第一篇:MBA經典翻譯聯系句及答案(一)
1、In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.★★★★★ 在林業生態更為發達的歐洲,沒有商業價值的樹種被合理地看成是當地森林群落的成員,并得到相應的保護。
2、It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning.★★★ 這種觀點往往忽視陸地群落中諸多缺乏商業價值但對其健康運作至關重要的物種,而最終導致他們的滅絕。
3、Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky
evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.★★
科學家們急忙介入,但提出的證據顯然站不住腳,其大意是,如果鳥類不能控制昆蟲的數量,昆蟲便會吞噬我們人類。
4、Time was when biologists somewhat over worded the evidence
that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on “worthless” species.★★有證據表明:這些生物殺死體弱者來保持種群的健康,或者說他們僅僅捕食“沒有價值”的物種。曾經有段時間,生物學家
或多或少濫用了這一證據。
5、In Australia--where an aging population, life-extending technology
and changing community attitudes have all played their part--other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia(安樂死).★★
參考譯文:在澳大利亞——人口老齡化,延長壽命的技術和變化著的社會態度,這些因素都在發揮作用一一其他的州也將考慮制定相似的關于安樂死的法律。
6、Since our chief business with them is to enable them to share in a
common life we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.★★★ 由于我們對年輕人所做的首要工作在于使他們能夠在生活中彼此相融,因此我們不禁要考慮自己是否在形成讓他們獲得這種能力的能量。
7、If humanity has made some headway in realizing that the ultimate value of every institution is its distinctively human effect we may well believe that this lesson has been learned largely through dealings with the young.★★★ 每個機構的最終價值在于其對人的獨特影響,如果人類在這一認識上取得一些進展的話,那么我們完全可以相信這一課很大程度上是從與年輕人的交往中學會的。
8、Only gradually was the by-product of the institution noted, and
only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.★★★
人們只是逐漸地才注意到機構的這一副產品,而人們把這種作用視為機構運作的指導性因素的過程則更為緩慢。
9、Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world's work is carried on receives little attention as compared with physical output.★★★★ 即便是現在,在我們的工業化生活中,除了勤奮和節約等某些價值觀之外,整個世界運行所依賴的人類各種形式的交往中存在的智力和情感反應,仍然沒有像物質產出那樣引起人們的關注。
10、There is a marked difference between the education which
everyone gets from living with others, and the deliberate educating of the young.★★ 與他人相處得到的教育與對年輕人的刻意教育之間有著顯著的區別。
11、It may be said that the measure of the worth of any social
institution is its effect in enlarging and improving experience;but this effect is not a part of its original motive.★★★
雖然我們可以說衡量任何一個社會機構價值的標準是其在豐富
和完善人生(經驗)方面所起的作用,但這種作用并不是我們最初的動機的組成部分。
12、On the other hand, he did not accept as well founded the charge
made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning.★★★
另一方面,某些人批評他雖然善于觀察,卻不具備推理能力,而他認為這種說法也是缺乏根據的。
13、He adds humbly that perhaps he was “superior to the common
run of men in noticing things which easily escape attention, and in observing them carefully.”★★
他又自謙的說,或許自己“在注意到容易被忽略的事物,并對其加以仔細觀察方面優于常人”。
14、While the quality of legal journalism varies greatly, there is an
undue reliance amongst many journalists on interpretations supplied to them by lawyers.★★★
雖然與法律相關的新聞報道的性質變化很大,但是許多新聞記者都過分依賴律師提供給他們的解釋
15、While comment and reaction from lawyers may enhance stories, it
is preferable for journalists to rely on their own notions of significance and make their own judgments.★★
盡管律師的見解和反應會提高報道的質量,但新聞記者最好憑借他們自己對重要性的理解自行作出判斷。
16、But the idea that the journalist must understand the law more
profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.(無上下文翻譯比較難★★★)新聞記者應比普通公民更加透徹地了解法律,而這種看法是基于他們對新聞媒體業已確立的規約和特殊責任的理解。
17、In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear
grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.★
事實上,很難設想那些對加拿大憲法的基本要點缺乏清晰了解的新聞記者何以能勝任政治新聞的報道工作。
18、Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as
the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.★
長久以來,法律知識在這類學校里一直被視為律師們所專有的,而不是一個受教育者的知識素養的必要組成部分。
19、Happily, the older and more continental view of legal education is
establishing itself in a number of Canadian universities and some have even begun to offer undergraduate degrees in law.★★ 可喜的是,加拿大的許多大學正在樹立更傳統、更具歐洲大陸特色的法律教育觀點,有些大學甚至已經開始授予法律學士學位。
第二篇:MBA英語寫作萬能句
小括號內為解釋,中括號內部分可有可無
萬能模版一(問題解決類)
分析原因:
引入句:
Why does the situation remain unimproved? There are many factors resulting in it.萬能原因:
1.Most people haven’t yet realized how serious the problem has become.2.The greatest blame(根結)should be placed on factors such as grossly(=very)inefficient management and [ without a doubt ] corruption.3.Some people do not care whether X may cause damage to property and injury or even death to individuals, but fix their eyes on the profits/benefits they can get from it.4.X is a social trend(趨勢).Reversing undesirable social trends will be far from an easy task and will require a dramatic change in attitudes.5.Measures taken to control the problem are not efficient enough to restrain(約束)violators(違規者).6.The main reason is continuing degeneration of social values(價值觀)and decline of morality(道德觀).7.污染問題:Excessive quantities of X are being used nowadays with the rapid development of industry.8.環境問題:With the increase in [the country’s] population, the demand for X is growing steadily/sharply(穩步地/急劇地).分析危害:
引入句:
1.Nobody can deny that X has brought a large number of negative effects and it will continue to do so if nothing is done.2.As everyone sees, this phenomenon produces harmful effects in many aspects.萬能危害:
1.X do/does great harm to human health/mental health and social morality.2.The bad effect of X lies in the fact that it can hinder(阻礙)the healthy and smooth development of economy/society [ as well as spoil the mutual trust(破壞相互信任)among people.]
3.It can make people lose faith in the [local] government since they think it is the government’s responsibility to lay a strict control over the problem.4.In many cases, X interfere(干擾)with the normal social order [ and exerts a negative influence on the stability of our society.]
5.Having been hurt by X, some people may hold quite pessimistic(悲觀)attitude towards it.Even worse, they may do the same behaviors of hurting others or themselves.6.X causes unfair competition which disturbs the order of the market and hampers(妨礙)the innovation of economic/educational structure.7.環境問題:As these precious resources are not inexhaustible, wasting or polluting them will be a potential threat to human’s future surrival.解決方案:
引入句:
1.It’s time for us to take some effective measures to get the problem into control.2.Considering the seriousness of the problem, it is an urgent thing for us to take certain counter measures to eliminate it.萬能措施:
1.We can make the evil nature of X known to all people so that they could consciously(有意識地)guard against it.2.The government needs to tighten its regulatory standards, stiffen its inspection program and strengthen its enforcement policies.3.The government is supposed to lay down rules and regulations to cope with(=solve)the problem.I feel that anyone who violates relevant rules or laws deserves to be punished severely.4.Although there are laws designed to protect us, the number of law enforcers is not sufficient enough.Hence, we should learn to discern between true and false.Only in this way can we defend our legal rights and interests.5.Authorities should strengthen instruction and guidance on people, and more campaigns should be organized to raise people’s awareness(意識)the harm of X.6.We should modify some long-accepted practices or turn to less hazardous(危險的)alternatives.結束句:
1.Certainly, there are some other cures, which are worth adopting.But if we take measures outlined above, we can ensure a reliable prevention system.全文結句:
1.As far as the future prospect is concerned, I am sure that good results will be achieved in this respect.2.To conclude, it seems obvious that tomorrow will be much better and brighter only if everyone does its part and tries hard to seek solutions for its control.萬能模版二(社會現象評論類)
As we can see from the situation, has become a common phenomenon among ________.According to a newspaper survey, about _______ percent of _______, this trend will continue for a while in the future.With regard to this phenomenon, people vary greatly in their viewpoint.Some argue that it’s ____________.They believe that ____________________.They also hold that ___________________.However, there are other people who look at this phenomenon in another way.For them, _________________________.Besides, ___________________.In their beliefs, we should take immediate measures to put an end to the current situation.As a coin has two sides, it’s no exception to the phenomenon ofI’m concerned, _________ should be(encouraged)in our(country).Our government should play an active role in this respect.萬能模版三(分析利弊類)
首句:
1.Nowadays, X are/is extremely popular and play a very critical role in the modern society.Taking a look around, you can find numerous examples to mention individually.2.Many people tend to agree with me if I say that X makes a necessity for us to live a happy / decent / comfortable / convenient / interesting life.過渡句:
1.As a matter of fact, many people now resort to the new way, less depending upon the old traditional way.Why? Because X have great influence on the work, study and life of people in modern society.2.The prevalence of X will do good to both the individual and the society.接著深入展開X的好處:
1.It is advisable for people to take advantage of this modern, scientific and technological product X, as it has brought us a lot of convenience.Such as …
2.X is a symbol of freedom.It enables an individual or a family to … , without relying on traditional methods.轉折句:
1.However, a coin has two sides.Some of us have began to realize that it is the source of trouble as well.2.Nevertheless, X might bring some negative effects and potential dangers to us.深入展開X的危害:
1.Some people might be so indulged in them/it that they may ignore their own duty.結句:
1.Even so, we can cope with these problems as we always know what we are doing and what we want to achieve.
第三篇:日語萬能句翻譯
1. 在當今世界,隨著經濟的發展,人們的生活水平得到了很大的提高。×××就是經濟發展下的產物。
今の世界では、経済の発展に伴い、人々の生活水準が大きく伸びました。…が経済の発展の産物です。
2. 隨著經濟的發展和人們生活水平的提高,現今社會的人們似乎沒有以前那么注重賺錢的多少,而是把更多的花在了思考怎么樣使社會變得更加的和諧/怎么樣生活的更有意義。
経済の発展と人々の生活水準の向上に伴い、現在の人々は以前のようにお金の多くさに重んじず、どのように生活を豊かにさせることに注目をさせます。3. 有些人認為×××不好,他們覺得×××會導致。。。這樣的結果。但有些人認為×××很好,他們認為×××可以。。。我覺得呢。。。所以我們要正確的看待這個問題,使×××發揮它好的一面,為我們為社會做貢獻。
ある人は…よくないと思っています。それは…が…を招きます。しかし、…がいいと思う人もいます。
ですから、私たちはその問題を正しく取り扱うすべきです。メリットを発揮させて、われわれと社會に支えます。
4. 就像一枚硬幣有兩面一樣,世間的任何事物都是有好和不好兩面的。×××也不例外。在人們生活水平提高的同時我們也面臨著很多問題。×××就是其中受到世界關注的其中一個問題。
コインのように世の中にどんなこともメリットとディメリットがあります。…も同じです。人々の生活水準の向上の同時に、いろいろな問題があります。…が世界に注目させるひとつの問題です。
5. 為什么這個問題會受到世界的關注呢。////為什么會產生這種現象呢。
どうしてこの問題は世界に注目させますか。どうしてこのような現象を起こしましたか。
6. 產生這個問題的原因有很多。我認為以下幾點是最重要的。
この問題を起こした原因はたくさんあります。以下のいくつかポイントが一番重要だと思っています。
7. ×××在社會中起著越來越重要的作用。我們做什么事情都離不開×××
…が社會の中でますます重要な役割を立ちます。私たちは何をやっても…に欠かせないです。8. 第一,×××的增多/減少會影響人們生存的環境,不利于人們健康的生活。第二,不利于經濟的可持續發展。最后但并非最不重要的是。。。
まず、…の増加?減少は人間の生存環境に影響を與えて、健康によくないです。次は経済の発展にもよくないです。最後は…
9. ×××的發展有很多好處,我認為以下幾點是最重要的。第一,第二,第三。什么有利于節約資源啊,節約時間啊,使我們的生活更加的便利啦,促進經濟全球化的發展啦 使我們更好的成長啦,更好的認識和了解這個社會啦。。
…の発展はいろいろメリットがありあす。以下のいくつかは重要だと思っています。
資源を節約する 時間を節約する 背活をより便利にさせる 経済をグローバル化にさせる 私たちをより成長させる 社會をより深く認識させる
10. 要想解決這個問題,我認為應該做到以下幾點。首先,要認真貫徹國家制定的各項法律法規,其次,要從我做起,從小事做起,努力做好自己能夠為之做好的每一件事。
この問題を解か解かそうために、以下のいくつかことをしなければならないと思っています。
まず、國家の法律とルールをちゃんと貫きます。
次は、自分から、日ごろの小さなことから、自分ができることをちゃんとできるように努力しています。
11. 我們能做的事情有很多,但是最重要的是。。。
私たちができることはたくさんありますが、一番大切なのは…
12. 我相信我們只有這樣才能共同構建一個美好和諧的社會,才能生活的更加有意義和幸福
我々はこのようにこそ調和社會を作り上げて、より幸せで価値がある生活を過ごします。
第四篇:譯句廉頗藺相如列傳原文及翻譯一
1、計未定,求人可使報秦者,未得。
3、對曰:“臣嘗有罪,竊計欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’
4、今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。
5、趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負秦曲。”
6、“王必無人,臣愿奉璧往使。” 趙王于是遂遣相如奉璧西入秦。
7、秦王大喜,傳以示美人及左右。相如乃前曰:“璧有瑕,請指示王。”
8、相如因持璧卻立,倚柱,怒發上沖冠。
9、于是趙王乃齋戒五日,拜送書于庭。何者?嚴大國之威以修敬也。
10、今臣至,大王見臣列觀,禮節甚倨。
11、秦王恐其破璧,乃辭謝,固請,召有司案圖,指從此以往十五都予趙。
12、相如度秦王特以詐佯為予趙城,實不可得。乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,間至趙矣。
13、臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊。唯大王與群臣孰計議之。”
14、不如因而厚遇之,使歸趙。趙王豈以一璧之故
欺秦邪?”卒廷見相如,畢禮而歸之。
15、相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。
第五篇:俄語翻譯句6
鋁扣板алюминиевая рейка 無毒的нетоксичный 脹縮率набухание/усадка 玻鎂板 Стекломагниевый лист(СМЛ)木制百葉窗деревянные жалюзи 透氣窗配件запчасти к воздухопроницаемым окнам 環抱能力адгезионная способность 塑鋼材料 материалы ПВХ 表面膜 поверхностные пл?нки 珠光覆膜перлитная пл?нка,Пленки из пенистых пластмасс 防腐的 антисептический;противогнилостный 耐磨的 износостойкий;износоупорный;износоустойчивый 防火指標противопожарными показателями 石膏紙板 ГКЛ гипсокартонный лист 膠合板 фанерный лист 石膏板 гипсолит 不燃材料негорючие материалы 氯氧鎂 хлорид магния magnesium.保溫 утепление 不腐蝕的некорродирующий 不變形недеформированный 施工方便 удобно для работы 損耗低износ низкий 實木門двери из натурального дерева 模壓門формованные двери 發光膜блестящая пленки 反光膜 отражательная пленка 瓷磚 Керамическая плитка 花崗巖陶瓷磚 керамогранит 大理石 мрамор 顏料,油漆 краски 雕塑裝飾物 лепнина 外裝修 наружная отделка 墻紙,印花壁紙 обои 墻體覆蓋物 настенные покрытия 裝修石材 отделочный камень 地板塊 паркет 壓層材料,壓層板 ламинат
