while rocking me in rhythm.Having noticed my interest in stories,my parents lost no time in initiating me into reading.They bought many storybooks with illustrations and whenever free,they would read these stories to me over and over again.By and by I had a vocabulary large enough to read on my own.一項又一項的研究發(fā)現(xiàn),食物和一些慢性病之間有密切的關(guān)系。例如,某些慢性病危險的降低與多吃以植物為基本成分的食物有關(guān)。因此,在過去的十年中,美國飲食協(xié)會敦促美國人減少動物脂肪的攝取,增加水果、蔬菜和谷物的消費。同時,美國農(nóng)業(yè)部發(fā)布了包括食物指導(dǎo)金字塔在內(nèi)的文件,鼓勵人們每天至少吃三道蔬菜和兩份水果。但是,許多美國人還是沒有按照這些建議去做。
Study after study has uncovered the fact that there is a close correlation between food and a number of chronic diseases.For example ,a decreased risk of certain chronic diseases is associated with an increased consumption
of
plant-based foods.Therefore,in the past decade,the American Dietetic Association has urged Americans to reduce their intake of animal fats,and to boost consumption of fruits,vegetables,and grains.Meanwhile ,the United States Department of Agriculture has released a document containing the food guide pyramid,which encourages a minimum of three vegetable and two fruit servings per day.However,many Americans still don’t meet/listen to these recommendations.我們大學(xué)的新任校長不贊成在某些情況下容許說謊的看法。他認(rèn)為人們一旦習(xí)慣于說任何一類謊
言,就會縱容自己,最終無法擺脫說謊惡習(xí)。是否講謊話有時會成為棘手的難題,但是我們的校長堅持認(rèn)為在教育青年人的過程中,所有的教育界人士都不得逃避將誠實放在首位的責(zé)任。我同意他的看法。你的意見呢?
The new president of our university disapproves of the idea that we should be allowed to tell lies under certain circumstances.He believes that if people get used to telling any kind of lie, they will indulge themselves and eventually be stuck with the bad habit.To tell or not to tell a lie can sometimes become a very sticky issue, but our president insists on the notion that nobody in the world of education should dodge the responsibility of attaching primary importance to honesty while teaching the young.I agree with him.What about you?
賭徒的家人經(jīng)常付出高昂的代價。他們不但要忍受一夜之間失去財富的痛苦,而且時常感到極度沮喪和無望。
一項全國性的調(diào)查發(fā)現(xiàn),200多萬成年人認(rèn)為配偶的賭博行為是他們先前離婚的重要原因。密西西比州一個縣的離婚數(shù)目在賭場出現(xiàn)后較從前幾乎增加了兩倍。該縣還見證了賭場出現(xiàn)后家庭暴力事件的攀升。
大量的事實表明,法律許可的賭博其蔓延之勢毀滅了個人,葬送了家庭,增加了犯罪,最終給社會造成的損失遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于政府從中征的稅收收入。Gamblers’ family members always pay a steep price.They not only have to endure the pain of having their wealth wiped away overnight, but they are also frequently overwhelmed with feelings of depression and hopelessness.A nationwide survey found that over 2 million adults identified a spouse’s gambling as a significant factor in a prior divorce.The number of divorce in a country in Mississippi has nearly tripled since the advent of casinos.The country has also witnessed increases in domestic violence since than.A considerable body of evidence showed that the expansion of legally sanctioned gambling destroys individuals, ruins families, increase crime, and ultimately costs society far more than the revenues government collects.
