久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

英語被動句的翻譯

時間:2019-05-13 21:30:42下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語被動句的翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語被動句的翻譯》。

第一篇:英語被動句的翻譯

被動結(jié)構(gòu)怎么譯

英漢兩種語言,都有被動結(jié)構(gòu)。然而,英語有別于漢語的特點之一,正在于被動語態(tài)的廣泛應(yīng)用,而漢語中較少使用被動語態(tài)。

兩者有別的另一個特點是被動語態(tài)的構(gòu)成各異。英語是“形合”語言,其被動語態(tài)是通過改變動詞的形式來實現(xiàn)的,漢語是“意合”語言,其被動語態(tài)則由有明表被動之意或靠暗含被動之義的字詞來實現(xiàn)的。

英語被動語態(tài)的廣泛應(yīng)用,自有其道理。在說不出主動者或不愿意說出主動者,或沒有必要說出主動者或為了突出被動者、或為使上下文連貫銜接的時候,使用被動語態(tài)就方便多了。而且,被動語態(tài)把要說明的問題放在句子的主語位置上,一是更能喚起人們的注意,二是不帶感情色彩,簡潔客觀。這些獨特之處,尤其適應(yīng)科技作品的需要。

漢語被動語態(tài)的使用范圍較窄,是因為漢語突出主題,而英語突出主語,漢語具有英語所沒有的無主句,許多被動句可以用無主句來代替。

然而,英語的被動結(jié)構(gòu),也不能濫用。在新聞寫作上,美國名記者、語言大帥杰克·卡彭就在《美聯(lián)社新聞寫作指南》上提出“避免討厭的被動語態(tài)”,“只要有可能就應(yīng)當(dāng)使用主動語態(tài)”。他認(rèn)為,“在多數(shù)情況下,被動語態(tài)是松馳無力的,它把采取行動的人排除在畫面之外。這是為什么官樣文章的作者都醉心于被動語態(tài)的原因?!? 他舉例說,Police arrested John Smith(警察逮捕了約翰·史密斯)要比 John smith was arrested by Police(約翰·史密斯被警察逮捕)更為簡潔、利落、有力。當(dāng)然,如果約翰·史密斯是一位公眾人物,為了新聞價值的要求,他的大名可以打頭。

他還講了一個饒有趣味的實例,說明軟弱無力的被動語態(tài)和堅定有力的主動語態(tài)的區(qū)別是實際的而且?guī)в蓄A(yù)兆的性質(zhì)。在敲詐勒索和恐怖威脅的信件中說“我要殺了你”的人,可能是真會玩命的,而說“你會被殺死”的人則有可能動搖,不敢“公然承認(rèn)自己就是發(fā)出威脅的人”。

了解兩種語言在被動語態(tài)中的異同以及英語被動語態(tài)的應(yīng)用特點,可以幫助我們準(zhǔn)確把握被動結(jié)構(gòu)的句字,獲得理想的譯文。

被動結(jié)構(gòu)的翻譯方法,主要有如下幾種:

一、化“被動”為“主動” 一般說來,由于英語被動語態(tài)結(jié)構(gòu)用得多,英譯漢的時候,變?yōu)橹鲃诱Z態(tài)的情形也就十分普遍了。而這種化“被動”為“主動”的技巧,在實際操作上,也是多種多樣的。(-)譯為有主句

這里,又有“反賓為主,變主為賓”、“增譯主語,泛指'有人'”和“原文主語,'主'位坐穩(wěn)”三種情形:

1.反賓為主,變主為賓

翻譯的時候,把原文的主語,即行為的客體,譯成賓語而把主體或相當(dāng)于行為主體的介詞賓語譯成主語。這里舉一個有趣的例子:

例1:THE TIMES is read by the people who run the country;THE GARDIAN is read by the people who would like to run the country;THE FINANCIAL TIMES is read by the people who own the country and THE DAILY TELEGRAPH is read by the people who remember the country as it used to be.這是一段說明報紙讀者群體情況的英文原文。不同的報紙,擁有不同的讀者,不同的讀者追逐不同的消息。因此,就有了下面四句意味深長的打油詩:

在位掌權(quán)的人讀《泰晤士報》,渴望掌權(quán)的人讀《衛(wèi)報》,大老板們讀《金融時報》,懷念大英帝國曾經(jīng)了不起的人讀《每日電訊報》。

例2:Modern scientists have discovered that energy may be created from matter and that matter, in turn, may be created from energy.現(xiàn)代科學(xué)家發(fā)現(xiàn).物質(zhì)可以產(chǎn)生能,能可以產(chǎn)生物質(zhì)。

2.增譯主語,泛指“有人” 翻譯的時候,把原文的主語譯成賓語,增譯“有人”、“人們”、“大家”、“我們”等泛指性的主語。

例3:With the rapid development of modern science and technology, information can be sent to every part of the world.隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展,我們能把各種各樣的信息傳到世界各地。

例4:To explore the Moon's surface, rockets, satellites and airships were launched again and again.為了探測月球的表面,人們一次又一次地發(fā)射火箭、衛(wèi)星和飛船。

3.原文主語、“主”位坐穩(wěn)

翻譯時,原文的主語地位不變,在譯文中仍為主語。這時,漢語譯文中雖無“被”字,但被動的意義已暗合在內(nèi)。

例5:Gerald Ford was voted out of office after two years and now Jimmy Cater, after four.這是內(nèi)含省略結(jié)構(gòu)的被動結(jié)構(gòu)。翻譯時,句中主語不變,省略的部分也靈活補上原文含義:

吉拉德·福特在位才兩年便落選下臺;而吉米·卡特在任也就是四年。

例6:New high-tech achievements have been applied to agricultural production.高新科技的成果已應(yīng)用于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。

例7:If the technology and techniques are really advanced, co-operation can be prolonged.如果技術(shù)確實先進(jìn),合作期限可以延長。

(二)譯為無主句,主語譯成賓語

在不知道或者不必說出行為主體時,常??梢园l(fā)揮漢語譯文的優(yōu)勢,把英語的被動語態(tài)譯成漢語的無主句。這時,原文的主語譯為動詞的賓語。

例8:To develop economy, different kinds of talented people should be organized.People of real ability should be especially promoted and given raise.要發(fā)展經(jīng)濟應(yīng)當(dāng)組織使用各種各樣的人才。對那些真正有本事的人,在工資級別上可以破格提高。

例9:For example, a computer was once used to design a brewery.例如曾經(jīng)利用一臺計算機來設(shè)計一間啤酒廠。

