第一篇:高考翻譯文言文小段訓練及答案1
文言文翻譯練習
1、【心不在馬】趙襄主學御于王子期,俄而與子期逐,三易馬而三后。襄主曰:“子之教我御術未盡也。”對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安于車,人心調于馬,而后可以進速致遠。今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。而先后心在于臣,何以調于馬?此君之所以后也。”(上海卷)
2、【韓信將兵】上嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“于公何如?”曰:“如臣,多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。”
3、【伯樂相馬】人有賣駿馬者,比三日立市,人莫之知。往見伯樂,曰:“臣有駿馬欲賣之,比三日立于市,人莫于言。愿子還而視之,去而顧之,臣請獻一朝之賈。”伯樂乃還而視之,去而顧之。一旦而馬價十倍。
4、【楚人隱形】楚人貧居,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉可以隱形”,遂于樹下仰取葉──螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復分別。掃取數(shù)斗歸,一一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不?”妻始時恒答言“見”,經日,乃厭倦不堪,紿云“不見”。嘿然大喜,赍葉入市,對面取人物。吏遂縛詣縣。
5、【歧路亡羊】楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”
6、【執(zhí)竿入城】魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計無所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。
7、【丑婦效顰】西施病心顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。
8、【買櫝還珠】楚人有賣某珠于鄭者。為木蘭之柜,熏以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,緝以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝者,未可謂善鬻珠也。
9、【對牛彈琴】公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳矣。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。
10、【管鮑之交】管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。生我者父母,知我者鮑子也。”鮑叔既進管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。(北京卷)
11、【求仁得仁】董叔將娶于范氏,叔問曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲為系援①焉。”他曰,董祁②愬于范獻子曰:“不吾敬也。”獻子執(zhí)而紡③于庭之槐,叔向過之,曰:“子盍為我請乎?”叔向曰:“求矣,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請焉?”(福建卷)[注]①系援:(作為)繩梯攀援(上去)。這里指通過婚姻關系往上爬。②董祁:范獻子妹妹,嫁給董叔后,改稱董祁。③紡:系。
12、【身無長物】王恭從會稽還,王大看之。見其坐六尺簟,因語恭:“卿東來,故應有此物,可以一領及我。”恭無言。大去后,即舉所坐者送之。既無余席,便坐薦上。后大聞之,甚驚,曰:“吾本謂卿多,故求耳。”對曰:“丈人不悉恭,恭作人無長物。”
13、【三人成虎】龐蔥與太子質于邯鄲。謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”寵蔥曰:“夫市之無虎,明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市;而議臣者,過于三人矣,愿王察之也。”王曰:“寡人自為知。”于是辭行。而讒言先至。后太子罷質,果不得見。
14、【曾子殺彘】曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘而殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。
15、【及之而后知】及之而后知,履之而后艱。烏有不行而知者乎?披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足;疏八珍之譜,以為知味,不如庖丁之一啜。
16、【商鞅布令】商鞅之令既具,未布。恐民之不信已,乃立三丈之木于國都市南門,募民又能徙之北門者,予十金。民怪之,莫能徙。復曰:“能徙者,予五十金。”有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。
17、【楚莊憂亡】楚莊王謀事而當,群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫臣進曰:“君退朝而有憂色,何也?”楚王曰:“吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之肖而議于朝,且群臣莫能逮,吾國其幾于亡矣,吾是以有憂色也。” [注]不谷:古代君王自稱的謙詞。
18、【月攘一雞】今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之,月攘一雞,以待來年然后已。”如知其非義,斯速已矣,何待來年?
19、【假藥之得】余病痞(肚子里生的硬塊)且悸,謁醫(yī)視之。曰:“惟伏神(中藥名,外形像竽)為宜。”明日買諸市,烹而餌之,病加甚,召醫(yī)而尤其故。醫(yī)求觀其滓,曰:”吁!盡老芋也。彼鬻藥者欺子而獲售。子之懵也,而反尤于余,不以過乎?”余戚然慚,愾然憂。推是類也以往,則世之以芋自售而病乎人者眾矣,又誰辨焉!