第四篇:大學(xué)英語 翻譯課后題
United 1 A 1.任何年滿18歲的人都有資格投票 1.Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每學(xué)期開學(xué)前,這些獎學(xué)金的申請表格就會由學(xué)校發(fā)給每一個學(xué)生。
2.A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3.遵照醫(yī)生的建議,我決定戒煙。
3.On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公園位于縣城的正中央。
4.The park is located right in the center of town.5.這所大學(xué)提供了我們所需的所有材料和設(shè)備。
5.The university provides all the materials and facilities we desire.B 1.魯迅是中國最偉大的作家,同時也是世界杰出文人之一。
1.Lu Xun is one of the greatest writer in China and one of the world’s outstanding men of letters.2.大部分研究生選擇了文學(xué)作為其研究領(lǐng)域,其余的選擇了語言學(xué)。
2.Most graduate students chose literature as their field of study, and the rest made linguistics their choice.3.人們購買什么樣的戶型居住是根據(jù)各自的特殊需要和有關(guān)專家的建議。
3.People buy what kind of houses to live in on the basis of their special needs and on the advice of relevant experts.4.這些虛擬教學(xué)設(shè)施能使亞非學(xué)生在一個真實的情景中學(xué)習(xí)外語至少 3 個月。
4.These virtual teaching facilities enable overseas students from Asia and Africa to learn a foreign language in a real-life situation for a minimum of three months.5.學(xué)生在做出決定前應(yīng)該認(rèn)真核查他們是否有資格加入這一俱樂部,因為他們每個人只有一次選擇機會。
5.Students should check carefully that they are eligible to join this club before making their decision, as each of them is restricted to only one choice.United 2 A 1.警察們正忙著填寫關(guān)于這場事故的各種表格。1.The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在還車之前把油箱(fuel tank)加滿。
2.I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投訴,最好遵循正確的程序。
3.If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是約翰幫忙,我們絕不會這么快就完成實驗。
4.We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help.5.暴風(fēng)雨之后,岸邊的人們焦急地搜索湖面以期發(fā)現(xiàn)小船的蹤跡。
5.After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.B 1.那時他剛剛被提升為公司副總裁不久,所以他并沒有期待六個月內(nèi)還會有升職。1.He had just been promoted to vice president of the company and wasn’t expecting another promotion in six months 2.大學(xué)畢業(yè)不久他就找到了一份滿意的工作。.Shortly after he graduated from school, he jumped to a satisfactory job.3.絕大多數(shù)大學(xué)都有自己的主頁,可以讓申請者搜索他們需要的資料。
3.Most colleges and universities have their homepages, enabling applicants to scan for the information available about the university they want to apply to.4.她輕輕地點擊了一下鼠標(biāo),就把作業(yè)上交給了導(dǎo)師,并很快得到了回音。
4.With a click of her mouse, she submitted her assignment to the tutor and soon got the reply.5.通過進(jìn)入她將就讀的大學(xué)的網(wǎng)站,她看到這所大學(xué)的許多彩色照片,還包括一幅詳細(xì)的校園地圖。
5.By accessing the website of the university she was going to study in, she saw color photos of the university, including a detailed map of the university campus.United 3 A 1.我們需要通過減少道路上的車輛以降低燃料消耗。
1.We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road.2.電費上漲增加了我們的負(fù)擔(dān)。
2.The rise in power costs has added to our burden.3.你應(yīng)該自己判斷行事,別總是跟在你哥哥的后面。3.You should judge by yourself, and not always follow your brother’s lead.4.那種發(fā)型今年很流行,但是我想明年就會過時。
4.That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be out of fashion next year.5.在追求真理的過程中,我們注定要遭受失敗的痛苦。5.We are fated to suffer from many failures in our quest for truth.B 1.我從來沒有停止考慮過我是否適合成為父母要我去做的人,雖然我一直聽從父母的意愿 1.I’ve never stopped to question whether I’m fit to be what my parents want me to be though I’ve always been listening to my parents.2.一個人所做的所有事情都受到他的習(xí)慣、個性或生活方式的影響,是他的習(xí)慣、個性或生活方式告訴他需要這樣做。