漆布,油氈 линолеум
鍍鋅鋼及有色金屬建筑構件防銹裝飾涂漆 Антикоррозийная и декоративная окраска строительных конструкций из оцинкованной стали и цветных металлов
金屬構件 металлоконструкция
腐蝕,銹蝕 коррозия
腐蝕、侵蝕 разъедание
銹,鐵銹 ржавчина
鋼鐵的銹蝕反應коррозионная реакция железа или стали
銹蝕過程中的主要因素 основные элементы процесса коррозии負極反應 катодная реакция
不銹鋼 нержавеющая сталь
鍍鋅鋼金屬結構 металлоконструкции из оцинкованной стали有色金屬цветной металл
墻板стеновые панели
面材 профнастил
普通鋼обычная сталь
非漆金屬 неокрашенный металл
裝飾著色декоративная окраска
細度 тонкость
噴丸加工 дробеструйная обработка
天然防腐性естественная коррозионная стойкость
保護層защитный слой
氨溶液раствор аммиак
鋁銹蝕產物 продукты коррозии цинка
改色 адаптированные краски
附著力 сцепление
使簡便并利于裝修施工 быть максимально простыми и удобными в работе
使用期長 иметь долгий срок службы
氯化聚氯乙烯樹脂合成物 комбинация акриловых и поливинил-хлоридных смол
預先涂刷表面底漆 предварительное грунтование поверхности油漆工程 малярные работы
二元聚氨酯涂料 двухкомпонентная полиуретановая краска
專用研磨介質 специальный абразивный有色金屬鍍鋅表面 оцинкованные поверхности из цветных металлов
涂底漆грунтование
保證長期絕對防腐保護 обеспечивать великолепную
долгосрочную антикоррозионную защиту
水綠色環保裝飾材料экологически чистые материалы на водной основе
水基單組分丙烯酸漆 однокомпонентный акриловый грунт на водной основе
含磷酸鋁的 содержащий цинкофосфат
鐵云母железистая слюдка
防腐顏料антикоррозионный пигмент
在多年使用過程中 в ходе многолетней эксплуатации耐磨材料износостойкий материал
保護房屋正面免受天氣及氣候的破壞性影響 защита фасада от разрушительного воздействия погодных и климатических условий正面裝飾護墻漆 защитно-декоративные лакокрасочные фасадные материалы
表面脫落,脫皮 облупиться
掉色 потерять цвет
發揮裝飾材料的審美功能 выполняют эстетические функции墻體表面防水防潮能力 способность надежно защищать поверхность стен от проникновения воды и влажности,未裝修的房屋正面 неотделанные фасады
紫外線輻射的影響 воздействие ультрафиолетового излучения過濕 чрезмерная влажность
保證良好的透氣透水性能 обеспечивать хорошую способность к диффузии для воздуха и водяного пара
霉菌 плесневые грибки
耐光性 светостойкость
防紫外線性 устойчивость цветового тона к выгоранию под воздействием УФ-лучей;
防水防潮 защищать от проникновения воды и влажности過潮чрезмерная влажность
礦物表面損壞 повреждения минеральных поверхностей在多孔結構中 в пористую структуру
大量 в больших объемах
裂縫 щель
Зачем ты туда? 你去那兒干嘛?
Что ты сияешь!瞧你臉上笑的!
Не теряй веру.不要失去信心。
Рад за не?!真為她感到高興啊!
Тебе надо остыть.你需要冷靜。
С тебя причитается.您得請客。
Вы меня перехвалили.您過獎了。
Ты хорошо подумала? 您想好了嗎?
Какое вам дело? 這和您有什么關系?
Ты меня расстроил.你真讓我失望。
Вы очень любезны!您真好!
Если что, позвони.有事打電話。
Ой,какая прелесть!啊,真漂亮!(稱贊禮物)Больше не рискуйте!不要再冒這個風險了!С л?гким паром!祝你洗個痛快澡!
Можно вас попросить? 能求您一件事嗎? Не теряй выдержки!別失去自制力!
Оказывается, мы роственики.原來我們是同齡人。Я моложе всех.數我最小了。
Куда ты спешишь? 您急著去哪兒