20、【克己復禮】時大雪,積地丈余。洛陽令身出案行,見人家皆除雪出,有乞食者。至袁安門,無有行路,謂安已死,令人除雪。入戶見安僵臥。問:“何以不出?”安曰:“大雪,人比餓,不宜干人。”令以為賢,舉為孝廉。
21、【嘔心之作】李賀,字長吉,七歲能辭章……每日旦出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊,遇所得,即書投囊中。未始先立題然后為詩,如他人牽合程課者。及暮歸,足成之。……母使婢探囊中,見所書多,即怒曰:“是兒要嘔出心乃已耳!”
22、【披肝瀝膽】初,范文正公貶饒州,朝廷方治朋黨,士大夫莫敢往吊,王侍制質獨扶病餞于國門,大臣責之曰:“君,長者,何自陷朋黨?”王曰:“范公天下賢者,顧質何敢望之;若得為范公黨人,公之賜質厚矣!”聞者為之縮頸。
23、【失鏡之察】五官莫明于目,面有黑子,而目不知,烏在其為明也?……客有任目而惡鏡者,曰:“是好苦我。吾自有目,烏用鏡為?”久之,視世所稱美人,鮮當意者,而不知己面之黑子,泰然謂美莫已若。左右匿笑,客終不悟,悲夫!
24、【月攘一雞】臧與谷二人,相與牧羊,而俱亡其羊。問臧奚事?則持策讀書。問谷奚事?則博塞(古代的賭博游戲)以游。二人者事業(yè)不同,其于亡羊均也。
第二篇:文言文小段翻譯(二)及答案
翻譯下列各段文言文
(二)1.韓信曰:“漢王遇我甚厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食。吾聞之,乘人之車者載人之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之事。吾豈可以向利背義乎?”
韓信說:漢王對待我很優(yōu)厚,把他的坐駕給我乘,把他的錦衣給我穿,用他的飯菜給我吃。我聽說,坐別人的車就要和他共患難,穿別人的衣服就要分擔他的憂慮,吃別人的糧食的人(就應該)為他的事而出力效死,我又怎么可以看見利益就忘記道義呢!
2.凡人陸行則勞,水行則逸。然山游者往往多陸而少水,惟武夷兩山夾溪,一小舟橫曳而上,溪河湍急,助作聲響。客或坐,或臥,或偃仰,惟意所適,而奇景盡獲。洵游山者之最也。
凡是人在陸上行走就容易疲勞,在水上行走就比較安逸。但是對于游山的人來說,往往陸地多而水路少。只有武夷兩山中間夾著一條小溪,一條小舟搖曳著往上走,溪流湍急,同時發(fā)出聲響。游客有的坐有的臥,有的躺著臉朝上,只要是自己的興致(心情)所適宜(合)的(即可),而且奇妙的景色都能看到,(這)確實是游山的人最好的去處了。
3.于是國家殷富,庫藏盈溢,錢絹露積于廊者不可勝數(shù)。及太后賜百官負絹,任意自取,朝臣莫不稱力而去,惟融與陳留侯李崇負絹過任,蹶倒傷踝。太后即不與之,令其空出,時人笑焉。侍中崔光止取兩匹,太后問侍中何少,對曰:“臣有兩手,唯堪兩匹,所獲多矣。”朝貴服其清廉。