(三)主語謂語合譯

英語的一些動詞成語含有名詞,如make use of, pan attention to, take care of, make reference to, take account of等等,變成被動語態(tài)時成了名詞作主語的特殊被動語態(tài)。漢譯的時候,可以把主語和謂語合起來翻譯,譯成漢語無主句的謂語。

例10:Care should be taken at all times to protect the computers and other instruments in the lab from dust and damp.要始終注意保護(hù)實驗室中的電腦和其他儀器, 勿使其沾上灰塵,勿使其受潮。

例11:Use can be made of these materials to write a report on the delegation's visit to South Africa.可以利用這些資料寫一份該代表團訪問南非的報告。

二、以“主動”表“被動” 漢語有一種“是……的”結(jié)構(gòu),是一種形式主動,實際上是不用“被”字的被動句,著重說明一件事情是如何產(chǎn)生或在何時何地產(chǎn)生的。在翻譯英語被動結(jié)構(gòu)的時候,可以利用這種形為主動的“是……的”結(jié)構(gòu),表示被動的實際意義。

例12:These stone processing machines have been introduced from Italy for the newly established factory.這些石材加工機器是為新建工廠而從意大利引進(jìn)的。

例13:The Secondary School is named after a donator who made a contribution of 50 million RMB yuan.這所中學(xué)是以一名出資五千萬元人民幣的捐贈人的名字命名的。

例14:Although the dreams of seeing and hearing things from far, far away was made by human beings several thousand years ago, such dreams came into reality in modern times.雖然“千里眼”和“順風(fēng)耳”是人類幾千年前所夢想的但直到現(xiàn)代社會才夢想成真。

例15:This five star hotel was built in 1997 for Hong Kong's return to the motherland.這家五星級酒店是為迎接香港回歸祖國而于1997年建成的。

三、以“被動”譯“被動” 雖然漢語被動語態(tài)使用的范圍較窄,但并不是說漢語極少用被動句。有人認(rèn)為漢語有四種表示被動的方式,一是在謂語前加上“被”字;二是在行為主體前加上“被”、“由”、“受”、“為……所”等字;三是謂語前省去“被”字不出現(xiàn)行為主體的被動句;四是“是……的”的結(jié)構(gòu)。前面已把第三種方式歸入“化'被動'為'主動'”,把第四種方式列為“以'主動'表'被動'”,因此,這里只談?wù)勄懊鎯煞N方式。

(一)謂語之前加“被”字

當(dāng)英語被動結(jié)構(gòu)的句子中沒有出現(xiàn)行為主體時,漢譯句子可以在謂語的前面加上“被”字,表示原文的被動意義。

例16:Much of the energy is absorbed as the Sun's rays pass through the atmosphere.太陽光線通過大氣層時許多能量被吸收去了。

例17:Imagine that one or other continent is left out, forgotten, reduced to its poverty and its disorder;what will happen to the others?想象一下,假如這塊或那塊大陸被遺漏或忘記,變得貧困混亂,其他大陸將會發(fā)生什么情況呢?

(二)行為主體前加“把”、“被”、“由”等字

在英語被動結(jié)構(gòu)的句子中出現(xiàn)行為主體時,譯文可使用漢語表示被動的語言手段,在其前面加上“把”、“被”、“由”、“受”、“遭”、“給”、“為……所”等字來突顯原文句中的被動意義。

例18:I am now writing you, on behalf of the City Delegation, to express our appreciation for the hospitality which was accorded to us during our visit to your city.我現(xiàn)在代表本市代表團給您寫信, 對我們在貴市訪問期間受到的熱情款待表示感謝。

例19:The proposal on the improvement of the investment environment is accepted by all the members of the committee.這條關(guān)于改善投資環(huán)境的建設(shè)為該委員會全體委員所接受。

例20:Some achievements in scientific research are limited by their cost in practical use.一些科研成果的實際應(yīng)用受到了成本問題的限制。

例21:The Moon, the stars and the Sun are made use of by the seamen to find their latitude and longitude at sea.月亮、星星和太陽常被海員們用來確定海上的經(jīng)緯度。

例22:Jimmy felt uneasy for the whole day as he was aroused from deep sleep by the ringing of the door bell early in the morning.一大清等的大門鈴聲把吉米從沉睡中吵醒后,他整天都無精打采。

四、打破原結(jié)構(gòu),譯成新句型

語言是變化多樣的。英語被動結(jié)構(gòu)的句子的譯法靈活多樣,無定規(guī)可尋,無一成不變的格式可套,就連被動語態(tài)的原來結(jié)構(gòu)也可以打破,譯成新的其他句型。

例23:The conflict was intensified by the different way in which the countries set out after they achieved independence between the two World Wars.這一矛盾由于這些國家在兩次世界大戰(zhàn)中間取得獨立后起步的路子不同而加深了。

例24:This co-operation is rendered without calculation, without ulterior motive and without mercantile interest.進(jìn)行合作時沒有其他考慮,沒有不可告人的用心,也不惟利是圖。例25:Not to be served,But to serve 這是香港中華基督教青年會郭琳褒紀(jì)念堂奠基石上的刻字。原文簡潔典雅,石上的中文亦古樸簡練,僅用八個漢字對譯七個英文單詞:非以役人,乃役于人

五、常見形式主語被動句型的翻譯

英語有不少被動句子,以it為形式主語、即“it+ be+that”結(jié)構(gòu),漢譯時通常使用主動語態(tài),有時不加主語、有時加上泛指性主語,如“有人”、“大家”、“人們”、“眾”等。不加主語的:

It is found that…… 據(jù)發(fā)現(xiàn)…… It is said that…… 據(jù)說…… It is hope that…… 希望…… It is reported that…… 據(jù)報道……

It may be safely said that…… 可以有把握地說…… It has been illustrated that…… 據(jù)(圖示)說明…… It has been viewed that…… 討論了

It was first intended that…… 最初就有這樣的想法…… It is enumerated that…… 列舉了…… It is weighted that…… 權(quán)衡了……

It may be without fear of exaggeration that…… 可以毫不夸張地說…… It must be pointed out that…… 必須承認(rèn)…… It must be pointed out that…… 必須指出…… 可加主語的:

It is well known that…… 眾所周知…… It is taken that…… 有人認(rèn)為…… It is noted that…… 人們注意到……

