第一篇:關于中西方大學教育異同
關于中西方大學教育異同
教育是我們身邊最深有切身體會的事情。教育不僅關系著個人的命運,也維系著一個民族前途的發展,特別是對于處于青春期的我們,教育對于我們今后的發展有著巨大作用。學校、家庭、社會方方面面都對我們的人生軌跡有決定性影響,為了能使我們得到更好的發展,我們選擇了以中西方教育為背景,以此來探究。為了能更貼合自身與實際,我們以研究大學教育為主線,探索并挖掘能使我們受益的東西。
在我們傳統的觀念中,談到西方的教育,不由得讓人浮想起電影中課堂上喧嘩吵鬧的場景。“作業少,活動多”是我們對西方教育的第一印象,“鼓勵創新、發明、課堂氣氛活躍”正是西方教育的特色,而“務實基礎,課堂氣氛嚴肅拘謹”則是中國教育的典型代表。在隨機抽取的50名在校生中:有80%的學生平日里很少參加課外實踐活動,遠遠少于西方學生。在學校教育方面,西方普遍注重人的各方面的素質,如“領導能力,動手能力,合作能力及實踐能力”等。以美國為例,每位大學生生,每一學期要到社區服務超過600個小時,而中國則更注重學生的分數,以分數來判斷一個人的能力,并不像西方那樣注重對學生的素質培養,這不由得讓人聯想起了不少中國高分低能的學生,在面對應試考試中總能考出高分,而生活自理能力卻極差。語言溝通、表達能力都遠遠低于同齡人。而在幾年前,震驚全國的云南大學學生馬加爵殺人案事件,則可見看出,一味追求“分數”而忽視對人素質的培養產生的后果有多嚴重,據一份研究調查現實40%-50%的大學生存在心理問題,普遍抗壓能力較差,由此可見,提高全面素質已是刻不容緩的事情了,無論是自理能力,心理素質還是自身責任感,都有待于提高。當然,這也不是一味否定中國的社會教育,其實西方國家也出現了許多問題。所以“不斷在探索中追求教育的優化性,培養學生成為一個合格的公民”是中西方教育追求的共同點。
除此之外,由于性教育的缺失所導致的悲劇已屢見不鮮。近年來,一度敏感的性問題一度成為社會議論的焦點。少女媽媽頻繁地出現也引起了人們普遍的關注。與此同時,西方國家很早就授予學生這方面的知識,鼓勵并贊成與異性交往,與此形成鮮明對比的是,在北京某重點學校進行的對異性朋友的交情問題的調查中,只有4.3%的家長贊成自己的孩子交異性朋友;反對自己的孩子與異性交往的家長達到了95.7%。這一調查是令人痛心的。不少憂心的家長一談起異性友誼就認為必然會導致早戀,而性教育就更無從談起了。這也是中西方教育的普遍差異。
老師在中國經常被比喻成知識的傳播者。好老師就是要盡忠職守的把自己的知識傳給自己的學生。一方是給予;另一方是接受,角色很明了。而西方老師的角色是潛能挖掘者。西方教育整個是一個自由式。這種自由從小學教育就開始。而我國學校教育是一致性的,很多人都知道在西方上大學很容易。但這種容易絕不是象我們現在這樣降低標準,有錢誰都可以上。而是西方給學生一方面提供了更多上大學生機會,另一方面可以上大學的標準多樣化。上面提到的西方高考(SAT)每年有七次,也就是說他們每年有七次上大學的機會。機會多了,上大學當然就顯得容易。再者,西方學生上大學并不完全憑高考成績,還要看學生的中學成績,學生所寫的申請報告如何,一些相關人士,如老師給這個學生寫的推薦信等。這就不象中國學生,一生的命運就決定在高考的那幾天,如果高考失誤,那怕你平時成績再好,表現再優秀,對不起——過一年再說吧!西方學生上了大學,學什么專業,可以充分考慮自己的個人興趣。如果一個學生覺得自己現在所學的專業不合自己的意愿,可以較容易轉系或是轉校。而這在中國是不可能做到的事。
中美教育的最大區別在于對于教育本身目的的定位。看清了這點,有很多表面的現象,比如說美國沒有中國式的高考,美國的學校課程靈活性很強或者是中國學生數理化比美國人強等等都可以豁然開朗。因為這些都是受最根本的教育目的本身所定的。我不清楚中國教育的目的是什么,是強國,是富民?但是這些都太籠統了。因為教育對于每個國家的強大都是至關重要的。我所關心的是我們通過教育給予什么給我們的新一代。
因此,綜上所述我們從學校教育,社會教育,家庭教育,的大方面以及老師扮演角色,教育體系以及教育目的的定位的具體方面分析了中西方大學教育的差異,并希望中國在教育這條艱苦而漫長的道路上越走越遠,越完善。
第二篇:中西方飲食文化異同比較
中西方飲食我文化異同比較
[摘要]: 在悠悠歷史長河中,中西方不同的思維方式和處世哲學造就了中西方文化的差異,本論文通過主要介紹中西方各自不同的風俗,地理,材料,觀念,習慣的差異而造成的中西方不同的飲食文化差異。餐飲產品由于地域特征、氣侯環境、風俗習慣等因素的影響,會出現在原料、口味、烹調方法、飲食習慣上的不同程度的差異。正是因為這些差異,餐飲產品具有了強烈的地域性。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來自中西方不同的思維方式和處世哲學。中國人注重“天人合一”,西方人注重“以人為本”。
[關鍵詞]: 飲食文化 中國飲食 西方飲食 差異 融合
一、中西飲食文化的差異
(一)中西方飲食結構的差異
中國人的主食以谷類及其制品如面食為主,副食則以蔬菜為主,輔以肉類。據西方的植物學者的調查,中國人吃的蔬菜有600多種,比西方多六倍。西方人的主食以肉類、奶類為主。故有人根據中西方飲食的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。中國人每天進食的蔬菜比西方人多得多,而西方人雖每天進食大量蛋白質,但腸胃功能卻因進食纖維素太少而受到影響,因此消化系統的患病率及患癌率均大大超過中國;中國人喜愛粗糧,而西方人偏愛精白粉等細糧。而實際上,粗糧所含營養物質要比細糧多;中國人愛吃植物油,而西方人做菜喜用含膽固醇較高的動物油,此外每天還攝入大量黃油。怪不得美國人心血管發病率特別高:中國城鄉居民都喜愛豆漿、豆腐、豆芽等豆制品,而西方人卻往往“敬而遠之”其中一個最大的差異就是西方人不吃動物內臟,不吃動物頭尾與皮,這在中國是難以理解的;而在中國,雞腳則為雞身上相當貴重的部位,可以做“泡椒鳳爪”;鴨掌可以做“金魚鴨掌”;用魚頭可以做“砂鍋燉魚頭”;用豬腸可以做“九轉大腸”;用豬腳可以做“白云豬手”,連豬心上的血管,也可做“燴管廷”。