(北魏)從這以后,國家豐足,國庫里的物品十分豐盈,堆滿了走廊和房屋之間的露天場地的錢幣和布匹多得無法計算清楚。等到太后決定將布匹賞給百官,讓每個人按照自己的力氣往回拿。官員們沒有不按照自己的能力,拿上布匹回去的。只有章武王融和陳留侯李崇,因為拿得太多而跌倒扭傷了踝骨。太后于是不給他倆布匹,讓他們兩個人空著手回去了,當時的人們恥笑他們。侍中崔光只拿了兩匹布,太后問他:“侍中為什么拿得這樣少?”崔光回答說:“我只有兩只手,所以只能拿兩匹,這已經夠多的了。”朝中的人們都佩服他的清正廉潔。
4.公乘億,魏人也,以辭賦著名。咸通十三年,垂三十舉矣。嘗大病,鄉(xiāng)人誤傳已死。其妻自河北來迎喪,會億送客至坡下,遇其妻。始夫妻闊別十余歲,億時在馬上,見一婦人粗衰跨驢,依稀與妻類,因睨之不已,妻亦如是。乃令人詰之,果億也。億與之相持而泣,路人皆異之。后旬日登第矣。
公乘gōng shèng億,是魏國人,因為辭賦而著名。咸通十三年,他在將近三十歲的時候中舉。曾經大病,鄉(xiāng)人誤傳他已死,他的妻子從河北來迎喪。乘億正好送客到坡下,遇到妻子。開始的時候,夫妻離開有十多年了,億當時在馬上,見到一個婦人,穿著粗麻衣騎著驢子,依稀與妻子相像,所以不停偷看她;妻子也這樣做。于是找人問他,果然是公乘億。億與妻子互相抱持著哭泣,路人都覺得奇怪。后來十來天就中舉了。5.物固莫不有長,莫不有短,人亦然。故善學者,假人之長以補其短。故假人者遂有天下。無丑不能,無惡不知。丑不能,惡不知,病矣;不丑不能,不惡不知,尚矣。雖桀紂猶有可畏而可取者,而況于賢者乎?
世間萬物沒有沒有長處的,也不是沒有短處的,人也如此。所以善于學習的人,借助他人的長處補自己的短處。所以借助他人的人會占有天下。不鄙視無能之人,不厭惡無知之人。鄙視無能之人,厭惡無知之人,是一種病態(tài)。不鄙視無能的人,不厭惡無知之人,這就是高尚了。即使夏桀商紂還有可以敬畏和有可取的地方,更何況有才德的賢人呢。
6.昔者晉獻公使荀息假道于虞以伐虢。荀息曰:“請以垂棘之璧與屈產之乘以賂虞公,而求假道焉,必可得也。”獻公曰:“夫垂棘之璧,吾先君之寶也;屈產之乘,寡人之駿也。若受吾璧而不吾假道,將奈何?”荀息曰:“不然,彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是猶取之內府而藏之外府也,猶取之內阜而著之外阜也,君奚患焉?”
昔日晉獻公派遣荀息借虞國之道來攻打虢國,荀息說:“請用垂棘寶玉和屈產寶馬來
賄賂虞公,來借他的地方通過,必定可以成功啊!”晉獻公說:“垂棘寶玉,是我們先人的寶物;屈產寶馬是我的坐騎。若拿了我的錢財寶物而不借路給我,那怎么辦呢?”荀息說:“ 不是這樣的,他若不借道,必定不會接受我們的禮物;若接受贈禮而借給我們,不就像是從屋里藏到屋外,從里面的馬廄放到外面的馬廄一樣嗎。您還擔心什么呢?”