來源:《秋陽譯刊》 2003年5月30日19:38

第二篇:漢語寫作--被動句

被動句

一、改病句

1.這么一大杯可樂被你喝得完喝不完? 2.我的意見沒被大家同意。

3.我忘在教室里的衣服已經(jīng)被同學(xué)幫我?guī)Щ貋砹恕?.我的這篇文章叫修改得很不錯了。5.新的機場是去年剛被建的。6.畢業(yè)論文已經(jīng)被我寫wan了。

7.父母不愿意看到他們辛苦掙來的錢都被孩子浪費掉。8.他不知道他被以前的同學(xué)是不是還沒忘記。

9.我的居留證讓我被弄丟了,我必須馬上去公安局補辦一 10.公司領(lǐng)導(dǎo)被我的計劃批準(zhǔn)了。

二、將下列句子改寫成“被”字句

1.我今天早上一起來就把房間收拾得整整齊齊的 2.張工程師修好了我們所有的壞電腦。

3.地震以后,這里所有的公路和房屋都破壞了。4.街上五顏六色的霓虹燈吸引了孩子的注意力。5.那個電影非常感人,他感動得哭了。

6.老師把我們不會寫的字都一個一個寫在黑板上了。7.錢奶奶家的貓把隔壁趙阿姨養(yǎng)的金魚偷吃了。8.他用攝像機把草原美麗的風(fēng)光都拍下來了。9.工人們拆了這些舊房子,因為這里要建一座體育館

10.餐廳里很擠,有人不小心碰撒了我的咖啡。

三、整理句子

1.作

已經(jīng)的好

演出

準(zhǔn)備

2.毯子

我們

都的去

傷員

3.只有

所有的了

專家

這個

通過

方案

4.了

樹葉的在地上

干凈

工人

5.他的這么

工作

6.都的寄

學(xué)生們

成績

回國

7.撞

馬路

那個

盲人

汽車

8.有的大風(fēng)

街上

被的倒

昨晚

廣告牌

9.已經(jīng)

兩個

小時

10.下游

小船

在河邊

大水

到的

四、選擇詞語在句中的正確位置 1.A斷了的電話線B被C修好了 D。

已經(jīng)

2.他的這個住處A一直B被警察C發(fā)現(xiàn)D過。

3.A聽說我們的球隊B昨天C他們D打敗了

4.A上閱讀課B要用的那本書終于C我D買到了。

5.A碰到這樣的事B真C叫D心里不好受。

6.他剛回到宿舍A被B叫C去D接電話了。

7.他A說的話全B我C用錄音機D錄下來了。

8.他沒想到A,自己的秘密B已經(jīng)C讓D發(fā)現(xiàn)了。

大家

9.現(xiàn)在的人們A都B被C各種各樣的信息D包圍著。

每天

10.唱完了歌A他們B被C請到另一個房間D吃飯休息。

五、選擇正確答案

1.那個丟了的孩子__________________。

A讓警察昨天找到了

B昨夭讓警察找到了

C昨天警察讓找到了

D讓昨天警察找到了

2.明天要運走的貨物都__________________。

A叫裝上船

B讓裝上船了 C被裝上船了

D把裝上船了 3.那么難的問題都___________________。

A被他回答得出來

B叫他回答得出來 C讓他回答得出來

D被他回答出來了 4.這件事情____________________。

A被他沒有告訴大家

B沒有被他告訴大家

C叫他沒有告訴大家

D沒有他叫告訴大家

5.他保存的很多舊報紙____________________。

A都被他媽媽賣了

B被他媽媽都賣了 C他媽媽被都賣了

D被都他媽媽賣了 6.冰箱里的牛奶已經(jīng)___________________。

A被喝完了

B由喝完了

C使喝完了

D讓喝完了 7.我們不清楚他的傷口_________________。

A是什么被咬的B 是讓什么咬的 C是什么使咬的D 是把什么咬的

8._______________,你快走吧。

A趁現(xiàn)在還沒有被發(fā)現(xiàn)

B還沒有被發(fā)現(xiàn)趁現(xiàn)在

C還趁沒有被發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在D沒有趁現(xiàn)在還被發(fā)現(xiàn)

9.這些玩具_(dá)________________。

A都被孩子們玩兒

B都被孩子們玩兒著

C都被孩子們玩兒一玩兒

D都被孩子們玩兒壞了

10.他的家鄉(xiāng)被他_____________________。

A像天堂一樣形容得美好

B形容得美好像天堂一樣

C形容像天堂一樣得美好

D形容得像天堂一樣美好

11.這個自動售貨機________________________。

A讓弄壞了

B被弄壞了

C叫弄壞了

D使弄壞了 12.小心晾在外面的衣服___________________。

A不要被風(fēng)刮

B被風(fēng)不要刮掉了

C不要被風(fēng)刮掉了

D不要讓刮掉了 13.墻上的這些字___________________?

A能被擦干凈嗎

B被能擦干凈嗎

C被擦得干凈擦不干凈

D擦被干凈得了嗎 14.他的手________________________。

A不小心被刀割破了

B不小心被刀破了

C被刀不小心破了

D被刀割不小心破了

15.那人___________________,不要出聲。

A都讓大家跟著他走

B讓大家都跟著他走

C都大家讓跟著他走

D都讓跟著他大家走

16.這里所有的花臺欄桿_____________________。

A都把志愿者擦干凈了

B都使志愿者擦干凈了

C都讓志愿者擦干凈了

D都將志愿者擦干凈了

17.我的窗外有一個市場,我每天早上____________________。

A很早就被醒了

B就被醒得很早

C被醒了就很早

D很早就被吵醒了 18.他們結(jié)婚的房間________________________。

A被已經(jīng)準(zhǔn)備好了

B已經(jīng)讓準(zhǔn)備好了

C叫已經(jīng)準(zhǔn)備好了

D已經(jīng)準(zhǔn)備好了 19.現(xiàn)在已很晚了,__________________________。

A不要他被打擾了

B我們不要打擾他了

C我們被他不要打擾了

D被我們他不要打擾了

20她媽媽一直罵她,結(jié)果___________________________。

A她被罵哭了

B她被哭了 C罵她被哭了

D被她哭了

一、改病句

1.這么一大杯可樂你喝得完喝不完? 2.我的意見沒被大家同意。

3.我忘在教室里的衣服已經(jīng)被同學(xué)幫我?guī)Щ貋碛凇?/p>

4.我的這篇文章被修改得很不錯了。

(我的這篇文章叫我修改得很不錯了。)5.新的機場是去年剛建的。6.畢業(yè)論文我已經(jīng)寫完了。

7.父母不愿意看到他們辛苦掙來的錢都被孩子浪費掉。8.他不知道他是不是還沒被以前的同學(xué)忘記。

9.我的居留證讓我弄丟了,我必須馬上去公安局補辦一個。10.我的計劃被公司領(lǐng)導(dǎo)批準(zhǔn)了。

二將下列句子改寫成“被”字句

1.今天早上一起來房間就被我收拾得整整齊齊的。2.我們所有的壞電腦都被張工程師修好了。3.地震以后,這里所有的公路和房屋都被破壞了。4.孩子的注意力被街上五顏六色的霓虹燈吸引了。5.他被那個電影感動得哭了。

