第一篇:《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書(shū)填制要求
附件2:《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書(shū)填制說(shuō)明
一、總原則:
享受關(guān)稅減讓優(yōu)惠的貨物必須符合以下條件:
1、屬于《亞太貿(mào)易協(xié)定》進(jìn)口成員國(guó)關(guān)稅減讓優(yōu)惠產(chǎn)品描述范圍內(nèi);
2、符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則。一批貨物中的每項(xiàng)商品本身必須分別符合該規(guī)則;
3、符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則規(guī)定的發(fā)運(yùn)條件??傮w而言,貨物須按照第五條的規(guī)定從出口國(guó)直 接發(fā)運(yùn)到目的地國(guó)。
二、欄目填制:
第一欄貨物發(fā)運(yùn)自
注明出口人的名稱、地址與國(guó)別。名稱須與發(fā)票上的出口人一致。
第二欄貨物發(fā)運(yùn)到
注明進(jìn)口人的名稱、地址與國(guó)別。名稱須與發(fā)票上的進(jìn)口人一致。對(duì)于第三方貿(mào)易,可以注明“待定”(To Order)。
第三欄供官方使用
此欄僅供簽證當(dāng)局使用。
第四欄運(yùn)輸方式與路線
詳細(xì)注明出口貨物的運(yùn)輸方式和路線。如信用證條款等無(wú)此詳細(xì)要求,打上“空運(yùn)”或“海運(yùn)”。如貨物途經(jīng)第三國(guó),可用如下方式表示:
例如:“空運(yùn)” “經(jīng)曼谷從老撾到印度”(By air from Laos to India via Bangkok.)第五欄稅則號(hào)
注明貨物4位數(shù)的HS編碼。
第六欄 嘜頭與包裝編號(hào)
注明證書(shū)所載貨物的包裝嘜頭及編號(hào)。該信息應(yīng)與貨物包裝上的嘜頭及編號(hào)一致。
第七欄 包裝數(shù)量與種類(lèi);貨物描述
明確注明出口產(chǎn)品的貨物描述。貨物描述應(yīng)與發(fā)票上對(duì)出口產(chǎn)品的描述相一致。確切的描述有助于目的國(guó)海關(guān)當(dāng)局對(duì)產(chǎn)品的快速清關(guān)。
第八欄 原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
根據(jù)《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則第二條的規(guī)定,受惠產(chǎn)品必須是完全原產(chǎn)自出口成員國(guó);若非出口成員國(guó)完全原產(chǎn)的產(chǎn)品,必須符合第三條或第四條。
1、完全原產(chǎn)品:在第8欄填寫(xiě)字母“A”。
2、含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品:第8欄的填寫(xiě)方法如下:
(1)符合第三條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填寫(xiě)字母“B”。字母“B”后應(yīng)填寫(xiě)原產(chǎn)于非成員國(guó)或原產(chǎn)地不明的原料、部件或產(chǎn)品的總貨值占出口產(chǎn)品離岸價(jià)的百分比(例如“B”50%)。
(2)符合第四條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填寫(xiě)字母“C”。字母“C”后應(yīng)填寫(xiě)原產(chǎn)于成 員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的累計(jì)含量的總值與出口產(chǎn)品離岸價(jià)的百分比(例如“C”60%)。
(3)符合第十條特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填字母“D”。
第九欄 毛重或其它數(shù)量
注明證書(shū)所載產(chǎn)品的毛重或其它數(shù)量(如件數(shù)、千克)。
第十欄 發(fā)票號(hào)碼與日期
注明發(fā)票的號(hào)碼與日期。發(fā)票日期不得遲于證書(shū)的簽發(fā)日期。
第十一欄 出口人的聲明
“出口人”指發(fā)貨人,他既可以是貿(mào)易商也可以是制造商。注明生產(chǎn)國(guó)和進(jìn)口國(guó)的國(guó)別、申報(bào)地點(diǎn)和申報(bào)日期。該欄必須由公司授權(quán)簽字人簽署。
第十二欄 簽證當(dāng)局的證明
該欄由簽證當(dāng)局簽署。
第二篇:亞太貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書(shū)樣本
附表
SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGIN
Asia-Pacific Trade Agreement
a)fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of
an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;
b)comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin.Each article in a
consignment must qualify separately in its own right;andc)comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade
Agreement rules of origin.In general, products must be consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportation to the country of destination.Type the name, address and country of the exporter.The name must be the same as the exporter described in the invoice.Box 2 Goods Consigned to