(二)中西方烹飪方式的差異
中國飲食“蒸、煮、燜、燉、煨、燒、爆、烤、煎、炒、烹、炸、拌” 等樣樣精妙。不同的廚師有自己的做菜風格,就是同一個廚師做同一個菜也會因自身情緒的變化或者其時間場合不同,即興發揮,做出來的菜的品味也會不一樣。對廚師來說,烹調是一種藝術,千變萬化中卻符合科學,體現著嚴密性與即興性的統一。而西方烹調講究規范,烹調的全過程都嚴格按照科學規范行事。在實踐操作中按科學要求或菜譜對調料的添加量精確到克,烹調時間精確到秒。《海外文摘》曾刊登的《吃在荷蘭》一文,文中仔細描述了荷蘭人的家中廚房有天平秤、液體量杯、定時器、刻度鍋,調料架上排著整齊大小不一的幾十種調料瓶,就像一個化學實驗室。從烹飪過程來看,中國人愛加醋、姜、蒜、蔥辣椒等佐料,可以殺菌、消脂、增進食欲,幫助消化等作用。西方人雖佐料單調,可也不乏優點,他們烹飪時不愛放味精,因為味精含鈉,攝入過量有損健康;許多中國人習慣每日購買新鮮食品烹飪;西方人往往一次性購買一周的食品貯存在冰箱里,每日食用冷凍食品,且食用的罐頭和腌制品分別為中國人的八倍和六倍,要知道它們含較多的防腐劑和色素等化學品,均對身體不利。中國人炒菜時多用大火,因而油煙多,加上多不注意廚房的通風設備;而西方人不愛用大火熗鍋,且廚房通風條件相當注意。因而烹飪人員及家庭主婦中患肺癌率中國人明顯高于西方人。
(三)中西方用餐方式的差異
在中國,只要一有宴席,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席桌是圓,中間放著美味佳肴,用餐使用的是筷子,湯匙,吃飯用碗盛,人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。而西方流行自助餐,即將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由。還有一種聚會,稱之為“Party”,主人只提供飲料、酒和一些簡單的食物,如奶酪、炸薯條、三明治等,并不提供飯菜。這種方式便于個人之間的情感交流,表現了西方人對個性、對自我的尊重,但這種方式缺少了中國人聯歡共 樂的情調。
(四)飲食觀念的差異
對比注重“味”的中國飲食,西方的飲食是一種理性飲食觀念。西方人喜好小而精。對于烹飪食物,營養性和美味性就是他們的出發點和目的地。他們全力開發和研究食物在不同狀態下的營養差異,即便口味千篇一律,也一定要吃下去———因為有營養。而在中國的飲食文化中,對“味”的追求往往大于對“營養”的追求,飲食的美性追求顯然壓倒了理性———從餐桌上各式各樣的菜色中就不難看出。這種價值理念的差別形成了中餐過分注重飯菜色、香、味的特點,而西方人則自始至終堅持著從營養角度出發,輕視飯菜的其他功能。(五)用餐禮儀:
在禮儀方面,中西兩者更顯不同。在中國古代,在用餐過程中,就有一套繁文縟節。《禮記·曲記》載:“共食不飽,共飯不擇手,毋放飯,??毋固獲,毋揚飯,??卒食,客自前跪,撒飯齊以授相者,主人辭于客,然后客坐。”這段話大意主要是:大家共同吃飯時,不可以只顧自己吃飯。如果和別人一起吃飯,必須檢查手的清潔。不要把多余的飯放回鍋里,不要專占著食物,也不要簸揚著熱飯。吃完飯后,客人應該起身向前收拾桌上的盤碟,交給主人,主人跟著起身,請客人不要勞動,然后客人再坐下。這些禮儀有的在現代也是必要的禮貌。在西方宴席上,主人一般只給客人夾一次菜,其余由客人自主食用,若客人不要,也不便硬讓人家再吃,也不要按中國人的習慣頻頻給客人勸酒,夾菜。吃東西時,也不要發出響聲,但客人要注意贊賞主人準備的飯菜。若與人談話,只能與鄰座的交談,不要與距離遠的交談。
(六)各宗教的飲食差別
1.基督教
基督都創新于公元1世紀,創始人是耶酥,地點在當時羅馬帝國統治下的巴勒斯坦地區。基督教在飲食上沒有太多禁忌,只是在節日時對飲食有一些規定。
2.猶太教
猶太教是古老的宗教,公元前2000年中葉,猶太人進入巴勒斯坦地區,公元前11世紀形成以色列和猶太兩個國家。開始他們信仰氏族祖先和自然精靈,到公元7世紀由魔西創立了猶太教,并成為他們的國教,奉主神耶和華為萬能的上帝。
3.伊斯蘭教
伊斯蘭教是世界三大宗教之一,“伊斯蘭”是阿拉伯語譯音,原意為“順服”,指順服唯一的神安拉。我國習慣稱為“回教”或“清真教”。公元7世紀初,由穆罕默德創立于阿拉件半島,以后逐漸發展為世界性宗教。伊斯蘭教的飲食禁忌較多,主要是不食不潔之物,這包括豬肉、狗肉、驢肉、馬肉、兔肉、無鱗魚及動物的血和非阿訇宰殺的動物和自死的動物,同時還禁止飲酒。伊斯蘭教的主要節日有:
4.佛教
佛都是世界三大宗教之一,是于公元前6世紀至前5世紀,由古印度的迦毗羅衛國凈飯王之子,喬達摩悉達多創立的。從公元前3世紀始不斷向境外傳播,我國佛教是在公元1世紀時傳入的,以后逐漸形成了飲食禁忌;一是不吃葷,“葷”包括一切動物性食品和蔥、蒜、韭等辛香味食物;二是不飲酒。而南傳佛教和西傳佛教飲食禁忌較少。
小結與展望
