第一篇:中國—智利自由貿易區原產地證書樣本及其填制說明
附件5:
中國—智利自由貿易區原產地證書樣本及其填制說明
Certificate of Origin
*
A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.— 1 —
Overleaf Instruction
Box 1: State the full legal name, address(including country)of the exporter.Box 2:State the full legal name, address(including country)of the producer.If more than one producer’s good is included in the
certificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the competent governmental authority upon request”.If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the consignee.Box 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5:The customs authorities of the importing country must indicate(√)in the relevant boxes whether or not preferential tariff
treatment is accorded.Box 6:Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc.may be included if required.If the invoice is issued by a
non-Party operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated herein.Box 7:
Box 8:State the item number, and item number should not exceed 20.State the shipping marks and numbers on the packages.detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good.If goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 10:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits.Box 11:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis
of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:
indicate exact quantities may be used when customary.Box 13:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 14:The field must be completed, signed and dated by the exporter.Insert the place, date of signature.Box 15:The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority.The
telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given.Box 9:Number and kind of package shall be specified.Provide a full description of each good.The description should be sufficiently Box 12:Gross weight in Kilos should be shown here.Other units of measurement e.g.volume or number of items which would
中國—智利自由貿易區原產地證書填制說明
第一欄:注明出口人合法的全稱、地址(包括國家)。
第二欄:注明生產商合法的全稱、地址(包括國家)。如果證書包含一個以上生產商的商品,應該列出其
他生產商的名稱、地址(包括國家)。如果出口人或生產商希望對該信息予以保密,可以填寫“應要求提供給主管政府機構(Available to competent governmental authorityupon request)。”如果生產商和出口人相同,應填寫“同上(SAME)。”如果不知道生產商,可填寫“不知道(UNKNOWN)。” 第三欄:注明收貨人合法的全稱、地址(包括國家)。
第四欄:注明運輸方式和路線,并詳細說明離港日期、運輸工具號、裝貨港和卸貨港。第五欄:由進口方的海關當局在該欄簡要說明根據協定是否給予優惠待遇。
第六欄:如有要求,該欄可注明客戶訂單編號、信用證編號等。如果發票由非成員方經營者出具,應在此欄填寫原產國生產商的名稱、地址及國家。
第七欄:注明項目編號,但不得超過20個。
第八欄:注明包裝上的運輸嘜頭及編號。
第九欄:注明包裝數量及種類,并列明每種貨物的詳細名稱,以便查驗的海關官員可以識別,并使其能
與發票上的貨名及HS編碼上的貨名相對應。如果貨物無包裝,應注明“散裝(IN BULK)。貨”物描述結束后,應在后面添加“***”或“\”(截止符)。
第十欄:對應第九欄中的貨物名稱注明相應的協調制度編碼,以六位編碼為準。
第十一欄:若貨物符合原產地規則,出口人必須按照下表中規定的格式,在本證書第十一欄中注明其申
第十二欄:該欄應注明毛重的公斤數,其他按慣例能準確表明數量的計量單位,如體積、件數等也可用
于該欄。
第十三欄:應注明發票號、發票日期及發票價值,發票價值填寫FOB價。
第十四欄:該欄必須由出口人填寫,簽名、簽署日期和加蓋印章。
第十五欄:該欄必須由簽證機構經授權的簽證人員簽名、簽署日期并加蓋簽證印章,并應填寫簽證機構的電話號碼、傳真及地址。
第二篇:中國—新加坡自由貿易區原產地證書樣本及其填制說明
中國—新加坡自由貿易區原產地證書樣本及其填制說明
背頁說明
第一欄:應填寫中國出口商的法人全稱、地址(包括國家)。
第二欄:應填寫新加坡收貨人的法人全稱、地址(包括國家)。
第三欄:應填寫運輸方式、路線,并詳細說明離港日期、運輸工具的編號及卸貨口岸。第四欄:不論是否給予優惠關稅待遇,進口方海關必須在相應欄目標注(√)。第五欄:應填寫項目號碼。
第六欄:應填寫嘜頭及包裝號碼。
第七欄:應詳細列明包裝數量及種類。詳細列明每種貨物的商品描述,以便于海關關員查驗 時識別。商品描述應與發票所述及《協調制度》的商品描述相符。如果是散裝貨,應注明“散裝”。在商品描述末尾加上“***”(三顆星)或“\”(斜杠結束號)。第七欄的每種貨物應填寫《協調制度》六位數編碼。
第八欄:若貨物符合原產地規則,出口商必須按照下列表格中規定的格式,在第八欄中標明
其貨物享受優惠關稅待遇所依據的原產地標準:
第九欄:毛重應填寫“千克”。可依慣例填寫其他計量單位,例如體積、數量等,以準確反
映其數量。FOB 價格應在此欄中注明。
第十欄:應填寫發票號碼及開發票的日期。
第十一欄:本欄必須由出口商填寫、簽名并填寫日期。應填寫簽名的地點及日期。第十二欄:本欄必須由簽證機構的授權人員填寫、簽名、填寫簽證日期并蓋章。— 2 —
第三篇:東盟證書原產地證書填制說明
中國東盟自由貿易區優惠原產地證明書填制說明
【產地證標題欄】(右上角 Reference No.之后):此欄應填寫證書號。
證書號編號方法如下:證書類型+年份+企業產地證注冊號+ 證書序號(共16位)
例:產地證注冊號為“370900001”的企業2009年第1份證書的編號為:E09370900001000
1【第l欄】(出口商的名稱、地址和國別):應填寫中國境內出口商的名稱和地址。
注意:此欄是帶有強制性的,必須填寫中國境內的出口商詳細名稱、地址和中國國名,不能填寫中國以外的出口商。
【第2欄】(進口商的名稱、地址和國別):一般應填寫給惠國最終收貨人名稱、地址和國別(即信用證上規定的提單通知人或特別聲明的收貨人),但不要填中間轉口商的名稱。
注意:
1、此欄請勿留空,如不體現具體進口商,應在此欄填寫“TO ORDER”;
2、如果體現具體進口商,必須填寫進口國的全名。