7.酈生說齊王曰:“夫漢王發(fā)蜀漢,定三秦,涉西河之外;授上黨之兵,下井陘,誅成安君,破北魏,舉三十二城。此蚩尤之兵也,非人之力也,天之福也。今已據(jù)敖倉之粟,塞成皋之險,守白馬之津,杜太行之阪,距蜚狐之口。天下后服者先亡矣,王疾先下漢王,齊國社稷可得而保也。不下漢王,危亡可立而待也。”田廣以為然,乃聽酈生。罷歷下兵守戰(zhàn)備,與酈生日縱酒。淮陰侯聞酈生伏軾下齊七十余城,乃夜度兵平原襲齊。齊王田廣聞漢兵至,以為酈生賣己,乃曰:“汝能止?jié)h軍,我活汝。不然,我將烹汝。”酈生曰: “舉大事不細謹,盛德不辭讓,而公不為若更言。”齊王遂烹酈生,引兵東走。
酈生勸齊王說:漢王起兵于蜀漢,平定了三秦,占領了西河之外大片土地;率領投誠過來的上黨精銳軍隊,攻下了井陘xíng,殺死了成安君;擊敗了北魏,攻下了三十二座城池。這就如同所向無敵的蚩尤的軍隊一樣,并不是靠人的力量,而是上天保佑的結果。現(xiàn)在漢王已經據(jù)有敖倉的糧食,阻塞成皋的險要,守住了白馬渡口,阻斷了太行要道,扼守住蜚狐關口。天下諸侯若是想最后投降那就先被滅掉。您若是趕快投降漢王,那么齊國的社稷還能夠保全下來;倘若是不投降漢王的話,那么危亡的時刻立刻就會到來。”田廣認為酈生的話是對的,就聽從酈生,撤除了歷下的兵守戰(zhàn)備,天天和酈生一起縱酒做樂。淮陰侯韓信聽說酈生沒費吹灰之力,坐在車上跑了一趟,憑三寸不爛之舌便取得了齊國七十余座城池,心中很不服氣,就在夜里帶兵越過平原偷偷地襲擊齊國。齊王田廣聽說漢兵已到,認為是酈生出賣了自己,便對酈生說:“如果你能阻止?jié)h軍進攻的話,我讓你活著,若不然的話,我就要烹殺了你!”酈生說:“干大事業(yè)的人不拘小節(jié),有大德的人也不怕別人責備。你老子不會替你再去游說韓信!”這樣,齊王便烹殺了酈生,帶兵向東逃跑而去。8.其夏,上立膠東王為太子。梁王怨袁盎及議臣,乃與羊勝、公孫詭之屬謀,陰使人刺殺盎及他議臣十余人,賊未得也。于是天子意梁,逐賊,果梁使之。遣使冠蓋相望于道,覆按梁事。捕公孫詭、羊勝,皆匿王后宮。使者責二千石急,梁相軒丘豹及內史安國皆泣諫王。王乃令勝、詭皆自殺,出之。
這年夏天,皇上立膠東王為太子。梁王怨恨袁盎和參與議嗣的大臣,就和羊勝、公孫詭等人謀劃,暗中派人刺殺袁盎和其他參與議嗣的十多位大臣。朝廷緝捕兇手,未獲。于是天子懷疑梁王,捕獲到兇手,果然是梁王所主使。于是景帝派遣使者不斷往來于至梁國的路上,到梁國去反復按驗,逮捕公孫詭、羊勝。公孫詭、羊勝藏匿在梁王的后宮。使者責問二千石官員很急迫,梁相軒丘豹和內史韓安國都哭著進諫梁王,梁王才命令羊勝、公孫詭都自殺,之后把他們交出來。
9.陳壽字承祚,巴西安漢人也。少好學,師事同郡譙周。仕蜀為觀閣令史。宦官黃皓專弄威權,大臣皆曲意附之,壽獨不為之屈,由是屢遭譴黜。遭父喪,有疾,使婢丸藥,客往見之,鄉(xiāng)黨以為貶議。及蜀平,坐是沉滯者累年。
陳壽字承祚,他是巴西安漢人。小的時候就非常喜歡學習,師從于同一個郡縣的譙qiáo周。在蜀國擔任觀閣令史。朝里的太監(jiān)黃皓獨攬權柄,耍弄威勢,大臣們都違背自己的意愿去巴結依附他,只有陳壽不為之屈服,因此屢屢被降職罷官。陳壽父親去世后,他自己也得了病,就讓女仆把藥做成丸狀,被去他家的客人看到了,鄉(xiāng)里人(認為他不守孝,近女色)對他的評價很低。等到蜀國被魏國平定后,就因為這件事獲罪官職多年得不到升遷。
10.太祖少好飛鷹走狗,游蕩無度,其叔父數(shù)言之于嵩(曹操父親),太祖患之。后逢叔父于路,乃陽敗面口咼 口。叔父怪而問其故,太祖曰:“卒中惡風。”叔父以告嵩,嵩驚愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩問曰:“叔父言汝中風,己差乎?”太祖曰:“初不中風,但失愛于叔父,故見罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩終不復信。太祖于是益得肆意矣。