Type the name, address and country of the importer.The name must be the same as the importer described in the invoice.For third party trade, the words “To Order” may be typed.Box 3 For Official Use
Reserved for use by certifying authority.Box 4 Means of Transport and Route
State in detail the means of transport and route for the products exported.If the L/C terms etc.do not require such details, type “By Air” or “By Sea”.If the products are transported through a third country this can be indicated as follows:e.g.“By Air”“Laos to India via Bangkok” Box 5 Tariff Item Number
Type the 4-digit HS heading of the individual items.Box 6 Marks and Numbers of Packages
Type the marks and numbers of the packages covered by the Certificate.This information should be identical to the marks and numbers on the packages.Box 7 Number and Kind of Packages;Description of Goods
Type clearly the description of the products exported.This should be identical to the description of the products contained in the invoice.An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly.Box 8 Origin Criterion
Preference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.a)Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.b)Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:
1.Enter letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3.Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the f.o.b.value of the products;(example “B” 50 per cent);
2.Enter letter “C” in Box 8 for products which meet the origin criteria according to Rule 4.Entry of letter “C” would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the f.o.b.value of the exported product;(example “C” 60 per cent);
3.Enter letter “D” in Box 8 for products which meet the special origin criteria according to Rule 10.Box 9 Gross Weight or Other Quantity
Type the gross weight or other quantity(such as pieces, kg)of the products covered by the Certificate.Box 10 Number and Date of Invoices
State number and date of the invoice in question.The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval on the Certificate.Box 11 Declaration by the Exporter
The term “Exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a manufacturer.Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made.This box must be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 Certification
The certifying authority will certify in this Box.原產(chǎn)地證書(shū)樣本亞太貿(mào)易協(xié)定(中文文本僅供參考)
(申報(bào)和證書(shū)合一)
背頁(yè)填制說(shuō)明
一、總原則:
享受關(guān)稅減讓優(yōu)惠的貨物必須符合以下條件:
1.屬于《亞太貿(mào)易協(xié)定》進(jìn)口成員國(guó)關(guān)稅減讓優(yōu)惠產(chǎn)品清單的范圍。
2.符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則。同批貨物中的每項(xiàng)商品均要符合該規(guī)則。