6.我們不會寫的字都被老師一個一個寫在黑板上了。7.隔壁趙阿姨養(yǎng)的金魚被錢奶奶家的貓偷吃了。8.草原美麗的風(fēng)光都被他用攝像機拍下來了·.9.這些舊房子被工人們拆了,這里要建一座體育館。10.餐廳里很擠,我的咖啡被人不小心碰撒了。

三、整理句子

1.演出的準(zhǔn)備都已經(jīng)作好了。2.我們帶的毯子都被送去給傷員了。(我們帶的毯子都被送給傷員去了。)3.所有的方案里只有這個被專家通過了。4.落在地上的樹葉都叫工人掃干凈了。5.他被這么重的工作累病了。6.學(xué)生們的成績都被寄回國了。7.那個盲人過馬路時被汽車撞傷了。8.街上有的廣告牌被昨晚的大風(fēng)刮倒了。9.這條路已經(jīng)被堵了兩個小時r。10停在河邊的小船被大水沖到下游去了。

一、選擇詞語在句中的正確位置 B 2 B 3 C 4 C 5 D 6 A 7 B 8 D 9 A 10 B

二、選擇正確答案 B

2C

3D

4B

5A

6A 7B 8A

9D 10D B C A A 15 B C 17 D 18 D 19 B 20 A

第三篇:古代漢語 詞類活用 被動句

一、何謂“詞類活用”(一)定義某個詞在句中臨時改變了語法功能,具備了另一類詞的語法功能,就叫做“詞類活用”。假舟楫者,非能水也,而絕江河。(《荀子·勸學(xué)》)將軍身被堅執(zhí)銳。手劍而叱之。(《史記·陳涉世家》)2.名詞的使動用法主語使賓語成為名詞所表示的人或事物。夫子所謂生死而肉骨也。(《公羊傳·莊公十二年》)名詞的使動用法《左傳·襄公二十二年》齊威王欲將孫臏?!妒酚洝O子吳起列傳》是欲臣妾我也,是欲劉豫我也。《戊午上高宗封事》

(二)活用和兼類的區(qū)別命:命子封帥車二百乘以伐京。(《左傳·隱公元年》)棄君之命。(《左傳·宣公二年》)知:燕雀安知鴻鵠之志哉?(《史記·陳涉世家》)草木有生而無知。(《荀子·王制》)兼類:固有、固定、經(jīng)?;钣茫悍枪逃?、臨時、偶然3.名詞的意動用法名詞的意動用法不如吾聞而藥之也?!蹲髠鳌は骞荒辍分髡Z把賓語看成是友風(fēng)而子雨。孟嘗君客我?!盾髯印べx篇》名詞所表《戰(zhàn)國策·齊策》示的人或事物。邑人奇之,稍稍賓客其父。《傷仲永》

二、名詞的活用

(一)名詞用為動詞1.名詞用為一般動詞從左右,皆肘之。(《左傳·成公六年》)左右欲刃相如。(《史記·廉頗藺相如列傳》)驢不勝怒,蹄之。(《黔之驢》)后妃率九嬪蠶于郊,桑于公田。(《呂氏春秋》)項王乃復(fù)引兵而東。(《史記·項羽本紀(jì)》)晉靈公不君。(《左傳·宣公六年》)

(二)名詞作狀語我們在教室上課。我們明天爬泰山。1.表示行為動作的方位或處所大月氏復(fù)西走。(《漢書·張騫傳》)范雎至秦,王庭迎。趙襄王郊迎甘羅。(《戰(zhàn)國策·范雎說秦王》)(《史記·甘茂列傳》)2.表示行為動作的工具或依據(jù)箕畚運于渤海之尾。(《愚公移山》)(《中山狼傳》)狼速去,不然將杖殺汝。失期,法皆斬。(《史記·陳涉世家》)3.表示對人的態(tài)度君為我呼入,吾得兄事之。(《史記·項羽本紀(jì)》)吾亡之后,汝兄弟父事丞相。(《三國志·先主傳》)彼秦者??虜使其民。(《戰(zhàn)國策·趙策三》)③“日”用在句首主語之前,作狀語,表示“往日”、“從前”之義,用來追溯往事。例如:日君(晉平公)以夫公孫段為能任其事,而賜之州(地名)田。(《左傳·昭公七年》)4.表示比喻嫂蛇行匍伏。(《戰(zhàn)國策·秦策一》)(《史記·循吏列傳》)(《聊齋志異·狼》)日衛(wèi)不睦,故取其地?!倍蓬A(yù)注:“日,往日。”(《左傳·文公七年》)丁壯號哭,老人兒啼。少時,一狼逕去,其一犬坐于前。各鳥獸散,猶有得脫,歸報天子者。(《漢書·李陵傳》)注意:古漢語中“歲”、“月”、“日”等時間名詞作狀語時,其所表示的含義,與“歲”、“月”、“日”的正常含義不同。主要有三種情況:①“歲”、“月”、“日”在具有行動性的動詞謂語前作狀語時,表示“歲歲”、“月月”、“日日”的意思。如:良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。(《莊子·養(yǎng)生主》)

三、動詞的活用:使動、為動、作狀語臣活之《史記·項羽本紀(jì)》〔主語〕益奇之《聊齋志異·促織》夫人將啟之《左傳·隱公元年》為主謂賓主謂賓主謂賓為為動詞為動用法為動關(guān)系使使動詞使動用法使動關(guān)系以意動詞意動用法意動關(guān)系

(一)動詞的使動用法今有人日攘其鄰之雞者。請損之,月攘一雞,以待來年然后已。(《孟子·滕文公下》)吾日三省吾身。(《論語·學(xué)而》)⒈項伯殺人,臣活之。主語使賓語發(fā)出動詞所表示的動作行為。1組為不及物動詞;2組為及物動詞。②“日”用在動詞或形容詞前,表示情況的逐漸發(fā)展,義為“一天一天”、“一天天地”。例如:田單兵日益多,乘勝,燕日敗亡。(《史記·田單列傳》)賤妾守空房,相見常日稀。(《孔雀東南飛》)動詞的使動用法《史記·項羽本紀(jì)》廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉。《史記·陳涉世家》遠(yuǎn)人不服而不能來〔之〕也?!墩撜Z·季氏》⒉晉侯飲趙盾酒?!蹲髠鳌ば辍吠膺B衡而斗諸侯。《過秦論》(二)動詞的為動用法夫人將啟之。(《左傳·隱公元年》)邴夏御齊侯,逢丑父為右。動詞的為動用法(《左傳·成公二年》)

