第一篇:出口貨物原產(chǎn)地證明書填制說(shuō)明[推薦]
出口貨物原產(chǎn)地證明書填制說(shuō)明
1、產(chǎn)地證標(biāo)題欄(右上角),填上簽證當(dāng)局所編的證書號(hào),證書號(hào)不得重號(hào)。編號(hào)規(guī)則參見(jiàn)產(chǎn)地證證書編號(hào)規(guī)則
2、第一欄:出口方
此欄不得留空,填寫出口方的名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū))。若經(jīng)其他國(guó)家或地區(qū)需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時(shí),可在出口商后面加填英文VIA,然后在填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址國(guó)家。
3、第二欄:收貨方
應(yīng)填寫最終收貨人名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū)),通常是外貿(mào)合同中的買方或信用證上規(guī)定的提單通知人,若信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,此欄應(yīng)加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”但不得留空。若需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時(shí),可在收貨人后面加填英文VIA,然后在填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址、國(guó)家。
4、第三欄:運(yùn)輸方式和路線
海運(yùn)、陸運(yùn)應(yīng)填寫裝貨港、到貨港及運(yùn)輸路線。如系轉(zhuǎn)運(yùn),應(yīng)注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。
5、第四欄:目的地國(guó)家(地區(qū))
指貨物最終運(yùn)抵港,一般應(yīng)與最終收貨人或最終目的港國(guó)別一致,不能填寫中間商國(guó)家名稱
6、第五欄:簽證機(jī)構(gòu)用欄
7、第六欄:運(yùn)輸標(biāo)志
應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫,貨物無(wú)嘜頭,應(yīng)填寫N/M,此欄不得留空。如嘜頭多欄填寫不開(kāi),可填寫在第七欄、八欄、九欄的的空白處,如還不夠,可用附頁(yè)填寫。
8、第七欄:商品名稱、包裝數(shù)量及種類
商品名稱要填寫具體名稱,不得用概括性描述;包裝數(shù)量及種類要按具體單位填寫,如:100箱彩電,填寫為:“100 CARTONS(ONE HUNDREDCARTONS ONLY)OF COLOUR TV SET”。在阿拉伯?dāng)?shù)字后加注英文描述,如貨物系散裝,在商品名稱后加注“散裝”(IN BULK),如1000公噸生鐵,填寫為“1000 MT(ONE THOUSAND MT ONLY)PIGIRON IN BULK”,本欄的末行要加打上結(jié)束符(********)。如信用證要求加注合同號(hào)、信用證號(hào)碼等,可加在此欄結(jié)束符后。
9、第八欄:商品編碼
填寫四位數(shù)的HS編碼,如有多種商品,則應(yīng)將相應(yīng)的稅目號(hào)全部填寫。此欄不得留空。
10、第九欄:數(shù)量
填寫貨物的數(shù)量
11、第十欄:發(fā)票號(hào)碼及日期
按照出口貨物的商業(yè)發(fā)票填寫,該日期應(yīng)早于或同與實(shí)際出口日期。月份用英文描述,如:29,SEP.2001 此欄不得留空。
12、第十一欄:出口方聲明
有申請(qǐng)單位注冊(cè)人員簽字并加蓋中英文的印章,并填寫申領(lǐng)地點(diǎn)和日期,該日期不得早于發(fā)票日期。
13、簽證機(jī)構(gòu)證明
有簽證機(jī)構(gòu)簽字、蓋章。簽字和蓋章不得重合,并填寫簽證日期、地點(diǎn)。簽證日期不得早于發(fā)票日期和申請(qǐng)日期,但不得晚于提單日期。
第二篇:原產(chǎn)地證明書填制說(shuō)明
《中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書》填制說(shuō)明
《中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書》共有12個(gè)欄目。
第一欄:出口方