中西飲食文化差異歸根結底還是感性與理性的差異,盡管不同的哲學理念和不同的地域特征造成這樣的飲食文化背景,但從本質上講,“吃”的內涵并不會因為這些差異而改變,這種差異似乎正隨著科學的不斷發展而變得越來越模糊。就當前國際飲食業的發展趨勢來看,中西方都在揚長避短,逐步走上互補的道路。講究品種多樣、搭配合理、營養平衡、重視健康已成為中西方飲食科學的共識,這是中西方飲食文化交流融合最重要的基礎。只有通過中西飲食文化的交流,才可能在文化碰撞中不斷的發展、融合,這對中國乃至世界來講,都是關鍵的一步,尤其是中國入世之后,將迎來有史以來中西方飲食文化最大程度的交融,并將在中國乃至東方引發一場“吃”的革命。這是因為,入世必使 國際經貿來往更加頻繁,外國食品將大量傾銷到中國市場而對中國傳統飲食文化產生巨大沖擊,這就把嚴峻的挑戰擺在中國食品企業面前。同時,把握國際食品發展趨勢,把中國美食推向全球,讓世界人民更加了解中國飲食文化,促進中國食品和世界食品的共同發展,二、中西方飲食的跨文化融合
隨著經濟全球化與世界一體化步伐的加快,中西方之間的交流日益頻繁,國與國之間不再是“老死不相往來”的地理標志,而成為“共住地球村”的一員。中西方不同文化背景的人們進行的溝通、交流不斷增多,中西方飲食文化呈現出跨文化融合的趨勢。這一趨勢在中國飲食文化的變化發展中,主要表現為:
(一)飲食搭配更加合理。傳統中國飲食往往忽略食物的搭配,不注意營養搭配的具體比例,往往是幾種食材經驗性的放在一起烹飪,看似葷素結合,搭配較為合理,但卻沒有具體的營養分析。受西方飲食文化影響,現代中國飲食越來越注重食材之間的科學搭配,越來越重視飲食的營養和安全,只要營養充足,也不會太在意食物的單
一、味道的貧乏。此外,具有微觀具體、定量監測等特點的西方現代營養學也被引進中國,與傳統的食療養生學說并存,為菜點的營養健康提供了充分的保證。
(二)烹飪過程更加簡化。西方飲食強調效率,這與當前經濟社會高速發展的現實需求不謀而合。受其影響,中餐也更加強調效率要求,主要體現為快餐文化的蓬勃發展以及烹飪過程的不斷簡化。西方烹飪方式崇尚材料簡便,制作簡便,攜帶簡便,注重食物的營養,而弱化了烹飪帶來的樂趣,烹飪方法常以煎、炒、蒸、冷拼為主,蔬菜通常切成大塊大塊的,然后生吃。
(三)飲食標準更加科學。西方人強調科學與營養,因此烹調的全過程都嚴格按照科學規范行事。烹調之前,有詳細的菜譜可供指導,無論食材的選擇、配比、烹調的程序都有較為嚴格和明確的要求,規范化的烹調甚至要求配料的準備、調料的添加精確到克,烹調時間精確到秒。現在有很多中國家庭受其影響,廚房日益變成“化學實驗室”,當然,這也反應了現代人對食物營養的重視。
(四)餐桌禮儀更加自由。傳統中國的餐桌上,雖然觥籌交錯、相互勸酒讓菜,但實際上卻有尊卑之分,座位的排序體現了身份和等級區別,而西方的餐桌上,雖也有位次排序,但更多的反映的是主人和賓客之別,而非顯著的身份之別。隨著國人平等意識的逐漸增強,餐桌禮儀更加傾向于西化,更加崇尚自由、平等和個人獨立。
參考文獻:
[1]蔡華《試論中西飲食文化的差異》.[J].《邵陽學院學報(社會科學版)》,2007(02).[2]張大超.論中西文化傳統與社會生態的差異與整合[J].莆田學院學報,2003.[3]蔣艷.中西飲食文化差異的原因分析及其研究意義[D].湖北教育學院學報,2007.[4] 蔣艷,2007,中西飲食文化差異的原因分析及其研究意義,《湖北教育學院學報》第4期
第三篇:中西方飲食文化異同比較
中國特色美食鑒賞
中西方飲食文化異同比較
姓名:陳*揚
學號:201210824*03 班級:機電122班
摘要:受不同文化背景及地域特征的影響,不同民族的飲食文化之間存在著巨大的差異。經過人類社會長期的發展,隨著經濟的進步和社會文化生活的不斷優化,更基于人們對生活質量不斷提高的要求,不同區域的飲食中已經不可避免的受到了風俗習慣和思維方式的影響。這些因素共同作用的結果形成了所謂的“飲食文化”。由于兩種文化背景下所表現出來不同的飲食文化特點,中西方飲食文化既相互區別,又相互影響。在當今世界大融合的發展趨勢之下,中西方飲食文化的差異也表現得越來越明顯。本文從飲食觀念、飲食方式、飲食內容等方面,對中西方飲食文化存在的巨大差異進行了分析。關鍵詞:中西方;飲食文化;差異;飲食觀念
一、概念厘清
中方,自然就是指中國。當“西方”作為一個概念運用在關于民族、文化等方面時,具有多重含義和不確定性。首先,“西方”作為一個地理概念,是與“東方”相對而言的。它的含義通常是指西半球或歐洲;其次,“西方”也常常作為一個文化概念,同樣與“東方”相對,但它的含義是不能夠完全確定的。姜守明等人在《西方文化史》中指出,西方本身是一個發展的概念,它既有時空上的變化含義,又有文化史上的指向意義。本文從文化的角度,采用通常意義上的含義,將西方定義為歐洲和北美國家。中國文化,是指中國人在其社會歷史實踐過程中所創造的物質財富和精神財富的總和。從內容上看,它主要包括儒家文化、道家文化、佛教文化。其中,儒家文化在中國文化中長期居于統治地位。西方文化,是指西方人在其社會歷史實踐過程中所創造的物質財富和精神財富的總和。
二、中西飲食文化的內涵和特點
中西飲食文化歷史悠久,源遠流長,都具有豐富的文化內涵和濃郁的民族特色。中 國的飲食文化可以說是中華民族五千年傳統文化的精縮,西方的飲食文化也有很深的歷 史淵源,下面來談一下中西飲食文化的內涵和特點。
2.1 中國飲食文化的含義和特點
所謂中國飲食文化,是指中華民族在長期的飲食品的生產和消費的實踐過程中,所 創造并積累的物質財富和精神財富的總和。1中國飲食文化的發展是五千年華夏文明的 一個縮影,從茹毛飲血到用火熟食,再到唐宋的蓬勃發展時期,最后進入現代的繁榮新 階段,是我們整個民族智慧和創造力的結晶。當我們談到中西飲食文化的差異時,大家首先會想到就是中國最具特色的八大菜系:魯菜、川菜、粵菜、閩菜、蘇菜、浙菜、湘菜、徽菜。各種菜系的特點和烹飪方法也有所不同。從中國八大菜系我們可以看出中國飲食文化具有明顯的區域性。中國的飲食還具有季節性。在炎熱的夏天我們一般都喜歡吃涼拌、冷凍的食物,例如:涼面條、各種拌涼菜等;在寒冷的冬天我們喜歡吃像火鍋這樣的熱氣騰騰的飯菜。中國飲食還有一個特點就是醫食結合。就是利用食物具有哪些藥用價值,我們可以把它做成美味的食物,達到對疾病的防御和治療的效果。