【第3欄】(運輸方式及路線):應在相應的提示后依次填寫貨物的出運日期、運輸工具名及目的港。
注意:
1、貨物出運日期必須與提單日期一致;
2、運輸工具名必須與提單所列運輸工具名稱一致;
3、目的地必須是給惠國境內的港口或城鎮。
4、凡經香港或澳門轉運至東盟各國的優惠貿易協定項下的出口貨物,在獲得檢驗檢疫機構簽發的《中國-東盟自由貿易區優惠原產地證明書》后,申請人需持該證書及有關單證,向香港中國檢驗有限公司或澳門中國檢驗有限公司申請辦理“未再加工證明”。
【第4欄】(供官方使用):此欄由給惠國海關填寫,出口企業應將此欄留空。
【第5欄】(項目序號):一般情況下顯示為“1”,在收貨人、運輸條件相同的情況下,如同批出口貨物有不同品種,可按不同品種或不同發票號等分列“1”、“2”、“3”…。
【第6欄】(運輸嘜頭及包裝號):按發票上嘜頭填寫完整的圖案文字標記及包裝號。
例如:NO.1-160
注意:
1、如貨物無嘜頭,應填“N/M”或“NO MARK”等;
2、如嘜頭過長此欄不夠,可打在第7欄結束線下以及第8、9、10欄的空白處;
3、如嘜頭特別長或者圖案標記特別復雜,應該在此欄填寫“SEE ATTACHMENT”同時將
嘜頭打在專用的嘜頭附頁上,嘜頭附頁應該打上該證書號和該證書的簽證地點和簽證日期。
【第7欄】(品名和包裝數量及種類):應填商品的具體名稱和HS編碼、包裝種類及數量。
例如:ONE HUNDRED(100)CTNS OF APPLES
H.S.No.:0910.10
注意:
1、商品的名稱必須具體,限于東盟成員國降稅清單內產品。
2、包裝種類必須填寫具體運輸包裝,如CTN、DRUM、PALLET、CASE等。但裸裝及散裝
商品應注明“IN BULK”,掛裝服裝應注明“HANGING GARMENTS”。
3、包裝數量必須在注明英文大寫的同時注明相應的阿拉伯數字。
4、國外信用證如要求填寫合同號、信用證號、提單號等說明內容時,可填寫在此欄結
束符下方的空白處。
5、進口國HS編碼即為我國現采用的國際上協調統一的HS編碼,要求填寫六位數或八
位數的HS編號。
6、在正文下方必須加打結束符。
【第8欄】(原產地標準):此欄是普惠制原產地證書的核心內容。一般填寫規定如下:
1、對完全原產于中國,不含進口成份的貨物,此欄應填“X”;
2、對非完全原產于中國,但在該國的生產符合中國-東盟自由貿易區原產地規則中規則2所列的原產地標準的產品,被另一成員國用于其最終產品中,只要此最終產品的中國-東盟自由貿易區成份累計不低于40%,則此欄應填“東盟國家原產成份累計的百分比”,例如40%;
3、對非完全原產于中國,為履行中國-東盟原產地規則中規則2(b)的條款,在產品的生產加工過程中,所使用的非成員國或不明原產地的原料、部件的價值不超過所加工獲得的產品離岸價的60%,且最后加工工序是在中國境內完成的產品,則此欄應“單一國家原產成份的百分比”,例如40%;
4、滿足特定產品規則條件的產品,此欄應填“特定產品規則”。
【第9欄】(毛重或其他數量):一般應填寫毛重,填寫凈重時應注明“N.W.”或“NET WEIGHT”。以其它計量單位計量的,也可填寫其它計量單位。同時填寫出口貨物的FOB總值(以美元計,且與發票所列FOB值相符)。如FOB QINGDAO USD2000。
【第10欄】(發票號及日期):此欄不得留空,應按正式出口商業發票填寫號碼和日期。例如: WF0100
1JAN 01,2009
注意: 為避免月份、日期的誤解,月份一律用英文全稱或通用縮寫法如JAN.FEB等表示。發票內容,必須與證書所列內容和貨物完全相符。
【第11欄】(出口商的申明):應填出口商申請的地點、日期以及進口國國名。
注意:
1、申請單位的法人代表或其授權的手簽人員必須在此欄中簽字并加蓋申請單位在簽證機構注冊備案的產地證中英文印章。非經授權備案的手簽人員本人簽字和非經授權備案的印章無效;
2、此欄申請日期不得早于第10欄發票日期,也不得同于或者遲于第12欄簽證日期,但一般不要遲于提單日期。
3、為避免月份、日期的誤解,月份一律用英文全稱或通用縮寫如JAN.等表示。
【第12欄】(簽證當局的證明):應填簽署地點、日期。
注意:
1、簽證印章加蓋在證書第12欄,證書正本和3個副本均需加蓋印章;
2、此欄日期不得早于或者同于第11欄簽證日期;
3、為避免月份、日期的誤解,月份一律用英文全稱或通用縮寫如JAN.等表示。
4、進口給惠國的國名必須是正式的全稱或縮寫。