2.All the things one has done are influenced by what his habits, his personality, or his way of life tell him he needs to do so.3.大學(xué)是一個你可以與教授、學(xué)者一起工作的地方,因而你可以學(xué)習(xí)成為你想探索的任何領(lǐng)域的專門人才。
3.College is a place where you can work with professors and scholars, so you can learn to be an expert in whatever field you want to be exploring.4.雖然我常翻閱雜志查看流行時尚,但仍然受到傳統(tǒng)服裝樣式的影響。
4.Although I look to magazines for fashion, I am still affected by the traditional dressing styles.5.因為人的本性讓我們愿意打扮漂亮,所以我們往往跟著時尚模特的樣子做。
5.Because human nature makes us want to look nice, we follow the lead fashion models give us.United 4 A 1.她在公共汽車站一直等到末班車進(jìn)站。
1.She waited at the bus stop until the last bus came in.2.如果我們能幫得上忙,盡管和我們聯(lián)系。
2.If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us.3.他需要多少船務(wù)人員才能使他的游艇(yacht)航行? 3.How many crew does he need to sail his yacht? 4.雖然她的新書沒有上一本好,但是我還是喜歡它。
4.I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.5.我從未遇到過如此善良的人。
5.Never before have I met such a kind person.B 1.在這個國家,以前從來沒有這么多的人參加慢跑運動。
1.Never before had so many people taken part in jogging in this country.2.火箭升空的一剎那,所有的人都顯得很激動。突然,火箭爆炸,燃成了一個火球。2.All the people appeared to be excited the moment the rocket reared up into the sky when it suddenly exploded into a ball of flames.3.4點30分,飛機被劫持開往鄰國。
3.It was 4:30 P.M.when the airplane was hijacked and directed to a neighbor country.4.包括9個在海外工作的,全班30個同學(xué)都回來參加了聚會。
4.All 30 classmates came back for the reunion party, including nine alumni who are now working overseas.5.警察仔細(xì)搜尋了兇殺現(xiàn)場,只找到一個仍在黑暗中冒著輕煙的煙頭。
5.All that remained as the police combed through the scene of the murder was a cigarette end still smoking and flashing in the darkness.United 5 A 1.我們得把感情放在一邊,從專業(yè)的(professional)角度來對待這件事.We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.2.這部戲非常精彩,我很快就沉浸于激動人心的劇情之中。The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.3.她沒有什么愛好 —— 除非你把看電視也算是一種愛好。She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.4.他說他是直接從市長本人那里得到這個信息的。
Answer:He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.5.既然你不能回答這個問題,我們最好問問別人。
Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else 5B 1.我們要怎樣才能找到一個合適的辦法來引導(dǎo)殘疾人士走向成功呢?
1.How can we find a proper way to steer disabled people toward success? 2.不錯,她是做過很可怕的事,但她已因此而受到了懲罰,而且現(xiàn)在她也愿意為此作出補償。2.It’s true that she did something terrible before, but she was already punished for that—and she’s willing to make it up for that.3.上大學(xué)時我曾幾度醉心于看偵探小說,但大學(xué)幾年的大部分時間我還是讀了各種有關(guān)大自然的書籍。
3.In college there were periods when I was highly focused on reading detective stories, but for most of my college years I read a wide range of books on nature.4.體操房并不是可以運動健身的惟一去處。
4.The gym isn’t the only place where you can exercise so as to keep energetic.5.保持學(xué)習(xí)動力才會成功,除非你為你的職業(yè)生涯選擇了一條死胡同。
5.Staying motivated in your study can lead to success—unless your choice ends up a dead end for your career.United 6A 1.那件工作很難做,不過我想試試看。
Answer:It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.2.這是一本關(guān)于商務(wù)實踐而非理論的書。
Answer:This is a book about business practice as opposed to theory.3.社會活動從未耽誤她的學(xué)習(xí)。
Answer:Social activities never get in the way of her studies.4.直到1911年人們才發(fā)現(xiàn)第一種維生素
Answer:It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.5.很明顯,自然災(zāi)害是造成這個國家經(jīng)濟危機的原因。