四、形容詞的活用

(一)形容詞用為動詞1.形容詞用作一般動詞世之所高,莫若黃帝。(《莊子·盜跖》)卒使上官大夫短屈原于頃襄王。(《史記·屈原賈生列傳》))桓公殺公子糾,召忽死之。(《論語·憲問》等死,死國可乎?(《史記·陳涉世家》)(《病梅館記》)眾庶莫不多光。(《漢書·霍光傳》)2.形容詞使動用法形容詞充當(dāng)謂語,含義是主語使賓語具備該形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài),就是“使動用法”。既泣之三日,乃誓療之。

(三)動詞用作狀語在古代漢語中,動詞有時候也用來作狀語,對作謂語的動詞進(jìn)行修飾,表示動作行為的方式、情態(tài)、狀貌等。一般來說,作狀語的動詞常是不及物動詞,如:于是相如前進(jìn)缶,因跪請秦王。(《史記·廉頗藺相如列傳》)(李)廣??殺其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。(《史記·李將軍列傳》)然往來視之,覺無異能者。(柳宗元《黔之驢》)今媼尊長安君之位。(《戰(zhàn)國策·觸龍說趙太后》)諸侯恐懼,會盟而謀弱秦。(賈誼《過秦論》)強本而節(jié)用,則天不能貧。(《荀子·天論》)3.形容詞意動用法形容詞充當(dāng)謂語,含義是主語認(rèn)為賓語具備該形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài),就是“意動用法”。用作狀語的動詞,往往用連詞“而”或“以”與作謂語的動詞連接。例如:子路拱而立。(《論語·微子》)孟嘗君笑而受之,曰:“諾?!保ā稇?zhàn)國策·齊策》)箕踞以罵。(箕踞,像簸箕一樣坐在地上)(《戰(zhàn)國策·燕策》)盛服將朝,尚早,坐而假寐。(《左傳·宣公二年》)是故明君貴五谷而賤金玉。(《論貴粟疏》)漁人甚異之。(《桃花源記》)成以其小,劣之。(《聊齋志異·促織》)(《史記·淮陰侯列傳》)滕公奇其言,壯其貌。

(二)形容詞用為名詞將軍身被堅執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦。(《史記·陳涉世家》)請略陳固陋。(《報任安書》)注:使動用法和意動用法的比較相同處:

(六)名詞后有介詞結(jié)構(gòu)作補語《國語·勾踐滅吳》:“請勾踐女女于王。”《左傳·僖公二十四年》:“晉師軍于廬柳?!薄秴问洗呵铩ど限r(nóng)》:“后妃率九嬪蠶于郊,桑于公田?!?結(jié)構(gòu)相同,都是特殊的動賓關(guān)系。?均可用形容詞、名詞的活用來表達(dá)。不同處:?意念不同:使動用法的含義是“使賓

(七)名詞用“而”連接《荀子·天論》:“君人者,隆禮尊賢而王?!薄尔}鐵論·相刺》:“不耕而食,不蠶而衣?!闭Z怎么樣”;意動用法的含義是“認(rèn)為賓語怎么樣”。?動詞只有使動用法,沒有意動用法?!恶T諼客孟嘗君》:“孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之。”

五、詞類活用的條件(怎樣辨別詞類活用)

(一)兩個名詞連用《韓非子·五蠹》:“遂王天下?!薄妒酚洝り惿嫫鹆x》:“乃丹書帛曰:陳勝王?!薄妒酚洝ち艉钍兰摇罚骸白臃壳埃 本毩?xí):指出下列各句子中活用的詞語并解釋其意義。

1、范增數(shù)目項王。

2、不足生於不農(nóng)。

3、城陷,賊以刃脅降巡。

4、晉軍函陵,秦軍汜南。

5、楚以故不能過滎陽而西。

(二)名詞、形容詞放在“所”字后《史記·陳涉起義》:“置人所罾魚腹中?!薄肚f子·盜跖》:“世之所高,莫若黃帝?!?/p>

(三)名詞、形容詞放在能愿動詞后(能、可、足、欲)《論語·公冶長》:“子謂公冶長:可妻也??”?!队伟U山記》:“問其深,則其好游者不能窮也?!?/p>

6、請勾踐女女於王。

7、天下云集而響應(yīng),贏糧而景從。

8、夫人之,我可以不夫人之乎?

9、陛下父事天,母事地,子養(yǎng)黎民。

10、豕人立而啼。

(四)名詞放在副詞的后面《史記·西門豹治鄴》:“從弟子女十人所,皆衣繒單衣。晁錯《論貴粟疏》:“不足生于不農(nóng)?!?/p>

(五)名詞、形容詞在“之”、“我”等代詞前《論貴粟疏》:“非能耕而食之,織而衣之也?!薄段煳缟细咦诜馐隆罚骸笆怯兼乙病!?/p>

二、被動句的類型蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?[][]

2、“見”字式欲予秦,秦城恐不可得,《左傳·隱公十年》見,助詞,它不能引進(jìn)動作行為的主動者。如須出現(xiàn)動作行為的主動者,則用介詞“于”字來引進(jìn)。見字式[][]徒見欺?!妒酚洝ちH藺相如列傳》

(一)竊鉤者誅,竊國者侯?!妒酚洝び蝹b列傳》意念被動句吾長見笑于大方之家。[][]〈〉《莊子·秋水》屈原放逐,乃賦《離騷》?!秷笕伟矔罚畚粽邚涀予σ姁塾谛l(wèi)君。][]〈〉《韓非子·說難》

(二)被動句式

1、“于”字句在及物動詞后加上介詞“于”(或“乎”),用以引出動作行為的主動者,構(gòu)成“及物動詞+于+名詞(施事者)”的被動句式。勞心者治人,勞力者治于人。內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀。先發(fā)制人,后發(fā)制于人?!睹献印る墓稀?/p>