此欄不得留空,填寫出口方的名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū))。若經(jīng)其它國(guó)家或地區(qū)需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時(shí),可在出口商后面加填英文VIA,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址和國(guó)家。例如:
SINOCHEM INTERNATIONAL ENGINEERING & TRADING CORP.NO.40, FUCHENG ROAD, BEIJING, CHINA
VIA HONGKONG DAMING CO., LTD.NO.656, GUANGDONG ROAD, HONGKONG
第二欄:收貨方
應(yīng)填寫最終收貨方的名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū)),通常是外貿(mào)合同中的買方或信用證上規(guī)定的提單通知人。但往往由于貿(mào)易的需要,信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應(yīng)加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”,但不得留空。若需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時(shí),可以收貨人后面加填英文VIA,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址、國(guó)家。
第三欄:運(yùn)輸方式和路線
海運(yùn)、陸運(yùn)應(yīng)填寫裝貨港、到貨港及運(yùn)輸路線。如經(jīng)轉(zhuǎn)運(yùn),還應(yīng)注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。例如通過(guò)海運(yùn),于97年7月1日由上海港經(jīng)香港轉(zhuǎn)運(yùn)至鹿特丹港,英文為“FROM SHANGHAI TO HONGKONG ON JUL.1,1997,THENCE TRANSHIPPED TO ROTTERDAM BY VESSEL”,或“FROM SHANGHAI TO ROTTERDAM BY VESSEL VIA HONGKONG”。第四欄:目的地國(guó)家(地區(qū))
指貨物最終運(yùn)抵港,一般應(yīng)與最終收貨人或最終目的港國(guó)別一致,不能填寫中間商國(guó)家名稱。
第五欄:簽證機(jī)構(gòu)用欄
此欄為簽證機(jī)構(gòu)在簽發(fā)后發(fā)證書、補(bǔ)發(fā)證書或加注其它聲明時(shí)使用。證書申領(lǐng)單位應(yīng)將此欄留空。
第六欄:運(yùn)輸標(biāo)志
應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫完整圖案、文字標(biāo)記及包裝號(hào)碼,不可簡(jiǎn)單地填寫“按照發(fā)票(AS PER INVOICE NO.)”或者“按照提單(AS PER B/L NO.)”,貨物無(wú)嘜頭,應(yīng)填寫N/M(NO MARK,無(wú)嘜頭)。此欄不得留空。如嘜頭多,本欄填寫不開(kāi),可填寫在第七、八、九欄的空白處,如還不夠,可用附頁(yè)填寫。第七欄:商品名稱、包裝數(shù)量及種類
商品名稱要填寫具體名稱,例如:睡袋(SLEEPINGBAGS)、杯子(CUPS)。不得用概括性表述,例如:服裝(GARMENT)。包裝數(shù)量及種類要按具體單位填寫,例如:100箱彩電,填寫為“100 CARTONS(ONE HUNDRED CARTONS ONLY)OF COLOUR TV SET”。在阿拉伯?dāng)?shù)字后加注英文表述,如貨物系散裝,在商品名稱后加注“散裝(IN BULK)”,例如:1000公噸生鐵,填寫為“1000M/T(ONE THOUSAND M/T ONLY)PIGIRON IN BULK”。有時(shí)信用證要求在所有單證上加注合同號(hào)、信用證號(hào)碼等,可加在此欄。本欄在末行要打上表示結(jié)束的符號(hào)(********),以防添加內(nèi)容。第八欄:商品編碼
此欄要求填寫四位數(shù)的HS編碼,與報(bào)關(guān)單一致。若同一證書包含幾種商品,則應(yīng)將相應(yīng)的稅目號(hào)全部填寫。此欄不得留空。
第九欄:量值
填寫出口貨物的量值并與商品的計(jì)量單位聯(lián)用。
第十欄:發(fā)票號(hào)碼及日期