5、后發證書應由檢驗檢疫機構在第12欄填寫“ISSUED RETROACTIVELY”
1、如果已簽發的證書正本遺失或損毀,申請單位可在產品出運后1年的期限內,持原證書第3副
本向原簽證機構申請重發,經檢驗檢疫機構審查,同意重發時,應由檢驗檢疫機構在第12欄加注:“CERTIFIED TRUE COPY”。簽證時間應為原證書的簽證時間。
第四篇:中國—東盟自由貿易區優惠原產地證明書(FORME)填制說明
中國—東盟自由貿易區優惠原產地證明書(FORM E)填制說明
簽發中國—東盟自由貿易區優惠原產地證書的國家和代碼:
96文萊 Brunei、116 柬埔寨 Cambodia、360 印尼 Indonesia、418 老撾 Laos,PDR、458 馬來西亞 Malaysia、104 緬甸 Myanmar、608 菲律賓 Philippines、702 新加坡 Singapore、764 泰國 Thailand、704 越南 Vietnam,給予關稅優惠的商品為HS編碼中1-8章的農副產品,該項下的產品享受零關稅待遇。
1、證書號:證書標題欄(右上角),填上檢驗檢疫機構編定的證書號。
證書號編定規則 E08333333121000
1E-中國——東盟自由貿易區優惠原產地證明書 08-2008年333333121-公司注冊號0001-企業流水號
2、第1欄:出口商名稱、地址、國家
此欄出口商公司名稱應與注冊時相同。必須打上國名、地址。
例:ZHEJIANG NATIVE PRODUCE & ANIMAL BY-PRODUCTS I/E CORP.NO.368 NORTH ZHONGSHAN ROAD,HANGZHOU,CHINA3、第2欄:收貨人的名稱、地址、國家
此欄須填上給惠國最終收貨人名稱,不可填中間轉口商的名稱,此欄須打上國名。
4、第3欄:運輸細節
根據證書要求如實填寫出運日期、運輸工具名稱和裝卸貨港口
5、第4欄:官方使用
不論是否給予優惠待遇,進口成員國海關必須在第4欄作出相應的標注。
6、第5欄:商品順序號
如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種分列“1”、“2”、“3”??,以此類推。單項商品,此欄填“1”。
7、第6欄:嘜頭及包裝號
填具的嘜頭應與貨物外包裝上的嘜頭及發票的嘜頭一致;嘜頭不得出現中國以外的地區和國家制造的字樣,也不能出現香港、澳門、臺灣原原產地字樣(例如:MADE IN TAIWAN,HONG KONG PRODUCTS等);如貨物無嘜頭應填“N/M”。如嘜頭為特殊文字、圖形等無法輸入的字符,則打上(SEE THE ATTACHMENT),用附頁填打所有嘜頭(附頁的紙張要與原證書一樣大小),在右上角打上證書號,并由申請單位和簽證當局授權簽字人分別在附頁末頁的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁手簽的筆跡、地點、日期均與證書第11、12欄相一致的。
注意:有附頁時,請在申請書備注欄注明“嘜頭見附頁”,否則計算機退回。
8、第7欄:包裝數量及種類,貨物名稱和HS編碼。
貨物品名必須詳細,以便驗貨的海關官員可以識別。生產商的名稱及任何商標也應列明;
HS編碼為國際上協調統一的HS編碼,一律填前6位數。
9、第8欄:原產地標準
——貨物為出口國完全生產的,不含任何非原產成分,填寫“X”;
——貨物在出口成員國加工但并非完全生產,未使用原產地累計規則判斷原產地標準的,填寫該國家成份的百分比,例如70%;
——貨物在出口成員國加工但并非完全生產,使用了原產地累計規則判斷原產地標準的,填寫中國-東盟累計成份的百分比,例如40%;
——貨物符合產品的特定原產地標準的產品,填寫“產品特定原產地標準”。
10、第9欄:毛重或其他數量
注:此欄應以商品的正常計量單位填,例如“只”、“件”、“雙”、“臺”、“打”等。例如:3200 DOZ.或6270 KGS.以重量計算的則填毛重,只有凈重的,這凈重亦可,但要標上N.W.(NET WEIGHT)。
11、第10欄: 發票號碼及日期
注:此欄不得留空。月份一律用英文(可用縮寫)表示,例如:PHK50016 Apr.6,2005此欄的日期必須按照正式商業發票填具,發票日期不得遲于出貨日期。
12、第11欄:簽證當局的證明
此欄填打簽證機構的簽證地點、日期,例如:HANGZHOU CHINA APR.6,2005檢