3.符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則中的直接運(yùn)輸條款規(guī)定。一般情況下,貨物必須按照第五條的規(guī)定從出口國(guó)直接運(yùn)輸?shù)竭M(jìn)口國(guó)。
二、表格各欄應(yīng)填寫(xiě)的內(nèi)容:
第1欄:貨物出口人。注明出口人的全稱、地址和國(guó)家。須與發(fā)票上的出口人名稱一致。第2欄:貨物收貨人。注明收貨人的全稱、地址和國(guó)家。該收貨人名稱必須與發(fā)票上的進(jìn)口商名稱一致。如果屬于第三方貿(mào)易,應(yīng)該注明“憑背書(shū)”字樣。
第3欄:官方使用。由簽發(fā)證書(shū)機(jī)構(gòu)填寫(xiě)。
第4欄:運(yùn)輸工具和線路。詳細(xì)注明出口貨物的運(yùn)輸工具和路線。如果信用證等單證未詳細(xì)列明時(shí),應(yīng)注明“空運(yùn)”或“海運(yùn)”字樣;如果貨物運(yùn)輸途中經(jīng)過(guò)第三國(guó)時(shí),應(yīng)當(dāng)按照下列方式注明:
例如:“空運(yùn)” “從老撾至印度途經(jīng)曼谷” 第5欄:稅則號(hào)列。注明各項(xiàng)商品的4位HS編碼。
第6欄:包裝嘜頭及編號(hào)。注明包裝上的嘜頭及編號(hào)。應(yīng)當(dāng)與貨物包裝上的嘜頭及編號(hào)相一致。第7欄:包裝件數(shù)及種類(lèi);貨物名稱。注明出口貨物名稱。應(yīng)當(dāng)與發(fā)票上的名稱相符。準(zhǔn)確的貨物名稱有助于進(jìn)口國(guó)海關(guān)快速清關(guān)。
第8欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)。享受關(guān)稅減讓優(yōu)惠的貨物必須符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則第二條規(guī)定,是在出口成員國(guó)完全獲得或者生產(chǎn)的;或者在出口成員國(guó)非完全獲得或者生產(chǎn)的符合原產(chǎn)地規(guī)則第三條、第四條規(guī)定的。
1.完全獲得或者生產(chǎn)的:在第8欄中填寫(xiě)字母“A”
2.非完全獲得或者生產(chǎn)的:在第8欄中應(yīng)當(dāng)按照下列方式填寫(xiě):
(1)如果符合第三條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),則在第8欄中填寫(xiě)字母“B”。在字母“B”的后面填上使用非成員國(guó)原產(chǎn)或不明原產(chǎn)地的材料、零件或產(chǎn)物的總價(jià)值,以在船上交貨價(jià)格(FOB價(jià)格)中所占的百分比表示,(如“B”50%);
(2)如果符合第四條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),則在第8欄中填寫(xiě)字母“C”。在字母“C”的后面填上在出口成員國(guó)原產(chǎn)成分的累計(jì)總和,以占出口貨物的成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià)格(CIF價(jià)格)的百分比表示,(如“C”60%);
(3)如果符合原產(chǎn)地規(guī)則第十條規(guī)定的特殊比例標(biāo)準(zhǔn),則第8欄中填寫(xiě)字母“D”; 第9欄:毛重或者其他數(shù)量。注明貨物毛重或其他數(shù)量(如件數(shù)、公斤)。
第10欄:發(fā)票編號(hào)及日期。注明發(fā)票編號(hào)及日期。隨附發(fā)票上的日期不應(yīng)當(dāng)遲于原產(chǎn)地證書(shū)格
式正式啟用的日期。
第11欄:出口人聲明?!俺隹谌恕笔侵赴l(fā)貨人,該發(fā)貨人可以是貿(mào)易商也可以是制造商。聲明中應(yīng)當(dāng)注明原產(chǎn)國(guó)、進(jìn)口國(guó)、地址和日期。且該欄目應(yīng)當(dāng)由公司授權(quán)人員簽名。
第12欄:證明。本欄目由簽證機(jī)構(gòu)簽章確認(rèn)。
第三篇:亞太貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證明書(shū)填制說(shuō)明
《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證明書(shū)填制說(shuō)明
(2006年9月1日起由《曼谷協(xié)定》原產(chǎn)地證書(shū)改為《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書(shū),增加孟加拉國(guó)、老撾.2007年1月1日起由替代的FORM A證書(shū)改為專用的亞太證書(shū))
簽發(fā)《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證明書(shū)的國(guó)家和輸入代碼:410 Korea Rep、144 Sri Lanka、356 India.050 Banglaladesh, Bengal、418 Laos1、證書(shū)號(hào):證書(shū)標(biāo)題欄(右上角),填上檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)編定的證書(shū)號(hào)。證書(shū)號(hào)編定規(guī)則 B08333333121000
1B-《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書(shū)08-2008年
333333121-公司注冊(cè)號(hào)0001-企業(yè)流水號(hào)
2、第一欄貨物發(fā)運(yùn)自
注明出口人的名稱、地址與國(guó)別。名稱須與發(fā)票上的出口人一致。
3、第二欄貨物發(fā)運(yùn)到
注明進(jìn)口人的名稱、地址與國(guó)別。名稱須與發(fā)票上的進(jìn)口人一致。對(duì)于第三方貿(mào)易,可以注明“待定”(To Order)。
4、第三欄供官方使用
此欄僅供簽證當(dāng)局使用。