曹操小時候喜歡不務正業(yè),放蕩沒有限度。他的叔父屢次將曹操的行為告訴曹嵩,曹操很擔憂。有一次,他在路上遇到這位叔父就假裝“敗面咼wāi口”(毀傷面容,歪臉咧嘴之意),叔父覺得奇怪詢問緣故。他說:“忽然中風了。”叔父馬上告訴曹嵩,曹嵩吃了一驚,連忙叫喚曹操過來,卻見他面貌和以前一樣。曹嵩問他:“你叔叔說你中風,已經痊愈了?”曹操說:“我本來是沒有中風的,只是叔叔不疼愛我,所以,所以被欺騙、中傷。”于是,曹嵩懷疑他的弟弟。自此之后,曹操的叔父每次在曹嵩面前講曹操的過失,曹嵩都不相信。于是,曹操從此就更加肆意妄為了。
第三篇:文言文翻譯訓練
文言文翻譯訓練
(五)秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門下有勇力文武具備者二十人偕。平原君曰:“使文能取勝,則善矣。文不能取勝,則歃血于華屋之下,必得定從而還。士不外索,取于食客門下足矣。”得十九人,馀無可取者,無以滿二十人。門下有毛遂者,前,自贊于平原君曰:“遂聞君將合從于楚,約與食客門下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂備員而行矣。”平原君曰:“先生處勝之門下幾年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣。”平原君曰:“夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。先生不能,先生留。”毛遂曰:“臣乃今日請?zhí)幠抑卸J顾煸绲锰幠抑校朔f脫而出,非特其末見而已。”平原君竟與毛遂偕。
——《史記?平原君虞卿列傳》
【注釋】
(1)歃血:古人舉行會盟時,殺牲飲血,以表示誠意。
(2)華屋:此處指的是宮殿。
(1)穎:東西末端的尖銳部分。
文言文翻譯訓練
(五)參考譯文
秦國圍困邯鄲,趙國派平原君(向楚國求救),(希望)跟楚國結盟。(平原君想)約上門下二十個有勇有力、文武兼?zhèn)涞拈T客一起(去楚國)。平原君說:“假如用文的手段能夠達到目的,就好了。(假如)用文的手段不能達到目的,就(一定要想別的辦法迫使楚國)在大殿之上歃血為盟,一定要結盟才能回來。隨行的人不必到外面去找,在門下的門客中找就行了。”找到了十九個人,其余的都沒有可取的,沒辦法湊夠二十個人。(平原君)門下有一個叫毛遂的,走上前來,向平原君自我推薦說:“我聽說您將要到楚國去結盟,約定門下的二十個門客一起去,不到外面去找。現(xiàn)在缺少一個人,希望您就用我湊夠人數(shù)(一起)出發(fā)吧。”平原君說:“先生您在我的門下有幾年了?”毛遂說:“(我)在這里三年了。”平原君說:“有才能的人活在世上,就好像一把錐放在布袋里面,它的末端立即顯露出來。現(xiàn)在先生您在我的門下三年了,身邊的人沒有稱贊您的話,我也從沒有聽過(一句關于您的好話),這(說明)先生您沒有什么才能。先生您沒有能力(去出使),還是留下來吧。”毛遂說:“我現(xiàn)在就請您(把我)放在布袋里面。如果我早一點能被放在布袋里面,就連整個尖端都顯露出來了,不僅僅是那末端而已。”平原君終于跟毛遂一起(出使)。
第四篇:文言文專題訓練答案
文言文專題閱讀答案
一、答案: 1.A 【解析】B.與世隔絕的地方。C.詳細。D.延請。
2.D 【解析】A.助詞,起湊足章節(jié)作用,不翻譯。B.助詞,用在修飾語與中心詞之間,可譯為“的”。C.結構助詞,用在主謂“王攻宋”之間,不翻譯。D.和例句中的“之”一樣,代人。3.(1)(只見)土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,(有)肥沃的土地,美好的池塘,桑樹竹林之類。(2)(他們)竟然不知道有漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。【解析】(1)注意“平曠”“儼然”“屬”等詞語的翻譯。(2)注意 “乃”“無論”的翻譯。4.謂之澎浪磯/遂轉為彭郎磯云/彭郎者/小姑婿也。【解析】理解全段全句意思后再斷句。一般在分句后,主謂間等地方停頓。