4、“為”字式⒈兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。[]為,介詞,讀wéi,譯為“被”。所,助詞。為字式《韓非子·五蠹》⒉父母宗族,皆為戮沒。[]《戰(zhàn)國策·燕策》⒊先即制人,后即為人所制。[][]《史記·項羽本紀(jì)》《史記·屈原賈生列傳》《漢書·項羽傳》》⒋不者,若屬皆且為所虜。[][]萬嘗與莊公戰(zhàn),獲乎莊公?!洞呵锕騻鳌でf公十二年《史記·項羽本紀(jì)》

5、“被”字式?“于”的作用:“于”是介詞,本身并不能表示被動,它的作用是引入行為動作的主動者,由于它引入了主動者,全句的被動含義更加明顯了。特點:①“于”和主動者出現(xiàn)在動詞之后。②不能沒有主動者。⒈信而見疑,忠而被謗。[]《史記·屈原賈生列傳》被,介詞,用法與今天的“被”被字式⒉燕以萬乘之國被圍于趙。[][]〈〉《戰(zhàn)國策·齊策》??⒊衡被魏武謫為鼓吏。[]《世說新語·言語》⒋尤妙丹青,常被元帝所使。略同。[][]《顏氏家訓(xùn)·雜藝》

第四篇:論英語與漢語中的被動句的區(qū)別

論英語與漢語中的被動句

時間同一畫面上表現(xiàn),而通過語言所要反映的事物卻不行,這應(yīng)該是語言具有一定的語法規(guī)則和結(jié)構(gòu)決定的,語言本身就是一個人們表達(dá)思維方法程度的一個載體,需要一定的法規(guī)準(zhǔn)則束縛制約它使其能夠可以方便交流,避免誤會和歧義。舉個簡單的例子來說吧,把同樣的幾個字詞組成句子,因為動用的語法規(guī)則不一樣產(chǎn)生的效果也就大不相同了,例:“兩天必須曬一次被子”是在兩天內(nèi),必須把被子拿出去曬一會兒,而“曬一次被子必須兩天”調(diào)換了語序之后,意思是要曬被子就得曬兩天,通過這個例子,我們很容易得出,這種句義上的變化絕不是字義本身帶來的而是因為語法的差異。可以看出,語法結(jié)構(gòu)就是我們說話寫字表情達(dá)意的規(guī)則,而各民族也有著其特定的語法結(jié)構(gòu)是因為各民族有著不同的國情現(xiàn)實,對社會和自然的理解觀念、思維方式和表達(dá)的深淺程度也有所不同。語法的普遍存在決定了其普遍性,而又因為其語法的不同決定了其特殊性,我們的語言學(xué)不僅研究的是各國的語言語法各自的區(qū)別,更要研究各種不同關(guān)于發(fā)的共同的地方。然而,語法作為一種規(guī)則,具有一定的抽象性,但它又被組合或聚合規(guī)則過了的句子表現(xiàn)出來就體現(xiàn)了內(nèi)容與形式相結(jié)合的原則,既然形式是內(nèi)容的載體,內(nèi)容反過來表現(xiàn)形式,那么句子的變換和句型的不同也是一個大學(xué)問,各民族語言為了表達(dá)句子中字詞,標(biāo)點各要素之間的邏輯關(guān)系,常用形態(tài)標(biāo)志、輔助詞、次序與聲調(diào)這四種手段中的一種或多種結(jié)合,所以才會產(chǎn)生各個民族自己的語法規(guī)則使個語言具有各自的形態(tài)。比如人稱的變化,名詞、形容詞或動詞的各式各樣的變格。漢語主要是借助于輔助詞和詞序這兩種手段,而英語主要是用形態(tài)標(biāo)志和聲調(diào)來表現(xiàn)的,舉例來說,古英語本身有許多種格式而隨著時代的發(fā)展和社會的需要,發(fā)展改變了許多,這就說明語言又是隨著時代的發(fā)展和需要,其他優(yōu)秀語言的借鑒而不斷完善發(fā)展的。提起語法,大概第一反應(yīng)就是名詞、動詞、主語和謂語等等當(dāng)然還有變格變位等,就是所謂的形態(tài),如主謂一致,動詞規(guī)定賓語的形式,即使形態(tài)不是語法的一切,但也是其根本,比如“我吃飯”限制了主語,對象等。在這里,因為才疏學(xué)淺,就只選取英漢語語法中的被動句作個前樓的分析和比較。

各種語言都可以用他們各自的語法特征與結(jié)構(gòu)去表達(dá)被動與主動,當(dāng)一個人選擇實踐中的客體作為參照物的時候,就產(chǎn)生了被動句和其他表示被動意義的句子,而被動句也就是表達(dá)被動意義的主要方式。我們就對英漢語中的被動句加以分析和比較。

從相同點上來看,先從漢語談起。在漢語中被動句有兩種:當(dāng)然被動句和正規(guī)被動句。一個動詞往往有被動和主動的意義,只要約定俗成并不會產(chǎn)生誤解一般來講就會出現(xiàn)當(dāng)然被動句,這類句型是不帶“被”字一類字的被動句,比如“道路通暢了”“火車加速了”等,長久以來這就成了漢語語感的一部分,在英語中也有這種情況比如說“this house to rent”“his coat needs washing”等等,但英語中這樣的“當(dāng)然被動句”相比漢語而言并不多。另外一種被動句是正規(guī)被動句,這種句式與“把”字的主動句相對立,比如“我把書弄丟了”和“書被我弄丟了”。像這種簡單的主被動的轉(zhuǎn)換是有規(guī)律的:介詞“把”后面的直接賓語都可以轉(zhuǎn)化為主語在單賓主動句中使用了意動動詞、為動動詞、形容動詞以及帶有狀語的賓語的主動句都不可以轉(zhuǎn)化為被動句。而雙賓語中的主動句對應(yīng)的被動句的規(guī)律和單賓規(guī)律不太一樣:指人的間接賓語可以轉(zhuǎn)化為主語,如:“語教系的輔導(dǎo)員給學(xué)習(xí)委員安排了任務(wù)”轉(zhuǎn)化為被動“學(xué)習(xí)委員被語教的輔導(dǎo)員安排了任務(wù)”。介詞“把”的賓語也可以轉(zhuǎn)化為主語,如“他把我放了鴿子”轉(zhuǎn)化為“我被他放了鴿子”。英語中也有類似的主動與被動,如“he cleared the room of book” 可以轉(zhuǎn)化為“The room was cleared of book”還有“the medicine will cure you of your disease”轉(zhuǎn)化為“you will be cured of your disease”。還有,直接賓語代表行為地點,間接賓語代表直接客體,或者恰恰相反,看例句:“他把桌子塞滿了書”和“他把書放滿了桌子”可以轉(zhuǎn)化為“書被他塞滿了桌子”和“桌子被塞滿了書”,英語中也有一樣的“I hang some pictures on the wall”和“I hang the wall with some pictures”可以轉(zhuǎn)化為“some pictures were hung on the wall”和“the wall was hung with some picture”。