Answer:Natural disasters have obviously contributed to the country’s economic crisis.6B 1.從那一刻起,在《哈利?波特》系列影片中擔(dān)任主角的11歲少年丹尼爾意識到自己的生活從此永遠(yuǎn)地改變了。From that moment on, 11-year-old Daniel who played the leading role in the “Harry Potter” movies recognized that his life would never be the same.2.這個年輕人相信:不管前進(jìn)途中有多少困難,他都會實現(xiàn)他的夢想。He was a young man who believed that he will fulfill his dream no matter how many difficulties lie in the way.3.他的妻子在車禍中喪生之后,他才意識到妻子在他的生活中曾經(jīng)有多么重要。3 It wasn’t until his wife was killed in the accident that he realized how important she had been in his life.4.手中拿著一本童話故事書時,我總是覺得我被領(lǐng)進(jìn)了一個美麗而純潔的世界。4 With fairy tale book in hand, I always felt I was ushered into a world of beauty and purity.5.正像運動員要達(dá)到完美的地步需要日復(fù)一日反復(fù)訓(xùn)練一套大的日常訓(xùn)練計劃中的少數(shù)動作一樣,一個好學(xué)生平日就應(yīng)該不斷努力充實自己。Just as an athlete achieves perfection by repeated training of a few actions of the larger routine day after day, a good student should make continuous efforts to improve himself on a regular basis United 7 1.他并不后悔說過的話,只是覺得他完全可以不用這種方式表達(dá)。
1.He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.2.我們最好等到12月14日。那時大衛(wèi)已考完試,就能和我們一起去度假了。
2.Answer: We’d better wait till 14 December.David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us.3.他正在做一個新項目,年底前必須完成。
3.He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year.4.他們讓我們使用他們的實驗室,作為回報,我們則讓他們分享研究成果.4.They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of our research.5.諸如打電話,聽電話一類的事情占用了這位秘書的大部分時間。
5.Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.B 1.盡管他有病在身,他卻是我們公司尤其是銷售部的頂梁柱。Despite his illness, he is a pillar of strength for our company and especially for the sales department.2.她從不懼怕困難,因為她知道不管發(fā)生什么事,父母的關(guān)愛總會和她在一起。.She never feared difficulties, because she knew that no matter what, her parents’ concern and love would be there.3.湯姆決定輟學(xué)。像任何有責(zé)任心的老師那樣,威爾遜先生極力勸阻他改變主意
3.Tom decided to drop out of school, and Mr.Wilson tried to sway him from his decision, as any responsible teacher would.4.結(jié)果,中國女子排球隊接著獲得了一枚又一枚金牌,成為整個國家的一個令人激動的事件。4.As it turned out, the Chinese Women’s Volleyball Team went on to win one gold medal after another, an exciting event for the whole country.5.只要堅持下去,你的目標(biāo)就一定能實現(xiàn)。5.Hang in there and your goal will certainly be achieved.United 8 1.為了追求更為健康的飲食,人們現(xiàn)在比過去吃魚多。
1.In pursuit of a healthier diet, people are eating more fish than they used to.2.我們需要在壞天氣到來之前叫人把屋頂修一修。
2.We need to have the roof repaired before the bad weather sets in.3.這種疾病正在蔓延,所有兒童都有被傳染的危險。3.The disease is spreading, and all young children are at risk.4.信息通過電話線從一臺電腦傳到另一臺電腦。
4.The information is transmitted from one computer to another through a telephone line.5.杰克是個相當(dāng)好的賽跑運動員。他在大多數(shù)情況下都能獲勝。5.Jack is a fairly good runner.He wins more often than not.1.聽說這家高新技術(shù)公司實施了多種優(yōu)惠政策以防止人才流失。
1.It sounds like this high-tech company has put in place many favorable measures to protect against brain drains.2.如果造紙廠為了追求高額利潤而置環(huán)境問題于不顧,就著實堪憂了
2.The worry comes when paper-mills ignore the environmental pollution in pursuit of profits.3.參加托福考試前去上考前輔導(dǎo)班非常重要,但要想真正學(xué)好英語這卻不是一勞永逸之策。3.It’s vitally important that one attend a test-preparation class before taking a TOEFL test but this cannot be a one-off event if he really wants to have a good command of English.4.醫(yī)生的潛意識里應(yīng)該隨時留意潛在的危險,而且一旦出現(xiàn)緊急情況必須立刻采取適當(dāng)?shù)拇胧egulations 4.The potential threat should always be in the back of a doctor’s mind and appropriate measures should be taken in no time once emergency arises.5.歸根到底,科學(xué)和教育是一個國家興旺發(fā)達(dá)的關(guān)鍵,而且應(yīng)該堅持不懈。