驗檢疫局簽證人經審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。
注:此欄日期不得早于發票日期(第10欄)和申報日期(第12欄),而且應早于貨物的出運日期(第3欄)。
13、第12欄:官方證明
此欄填打簽證機構的簽證地點、日期。
檢驗檢疫局簽證人員經審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。
當申請單位申請后發證書時,此欄上應加注“ISSUED RETROACTIVELY”;當申請單位申請重發證書時,此欄上應加注“CERTIFIED TRUE COPY”。
第五篇:中國智利原產地證書
中國智利原產地證書
辦理中國-智利自由貿易產地證MOB:***QQ:858651817 《中國—智利自由貿易區》原產地證書 FORM F 自2006年10月1日起,各地出入境檢驗檢疫機構開始簽發《中國-智利自由貿易區優惠原產地證明書》(FORM F),該日起對原產于我國的5891個6位稅目產品關稅降為零。中國—智利自由貿易區原產地證書采用專用格式.證書號:證書標題欄(右上角),填上檢驗檢疫機構編定的證書號。(證書號編定規則例如: ZJFA33121/060001)
Issued in THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
第一欄:注明出口人合法的全稱、地址(包括國家)。
第二欄:注明生產商合法的全稱、地址(包括國家)。如果證書包含一個以上生產商的商品,應該列出其他生產商的名稱、地址(包括國家)。如果出口人或生產商希望對該信息予以保密,可以填寫“應要求提供給主管政府機構(Available to competent governmental authority upon request)”。如果生產商和出口人相同,應填寫“同上(SAME)”。如果不知道生產商,可填寫“不知道(UNKNOWN)”。
第三欄:注明收貨人合法的全稱、地址(包括國家)。
第四欄:注明運輸方式和路線,并詳細說明離港日期、運輸工具號、裝貨港和卸貨港。
第五欄:由進口方的海關當局在該欄簡要說明根據協定是否給予優惠待遇。第六欄:如有要求,該欄可注明客戶訂單編號、信用證編號等。如果發票由非成員方經營者出具,應在此欄填寫原產國生產商的名稱、地址及國家。此欄不能留空,無填寫內容填打“***”
第七欄:注明項目編號,但不得超過20個。
當項目超過20個時,應使用新一頁FORM F證書作續頁,續頁從第七欄起開始添制
第八欄:注明包裝上的運輸嘜頭及編號。
此欄不能留空,無嘜頭內容填打“N/M”
第九欄:注明包裝數量及種類,并列明每種貨物的詳細名稱,以便查驗的海關官員可以識別,并使其能與發票上的貨名及HS編碼上的貨名相對應。如果貨物無包裝,應注明“散裝(IN BULK)”。貨物描述結束后,應在后面添加“***”或“\”(截止符)。
第十欄:對應第九欄中的貨物名稱注明相應的協調制度編碼,以六位編碼為準。
第十一欄:若貨物符合原產地規則,出口人必須按照下表中規定的格式,在本證書第十一欄中注明其申報貨物享受優惠待遇所依據的原產地標準。出口人申報其貨物享受優惠待遇所依據的原產地標準-------填入第11欄
(1)完全原產---------“P”
(2)含進口成份,區域價值≥40%---------------------“RVC”
(3)產品特定原產地標準-----------------------------“PSR”
第十二欄:該欄應注明毛重的公斤數,其他按慣例能準確表明數量的計量單位,如體積、件數等也可用于該欄。
第十三欄:應注明發票號、發票日期及發票價值,發票價值填寫FOB價。發票價值列項應與第七欄、第九欄、第十欄、第十一欄和第十二欄對應第十四欄:該欄必須由出口人填寫,簽名、簽署日期和加蓋印章。
第十五欄:該欄必須由簽證機構經授權的簽證人員簽名、簽署日期并加蓋簽證印章,并應填寫簽證機構的電話號碼、傳真及地址。本公司專業快速辦理FORM F原產地證書以及以下業務:
A、代辦使館認證/各國商事證明(無需提供報關單),埃及產地證/INVOICE使館加簽,阿根廷CO/合同加簽、沙特INVOICE/產地證加簽、土耳其出口登記表/聲明認證,伊朗健康證/INVOICE認證等等
B、代辦原產地證CO、普惠證(FORM-A)、中國東盟產地證(FORM-E)、中國智利產地證(FORM-F)、中巴產地證(FTA)、中新產地證(FORM N)等。