二、答案:
1.①鼓:擊鼓進軍 ②殲:被殺死 ③重:再次 ④以:憑,靠
評分:兩小題1分,共2分。意思對即可。2.憐憫年老的敵人,就如同屈服于敵人。
評分:大意及關鍵詞語翻譯正確得2分,意思對即可。
3.長勺之戰(zhàn)中曹劌巧用戰(zhàn)術,造成士氣的彼消我長,并審時度勢,抓住有利戰(zhàn)機,取得勝利。泓之戰(zhàn)中宋公恪守“君子”和古人規(guī)則,不聽勸告,喪失有利戰(zhàn)機,以致戰(zhàn)敗。
評分:兩種原因各占1分,共2分。意思對即可。其他答案符合題意即可。
4.寫作目的一:兩文寫作目的在于表明要取得戰(zhàn)爭勝利就需要靈活運用戰(zhàn)略戰(zhàn)術、善于把握有利戰(zhàn)機。
寫作目的二:兩文寫作目的均不在于再現(xiàn)戰(zhàn)爭的場面經過,而在于揭示戰(zhàn)爭成敗的因果關系。
寫 法 一:兩文都緊扣中心精心剪裁。詳寫論戰(zhàn),略寫戰(zhàn)爭經過,有力地突出了寫作意旨。
寫 法 二:都運用了襯托。用魯莊公的無知淺陋襯托曹劌的足智多謀;用子魚的隨機應變、殺伐決斷襯托宋公的墨守成規(guī)、自以為是(或以子魚的急功近利襯托宋公的尊禮守信、遠見卓識)。
評 分:答對其中一個角度得2分,共2分。意思對即可。
三、答案:
1.① 這個,這樣 ②犯錯誤(說明:本題2分。)
2.這樣以后才知道因有憂患而得以生存,因沉迷安樂而衰亡的道理。(說明:本題2分。)3.只有經受住艱苦磨煉,才能有所作為,否則將一事無成(說明:本題2分。)4.C(說明:本題2分。)
5.家里貧窮,撿拾柴禾當作燈燭來照明,背誦學習到天亮,不睡覺。(說明:本題2分。)6.少有大志,而勤學苦練不止。(說明:本題2分。)
四答案: 1.(1)作:起,刮起。(2)夾:在兩旁。(3)茗:煮茶,喝茶。(3分,每個1分)
2.A(2分。A項 “則”:連詞,“就”。B項“之”:①結構助詞,“的”;②助詞,取消句子獨立性。C項“而”:①連詞,表并列;②連詞,表轉折。D項“以”:①介詞,“因為”;②介詞,“把”。)
3.D(2分。“他對自己官小職閑的嫌棄”錯誤,應該是:他慶幸自己的官職是個閑職,不怕耽誤公事,因而有時間縱情遨游,表達了作者厭棄喧囂塵俗的城市生活,寄意于山川
草木的瀟灑情懷。)
4.第一層面寫山水樹木等自然風光之美,第二層面寫情態(tài)各異的游人之樂,第三層面寫自然界一切生物的悠然自得。(3分,每要點1分,意近即可。)5.(1)山巒被晴天融化的積雪洗過,純凈美好的樣子好像剛擦過一樣。(2分)(2)(我這)才知道郊野之外未嘗沒有春天,可住在城里的人(卻)不知道啊。(3分)
五、答案:18.A 19.B 20.B 21.B
六、答案:
1.(1)日:一天比一天地。(2)被:蒙受。(2分,每題1分)
2.C(3分。C項補足音節(jié),無義。A項:表提示與停頓/代詞,??的人。B項表承接,就/表肯定,是。D項:表指代,那些/表祈使,加重語氣。)
3.(1)吳留村認為他可疑(值得懷疑),(僅)盤問了幾句話,那人就認了罪。(2分。“詰”“認罪”各1分)
(2)(吳留村)詢問他,(他)就是以前拿著文件冒領庫金的那個人。(2分。“向”“所??者”各1分)
4.連 檣 數(shù) 十 里/ 依 依 不 舍/ 使 君 為 之 泫 然/ 士 民 之 感 德 如 此。
(3分。每錯一處扣1分,扣完為止)
七、答案:
1.C【解析】C中是名詞作動詞;ABD中中名詞作狀語。
2.D【解析】A、表判斷;這,代詞。B、參與,這里指導欣賞;和。C、交錯;參與。D、跟從。
3.示例:①夕陽要落山了,潛游的魚兒爭相跳出水面。②如果你不是這樣天性清新高雅的人,我哪能用這不打緊的事務(游山玩水的閑事)相邀呢?