5.In the end, science and education are the keys to a prosperous country and this is a continual process.UNIT1 1.他內(nèi)心深處知道,他們永遠(yuǎn)也不會再見了。(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again.2.他們同意出版他的第一本書后,他終于感到自己快要成功了。(on the road to)He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3.他停下來喝了一口(a sip of)水,然后繼續(xù)講話。(resume)He stopped to take a sip of water and then resumed speaking.4.這個大項目使我們忙得今年都無法安排一次度假了。(engage;so much that)The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year.5.氧氣(oxygen)是氣體中最重要的一種,正如水是液體中最重要的一種一樣。(just as)Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases.UNIT2 2C 1.沒有身份證(ID card)我不能放任何人進(jìn)來,但對你來說是例外(exception)。(in one’s case)I’m not supposed to let anyone in without an ID card, but I’ll make an exception in your case.2.他已經(jīng)從失敗中汲取教訓(xùn),不會犯同樣的錯誤。(learn a lesson from)He has learned his lesson from the failure and won’t repeat the mistake.3.我對你的能力很有信心,相信你一定能成功。(have faith in)I have great faith in your ability — I’m sure you’ll succeed.4.即使下著雨,我們還是繼續(xù)比賽。(even though)Even though it was raining, we still went on with our match.5.我醒過來時,發(fā)現(xiàn)自己躺在醫(yī)院的床上。(find oneself doing)I woke up to find myself lying on a hospital bed.UNIT 3 1.我發(fā)現(xiàn)量入為出地過日子越來越難了。(increasingly)I find it increasingly difficult to live within my income.2.現(xiàn)代政治家們都試圖以電視講話來影響普通百姓。(reach out)Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.3.應(yīng)該幫助學(xué)生對人生采取積極的態(tài)度。(adopt)Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.4.希望全班同學(xué)參加這些討論。(participate in)Everyone in the class is expected to participate in these discussions.5.如果你犯了罪就必須受到懲罰。(crime)If you commit a crime you must expect to be punished.UNIT 4 1.公共汽車放慢速度并停下,讓那位乘客上車。(slow down)The bus slowed down and stopped to allow the passenger to get on board.2.許多車子都駛過去了,可是沒有一輛愿意讓我們搭便車。(roll by)Many vehicles rolled by, but no one offered us a ride.3.請勿踐踏草地。(get off)Please get off the grass.4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市場。(make one’s way)He made his way to the marketplace right after work, as his wife had asked him to do.5.值得慶幸的是,史蒂夫(Steve)從自行車上摔下來時沒有摔斷骨頭。(luckily)Luckily, Steve didn’t break any bones when he fell off his bike.UNIT 5 1.由于公共汽車司機突然剎車(brake),旅客們都不由自主地向前摔倒。(pitch forward)Answer:All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.2.這個協(xié)議Answer:This a將沖破對自由貿(mào)易設(shè)置的障礙。(break through;obstacle)greement will break through the obstacles to free trade.3.我剛放下叫出租車的電話,車就來了。(soon after)Answer:The taxi arrived soon after I rang for it.4.在過去不管我什么時候到家,我父母總會等我。(no matter)Answer:My parents always waited up for me no matter what time I got home.5.由于沒有一方愿意讓步,兩個公司之間的對話完全破裂了。(break down)Answer:Talks between the two countries completely broke down, because neither of them wanted to give in.UNIT 6 1.我們的婚姻很幸福,但我們也曾經(jīng)歷過許多坎坷。(ups and downs)Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs.2.許多外語教師常常在課堂上自己講得太多。(be inclined to)Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.3.那位著名演員每天早晨鍛煉一小時以保持健康。(work out)The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.4.與他促膝長談之后,她的懷疑消失了。(melt away)Answer: After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away.5.目前我們沒有職位空缺(vacancy),但我們肯定會記住您的申請。(keep in mind)5.We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind.UNIT 7 C 1.They sold their house and went off to live in Canada with their daughter.2.---What will you be doing this time next week?