英語和漢語的被動句也主要的相異點。漢語出現(xiàn)的被動句英語沒有,句子中出現(xiàn)“叫”“讓”等有使動的介詞,可以和介詞“被”通用,如“他不小心讓車給撞了”。如“好可惜,后半截話被噪音給攪亂了”這個在英語里就是不存在的,比如把其翻譯成英語“it’s a pity that the latter part of conversation should be disturbed by the noise for a while ”就看不出其被動的結(jié)構(gòu)。

從英語的被動句看,英語中有所謂的分詞,分詞的本質(zhì)就在于他是從動詞演變出來的形容詞,用來說明事物的性質(zhì)和狀態(tài),舉個例子說明一下,我燒了一壺水,水燒開之后,把壺移到一邊。這時候水的狀態(tài)是被燒開的,用英語的燒開的過去分詞“boiled”來描寫這一性質(zhì)。而當(dāng)我在燒水的時候,水是處于被燒開著的狀態(tài),英語就用現(xiàn)在分詞“boiling”來描寫。可見,分詞的時態(tài)系統(tǒng)和被動語態(tài)的產(chǎn)生都是應(yīng)歸功于分詞的出現(xiàn),分詞表示事物的性質(zhì)或狀態(tài)時,可以做定語和表語,當(dāng)其做表語的時候,句子結(jié)構(gòu)就為主系表結(jié)構(gòu),比如“the cup was broken”。后來隨著英語的發(fā)展就出現(xiàn)了被動句,如“The cup was broken by my sister”,一般的英語語法至今仍把主系表和被動句加以區(qū)別。其實英語中的被動句仍是描繪事物的性質(zhì)和狀態(tài)和描寫動作過程的動句的混合體,必須看語境才可以判斷出某個被動句到底是哪種語態(tài)。如果把句子孤立起來,如“the cup was broken by my sister”可以翻譯成兩種意思“杯子被我妹妹打破了”(動句)“杯子是我弟弟打破了的”(靜句),英語被動句中之所以是動句和靜句的混合體,是因為它是主系表句脫胎而出的,而漢語中被動句則不是的,除了“為……所”式除外。

英語被動是由主系表句脫胎而來的,在很多情況下是表達(dá)靜態(tài)事件的,因此,往往通漢語表達(dá)靜態(tài)事件的“是……的”式相當(dāng),而漢語被動句的第一格式“被”字句不想當(dāng)。另外漢語中沒有靈動類的動詞,有靈動詞不能以無靈動物的詞作為主語。比如,這樣一個句子:他妻子的喪命把他投入到了無限痛苦之中。這樣的句子是不成立的,當(dāng)然,這樣對應(yīng)的被動句也是不存在的:他被他妻子的喪命投入到了無限的痛苦之中。而英語中的有靈動詞和無靈動詞之間區(qū)別很明顯,所以也有這兩類的被動句,如“he was thrown into sorrow by the lost of his wife”。最后,還有看幾個例子“his life was cut short by disease”翻譯為中文只能譯成“他因患病而縮短了壽命”而不能翻譯成“他的生命被患病縮短了”。另外,簡略的從被動語態(tài)的使用范圍來看,英語中,不知道或不必說明動作的執(zhí)行者時,比如,the glass is broken.強調(diào)動作的承受者,如,the first prize was won by him.處于禮貌、策略等不愿說出動作的執(zhí)行者,如,you are requested to give a performance.為了避免變更主語,如,she gave a lecture on modern architecture and was attentively listened to.等等。另外,在英語中,主動語態(tài)和被動語態(tài)轉(zhuǎn)化上的限制和漢語的限制不一樣,英語中具有be “是”和have“有”意義的靜態(tài)動詞,沒有被動態(tài),有些“動詞+介詞”的搭配,若是成語動詞有被動態(tài),否則就沒有,如,the hall holds 2000people.the house belong to his father.等。在賓語上的限制有六種主動態(tài)不能轉(zhuǎn)換被動的,賓語由從句充當(dāng),不定式或動名詞做賓語,反身代詞、相互代詞作賓語,還有賓語中帶有與主語照應(yīng)關(guān)系的物主代詞,某些“及物動詞+賓語”構(gòu)成的不容拆分的緊密整體,如,we could hardly see each other in the fog.The women shook her head.這也是跟漢語不同的。而漢語中的被動句卻不受范圍的限制,還有一種情況就是,在英語中,由主動形式表被動意義的還受動詞的影響,感官動詞或者系動詞后接形容詞,如,the cloth feels soft.行為動詞后接副詞,如,the essay reads smoothly.等等。在漢語中就不受時態(tài)的影響。

盡管我們只是分析了一下英漢語的被動句,我們?nèi)钥晒苤懈Q豹——被動句可以豐富了我們的表達(dá)方式,而在語言語法及其詞匯的豐富是否能夠準(zhǔn)確生動地表情達(dá)意中比較語言的是否高級,我們就可以看出漢語和英語實際上算得上是一個比較高級的語言系統(tǒng)。

其實不管各民族語言中的形式和語法是如何如何的不同,但總的來說,語言是思維反映現(xiàn)實的工具,思維和語言的關(guān)系是反映者和反映工具的關(guān)系,而不是內(nèi)容和形式的關(guān)系。但一定的思想內(nèi)容和這一思項內(nèi)容的語言表現(xiàn)形式的關(guān)系卻是內(nèi)容和形式的關(guān)系,而一定的思想內(nèi)容在其發(fā)展過程中的也往往突破原有的語言形式,所以我們要接受優(yōu)秀的語法并且發(fā)展本民族的語法,這樣一民族有著自己統(tǒng)一的語言語法,才算得上是一個完整的不會斷裂的民族。

第五篇:對外漢語教學(xué)中的被動句

西安對外漢語教師教你辨析對外漢語教學(xué)中的“被動句”

被動句是漢語中常用的句型之一,也是對外漢語教學(xué)中的重點。本文通過列舉句型和例子,將被動句整理歸納,方便理解與教學(xué)。

1.意義上的被動句

例1:菜做好了。

例2:錢我已經(jīng)交給他了。

注意: 1.這種被動句的主語應(yīng)是確指的,而且主語不是動作的發(fā)出者而是接受者。

2.這種被動句的謂語動詞是及物的,而且謂語部分不能只是一個簡單的動詞, 還必須帶有狀語、補語\“ 了”等其他成分。2.有標(biāo)志的被動句(“被”字句)