5、第四欄運(yùn)輸方式與路線
詳細(xì)注明出口貨物的運(yùn)輸方式和路線。如信用證條款等無(wú)此詳細(xì)要求,打上“空運(yùn)”或“海運(yùn)”。如貨物途經(jīng)第三國(guó),可用如下方式表示:
例如:“空運(yùn)” “經(jīng)曼谷從老撾到印度”(By air from Laos to India via Bangkok.)
6、第五欄稅則號(hào)
注明貨物4位數(shù)的HS編碼。
7、第六欄嘜頭與包裝編號(hào)
注明證書(shū)所載貨物的包裝嘜頭及編號(hào)。該信息應(yīng)與貨物包裝上的嘜頭及編號(hào)一致。
8、第七欄 包裝數(shù)量與種類(lèi);貨物描述
明確注明出口產(chǎn)品的貨物描述。貨物描述應(yīng)與發(fā)票上對(duì)出口產(chǎn)品的描述相一致。確切的描述有助于目的國(guó)海關(guān)當(dāng)局對(duì)產(chǎn)品的快速清關(guān)。
9、第八欄 原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
根據(jù)《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則第二條的規(guī)定,受惠產(chǎn)品必須是完全原產(chǎn)自出口成員國(guó);若非出口成員國(guó)完全原產(chǎn)的產(chǎn)品,必須符合第三條或第四條。
1)完全原產(chǎn)品:在第8欄填寫(xiě)字母“A”。
2)含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品:第8欄的填寫(xiě)方法如下:
① 符合第三條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填寫(xiě)字母“B”。字母“B”后應(yīng) 填寫(xiě)原產(chǎn)于非成員國(guó)或原產(chǎn)地不明的原料、部件或產(chǎn)品的總貨值占出口產(chǎn)品離岸價(jià)的百分比(例如“B”50%)。
② 符合第四條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填寫(xiě)字母“C”。字母“C”后應(yīng) 填寫(xiě)原產(chǎn)于成員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的累計(jì)含量的總值與出口產(chǎn)品離岸價(jià)的百分比(例如“C”60%)。
③符合第十條特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填字母“D”。
10、第九欄毛重或其它數(shù)量
注明證書(shū)所載產(chǎn)品的毛重或其它數(shù)量(如件數(shù)、千克)。
11、第十欄發(fā)票號(hào)碼與日期
注明發(fā)票的號(hào)碼與日期。發(fā)票日期不得遲于證書(shū)的簽發(fā)日期。
12、第十一欄出口人的聲明
“出口人”指發(fā)貨人,他既可以是貿(mào)易商也可以是制造商。注明生產(chǎn)國(guó)和進(jìn)口國(guó)的 國(guó)別、申報(bào)地點(diǎn)和申報(bào)日期。該欄必須由公司授權(quán)簽字人簽署。
13、第十二欄簽證當(dāng)局的證明
該欄由簽證當(dāng)局簽署。
第四篇:亞太貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書(shū)簽發(fā)與核查操作程序
《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書(shū)簽發(fā)與核查操作程序
于2005年11月2日簽署的《亞太貿(mào)易協(xié)定》各成員國(guó)(以下簡(jiǎn)稱“成員國(guó)”):
為執(zhí)行《亞太貿(mào)易協(xié)定》項(xiàng)下的原產(chǎn)地規(guī)則,制定本原產(chǎn)地證書(shū)簽發(fā)與核查及其他相關(guān)行政事務(wù)操作程序。就以下內(nèi)容達(dá)成一致: 第一條
簽證機(jī)構(gòu)
一、原產(chǎn)地證書(shū)應(yīng)由出口成員國(guó)政府指定的一家或多家機(jī)構(gòu)(以下簡(jiǎn)稱“簽證機(jī)構(gòu)”)簽發(fā)。
二、各成員國(guó)應(yīng)將其簽發(fā)機(jī)構(gòu)的名稱和地址,及證明原產(chǎn)地證書(shū)有效的簽證印章印模通知其他各成員國(guó)。上述資料的任何變化應(yīng)盡快通知其他成員國(guó)。第二條
申請(qǐng)?jiān)a(chǎn)地證書(shū)
一、符合享受優(yōu)惠待遇條件的產(chǎn)品,其出口商及/或生產(chǎn)商應(yīng)書(shū)面(以手工或電子方式)向有關(guān)簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)出口前的產(chǎn)品原產(chǎn)地核查或登記。對(duì)核查或登記結(jié)果應(yīng)定期或者適時(shí)進(jìn)行復(fù)查,并將此作為核定該待出口產(chǎn)品原產(chǎn)地的相關(guān)證明文件。上述出口前核查可不適用于根據(jù)其性質(zhì)即可容易確定原產(chǎn)地的產(chǎn)品。
二、出口商或其授權(quán)的代理人在辦理享受優(yōu)惠待遇產(chǎn)品出口手續(xù)時(shí),應(yīng)書(shū)面(以手工或電子方式)向簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)?jiān)a(chǎn)地證書(shū),并提交正確填制的原產(chǎn)地證書(shū)以及用于證明待出口產(chǎn)品符合原產(chǎn)地證書(shū)簽發(fā)要求的相關(guān)隨附證明文件。
三、在審核原產(chǎn)地證書(shū)申請(qǐng)時(shí),簽證機(jī)構(gòu)應(yīng)有權(quán)要求申請(qǐng)人提供任何證明文件,以便確定貨物符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》項(xiàng)下原產(chǎn)地規(guī)則和本程序的規(guī)定。