【解析】注意關鍵詞的翻譯:①頹、鱗;②子、務。4.示例:“猿鳥亂鳴”使景色靈動,充滿生機活力;“吠聲如豹”以動寫靜,襯托了冬夜的空曠寂靜。
【解析】景物描寫的作用主要從表現(xiàn)手法和寫作目的方面思考。如“猿鳥亂鳴”通過對動物活動的描寫,為畫面增添靈動感,表現(xiàn)了生命的活力,渲染了歡快的氣氛;“吠聲如豹”以形象的比喻來寫冬夜的寂靜。
5.示例:甲文和朋友分享對山川之美的熱愛和隱逸情懷;乙文邀請朋友來山中同游,委婉希望他淡泊名利,回歸自然。
【解析】《答謝中書書》是南朝文學家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。文章以感慨發(fā)端:山川之美,古來共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內心的感受與友人交流,是人生一大樂事,反映了作者娛情山水的思想。《山中與裴秀才迪書》是一封書信。作者把冬景寫得詩情畫意、生趣盎然,既表達了作者對“山中”美景和美好生活的欣賞,與朋友分享美景真情,同時也暗含著對朋友的勸誘和邀請。本文寫景特別富有生活情趣,這也表現(xiàn)了作者期望閑適于山水之中、追求田園生活的心理。
八、答案:
1.B(念:想,想到)
2.C介詞,用(A項介詞,憑,憑借 B項相當于“而”,表承接,不譯 D項表目的連詞,來)
3.D 賓語前置句(A項省略句 B項被動句 C項判斷句)4.A
5.答案示例:⑴從前有位朋友贈送紅鯽魚給孫禹年公子。⑵老傭人回來后,主人問他:“公子收到魚,很高興嗎?” 參考譯文:
從前有一個朋友給孫禹年公子送紅鯽魚,他家中沒有聰明的仆人,就找一個老仆人去了。到了孫家門前,老仆人潑掉了水,拿出魚來,向孫家要了一個盤子裝上去送。等到了孫公子住處,魚已經干死了。公子笑笑沒說話,讓拿酒犒勞那老仆,就把那魚做熟了讓他吃。回去之后,主人問他:“孫公子得到那魚,高興嗎?”老仆回答說:“高興得很。”主人又問:“你怎么知道?”老仆說:“公子見到魚便高興得臉上帶著笑容,立刻賞我酒喝,并且烹了幾條用來犒賞我。”主人聽了很吃驚,自己想想所贈的東西并不粗劣,哪里至于烹熟了賞賜給下人呢!就責備那老仆說:“一定是你愚蠢無禮,所以公子轉而把氣出在我身上。”那老仆揮舞著手極力辯解說:“我本來沒見識,拙笨,因以您不把我當人。到了公子門前,我小心翼翼,還怕用水筲不文雅,恭敬地向他們要了一個盤子出來,一條一條均勻地擺好了送上去的,有什么不周到的呢?”主人罵了他一頓,把他解雇了。
靈隱寺某和尚,因為茶出了名。他煎茶搗茶用的鐺和臼都很精良。然而他所藏的茶葉有好幾等,總是看客人身分貴賤來烹煮獻上。其中最上等的,不是貴客或者懂得品茶的人,一次也沒拿出來過。有一天,有一位貴官來了,那和尚行禮拜見,態(tài)度十分恭謹,拿出上好茶葉親自沏好奉獻上去,希望得到稱贊。貴官沉默不語,和尚感到疑惑不解。他又用最上等的茶葉沏好了進奉給貴官。快喝光了,那貴官卻沒有一句稱贊的話。和尚急得忍不住了,向貴官鞠了一躬說:“茶怎么樣?”那貴官端起茶碗來拱手說:“很熱。”