必須按照所申請(qǐng)出口貨物的商業(yè)發(fā)票填寫。該欄日期應(yīng)早于或同于實(shí)際出口日期。為避免對(duì)月份、日期的誤解,月份一律用英文表述,例如:2000年12月10日,英文表述為“DEC.10,2000”。此欄不得留空
第十一欄:出口方聲明
該欄由申領(lǐng)單位已在簽證機(jī)構(gòu)注冊(cè)的人員簽字并加蓋有中英文的印章,并填寫申領(lǐng)地點(diǎn)和日期,該欄日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)。
第十二欄:簽證機(jī)構(gòu)證明
由簽證機(jī)構(gòu)簽字、蓋章。簽字和蓋章不得重合,并填寫簽證日期、地點(diǎn)。簽發(fā)日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)和申請(qǐng)日期(第十一欄)。
第三篇:FORM E出口貨物原產(chǎn)地證明書填制說(shuō)明
中國(guó)-東盟自貿(mào)區(qū)原產(chǎn)地證明書填制說(shuō)明
1、產(chǎn)地證標(biāo)題欄(右上角),填上簽證當(dāng)局所編的證書號(hào),證書號(hào)不得重號(hào)。編號(hào)規(guī)則參見(jiàn)產(chǎn)地證證書編號(hào)規(guī)則
2、第一欄:出口方
此欄不得留空,填寫出口方的名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū))。
3、第二欄:收貨方
應(yīng)填寫最終收貨人名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū)),4、第三欄:運(yùn)輸方式和路線
應(yīng)據(jù)實(shí)填寫船期,船名,卸貨港口及貨物運(yùn)輸路線
5、第四欄:簽證機(jī)構(gòu)用欄
6、第五欄:商品順序號(hào)
在收貨人、運(yùn)輸條件相同的情況下,如同批出口貨物有不同品種,則可按不同品種、發(fā)票號(hào)等分列“1”、“2”、“3”??。單項(xiàng)商品,此欄可不填
7、第六欄:運(yùn)輸標(biāo)志
應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫,貨物無(wú)嘜頭,應(yīng)填寫N/M,此欄不得留空。如嘜頭多欄填寫不開(kāi),可填寫在第七欄、八欄、九欄的的空白處,如還不夠,可用附頁(yè)填寫。
8、第七欄:商品名稱、包裝數(shù)量及種類
商品名稱要填寫具體名稱,不得用概括性描述;包裝數(shù)量及種類要按具體單位填寫,如:100箱彩電,填寫為:“100 CARTONS(ONE HUNDREDCARTONS ONLY)OF COLOUR TV SET”。在阿拉伯?dāng)?shù)字后加注英文描述,如貨物系散裝,在商品名稱后加注“散裝”(IN BULK),如1000公噸生鐵,填寫為“1000 MT(ONE THOUSAND MT ONLY)PIGIRON IN BULK”。并注明商品的四位數(shù)HS品目號(hào),如:”HS CODE:0703”
本欄的末行要加打上結(jié)束符(********)。如信用證要求加注合同號(hào)、信用證號(hào)碼等,可加在此欄結(jié)束符后。
9、第八欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
(1)“X”:完全原產(chǎn),無(wú)進(jìn)口成份。
(2)采用增值百分比標(biāo)準(zhǔn)的,應(yīng)填寫國(guó)產(chǎn)成分的百分比,如:”40%”
(3)對(duì)列入特定產(chǎn)品原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)清淡的產(chǎn)品,應(yīng)填寫采用的具體標(biāo)準(zhǔn):如按增值百分比標(biāo)準(zhǔn)的,填寫具體的增值百分比,如按照特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的,填寫”PSR”
10、第九欄:毛重或其他數(shù)量
填制貨物毛重,只有凈重的,填凈重亦可。但要標(biāo)上:N.W.(NET WEIGHT)也可填寫其他數(shù)量。并注明貨物的FOB美元價(jià)。
11、第十欄:發(fā)票號(hào)碼及日期
按照出口貨物的商業(yè)發(fā)票填寫,該日期應(yīng)早于或同與實(shí)際出口日期。月份用英文描述,如:29,SEP.2001 此欄不得留空。
12、第十一欄:出口方聲明
有申請(qǐng)單位注冊(cè)人員簽字并加蓋中英文的印章,并填寫進(jìn)口國(guó)名,申領(lǐng)地點(diǎn)和日期,該日期不得早于發(fā)票日期。