2.2 西方飲食文化的含義和特點
所謂西方飲食文化,是指西方人在長期的飲食品的生產和消費實踐中,所創造并積累的物質財富和精神財富的總和。西方的飲食文化有起伏而又悠久的歷史,我們可以說意大利菜是鼻祖,法國菜是國王、美國菜是西方的新貴。西方國家的日常飲食都是以肉食為主、素食為輔,這是一個重要的特點。中國有著名的八大菜系,西方國家也有很多飲食種類,著名
中國特色美食鑒賞 的有意大利菜、法國菜、美國菜、德國菜、俄羅斯菜等等。
三、中西飲食文化差異
3.1飲食觀念的不同
中國是傳統的農業大國,種植業的比重很大,而且還有多種多樣的烹飪技術。西方則以畜牧業為主,烹飪技術與中國相比就顯得十分簡單。由于飲食的主要內容、生活背景、宗教信仰等方面不同,那么在飲食觀念方面中西方就會存在很多差異,但是我們要做到科學飲食,樹立正確的飲食觀念才是最重要的。3.1.1 美味與營養的觀念不同
中西飲食觀念最大的不同就是美味和營養的觀念不同,一談到營養問題,實際上就觸及了中國飲食文化最大的弱點。我們的很多傳統食品都要經過油炸和長時間的燉煮,使菜肴的營養成分受到破壞,許多營養成分都流失了。中國的飲食一般首先考慮的就是食物的色、香、味俱全。凡是看著淡而無味的食物,我們就覺得它不好吃,不管這樣的食物有沒有營養。飲食方面,我們注重的更多的是食物的味道,往往忽視了營養的問題。中國人對吃十分重視,對美味的要求也達到了極致。這樣各種各樣的美食就產生了,人們就會忍不住的暴飲暴食,卻忽視了食物本身的營養問題,這說明了中國人的飲食是重視美味的感性飲食。
西方人的飲食注重科學,講究營養。在“吃”的問題上,中西方的觀點是不一樣的。他們飲食的最高標準就是營養,日常飲食總要考慮到蛋白質、脂肪、維生素等搭配是否合適,是否能被進食者充分吸收消化,而飯菜的色、香、味如何,他們一般都不會過多考慮,即便口味千篇一律,讓人看著沒有一點食欲,但他們也會吃下去,因為這些食物有營養。雖然這種飲食觀念很機械化,可對于人的身體健康是有好處的。這就是西方人普遍的飲食觀念。雖然西方人在宴席上,也講究菜的原料、形狀和顏色等方面的搭配,但是無論如何高檔,他們的牛排都只有一種味道,雖然一些事物的色彩搭配的很好,但是各種原料互不相干,各是各的味。
3.1.2 鋪張與節儉觀念不同
中國人請客吃飯講究排場,排場大才夠體面,所以備餐時酒菜都是很豐盛的,餐桌上的飯菜數量要多,質量要好。菜的數量越多,菜越珍貴,也會顯得主人很好客很熱情。但是如果主人準備的飯菜僅僅夠吃的話,就會被視為小氣,反而薄待了客人。在飯店里中國人點菜顯得格外鋪張、浪費,氣勢也十分壯觀,可以說鋪張到了極點。這也從側面反映我國的民俗民情,我們在飲食方面是需要努力改進的,特別是中國人的愛面子、講排場這種不好的習慣,但這種不好的習慣似乎是很難改變的。
在西方,他們在節儉這方面的意識是非常強的,吃飯講究簡單化,盛大的西餐宴席通常準備不過是五六道菜而已,而且其中只有兩道菜算得上菜,其余基本上是陪襯。平時宴客,飯菜的準備更為簡單,他們覺得只要夠吃能吃飽就可以了。很多人都知道美國的“potluck”,這種聚會形式更為簡單,要求參加聚會的人自帶一道菜或者飯后的甜食,讓大家共享,而主人只提供一些飲料和一道菜就行了,可見,他們的飲食很節儉,也不講排場。在中國人看來可能會覺得真是不可思議。但是我們認為中國人請客吃飯這種鋪張浪費的行為是不可取的。我們在日常生活中應加強勤儉節約的意識,把我們中華民族的傳統美德發揚下去。3.1.3 赴宴的時間與著裝觀念不同
中國有句來形容時間寶貴的古話:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”。但是這樣的時間觀念似乎更多的是運用到了學習上。在生活上,特別是在參加宴會時候,中國人的時間觀念極為淡薄,特別是參加聚會的時候,遲到已經是習以為常的事情。中國人注重吃喝,西方人注重玩樂,但是西方人有很強的時間觀念,各種活動、各種宴會都會按預定的時間開始,遲到也會被視為很不禮貌的行為,甚至被認為這是對其他客人的不尊重。中國人請客吃飯一
中國特色美食鑒賞
般都是中午或者晚上,一頓飯半個小時或者一個小時就能結束的,可是不折騰幾個小時是不會輕易罷休的,倘若很快吃完主人很可能會認為是自己待客不周,或者是飯菜不合胃口。美國人請客吃飯則比較隨便,一般約在午餐,因為這樣比較節儉時間。
著裝觀念不同。著裝也體現一種社會文化,體現一個人的審美情趣和文化修養問題。在中國有句俗語:人靠衣服馬靠鞍。中國人穿著打扮也很講究,但赴宴時穿著就比較隨意,用餐時我們可以穿平時所穿的衣服,不用刻意的裝扮一番,只有在重要的宴會上才會穿得很正式。而西方人赴宴時穿著較為正式、得體。男士通常是內穿白襯衫,打領帶,穿上西裝,再配一雙黑色的皮鞋。西方女士在正式場合要穿禮服套裝,還要戴上耳環。如果去高檔的餐廳,不可以隨意穿上休閑服到餐館里用餐,而中國就沒有這么嚴格的要求。由此我們可以看出在餐桌上中西方的著裝觀念是有所不同的。
3.2 飲食方式的不同
3.2.1 共餐制與分餐制
西餐文化與中餐文化有很大的區別,就飲食的方式來講,中國深受傳統文化的影響,吃飯時為了能形成一種團結、和諧的氛圍,使用的一般都是圓形的餐桌,大家團團圍坐,共同來享有桌上的豐盛食物,我們把這種飲食方式稱為“共餐制”。在西方,無論是宴請客人還是一家人坐下來吃飯,就餐者都是一人一份,各吃各的,我們把這種飲食方式稱為“分餐制”。在我們看來,中國的共餐文化往往可以制造一種和諧、融洽的氛圍,人們相互敬酒、相互夾菜,可以體現中華民族的傳統美德,我們也早已習慣了這種就餐方式。