---I’ll be working as usual.3.He was intelligent and hard-working and before long he took over the editing of the magazine.4.Don’t you hate it when someone hangs up on you before you finish speaking?
5.To their horror, the roof of their house caught fire.UNIT 8 C 1.如果你刪掉50個字,我們就可以把整個故事排在一頁紙上。(delete)If you delete 50 words, we can put the whole story on one page.2.由那位著名拳擊手親筆簽名(signature)的拳擊手套正在展出。(bear)On display were boxing gloves which bore the famous boxer’s signature.3.我們想不通他怎么會干出那樣的傻事。(figure out, dumb)Answer:We can’t figure out why he did such a dumb thing.4.約翰遜一家對我很好,使我感到就像他們家的一員。(feel like)The Johnsons were very kind to me.They made me feel like one of the family.5.他們說,想就合同的細(xì)節(jié)和你談?wù)劇?in connection with)They say they want to talk to you in connection with the details of the contract
第五篇:大學(xué)英語課后翻譯總結(jié)
一X.1.She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner.她連水都不愿喝一口,更別提留下來吃飯了。
2.He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.他認(rèn)為我在對他說謊,但事實上我講的是實話。
3.How do you account for the fact that you have been late every day this week?
這個星期你每天都遲到,對此你怎么解釋?
4.The increase in their profits is due partly to their new market strategy.他們利潤增長的部分原因是采用了新的市場策略。
5.Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.這樣的措施很可能會帶來工作效率的提高。
6.We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.我們已經(jīng)在這個項目上投入了大量時間和精力,所以我們只能繼續(xù)。
二X.1.Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.盡管她是家里的獨身女,她父母也從不你愛她。
2.Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.邁克沒來參加昨晚的聚會,也沒給我打電話作任何解釋。,3.The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.坐在他旁邊的那個人確實發(fā)表過一些小說,但決不是什么大作家。
4.He has no interest in football and is indifferent to who wins to loses.他對足球不感興趣,也不關(guān)心誰輸誰贏。
5.The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.經(jīng)理需要一個可以信賴的助手,在他外出時,有助手負(fù)責(zé)處理問題。
6.This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.這是他第一次當(dāng)著那么多觀眾演講。
三X.1.You are never too experienced to learn new techniques.你再怎么有經(jīng)驗,也得學(xué)習(xí)新技術(shù)。
2.There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.還存在一個問題,那就是派誰去帶領(lǐng)那里的研究工作。
3.Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.由于文化的不同,他們的關(guān)系在開始確實遇到一些困難。
4.Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.雖然他經(jīng)歷沉浮,但我始終相信他總有一天會成功的。
5.I have some reservations about the truth of your claim.我對你的說法的真實性有些保留看法。
6.She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.她長得并不特別高,但是她身材瘦,給人一種個子高的錯覺。
四X.1.It is a great pleasure to meet friends from afar.有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?