四、簽證機(jī)構(gòu)應(yīng)詳細(xì)審查每一份原產(chǎn)地證書(shū)的申請(qǐng),以確保:
(一)申請(qǐng)及原產(chǎn)地證書(shū)正確填制,并且經(jīng)出口商或授權(quán)人簽名,或者以電子方式提交;
(二)貨物的原產(chǎn)地符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》項(xiàng)下原產(chǎn)地規(guī)則;
(三)原產(chǎn)地證書(shū)中的其他陳述或者條目與所提交的證明文件相符;
(四)所列明的稅則號(hào)列、貨物名稱、數(shù)量及重量、嘜頭及件號(hào)、包裝件數(shù)和種類(lèi)與待出口貨物相符。
第三條
原產(chǎn)地證書(shū)
一、原產(chǎn)地證書(shū)應(yīng)依據(jù)《亞太貿(mào)易協(xié)定》附件二中所列樣本格式用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)A4紙印制,所用文字為英語(yǔ)。
二、原產(chǎn)地證書(shū)應(yīng)包括一份正本和由簽證機(jī)構(gòu)留存的一份副本。原產(chǎn)地證書(shū)的顏色應(yīng)由各成員國(guó)自行確定并通知其他成員國(guó)和秘書(shū)處。
三、每份原產(chǎn)地證書(shū)應(yīng)注明由各地簽證機(jī)構(gòu)單獨(dú)編排的唯一編號(hào)。
四、原產(chǎn)地證書(shū)正本應(yīng)由出口商遞交給進(jìn)口商,以便呈交給進(jìn)口地海關(guān)當(dāng)局。第四條
原產(chǎn)地證書(shū)的簽發(fā)
一、只要根據(jù)《亞太貿(mào)易協(xié)定》項(xiàng)下原產(chǎn)地規(guī)則,待出口產(chǎn)品可視為該出口成員國(guó)原產(chǎn),出口成員國(guó)的簽證機(jī)構(gòu)即應(yīng)在出口時(shí)或者裝運(yùn)后三個(gè)工作日內(nèi),以手工或者電子形式簽發(fā)原產(chǎn)地證書(shū)。原產(chǎn)地證書(shū)自簽發(fā)之日起1年內(nèi)有效。
二、原產(chǎn)地證書(shū)不得涂改和疊印。所有未填空白之處應(yīng)予劃去,以防事后填寫(xiě)。
三、根據(jù)《亞太貿(mào)易協(xié)定》附件二原產(chǎn)地規(guī)則第二條、第三條及第四條的規(guī)定,出口成員國(guó)的簽證機(jī)構(gòu)應(yīng)在原產(chǎn)地證書(shū)第8欄內(nèi)注明相關(guān)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)以及所適用的區(qū)域成分百分比。
四、如果原產(chǎn)地證書(shū)被盜、遺失或毀壞,出口商可以向原簽證機(jī)構(gòu)書(shū)面申請(qǐng)經(jīng)證實(shí)的原證書(shū)正本的真實(shí)復(fù)制本。該復(fù)制本應(yīng)根據(jù)簽證機(jī)構(gòu)存檔的相關(guān)文件制發(fā),并在原產(chǎn)地證書(shū)第3欄中注明“經(jīng)證實(shí)的真實(shí)復(fù)制本”以及原正本的簽發(fā)日期。經(jīng)證實(shí)的原產(chǎn)地證書(shū)真實(shí)復(fù)制本應(yīng)在其正本的有效期內(nèi)簽發(fā)。第五條
原產(chǎn)地證書(shū)的提交
一、有關(guān)產(chǎn)品申報(bào)進(jìn)口時(shí),應(yīng)向海關(guān)當(dāng)局提交原產(chǎn)地證書(shū)正本,以享受優(yōu)惠待遇;
二、原產(chǎn)地證書(shū)應(yīng)在其有效期內(nèi)向進(jìn)口國(guó)海關(guān)當(dāng)局提交;
三、如果因不可抗力或者出口商無(wú)法控制的其他合理原因致使不能按期提交原產(chǎn)地證書(shū),有關(guān)進(jìn)口國(guó)海關(guān)當(dāng)局仍應(yīng)接受逾期提交的原產(chǎn)地證書(shū)。
四、在任何情況下,如果產(chǎn)品在原產(chǎn)地證書(shū)有效期限內(nèi)已經(jīng)進(jìn)口,有關(guān)進(jìn)口國(guó)海關(guān)當(dāng)局可以接受該原產(chǎn)地證書(shū)。
五、如果對(duì)產(chǎn)品原產(chǎn)地?zé)o疑問(wèn),但發(fā)現(xiàn)原產(chǎn)地證書(shū)內(nèi)容與為辦理產(chǎn)品進(jìn)口手續(xù)而提交給進(jìn)口成員國(guó)海關(guān)當(dāng)局的單證略有不符,不應(yīng)據(jù)此認(rèn)定原產(chǎn)地證書(shū)無(wú)效。第六條
原產(chǎn)地核查
一、進(jìn)口成員國(guó)海關(guān)當(dāng)局可以隨機(jī)請(qǐng)求出口成員國(guó)簽證機(jī)構(gòu)進(jìn)行追溯性核查,也可以在有理由懷疑有關(guān)文件的真實(shí)性或者有關(guān)貨物原產(chǎn)地的準(zhǔn)確性時(shí),提出追溯性核查請(qǐng)求。
二、核查請(qǐng)求應(yīng)隨附相關(guān)原產(chǎn)地證書(shū),說(shuō)明請(qǐng)求核查的原因,并列明該原產(chǎn)地證書(shū)可能存在不實(shí)之處的其他詳細(xì)情況。
三、在等待核查結(jié)果期間,進(jìn)口成員國(guó)海關(guān)當(dāng)局可以暫緩給予優(yōu)惠待遇。如果貨物不屬于禁止或者限制進(jìn)口的貨物,且無(wú)瞞騙嫌疑,海關(guān)可以在履行必要的行政手續(xù)后將貨物放行。