13、簽證機(jī)構(gòu)證明
有簽證機(jī)構(gòu)簽字、蓋章。簽字和蓋章不得重合,并填寫簽證日期、地點(diǎn)。簽證日期不得早于發(fā)票日期和申請(qǐng)日期,但不得晚于提單日期。
注:FORM E適用于中國(guó)-東盟自貿(mào)區(qū)貨物貿(mào)易協(xié)定,適用此證書格式的成員國(guó)如下:
文萊(BRUNEI)柬埔寨(CAMBODIA)印度尼西亞(INDONESIA)老撾(LAOS)馬來(lái)西亞(MALAYSIA)緬甸(MYANMAR)菲律賓(PHILIPPINE)新加坡其他注意事項(xiàng):
1、后發(fā)證書:應(yīng)提供提單及后發(fā)申請(qǐng),簽證機(jī)構(gòu)在第12欄填寫”ISSUED RETROACTIVELY”
2、如證書正本遺失,申請(qǐng)人應(yīng)登報(bào)聲明作廢,持原證書第三副本及重發(fā)證書申請(qǐng),到簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)重發(fā).并有簽證機(jī)構(gòu)在12欄加注”CERTIFIED TRUE COPY” 簽證時(shí)間應(yīng)為原證書的簽證時(shí)間.3、簽證印章加蓋在12欄,證書正本和3個(gè)副本均需加蓋印章.證書的正本和第二副本應(yīng)由出口商提供給進(jìn)口商以供進(jìn)口國(guó)海關(guān)使用.第一副本由簽證機(jī)構(gòu)留存,第三副本由出口商留存.4、印章使用FORM A印章
第四篇:一般原產(chǎn)地證明書CO填制說(shuō)明
一般原產(chǎn)地證明書(以下簡(jiǎn)稱 CO證書)共有十二欄, 各欄的填寫方法如下: 產(chǎn)地證標(biāo)題欄(右上角),填上簽證當(dāng)局所規(guī)定的證書號(hào)。具體規(guī)定如下:
A、證書號(hào)碼示意圖如下:
45票CO證書。
B、簽證當(dāng)局已經(jīng)簽發(fā)的證書,申報(bào)單位如需要更改,須提出更改申請(qǐng),并退還原簽發(fā)證書。更改證的號(hào)碼與新證的編碼規(guī)則一致,但改變流水號(hào)。
C、如原簽發(fā)的證書遺失,經(jīng)簽證當(dāng)局同意重發(fā)證書,重發(fā)證的號(hào)碼與新證的編碼規(guī)則一致,但改變流水號(hào)。
第一欄:出口商的名稱,地址,國(guó)別
例如:NINGBO SKYLAND GROUP CO.,LTD.ROOM 1209,F(xiàn)T MANSION,93 EAST ZHONGSHAN ROAD
NINGBO CHINA
注意:此欄是帶有強(qiáng)制性的,應(yīng)填明在中國(guó)境內(nèi)的出口商詳細(xì)地址,包括街道名、門牌號(hào)碼等。出口商必須是已辦理產(chǎn)地證注冊(cè)的企業(yè),且公司英文名稱應(yīng)與檢驗(yàn)檢疫局注冊(cè)備案的一致。若中間商要求顯示其名稱,可按如下方式填寫:“出口商名稱VIA中間商名稱”)。
第二欄:收貨人的名稱,地址,國(guó)別
例如:JENSON & JESSON,LANGE MUHREN 9, F-2000,HAMBURG, GERMANY
注意:一般應(yīng)填打外貿(mào)合同中的買方、信用證上規(guī)定的提單通知人或特別聲明的收貨人,如果最終收貨人不明確,可填打發(fā)票抬頭人。為方便外貿(mào)需要,此欄也可填上TO ORDER 或 TO WHOM IT MAY CONCERN。
第三欄:運(yùn)輸方式及路線(已知)例如:證書號(hào)C***是注冊(cè)號(hào)為380000005的單位2006年辦理的第例如:SHIPMENT FROM NINGBO TO HAMBURG BY SEA
注意:運(yùn)輸路線始發(fā)地應(yīng)填中國(guó)大陸最后一道離境地,如系轉(zhuǎn)運(yùn)貨物,應(yīng)加上轉(zhuǎn)運(yùn)港,如:FROM NINGBO TO PIRAEUS,GREECE VIA HONGKONG BY SEA。運(yùn)輸方式有海運(yùn),陸運(yùn),空運(yùn),海空聯(lián)運(yùn)等。
第四欄:目的地國(guó)家(地區(qū))
指貨物最終運(yùn)抵目的地的國(guó)家或地區(qū),即最終進(jìn)口國(guó)(地區(qū)),一般與最終收貨人所在國(guó)家(地區(qū))一致,不能填寫中間商國(guó)家名稱。
第五欄:供簽證當(dāng)局使用
此欄由簽證當(dāng)局填寫,申請(qǐng)單位應(yīng)將此欄留空。簽證當(dāng)局根據(jù)實(shí)際情況,填寫如下有關(guān)內(nèi)容:
1.如屬“后發(fā)”證書,簽證當(dāng)局會(huì)在此欄加打“ISSUED RETROSPECTIVELY”;
2.如屬簽發(fā)“復(fù)本”(重發(fā)證書),簽證當(dāng)局會(huì)在此欄注明原發(fā)證書的編號(hào)和簽證日期,并聲明原發(fā)證書作廢,其文字是:THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO?? DATED?? WHICH IS CANCELLED,并加打“DUPLICATE”。
第六欄:嘜頭及包裝號(hào)
例如:JENSON,ORDER NO。32595206
5L/C E766896505
C/N 1-270
此欄按實(shí)際貨物和發(fā)票上的嘜頭, 填寫完整的圖案文字標(biāo)記及包裝號(hào)。嘜頭中處于同一行的內(nèi)容不要換行打印。
注意:
1.嘜頭不得出現(xiàn) “HONGKONG”, “MACAO”, “TAIWAN”, “R.O.C.”等中國(guó)以外其它產(chǎn)地制造字樣;
2.此欄不得留空。貨物無(wú)嘜頭時(shí), 應(yīng)填“N/M”。如嘜頭過(guò)多,可填在第7、8、9、10欄的空白處。如嘜頭為圖文等較復(fù)雜的嘜頭或內(nèi)容過(guò)多,則可在該欄填上 “ SEE ATTACHMENT ”, 并另加附頁(yè)。附頁(yè)需一式四份,附頁(yè)上方填上“ATTACHMENT TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN NO......(證書號(hào)碼),參照CO證書, 附頁(yè)下方兩邊分別打上簽證地點(diǎn)、簽證日期和申報(bào)地點(diǎn)、申報(bào)日期,左下方蓋上申報(bào)單位簽證章并由申報(bào)單位申報(bào)員簽名。附頁(yè)應(yīng)與 CO證書大小一致。
3.此欄內(nèi)容及格式必須與實(shí)際貨物的外包裝箱上所刷的內(nèi)容一致。
第七欄:包裝數(shù)量及種類;商品說(shuō)明
例如:SIX HUNDRED(600)CTNS OF SHRIMPS
*** *** *** *** ***
注意:請(qǐng)勿忘記填寫包件數(shù)量及種類,并在包裝數(shù)量的英文數(shù)字描述后用括號(hào)加上阿拉伯?dāng)?shù)字。如果信用證中品名籠統(tǒng)或拼寫錯(cuò)誤,必須在括號(hào)內(nèi)加注具體描述或正確品名。商品名稱等項(xiàng)列完后,應(yīng)在末行加上截止線,以防止外商加填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫合同、信用證號(hào)碼等,可加在此欄截止線下方,并以“REMARKS:“作為開(kāi)頭。
例如:FIVE HUNDRED(500)CTNS OF SHRIMPS
*** *** *** *** ***
REMARKS:
L/C:2846905067640
第八欄: H.S.稅目號(hào)
例如:84.1
4此欄要求準(zhǔn)確填打商品的四位數(shù)HS稅目號(hào),不得留空。
第九欄: 數(shù)量
例如:1200 KGS G.W.或500PCS
注意:此欄應(yīng)以商品的正常計(jì)量單位填制, 如”只“,”件“,”匹“,”雙“,”臺(tái)“,”打“等。以重量計(jì)算的可填毛重,也可填凈重,如為毛重須加注G.W.(GROSS WEIGHT),凈重則加注N.W.(NET WEIGHT)。
第十欄:發(fā)票號(hào)及日期
例如:SDAKF052
2MAY.22,2006
注意:發(fā)票內(nèi)容必須與正式商業(yè)發(fā)票一致,此欄不得留空。為避免誤解,月份一般用英文縮寫JAN.、FEB.、MAR.等表示,發(fā)票日期年份要填全,如”2006“不能為”06"。發(fā)票號(hào)太長(zhǎng)需換行打印,應(yīng)使用折行符“—”。發(fā)票日期不能遲于提單日期和申報(bào)日期。
第十一欄:出口商聲明
申請(qǐng)單位的申報(bào)員應(yīng)在此欄簽字, 加蓋已注冊(cè)的中英文合璧簽證章, 填上申報(bào)地點(diǎn)、時(shí)間,印章應(yīng)清晰,例如:NINGBO,CHINAMAY 24,2006。
注意:申報(bào)日期不要填法定休息日, 日期不得早于發(fā)票日期, 一般也不要遲于提單日期,如遲于提單日期,則要申請(qǐng)后發(fā)證書。在證書正本和所有副本上蓋章簽字時(shí)避免覆蓋進(jìn)口國(guó)名稱、原產(chǎn)國(guó)名稱、申報(bào)地址和申報(bào)時(shí)間。更改證申報(bào)日期一般與原證一致。重發(fā)證申報(bào)日期應(yīng)為當(dāng)前日期。