而西方吃飯習慣用長條桌子,實行分餐,各自點菜,各持一份,表面上看總覺得過于冷清,但實質上體現了衛生和節儉的理念。不但保證了每餐都吃完,而且還有益于身體健康。就拿吃魚來講,美國人是先把魚破開,去掉主骨,切成一塊一塊的再進行加工。中國人是把整條魚放在桌上,大家圍著桌子一起吃。西方曾有人對中國人吃魚做出評價說,一條魚被你一筷子我一筷子的戳,魚被碎尸萬段,還沾了不少口水,誰能吃的下去呀!從衛生角度來講,共餐制確實給人們的健康帶來了很多麻煩,很多人一起邊吃邊笑,唾液亂飛,甚至還有人在一盤菜里面夾來夾去,翻來覆去的挑選食物。有的主人為了表示自己的熱情,直接用自己的筷子來幫客人夾菜等等。3.2.2 餐具
在餐具方面,中西差異十分的明顯。中國人用筷子夾食物,西方人用刀叉切割食物,餐具的不同也是在不同文化引導下形成的。眾所周知,中國人包括亞洲的一些國家,吃飯時使用的是筷子和湯匙,飯也用碗盛;而西方人則是用盤子盛食物,用刀叉一邊切一邊吃,喝湯有專門的湯匙。筷子和刀叉作為東西方最具代表性的兩種餐具,影響著東西方人的生活方式,代表著不同的兩種智慧。
3.3 飲食內容的不同
中西飲食文化中食物種類也有著較大的差別。中國人的食譜極其廣泛,西方人則相對少得多。一定數量的食物.相應地養活一定數量的人口,有限的食物要養活眾多的人口,就得以降低生活質量為代價,如大災之年,就得吃一些粗陋的食品以維持生命。有人統計中國人的食用植物達六百種之多.是西方人的六倍。西方人在古代,雖然也有糧食歉收、牲畜死亡、食物匾乏的時候,但依然在總的方面比中國人要豐盈得多,越是到了近代和現代,由于生產的發展.人口的增加低于糧食產量的增加,肉食在飲食中的比例逐漸增加,因此無需擴大食物的種類.日常的食物固定在某幾種作物和動物之上,食譜中飲食原料的種類遠比中國人的少。中西飲食原料種類的不同還可從中國飲食無禁忌而西方人有禁忌這一區別上得到充分體現。中國人的飲食無禁忌,我們無所不食,無論飛禽走獸都在可食之列。美國人不吃蝸牛,法國人不吃蝗蟲,西方人認為動物內臟不潔,多不食。
中國特色美食鑒賞
3.4餐桌禮儀的不同
中國自古以來就是禮儀之邦,有著燦爛的五千年華夏文明。著名國學家錢穆先生曾經說過,“中國文化的核心就是禮”。西方也有自己的餐桌禮儀,但由于中西方文化各具特色,所以中西方餐桌禮儀也會存在著差異。為了更好地進行跨文化交際,了解不同文化背景下餐桌禮儀之間的差異是非常有必要的。
3.4.1 用餐時的氛圍不同
在餐桌上,中國人吃飯要有一個熱鬧、溫馨的環境,大家圍坐在一起邊吃邊笑邊談話才會顯得很熱鬧,但用餐時如果主人和客人不談話,在中國人看來,氣氛就會顯得格外冷清,也是很不禮貌的行為。而西方人在用餐時,都喜歡安靜、優雅的環境,他們認為用餐時一定要注意禮儀,比如在喝湯時發出聲音、大聲與別人談話等都會被視為失禮。西方人用餐時很安靜,比如在英國,用餐的人都靜悄悄的,甚至牙齒都不露出來,保持著紳士風度。他們認為在餐桌上說笑或者發出奇怪的聲音都是一種很粗魯的行為。由此可見,中西方用餐氛圍也有很大的差異。
3.4.2 用餐時禮儀不同
自古以來,中國就是一個懂禮、習禮、重禮的國家。中國的傳統文化講究謙讓、和諧,這也是我們的傳統美德。餐桌上的各種飲食禮儀成為了中華民族的優秀文化傳統之一。先了解一下關于中國人用餐時的禮儀:就餐前要排座,排座位也講究禮儀。總的來說,座次的首席要讓年長者、輩分高的人來坐,末席是年齡小、輩分低的來坐。我們可以看出排座是以尊敬老人、尊重賓客為基本的原則,這也體現了中國人的道德文化修養,在飲食生活中體現一種人情和倫理之美。
中國餐桌上有如此復雜的禮儀,西方餐桌上也有他們獨特的禮儀。先談一下西方的座次禮,西方國家的餐桌是長條形的,主人會讓客人來坐主賓席。關于座次的排列,主要有英美式和法式這兩種排列方法。英美式座次的排列方法是:餐桌的兩端是男女主人,然后男客人坐在女主人的右側,女客人坐在男主人的右側;法式座次的排列方法是:男女主人在中間位置對坐,女主人右側是男主賓,左側是男次賓。男主人右側是女主賓,左側是女次賓。
四、中西飲食文化的交流與融合同化
在全球化背景下,隨著經濟全球化及信息交換的加快,中西方飲食文化也在相互借鑒與滲透中發展。譬如,現在的中餐己開始注重食物的營養性、健康性和烹飪的科學性了,而西餐也開始向中餐的色、香、味、意、形的境界發展。可以預見,中西餐飲文化將在交流中共同發展。中西方飲食文化的相互借鑒與滲透將進一步促進中西方文化的全面交流,從而增進中西方之間的了解,為中西方和諧發展帶來機遇與支持。
結語
飲食文化是跨文化交際中非語言文化的其中一部分,了解中西方飲食文化的具體差異和造成這種差異的原因,不僅能夠增加我們文化方面的知識,而且在餐桌上還可以避免因為不恰當的飲食行為所造成的誤解和交際障礙。本篇論文從中西飲食文化之間的差異來著手,比如:飲食觀念、飲食方式、飲食內容、烹飪方式、餐桌禮儀等,分別介紹了中西方飲食文化的種種差異,讓我們有了一個簡單的了解,隨著跨文化交際的不斷發展,國與國之間在各個方面的聯系也越來越緊密,中西方飲食文化之間的差異也將會被更多的人所了解,兩種飲食文化相互交流、融合必然給中西方人帶來更加豐富多彩、更加健康的生活。
中國特色美食鑒賞
參考資料
[1]鄭俐娟.從跨文化角度探析中西飲食文化差異[J].內蒙古:2011.(03)[2]劉佩華.中外禮儀文化比較[ M ].廣東: 中山大學出版社,2005.(4)[3]高成鳶.飲食之道—中國飲食文化的理路思考 [ M ].山東:山東畫報出版社,2008.[4]徐先玲.西方飲食文化[M].北京:中國戲劇出版社,2005.(08)[5]王學泰.中國飲食文化史[M].廣西:廣西師范大學出版社,2006.[6]郭魯芳,金慧君.中、西方餐飲文化差異所帶來的思索[J].廣東:商訊商業經濟文薈,2005.(05)[7]張光直.中國飲食文化[M].美國:耶魯大學出版社,1977 [8]卞浩宇.跨文化交際下的中西飲食文化比較研究[D].蘇州:蘇州大學,2006.(03)[9]張吳湖.筷子與刀叉:中西文化符號的比較[J].河南:河南科技大學學報(社會科學版),2006.