四、收到核查請(qǐng)求的簽證機(jī)構(gòu)應(yīng)盡快作出回應(yīng),并在收到請(qǐng)求后3個(gè)月內(nèi)作出答復(fù)。核查期間,應(yīng)實(shí)施上述第三款。如果進(jìn)口成員國(guó)海關(guān)當(dāng)局在發(fā)出核查請(qǐng)求后的4個(gè)月內(nèi)沒(méi)有收到答復(fù),該海關(guān)當(dāng)局可以拒絕給予優(yōu)惠關(guān)稅待遇。核查過(guò)程,包括實(shí)質(zhì)性程序和確定相關(guān)貨物是否原產(chǎn)等,應(yīng)當(dāng)在6個(gè)月內(nèi)完成并向簽證機(jī)構(gòu)通報(bào)。如果答復(fù)結(jié)果未包含確定有關(guān)文件的真實(shí)性或貨物的原產(chǎn)地的充足信息,相關(guān)機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)在3個(gè)月內(nèi)通過(guò)雙邊協(xié)商來(lái)解決問(wèn)題。如果協(xié)商無(wú)法解決,進(jìn)口成員國(guó)海關(guān)當(dāng)局可以拒絕給予優(yōu)惠關(guān)稅待遇。第七條
記錄保存要求
一、原產(chǎn)地證書(shū)的申請(qǐng)書(shū)及其所有相關(guān)文件應(yīng)由簽證機(jī)構(gòu)自簽發(fā)之日起至少保留2年。
二、應(yīng)進(jìn)口成員國(guó)的請(qǐng)求,簽證機(jī)構(gòu)應(yīng)提供與原產(chǎn)地證書(shū)準(zhǔn)確性有關(guān)的資料。
三、有關(guān)成員國(guó)之間交流的任何資料應(yīng)予以保密,只能用于原產(chǎn)地證書(shū)的核查。第八條
特殊情況
如果出口到某成員國(guó)指定口岸的全部或者部分貨物的目的地發(fā)生變化,在貨物到達(dá)該成員國(guó)之前或之后,應(yīng)按下列規(guī)則辦理:
一、如果產(chǎn)品已經(jīng)向指定進(jìn)口成員國(guó)的海關(guān)當(dāng)局報(bào)驗(yàn),進(jìn)口商應(yīng)向該海關(guān)提出書(shū)面申請(qǐng),由海關(guān)當(dāng)局將全部或者部分產(chǎn)品改變目的地的情況在原產(chǎn)地證書(shū)上簽注認(rèn)可,然后將證書(shū)正本交還進(jìn)口商。
二、如果在運(yùn)往原產(chǎn)地證書(shū)所指定的進(jìn)口成員國(guó)途中目的地改變,出口商應(yīng)提出書(shū)面申請(qǐng),并隨附已簽發(fā)的原產(chǎn)地證書(shū),要求對(duì)全部或部分產(chǎn)品重新發(fā)證。
第九條
直接運(yùn)輸?shù)南嚓P(guān)單證
為實(shí)施《亞太貿(mào)易協(xié)定》附件二規(guī)則五
(二)的規(guī)定,對(duì)經(jīng)過(guò)非成員國(guó)境內(nèi)運(yùn)輸?shù)呢浳?,?yīng)向進(jìn)口成員國(guó)海關(guān)當(dāng)局提交下列單證:
一、在出口成員國(guó)簽發(fā)的聯(lián)運(yùn)提單;
二、出口成員國(guó)簽證機(jī)構(gòu)簽發(fā)的原產(chǎn)地證書(shū);
三、貨物的原始商業(yè)發(fā)票;以及
四、符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》附件二規(guī)則五
(二)所規(guī)定條件的證明文件。
第十條
成員國(guó)之間的合作
一、當(dāng)懷疑存在與原產(chǎn)地證書(shū)相關(guān)的瞞騙行為時(shí),有關(guān)成員國(guó)政府機(jī)構(gòu)應(yīng)相互合作,對(duì)涉嫌人員采取行動(dòng),并依各自國(guó)內(nèi)法律規(guī)定實(shí)施法律制裁。
二、如果在原產(chǎn)地確定、商品歸類(lèi)、貨物或其他方面發(fā)生爭(zhēng)議,進(jìn)出口成員國(guó)的有關(guān)政府機(jī)構(gòu)應(yīng)本著解決爭(zhēng)議的愿望進(jìn)行協(xié)商,并將協(xié)商結(jié)果通報(bào)其他成員國(guó)。
三、各成員國(guó)應(yīng)指定一個(gè)或多個(gè)聯(lián)絡(luò)點(diǎn),以確保有效并高效地實(shí)施《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則。
第十一條
展覽品
一、由一成員國(guó)運(yùn)至另一成員國(guó)展覽并在展覽期間或展覽后銷(xiāo)售的產(chǎn)品,如其符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則的要求,應(yīng)享受《亞太貿(mào)易協(xié)定》項(xiàng)下優(yōu)惠關(guān)稅待遇,但應(yīng)滿足進(jìn)口成員國(guó)有關(guān)政府機(jī)構(gòu)的下列要求:
(一)出口商已將產(chǎn)品從出口成員國(guó)境內(nèi)運(yùn)送到展覽會(huì)舉辦國(guó)并已在該國(guó)展出;
(二)出口商已將貨物出售或者轉(zhuǎn)讓給進(jìn)口成員國(guó)的收貨人;以及
(三)產(chǎn)品已經(jīng)以送展時(shí)的狀態(tài)在展覽期間或者展覽后立即出售給進(jìn)口成員國(guó)。
二、為實(shí)施以上規(guī)定,必須向進(jìn)口成員國(guó)有關(guān)政府機(jī)構(gòu)提交原產(chǎn)地證書(shū)。
三、上述第一款規(guī)定適用于展覽期間產(chǎn)品處于海關(guān)監(jiān)管之下的展覽會(huì)、交易會(huì)或類(lèi)似展覽或展示。
第五篇:亞太貿(mào)易協(xié)定優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(shū)(以下簡(jiǎn)稱亞太證書(shū))共
《亞太貿(mào)易協(xié)定》優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(shū)(以下簡(jiǎn)稱亞太證書(shū))共有十二欄,各欄的填寫(xiě)方法如下:
產(chǎn)地證標(biāo)題欄(右上角),填上簽證當(dāng)局所規(guī)定的證書(shū)號(hào)。具體規(guī)定如下:
A、證書(shū)號(hào)碼示意圖如下:
例如:證書(shū)號(hào)B***是注冊(cè)號(hào)為380000005的單位2006年辦理的第45票亞太證書(shū)。
B、簽證當(dāng)局已經(jīng)簽發(fā)的證書(shū),申報(bào)單位如需要更改,須提出更改申請(qǐng),并退還原簽發(fā)證書(shū)。更改證的號(hào)碼與新證的編碼規(guī)則一致,但改變流水號(hào)。
C、如原簽發(fā)的證書(shū)遺失,經(jīng)簽證當(dāng)局重發(fā)證書(shū),重發(fā)證的號(hào)碼與新證的編碼規(guī)則一致,但改變流水號(hào)。
第一欄:出口商的名稱,地址,國(guó)別
例如:NINGBO SKYLAND GROUP CO.,LTD.ROOM 1209,ZHONGSHAN MANSION,93 EAST ZHONGSHAN ROAD,NINGBO CHINA
注意:此欄是帶有強(qiáng)制性的,應(yīng)填明中國(guó)境內(nèi)的出口商詳細(xì)地址,包括街道名、門(mén)牌號(hào)碼等。出口商必須是已辦理產(chǎn)地注冊(cè)的企業(yè),且公司英文名稱應(yīng)與檢驗(yàn)檢疫局注冊(cè)備案的一致。此欄切勿有香港、臺(tái)灣等中間商出現(xiàn)。
第二欄:收貨人的名稱,地址,國(guó)家
例如:DCC CORPORATIN
12345BL 3LT, 693-2, GOJAN-DONG
NAMDONG-KU, INCHEON, KOREA
注意:一般應(yīng)填《亞太協(xié)定》成員國(guó)最終收貨人名稱(即信用證上規(guī)定的提單通知人或特別聲明的收貨人),此欄不能填香港、臺(tái)灣等其他中間商的名稱,在特殊情況下,此欄也可填上TO ORDER 或 TO WHOM IT MAY CONCERN。
第三欄:供簽證當(dāng)局使用
此欄由簽證當(dāng)局填寫(xiě),申請(qǐng)單位應(yīng)將此欄留空。簽證當(dāng)局根據(jù)實(shí)際情況,填寫(xiě)如下有關(guān)內(nèi)容:
1.如屬“后發(fā)”證書(shū),簽證當(dāng)局會(huì)在此欄加打“ISSUED RETROSPECTIVELY”;
2.如屬簽發(fā)“復(fù)本”(重發(fā)證書(shū)),簽證當(dāng)局會(huì)在此欄注明原發(fā)證書(shū)的編號(hào)和簽證日期,并聲明原發(fā)證書(shū)作廢,其文字是:THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO?? DATED?? WHICH IS CANCELLED,并加打“DUPLICATE”。第四欄:運(yùn)輸方式與路線
例如:BYSEAFROMNINGBOTOBUSAN
注意:運(yùn)輸路線始發(fā)地應(yīng)填中國(guó)大陸最后一道離境地,如系轉(zhuǎn)運(yùn)貨物,應(yīng)加上轉(zhuǎn)運(yùn)港,如:BY SEA FROM NINGBO TO BUSAN VIA HONGKONG。運(yùn)輸方式有海運(yùn),陸運(yùn),空運(yùn),??章?lián)運(yùn)等。
第五欄:稅則號(hào)
例如:320
4注明貨物4位數(shù)的HS編碼
第六欄:嘜頭及包裝編號(hào)
例如:JENSON,ORDER NO。32595206
5L/C E766896505
C/N 1-270
此欄按實(shí)際貨物和發(fā)票上的嘜頭, 填寫(xiě)完整的圖案文字標(biāo)記及包裝號(hào)。嘜頭中處于同一行的內(nèi)容不要換行打印。
注意:
1.嘜頭不得出現(xiàn) “HONGKONG”, “MACAO”, “TAIWAN”, “R.O.C.”等中國(guó)以外其它產(chǎn)地制造字樣;
2.此欄不得留空。貨物無(wú)嘜頭時(shí), 應(yīng)填“N/M”。如嘜頭過(guò)多,可填在第7、8、9、10欄的空白處。如嘜頭為圖文等較復(fù)雜的嘜頭,則可在該欄填上 “ SEE ATTACHMENT ”, 并另加附頁(yè)。附頁(yè)需一式三份,附頁(yè)上方填上“ATTACHMENT TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN NO......(證書(shū)號(hào)碼),參照亞太證書(shū), 附頁(yè)下方兩邊分別打上簽證地點(diǎn)、簽證日期和申報(bào)地點(diǎn)、申報(bào)日期,右下方蓋上申報(bào)單位簽證章并由申報(bào)單位申報(bào)員簽名。附頁(yè)應(yīng)與亞太證書(shū)大小一致。
3.此欄內(nèi)容及格式必須與實(shí)際貨物的外包裝箱上所刷的內(nèi)容相一致。第七欄:包裝數(shù)量及種類(lèi);貨物描述
例如:FOUR(4)DRUMS OF ACID GREEN DYESTUFFS
*** *** *** *** ***
注意:請(qǐng)勿忘記填寫(xiě)包件數(shù)量及種類(lèi),并在包裝數(shù)量的英文數(shù)字描述后用括號(hào)加上阿拉伯?dāng)?shù)字。商品名稱應(yīng)填寫(xiě)具體,應(yīng)詳細(xì)到可以準(zhǔn)確判定該商品的HS品目號(hào)。如果信用證中品名籠統(tǒng)或拼寫(xiě)錯(cuò)誤,必須在括號(hào)內(nèi)加注具體描述或正確品名。商品名稱等項(xiàng)列完后,應(yīng)在末行加上截止線,以防止加填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫(xiě)合同、信用證號(hào)碼等,可加在此欄截止線下方,并以“REMARKS:”作為開(kāi)頭。
例如:FOUR(4)DRUMS OF ACID GREEN DYESTUFFS
*** *** *** *** ***
REMARKS:
L/C:2846905067640
第八欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
此欄用字最少,但卻是國(guó)外海關(guān)審證的核心項(xiàng)目。對(duì)含有進(jìn)口成份的商品,因情況復(fù)雜,國(guó)外要求嚴(yán)格,極易弄錯(cuò)而造成退證,應(yīng)認(rèn)真審核?,F(xiàn)將一般情況說(shuō)明如下:
1.完全原產(chǎn)的,填寫(xiě)“A”;
2.含有進(jìn)口成分的產(chǎn)品,填寫(xiě)如下:
a.在一出口成員國(guó)境內(nèi)最終制得或加工的產(chǎn)品,如果其使用的來(lái)自非成員國(guó)
或不明原產(chǎn)地的原材料、零件或制品的總價(jià)值不超過(guò)該產(chǎn)品FOB價(jià)的55%,則填寫(xiě)字母“B”并注明原產(chǎn)于非成員國(guó)或原產(chǎn)地不明的原材料、零部件或制品的總價(jià)值占出口產(chǎn)品FOB價(jià)的百分比(例如“B”50%)。
b.符合原產(chǎn)地累積標(biāo)準(zhǔn)的,如果最終產(chǎn)品中成員國(guó)成分合計(jì)不低于其FOB價(jià)的60%,則填寫(xiě)字母“C”并注明原產(chǎn)于成員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的累計(jì)含量的總價(jià)值占出口產(chǎn)品FOB價(jià)的百分比(例如“C”60%)。
c.最不發(fā)達(dá)成員國(guó)原產(chǎn)的產(chǎn)品在適用條件a時(shí)百分比不能超過(guò)65%,適用條
件b時(shí)百分比不能低于50%。符合該特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,填寫(xiě)字母“D”。第九欄:毛重及其他數(shù)量
例如:1200KGS
注意:此欄應(yīng)以商品的正常計(jì)量單位填, 如“只”,“件”,“匹”,“雙”,“臺(tái)”,“打”等。以重量計(jì)算的則填毛重,只有凈重的,填凈重也可,但要標(biāo)上:N.W.(NET WEIGHT)。第十欄:發(fā)票號(hào)及日期
例如:SDAKF052
2DEC 22,2006
注意:發(fā)票內(nèi)容必須與正式商業(yè)發(fā)票一致,此欄不得留空,為避免誤解,月份一般用英文縮寫(xiě)JAN.、FEB.、MAR.等表示,發(fā)票日期年份要填全,如“2006”不能為“06”。發(fā)票號(hào)太長(zhǎng)需換行打印,應(yīng)使用折行符“—”。發(fā)票日期不能遲于提單日期和申報(bào)日期。第十一欄:出口商聲明
生產(chǎn)國(guó)的橫線上應(yīng)填上“CHINA”(證書(shū)上已印制)。進(jìn)口國(guó)橫線上的國(guó)名一定要填寫(xiě)正確, 進(jìn)口國(guó)必須是亞太協(xié)定成員國(guó),一般與最終收貨人或目的港的國(guó)別一致。申請(qǐng)單位的申報(bào)員應(yīng)在此欄簽字, 加蓋已注冊(cè)的中英文合璧簽證章, 填上申報(bào)地點(diǎn)、時(shí)間,印章應(yīng)清晰,例如:NINGBO,CHINADEC 22,2006。
注意:申報(bào)日期不要填法定休息日, 日期不得早于發(fā)票日期, 一般也不要遲于提單日期,如遲于提單日期,則要申請(qǐng)后發(fā)證書(shū)。在證書(shū)正本和所有副本上蓋章簽字時(shí)避免覆蓋進(jìn)口國(guó)名稱、原產(chǎn)國(guó)名稱、申報(bào)地址和申報(bào)時(shí)間。更改證申報(bào)日期一般與原證一致。重發(fā)證申報(bào)日期應(yīng)為當(dāng)前日期。
第十二欄:簽證當(dāng)局證明
此欄填打簽證地址和日期,一般情況下與出口商申報(bào)日期、地址一致,簽證機(jī)構(gòu)授權(quán)簽證人員在此欄手簽, 并加蓋簽證當(dāng)局印章。
例如:NINGBO,CHINADEC 22,2006。
注意:簽證當(dāng)局只在證書(shū)正本加蓋印章。
其他說(shuō)明:
1.凡申請(qǐng)辦理亞太優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書(shū)的單位,必須預(yù)先在當(dāng)?shù)貦z驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)辦理注冊(cè)登記手續(xù)。
2.《亞太協(xié)定》優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書(shū)使用英文填制。特殊情況下,第2欄可以使用進(jìn)口國(guó)的文種,第6欄不受文種限制可據(jù)實(shí)申報(bào)。
3.在申報(bào)亞太優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書(shū)時(shí), 申報(bào)單位需提交用“原產(chǎn)地電子簽證系統(tǒng)企業(yè)端軟件”打印出的商業(yè)發(fā)票(加蓋公章及法人章)和一正二副的空白證書(shū)。
4.如出口商品含有進(jìn)口成份,但符合原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),如系寧波大市范圍以內(nèi)廠家生產(chǎn),需提供含進(jìn)口成份商品成本明細(xì)單;如系寧波大市范圍以外廠家生產(chǎn),則需提供異地調(diào)查結(jié)果單。
5.如申報(bào)日期遲于出運(yùn)日期, 申請(qǐng)后發(fā)的需提供正本提單復(fù)印件。
6.如果簽發(fā)的證書(shū)正本遺失或損毀,申請(qǐng)單位可向原簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)重發(fā),先在《國(guó)門(mén)時(shí)報(bào)》登報(bào)申明作廢,同時(shí)提供申請(qǐng)單位和丟證方書(shū)面說(shuō)明及原證的復(fù)印件,經(jīng)檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)審核通過(guò),予以重發(fā)。
7.出口商品系寧波大市范圍以外廠家生產(chǎn), 并在異地調(diào)查商品清單內(nèi),需提供異地調(diào)查結(jié)果單。