第十二欄:簽證當(dāng)局證明
此欄填打簽證地址和日期,一般情況下與出口商申報(bào)日期、地址一致,簽證機(jī)構(gòu)授權(quán)簽證人員在此欄手簽, 并加蓋簽證當(dāng)局印章。
例如:NINGBO,CHINAMAY 24,2006。
注意:簽證當(dāng)局一般只在證書正本加蓋印章,如客戶要求也可在副本上加蓋印章。其他說(shuō)明:
1.凡申請(qǐng)辦理一般原產(chǎn)地證明書的單位,必須預(yù)先在當(dāng)?shù)貦z驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)辦理注冊(cè)登記手續(xù)。
2.CO證書中所有內(nèi)容除第2欄,第6欄不受文種限制,其余欄目都要用英文或法文表示。
3.在申報(bào)一般原產(chǎn)地證明書時(shí), 申報(bào)單位需提交用“原產(chǎn)地證電子簽證系統(tǒng)企業(yè)端軟件”打印出的商業(yè)發(fā)票(加蓋公章及法人章)和一正三副的CO證書。
4.如出口商品含有進(jìn)口成份, 但符合原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn), 如系寧波大市范圍以內(nèi)廠家生產(chǎn), 需提供含進(jìn)口成份商品成本明細(xì)單;如系寧波大市范圍以外廠家生產(chǎn), 則需提供異地調(diào)查結(jié)果單。
5.如申報(bào)日期遲于出運(yùn)日期, 申請(qǐng)后發(fā)的需提供正本提單復(fù)印件。
6.如果簽發(fā)的證書正本遺失或損毀,申請(qǐng)單位可向原簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)重發(fā),先在《國(guó)門時(shí)報(bào)》登報(bào)聲明作廢,同時(shí)提供申請(qǐng)單位和丟證方書面說(shuō)明及原證的復(fù)印件,經(jīng)檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)審核通過(guò),予以重發(fā)。
第五篇:中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書
《中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書》
填 制 說(shuō) 明
根據(jù)國(guó)家技術(shù)監(jiān)督局“技監(jiān)國(guó)標(biāo)函(1994)237號(hào)”函的要求,《中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書》將采用EDI推薦標(biāo)準(zhǔn),各欄目的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行國(guó)家技術(shù)監(jiān)督局推薦標(biāo)準(zhǔn)。
1、第一欄:出口方(Exporter)
此欄不得留空,填寫出口方名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū))。若經(jīng)其它國(guó)家或地區(qū)需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時(shí),可在出口商后面加填英文VIA,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址和國(guó)家。例如:
SINOCHEM INTERNATIONAL ENGINEERING & TRADING CORP.NO.40, FUCHENG ROAD, BEIJING, CHINA VIA HONGKONG DAMING CO., LTD NO.656, GUANGDONG ROAD, HONGKONG
2、第二欄:收貨方(Consignee)
應(yīng)填寫最終收貨方的名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū)),通常是外貿(mào)合同中的買方或信用證上規(guī)定的提單通知人。但往往由于貿(mào)易的需要,信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應(yīng)加注“TO WHOM IT MAY CORNCERN”或“TO ORDER”,但不得留空。若需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時(shí),可在收貨人后面加填英文VIA,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址、國(guó)家。