第四篇:淺談中西方姓名的異同
淺談中西方姓名的異同
摘要:姓名與一個國家的社會和文化是不可分割、緊密相連的。中西方的姓名無論是在語言上還是文化上都有著無可否認的相同之處,當然也不乏不同之處,且各具特色。本文僅以中西方姓氏起源、中西方姓名結構等,從語言及文化方面來對中西方姓名的異同做簡要對比分析。在了解本國姓名文化的同時也認識西方國家姓名文化,有助于兩種語言國家的互相理解,促進兩國人民的友好交流與學習。
關鍵詞:姓名 語言 文化 英文姓名 異同
隨著經濟全球一體化的發展,國際間的交流日漸頻繁。中國,作為一個人口占了世界六分之一的人口大國,一個面積僅次于俄羅斯和加拿大的面積大國,理所當然的與國際間的交往日益加深,外語的學習已經成為我們的日常生活的一部分,越來越多的人在生活中、工作中、學習中需要與來自不同國家的人們打交道。與人結識的第一步往往是打招呼、互相介紹姓名稱謂,此為相互了解的初始,與此同時,姓名文化的地位變得越來越重要,正確的恰當的稱呼對方的姓名是做好人際交往的首要任務。
一、姓名的含義及來源
1、中國姓名來源
姓名是人與人之間相互區別的標志,也是一個群體與另一個群體相互區別的重要標志。姓名,即為一個個體的姓氏和名字。中西方姓名究竟從何而生?我國在漢代之前既有姓也有氏,姓與氏是分開的兩個既有聯系又有區別的的概念。《通鑒外紀》里劉恕說:“姓者,統其祖考之所自出,氏者,別其子孫之所自分”,可見姓是一種族號,氏是姓的分支的這么一種兩者間的區別和聯系(郭維森 2007:90)。姓作為一種族號,是不屬于個人的或者家族的,而是屬于整個氏族或者部落的稱號。姓的由來源遠流長,古老的姓有姚、姬、姜等,它們都帶有“女”字,可見,在遠古的母系氏族的時期就已經有了姓的分別。隨著子孫的繁衍及人民遷徙,同姓的氏族分為若干的支部分散于各地生活,而每一個支部又有自己的稱號來與其他支部區別開來,這就形成了氏。例如姬是周代祖先的姓,姬姓的下面又分為孟氏、季氏、孫氏、游氏等;姜氏是齊國祖先的姓,姜姓的下面又分為申氏、呂氏、許氏、紀氏等。戰國之后,人們常以氏為姓,逐漸的,姓與氏就合二為一成為了姓氏,而后到了漢代則全部統稱為姓,且延續至今。與姓氏相似,我國古人有名也有字,《禮記·檀弓》曰:“幼名,冠字。”即為嬰兒出生三個月后由父親取名,男子20歲成人舉行冠禮時取字,女子15歲許嫁舉行笄禮時取字(郭維森 2007:91)。名與字在意義上常常是有聯系的,所謂“名字相應”,如諸葛亮,字孔明;張衡,字平子;“亮”與“明”,“衡”與“平”都有著同樣的意義。同時,也有“名字相反”的時候,如朱熹,字晦之,熹有明亮之意,而晦則為暗之意;管同,字異之。另外,名與字還可以是意義相關的,如關羽,字云長,取振羽入云之意;趙云,字子龍,取“云從龍”之意。可見,名與字也是兩個既聯系又區別的概念。直至今日,字已經淡出我們的社會生活,而是直接將名與字結合成為了如今的名字。
2、西方姓名來源
與中國不一樣的是,歐洲人在歷史上很長一段時間內都是只有名而沒有姓,互相之間僅以名做稱呼(謝東海 2006:頁碼)。隨著社會生產力發展,首先是貴族先開始有了姓。在11世紀,貴族們將領地名稱添加于名后,用來顯示其尊貴并且與其他人區別,其后世子孫代代相傳,久而久之則成了姓。以貴族為榜樣,中下層居民漸漸的也采用了添加某些詞于名后這樣的方式來與其他人區別開來。英語姓氏來源非常廣泛:
1、居住地名或建筑名稱,如Jack London(杰克·倫敦)、Jane York(珍·約克),倫敦和約克都是英國地名,Hall(霍爾)、Mill(米爾),分別為禮堂和磨房的意思;
2、居住地附近地形地貌,如Lake(萊克)、Brook(布魯克)、Hill(希爾),這些姓氏其實原本應該分別為湖泊、小溪、山的意思;
3、職業名或身份名,如Cook(庫克)——廚師,Tailor(泰勒)——裁縫,Prince(普林斯)——王子;
4、生理特征或個性特征,如Wise(懷斯)、Rich(瑞奇)、Small(斯莫爾)、Long(朗),它們本為聰明的、富有的、小個子、大個子之意;
5、動植物名稱,如Bird(伯德)——鳥,Hawk(霍克)——鷹,Reed(里德)——蘆葦,Flower(費勞爾)——花;另外還有人體某些部位名稱的姓氏、暗示自己身份的姓氏、沿用父親名字作為姓氏等,筆者在此就不一一列舉了。同樣的,加的部分傳承至后人,便有了平民
階層的姓,一直到16世紀,姓氏的使用才真正廣泛的傳播開。
二、中西方姓名的不同點
1、中國姓名結構
首先從結構上中西方姓名就是不同的。中國的姓名是姓氏+名字,姓氏除了有單姓還有復姓,常見的歐陽、西門就是復姓。名字可為一字或兩字,如方玉娟、王剛。而西方的姓名則與中國的相反,是名字+姓氏,如Michael Jordan(邁克爾·喬丹)、Gary Payton(加里·佩頓)。其實會產生這樣不同的形態是與歷史發展相關的,雖然對于中國名字是先有姓而后有名抑或者相反先有名而后有姓,目前依然是說法不一,可筆者更傾向于前者。既然姓氏是某一族群的標志,那么為了記錄下變遷變化過程,各個姓氏家族子孫世系傳承,所以就出現了家譜。每當有孩子(多為男孩)出生時就會被記錄入家譜中,然后按照所屬輩分來取名,這就是“字輩”,俗稱派(胡東青 2009:頁碼)。這就是說個人的名字里必須有表示家族輩分的字,如清高宗乾隆帝,全名為愛新覺羅·弘歷,其長兄是愛新覺羅·弘暉,“弘”字即為乾隆帝所屬字輩。字輩帶著明顯的中國傳統宗族觀念,長幼順序、上下尊卑都體現在了這個字當中。最正式的字輩應該是起源于宋朝。當年宋太祖趙匡胤,為其后代規定了十三個字輩——德、惟、從、世、令、子、伯、師、希、與、孟、由、宜。再加上自己的匡,共十四字輩(胡東青 2009:頁碼),構成一副對聯“匡德惟從世令子,伯師希與孟由宜”。字輩的定立多出自于名人手筆,同時也有集體創作的。中國的偉人毛澤東的名字也是根據家譜來命名的,韶山毛氏族長用一首五言絕句定下了20代子孫的字輩:“立顯榮朝士,文方運際祥;祖恩貽澤遠,世代永承昌”(雷風行 2004:10)。所以,在以前,中國人的姓名結構其實是:姓氏+字輩+名字。隨著時代的發展,有些較古老的家族依然根據家譜字輩來命名,而有些家族的家譜雖然依然存在,可是已經不會再依據字輩來命名了。