2.It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.不管黑貓白貓,能抓住老鼠就是好貓。
3.You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.你必須明天上午十點前把那筆錢還給我。
4.Allow me to take part in this project: I am more than a little interested in it.請允許我參加這個項目,我對這個項目非常感興趣。
5.Everyone knows that he is special:He is free to come and go as he pleases.人人都知道他比較特殊:他來去隨意。
6.Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wishes to say something to me.看她臉上不悅的神色,我覺得他似乎有什么話想跟我說。
五X.1.He spoke confidently,which impressed me most.他說話很自信,給我留下了很深的印象。
2.My father is so forgetful that he is always looking for his keys.我父親太愛忘事,總是在找鑰匙。
3.I'm very grateful to you for all the help you have given me.我十分感激你給我的幫助。
4.The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.光線不足,加上地面潮濕,使得駕駛十分困難。
5.Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.由于缺乏資金,他們不得不取消創(chuàng)業(yè)計劃。
6.They always lean on us whenever they are in trouble.每當(dāng)有了麻煩,他們總是依靠我們。
六X.1.(Just)as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.就像機器需要經(jīng)常運轉(zhuǎn)一樣,身體也需要經(jīng)常鍛煉。
2.He learned to play the piano while studying in the United States.在美國學(xué)習(xí)時,他學(xué)會了彈鋼琴。
3.To our disappointment, he turned down our invitation.令我們失望的是,他拒絕了我們的邀請。
4.The reality is that, for better or worse, the world has changed with advance of new technologies.真實情況是,不管是好是壞,隨著新科技的進(jìn)步,世界發(fā)生了變化。
5.Most of the female students in my class appear to be ill at ease when(they are)required to answer questions.我班里的大多數(shù)女生在被要求回答問題時都似乎感到不自在。
6.The local government took charge of the security for the sports meeting.當(dāng)?shù)卣?fù)責(zé)運動會的安全。
七X.1.At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.在會上,除了其他事情,他們還討論了目前的經(jīng)濟形勢。
2.The more I learned about the nature,the more absorbed I became in its mystery.我對大自然了解的越多,就越癡迷于大自然的奧秘。
3.The doctor recommends that those stressed people should try something new,interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.醫(yī)生建議說,有壓力的人要學(xué)會做一些新鮮有趣、富有挑戰(zhàn)性的事情,好讓自己的負(fù)面情緒有發(fā)泄的渠道。
4.The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.那個學(xué)生的成績差,但老師給他布置了更多的作業(yè),而不是減少作業(yè)量。
5.By contrast,American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.相比之下,美國的父母更趨向于把孩子的成功歸因于天賦。
6.One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.教師首先要考慮的事情之一是喚起學(xué)生的興趣,激發(fā)他們的創(chuàng)造性。
八X.1.Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.她一點也不知道這幅畫有一天居然會價值100多萬美金。
2.While I understand what you say, I don’t agree with you on the issue.雖然我理解你說的話,但是我不同意你在這個問題上的看法。
3.I think the police are meant to protect people.我認(rèn)為警察的職責(zé)就是保護(hù)人民。
4.I went to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.昨天我去看他,卻發(fā)現(xiàn)他已于幾天前出國了。
5.At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject.在每周例會上,每個人的發(fā)言都不能偏離會議議題。
6.If only I hadn’t said those silly words!I was too young then to distinguish right from wrong.要是我沒說那些愚蠢的話該多好啊!那是我太年輕,不能明辨是非。
九X.1.I am sure that I will make something of myself, even though I have not achieved any major success so far.我相信自己一定會有出息,即使至今我還沒有做出大的成績。
2.I have been working hard for so many years;I feel I am entitled to a good future.我這么多年來如此努力,我覺得自己應(yīng)該有個好的前途。
3.When her husband deserted her, leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick up, she went insane.當(dāng)她丈夫離他而去,只留給他生活的殘局時,他的心智失常了。
4.From my standpoint, Mother was too hard on me then, without taking my feelings into account.從我的立場看,母親當(dāng)時過于嚴(yán)厲,并沒有顧及我的感受。
5.When I reached the summit of my professional career, mother's words “Never be a quitter in face of life” were constantly in my mind.當(dāng)我登上事業(yè)的頂峰時,……
6.You should know better than to play football in the street.你應(yīng)該知道不能在大街上踢足球。
十X.1.I remember the whole thing clearly as though it had happened yesterday.整個事情我記得清清楚楚,就好像昨天發(fā)生的一樣。
2.Whichever of them writes the best essay will win the prize.他們中哪個文章寫得最好
3.It turned out that the budget provided for a salary increase one year later.事實證明,那次預(yù)算為一年后工資上天做好準(zhǔn)備。
4.She did the same job day after day and year after year, but she never complained.日復(fù)一日,年復(fù)一年,……
5.She endured all kinds of hardships on the journey;nothing could keep her from finding her lost daughter.途中他忍受了種種艱難困苦……
6.Don't get mixed up with that gang.They have committed many bad things in broad daylight.別跟那幫人混在一起。他們在光天化日之下干了很多壞事。