3、第三欄:運(yùn)輸方式和路線(Means of transport and route)
海運(yùn)、陸運(yùn)應(yīng)填寫裝貨港、到貨港及運(yùn)輸路線。如經(jīng)轉(zhuǎn)運(yùn),還應(yīng)注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。例如通過(guò)海運(yùn),于95年7月1日由上海港經(jīng)香港轉(zhuǎn)運(yùn)至鹿特丹港,英文為“FROM SHANGHAI TO HONGKONG ON JULY 1, 1995, THENCE TRANSHIPPED TO ROTTERDAM BY VESSEL”,或“FROM SHANGHAI TO ROTTERDAM BY VESSEL VIA HONGKONG”。
4、第四欄:目的地國(guó)家/地區(qū)(Country/region of destination)
指貨物最終運(yùn)抵港,一般應(yīng)與最終收貨人或最終目的港國(guó)別一致,不能填寫中間商國(guó)家名稱。
5、第五欄:簽證機(jī)構(gòu)用欄(For certifying authority use only)
此欄為簽證機(jī)構(gòu)在簽發(fā)后發(fā)證書、補(bǔ)發(fā)證書或加注其它聲明時(shí)使用。證書申領(lǐng)單位應(yīng)將此欄留空。
6、第六欄:運(yùn)輸標(biāo)志(Marks and numbers)
應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫完整圖案、文字標(biāo)記及包裝號(hào)碼,不可簡(jiǎn)單地填寫“按照發(fā)票(AS PER INVOICE NO)”或者“按照提單(AS PER B/L NO)”,貨物無(wú)嘜頭,應(yīng)填寫“N/M(NO MARK)”,此欄不得留空。如嘜頭多,本欄填寫不開(kāi),可填寫在第七、八、九欄的空白處,如還不夠,可用附頁(yè)填寫。
7、第七欄:商品名稱、包裝數(shù)量及種類(Number and kind of packages;description of goods)
商品名稱要填寫具體名稱,例如,睡袋(SLEEPINGBAGS)、杯子(CUPS)不得用概括性表述,例如:服裝(GARMENT)。包裝數(shù)量及種類要按具體單位填寫,例如:100箱彩電,填寫為“100 CARTONS(ONE HUNDRED CARTONS ONLY)OF COLOUR TV SET”。在阿拉伯?dāng)?shù)字后加注英文表述,如貨物系散裝,在商品名稱后加注“散裝(IN BULK)”,例如:1000公噸生鐵,填寫為“1000 M/T(ONE THOUNSAND M/T ONLY)PIGIRON IN BULK”。有時(shí)信用證要求在所有單證上加注合同號(hào)、信用證號(hào)碼等,可加在此欄。本欄的末行要打上表示結(jié)束的符號(hào)(**********),以防加添內(nèi)容。
8、第八欄:商品編碼(H.S.Code)
此欄要求填寫四位數(shù)的HS編碼,與報(bào)關(guān)單一致。若同一證書包含有幾種商品,則應(yīng)將相應(yīng)的稅目號(hào)全部填寫。此欄不得留空。
9、第九欄:量值(Quantity)
填寫出口貨物的量值并與商品的計(jì)量單位聯(lián)用。
10、第十欄:發(fā)票號(hào)碼及日期(Number and date of invoice)必須按照所申請(qǐng)出口貨物的商業(yè)發(fā)票填寫。該欄日期應(yīng)早于或同于實(shí)際出口日期。為避免對(duì)月份、日期的誤解,月份一律用英文表述,例如:1995年12月10日,用英文表述為“DEC.10 1995”。此欄不得留空。
11、第十一欄:出口方聲明(Declaration by the exporter)
該欄由申領(lǐng)單位已在簽證機(jī)構(gòu)注冊(cè)的人員簽字并加蓋有中英文的印章,并填寫申領(lǐng)地點(diǎn)和日期,該欄日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)。
12、第十二欄:簽證機(jī)構(gòu)證明(Certification)
由簽證機(jī)構(gòu)簽字、蓋章。簽字、蓋章不得重合,并填寫簽證日期、地點(diǎn)。簽發(fā)日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)和申請(qǐng)日期(第十一欄)。