2、西方姓名結構
在中國,是以名作為人與人之間的區別,根據統計,名字所用的字要比姓氏多得多,畢竟不是所有的漢字都是姓氏,可是所有的漢字卻都可以成為區別個人的名字。據《中華姓氏大辭典》中收集的我國古今有文字記載的各民族用漢字記錄的姓氏多達11969個(袁義達 1996:頁碼)。與中國不同的是,西方姓名的姓氏要比名字來得要多。前面也曾提到,歐洲人是先有了名后才用姓來與其他人相區別,所以先是名而后姓。中國的長幼尊卑道德倫理告訴我們,應當忌諱取與前人同樣的名字,這是一種對前人的不敬,但是在英美則是完全相反。他們認為取同樣的名字,是代表了他們對長輩的尊重與愛戴,所以常常會在給孩子取名的時候使用長輩的名字。同時為了與前人的名字相區別,常常會在名字與姓氏的中間再取一個中間名,即為名字(教名)+中間名+姓氏(胡東青 2009:頁碼)。比如美國歷史上有名的肯尼迪總統的全名是John Fitzgerald Kennedy,John是他的名字,Fitzgerald是中間名,Kennedy是姓氏,而因為大家都稱呼他為肯尼迪總統,有許多人就以為肯尼迪是他的名字。中間名來源于許多地方,有時候是父親名,有時候是母親名或姓,祖輩的名或姓也是可以的,也有是任意取自己喜歡的名字的時候。出于習慣,有時候也會把中間名寫成縮略姓氏,特別是那些有威望的人,肯尼迪總統的名字就常常會寫成“J F Kennedy”,布什總統的全名為George Walker Bush,一般都是寫成“George W Bush”。
3、宗教對西方姓名的影響
不同的語言國家有著自己不同的宗教信仰,英語國家是基督教的信徒,中國信仰的是佛教,世界上大多數語言,在古時都有經文或經書,并且都出現在最早的文字記載中。《圣
經·舊約全書·約翰福音書》中說:In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.(開天辟地就有語言,語言與上帝同在,語言就是上帝)(朱文俊 2001:211)。英語是受宗教影響最深的語言之一。盎格魯——薩克遜人于公元5世紀征服英國,盎格魯——薩克遜語便是最古老的英語,那時候的英語尚未受到宗教的影響,但到古英語結束時,英語已經吸收了大量的拉丁詞語。公元597年,羅馬傳教士圣·奧哥斯丁及其門徒登上英倫三島,此后,基督教和拉丁文化便開始向英語滲透,隨著宗教思想的傳播,英語的宗教色彩便愈發濃厚,著名丹麥語言學家Jesperson在《英語的發展和結構》一書中曾強調:“宗教對英語的影響不可低估”(朱文俊 2001:215)。在政治領域、教育領域、廣播業等都不乏宗教影響的痕跡,同時在姓名中也是廣泛使用的,有許多人的名字(教名)直接就是《圣經》中人物的名字,以期求得圣人之蔭庇或者表達一種對孩子的期望,如Eve(夏娃),這是圣經中亞當的妻子的名字;Samuel(撒母耳)本意為被上帝聽到的人,圣經中說Samuel的母親把他的降生看做是上帝對他的禱告的回報;Gaby(蓋比)是Gabriel的昵稱,意為上帝的人,在圣經里說他是上帝派來的使者,由他來宣布約翰和耶穌的出生;Joshua(約書亞)、Matthew(馬太)均為基督教圣徒的名字。英語名字受到宗教的影響,還受到許多其他民族語言的影響,如Amanda(阿曼達)、Amy(艾米)、Leo(李奧)均來自拉丁語;Catherine(凱瑟琳)、Andrew(安德魯)來自希臘語;Lewes(劉易斯)來自法語;Susan(蘇珊)、Mary(瑪麗)源于希伯來語;還有來自西班牙語、德語、蘇格蘭語等等。
4、五行學說對中國姓名的影響
中國有一種獨特的學說,叫做陰陽五行學說。陰陽五行學說在中國是一門影響最深遠的學說,古代先哲用日常生活中的5種物質,即金、木、水、火、土,來說明世界萬物的起源和變化規律,提出了“五行相生相勝”理論。所謂“相生”即是木生火、火生土、土生金、金生水、水生木;而“相勝”則是水克火、火克金、金克木、木克土、土克水(謝東海 2006:頁碼)。古人認為天地萬物變化都是與這一原理分不開的,包括個人也受到這一原理的制約,因此,在取名的時候也常是加入了這一理論,以此作為命名標準,這種習俗一直延續到今天。從理念上看,人稟賦的五行之氣決定著他的天賦高低和命運好壞,而一個人的五行之氣與他的生辰八字相關,人們相信如果先天八字條件好,加入五行做調和,將可以獲得更好的人生,如果八字有缺失,則能起到補充扶助緩和的作用。相信五行學說的家庭在孩子出生的時候,父母會請算命先生對其八字進行推演,如果八字的五行中缺水,則在名字里取一個帶有“水”的字,如海、澤等,也就是缺什么補什么的意思,但是不能用帶“土”的字,因為土克水,個人的各個方面都會被壓制。從五行相生看,五行學說還暗含了生生不息、子孫綿延的意義,因此從古時起就有利用“相生”順序來取名的家族。宋代大儒程朱理學的創立者之一朱熹,根據《說文解字》中語:“熹,炙也。”意為烤肉(謝東海 2006:頁碼),所以“熹”字底下的四點是“火”的意義,其父名為朱松,“松”有“木”邊,木生火;其子名朱在,“在”中有“土”,火生土。再有唐朝官員畢構,其子名畢炕,其孫名畢增,都有著木生火、火生土的五行相生理論在其中。可見他們都希望自己的家族能夠香火永續,世代永存。
三、中西方姓名的相同點