注意: 1.有標(biāo)志的被動句的主語一定是受事者,“被”的賓語一定是施事者。2.有標(biāo)志被動句的謂語動詞一定是能支配或影響句中主語的及物動詞。3.否定副詞“ 沒(有)”一般放在介詞“ 被”之前。

4.作全句狀語的副詞和介詞短語放在“被”之前,作動詞狀語的副詞和介詞短語放在謂語動詞前。

1)主語+ 被(叫/ 讓)+ 賓語+(給)+ 動詞+ 其他成分

說明:這種用法中的“給”是結(jié)構(gòu)助詞,可用可不用。

例1:頭發(fā)被雨(給)淋濕了?!氨弧焙罂梢詻]有賓語。

例2:那只玻璃花瓶叫小貓(給)碰倒摔碎了?!暗?、讓”后一定有賓語。

例3:我的自行車讓人(給)偷走了。

注意:這種句法中“被、叫、讓”后邊的賓語可以是泛指的。2)主語+ 被+ 動詞+ 其他成分

例1:教室沒被打掃干凈。T介詞只能用“被”, 不能用“叫、讓”。例2:他被選為我們班的代表。

3)給+(賓語)+ 動詞+ 其他成分

說明:“ 給”表示“ 叫、讓”的意思。

例1:時間給你耽誤了。

例2:家里的門給鎖起來了我進(jìn)不去。

注意: 1.“給”表示“叫、讓”意義時構(gòu)成的被動句與前兩種形式相同,“給”的用法與介詞“被”相同。

2.表示“叫、讓”意義的介詞“ 給”不能與結(jié)構(gòu)助詞“ 給”連用。

說明:以上三種形式的被動句謂語動詞后都必須帶有其他成分,如“ 了、過”,補語,賓語等;但不能帶“ 著”和可能補語。4)..被(為)..(所)..例1:同學(xué)們被他的精神所感動。

例2:這種觀點已為大家(所)接受。

注意: 這種格式中“被”一定要有賓語,謂語動詞多為雙音節(jié)的, 后面往往沒有其他成分

體驗專業(yè)對外漢語課程,考取英國City&Guilds國際教師資格,掌握傳授中文的能力,走遍全球都不怕!

下載英語被動句的翻譯word格式文檔
下載英語被動句的翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    主動句、被動句和“把”字句教案

    主動句、被動句和“把”字句教案 授課時間: 授課人: 教學(xué)的目標(biāo): 1、掌握主動句、被動句和“把”字句相關(guān)知識。2、探析解題的基式本規(guī)律及其方法。3、提高學(xué)生的解題能力。 教......

    日語萬能句翻譯

    1. 在當(dāng)今世界,隨著經(jīng)濟的發(fā)展,人們的生活水平得到了很大的提高?!痢痢辆褪墙?jīng)濟發(fā)展下的產(chǎn)物。 今の世界では、経済の発展に伴い、人々の生活水準(zhǔn)が大きく伸びました?!U......

    中考文言文的判斷句和被動句如何識別(范文模版)

    判斷句如何識別?現(xiàn)代漢語中的判斷句,一般要用判斷動詞“是”來聯(lián)系,如“臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分”。有些表示日子、天氣、籍貫的判斷句也可不用判斷詞“是”,如“今天星......

    陳情表 復(fù)習(xí)學(xué)案 (含答案+被動句知識點)

    《陳情表》學(xué)案 一.給下面加點字注音 險釁 祚薄應(yīng)門之童猥以微賤 床蓐( ) 隕( )首責(zé)臣逋( )慢 日篤( ) 拔擢( ) 寵命優(yōu)渥 二.通假字 ①猶蒙矜育; ②不矜名節(jié); ③愿陛下矜憫愚誠( ); 3、至: ①......

    中國民航飛行員英語PEPEC900句(帶翻譯)

    中國民航飛行員英語PEPEC900句 第一章 基本通話術(shù)語 1. Maintaining FL310. 保持飛行高度層 310。 2. Descending to FL290. 下降到飛行高度層 290。 3. Reaching FL190. 到......

    英語常用句

    I'm dying to see you. 我很想見你。 I swear by the god. 我對天發(fā)誓。 Nothing tricky. 別?;ㄕ?。 You might at least apologize. 你頂多道個歉就得了。 Price is soari......

    俄語翻譯句6

    鋁扣板алюминиевая рейка 無毒的нетоксичный 脹縮率набухание/усадка 玻鎂板 Стекломагниевый лист (СМЛ......

    俄語翻譯句3

    1Положись на меня.交給我吧 2Судьба покажет.看緣分吧 3Друзья по несчастью.同病相憐 4Ерунду поговоришь......

主站蜘蛛池模板: 日韩欧精品无码视频无删节| 午夜在线不卡精品国产| 国产精品久久久久久久久久红粉| 亚洲欧美日韩国产精品一区| 99国产精品久久久久久久久久久| 中文字幕亚洲欧美在线不卡| 成人麻豆日韩在无码视频| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 久久久亚洲精华液精华液精华液| 亚洲三区在线观看无套内射| 日韩高清在线中文字带字幕| 久久久久久国产精品免费免费男同| 亚洲精品乱码久久久久红杏| 久久频这里精品99香蕉| 欧美最猛性xxxxx大叫| 亚洲人成人影院在线观看| 狠狠爱天天综合色欲网| 色一情一乱一伦一视频免费看| 久久亚洲2019中文字幕| 99热都是精品久久久久久| 不卡无在线一区二区三区观| 国产精品久久久久7777| 无码福利写真片视频在线播放| 亚洲精品亚洲人成在线下载| 国内精品自线一区二区三区| 丁香五月缴情综合网| 国产亲子乱A片免费视频| 少妇人妻av无码专区| 97精品超碰一区二区三区| 欧美性猛交xxxx免费视频软件| 欧美黑人巨大videos精品| 精品国产一区二区三区不卡| 亚洲国色天香卡2卡3卡4| 国产婷婷一区二区三区| 一本丁香综合久久久久不卡网站| 久久狠狠高潮亚洲精品| 亚洲高清aⅴ日本欧美视频| 久久人人97超碰国产亚洲人| 亚洲国产综合av在线观看| 亚洲精品国产熟女久久久|