孔子曰:“有其名則有其實”,所有事物都有一個與其相匹配的名字,這個名就代表了這個事物,或者這個人。古人有云:“賜子千金,不如教子一藝;教子一藝,不如賜子好名”(胡東青 2009:頁碼)。如此便可看出一個人的名字是多么重要,重于千金,重于技藝。西方諺語中也有語:“好名勝于財富”(胡東青 2009:頁碼)。如此巧合即可知道名字蘊含的重大意義。每個人的名字都包含了一定的意義在里面,不會有無緣無故的名字。以
下筆者將就中西方姓名的共同點做一個小結。
1、男女有別
基本上無論是中國還是西方,我們都可以從名字上看出這個人的性別。漢語中男性的名字通常都比較陽剛、剛硬、氣宇軒昂,多用偉、剛、強等,而在英語中則多是Andrew(安德魯),有勇敢直率之意;Peter(彼得)意為巖石,象征了堅忍不拔。女性的名字一般比較柔軟,多體現女性的柔美外在和文雅內在,如嫻雅、麗娟等。英語中多為Hellene(海倫)意指迷人的;Angela(安琪拉)指美麗纖細的女子。
2、都表達了一種愿望
名字是父母對子女的一種期望、愿望,沒有父母希望子女是可惡的、可憎的、不好的,所以所有的名字都是朝著美好的方向發展。中國人重視求福避禍,常用寧、福、健、安、永等有著吉祥意義的字。勇、富、剛、凱、鵬等帶有財富象征或者品質象征的字多用于男孩的名字。秀、賢、雅、慧、麗等表示美好品質的字則多用于女孩的名字,意為希望她們擁有這樣的品質。英語名字也同樣多選用表達這些美好象征意義的詞,如Kevin(溫和的)、David(摯愛的)、Brian(力量和美德)、Ada(高貴)、Alice(真理)、Ann(優雅的)等。
3、都有昵稱
為了表示親近之意,個人在正式的名字之外常常還有一個昵稱,或稱小名。中國的昵稱多從名字里取一個字,為“小X”;或者是用名字里某一字的疊詞形式,就像“寶寶”“貝貝”。英語的昵稱多為不規則變形,如Sue就是Susan的變形,Cathy是Catherine的變形;有的是在名后加“-ie”或“-y”,如Don的昵稱是Donnie,Tim的昵稱是Timmy;還有的是用尾音節,如Anthony的昵稱是Tony,Beuben的昵稱是Ben。
4、帶有聯想意義 孔子曰:“名不正則言不順”。姓名作為一個人的專用符號,能使人顧名思義,把名字同一定的含義、形象聯系在一起(雷風行 2004:32)。當聽到或看到一個人的名字的時候總會自然的去根據名字想象這是怎么樣的一個人,如“慧雅”就會想到這是一個聰明又溫柔的女孩子。英語名字也是如此,Vivian是一個充滿了活力而又友善的女孩子。
5、表示家族傳承
家族是一個永不衰落的名詞,家族的傳承在不同民族有不同的表現。正如前文提到的,在中國姓名中是用字輩來表示家族傳承,而在西方則是用父親、母親的名字,或者尊敬的長輩的名字來表示家族的延續。
四、結束語
人子降生起就會有姓名,無論男女,無論人種,無論民族,都會以不同形式得到與其相伴一生的名字,這恐怕是人類文明的共同標志之一。姓名是社會生活中代表一個人的符號,使個體與個體之間相互區別開來,他是一個人立足于社會并被承認的最重要標志(朱文俊 2001:360)。同時也是一個人終生的座右銘,對人有著潛在的影響。人們在選擇姓名時有著種種原因,它蘊含了一個民族的歷史、宗教、文化傳統等方面的信息。由于各個民族的發展史的不同,形成了不同的姓名體系,而這一種體系其實是一種姓名文化。通過對中西方姓名的異同點的對比學習,不僅增進了我們對本國文化的了解,同時還對西方文化有了進一步的理解,這有助于我們在國際交流中減少摩擦,減少誤會,以在交流學習中弘揚本國文化。
參考文獻:
[1]郭維森 中國文化基礎 [M] 北京:新世界出版社,2007 [2]朱文俊 人類語言學論題研究 [M] 北京:北京語言文化大學出版社,2001 [3]雷風行 姓名與人生 [M] 北京:光明日報出版社,2004 [4]謝東海 好姓名好人生 [M] 北京:新世界出版社,2006 [5]胡東青,張文君 英漢姓名對比研究 [J] 江西農業大學學報,2009.3 [6]袁義達,杜若甫 中華姓氏大辭典 [M] 北京:北京教育科學出版社,1996
第五篇:中西方體育文化異同
古代體育的倆個體系的體育哲學
1.中國文化就是以中庸精神為核心的禮樂文化,提倡中庸思想,講究忠恕之道,凡是恰到好處,不能過分,不要偏倚,即溫,良,恭,儉,讓,中國體育文化講究天人合一,強調和諧的運動觀,重集體,求同。
2.西方,古希臘古羅馬為代表
西方哲學觀是天人相對,天人有別,人生觀是求價值,謀進取,趨極端即敢、強、險、異。以個人為本,帶有濃重的個人主義色彩,求異。
醫學:
從古老的《三世醫學》到漢代《黃帝內經》確立了中醫學認識人體生理、病理以及防病、治病的基本理論,同時也確立丁中國傳統體育的醫學基礎。
并不是建立在對人體的深入細致的科學的認識基礎上,并不是建立在對人體的深入細致的科 學的認識基礎上,而是具有某種經驗的,直覺的、模糊的性質,甚至還帶有幾分神秘。這就使它很難按照自身的、固有的方向發展到更科學的層次。
審美觀
/ 美 在不同的時代或國家、民族有著不同的標 準, 它反映
出一個民族的心理特征。審 美觀是受不同文化 影響所產生的最為直接的外在表現形式。在審美觀上, 中西方體育文化體現
出了明顯的差異。
中國體育的審美觀與我國幾千年來形成的 傳統的美學觀
念、意識、思想等有著 密切的聯系。它強調整體效果 和直觀感
受, 著眼于從人體本身與自然的統一美;注意精、氣、神的統一;
形態美、韻律美、節奏 美、內涵美、力量美的綜合 體現。我國的體育審美觀表現為寫意、寫神, 是一種含蓄、寧靜、抽象的美。
西方體育則將美感外顯, 強 調運動和體格健壯, 注重對人
體外形的稱頌以及身體的外部運動。追求人體 運動過程中表
現出的力量之美、速度之美、柔韌之美、靈巧之美、形體之美, 突
出和崇尚人體形象的真與美。西方的審美表現為寫形, 是一種
熱情、奔放、直觀、具體的美。