九、答案(甲)文
1.臣 /誠 知 /不 如 徐 公 美 2.D 3.一是有像鄒忌這樣的敢于直諫且善于勸諫的忠臣,二是齊威王善于納諫。〔乙〕【答案】
4.(1)曾經(2)走近(靠近)(3)道歉
5.我對不起像您這樣的忠厚長者,隨便您怎樣責罰都行。6.劉寬是一個寬容(或寬宏大量)、忠厚的人。
十、答案:
1.A(益:更加)
2.A都表轉折,卻(B項第一個“乎”:為副詞詞尾,不譯,第二個“乎”:在,于;C項第一個“之”:代詞,代洼坑,第二個“之”:助詞,主謂間取消句子的獨立性,不譯;D項第一個“以”:相當于“而”,不譯,第二個“以”:介詞,把)
3.①我唯獨喜歡蓮從淤泥中生長出來卻不被沾染,在清水中清洗過卻不顯得妖媚。②(父親)看到屋里的坑洼笑著對我說:“你連一間屋子都不能治理,還能治理國家么?” 5.俯而讀/仰而思/思而弗得
5.不慕名利、潔身自好的生活態(tài)度。第二空:故君子之學,貴于慎始。
【參考譯文】我年少時在養(yǎng)晦堂西側一間屋子里讀書。(我)低下頭就讀書,遇到不懂地方就仰頭思索,想不出答案便在屋內踱來踱去。這屋有處洼坑,直徑一尺,逐漸侵蝕擴展。每次經過,我總要被絆一下。起初,我感到很別扭,時間一長也習慣了,再走那里就同走平地一樣安穩(wěn)。
一天,父親來到屋子里,發(fā)現(xiàn)這屋地面的洼坑,笑著對我說:“你連一間屋子都不能治理,憑借什么治理國家呢?”隨后叫仆童將洼坑填平。
父親走后,我讀書思索問題又在屋里踱起步來,走到原來洼坑處,感覺地面突然凸起一塊,心里一驚,低頭看,地面卻是平平整整,我別扭地走了許多天才漸漸習慣起來。
唉!習慣對人的影響,是非常厲害的啊!腳踏在平地上,便不能適應坑洼;時間久了,洼地就仿佛平了;以至把長久以來的坑填平,恢復原來的狀態(tài),卻認為是阻礙而不能適應。因此君子求學,貴在慎重地對待開始階段的習慣養(yǎng)成。
十一、答案:
(一)(共8分)1.D 2.B 3.我曾經探求古時高尚人的思想感情,或許不同于(以上)兩種心情,為什么呢?
4.不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。在現(xiàn)實生活中必須要有堅定的主觀意志。
(二)(共4分)
5.何不(為什么不)各人說說你們的志向是什么?(爾譯為你不得分)
6.示例⑴子路:愿意把自己的車馬衣服同朋友共同使用,壞了也沒有什么不滿。可看出他希望朋友之間重義氣,輕財務。(立足朋友層面,限于“個人”的狹義)示例⑵顏回:不夸耀優(yōu)點,不把辛苦的事兒推給別人。可看出他希望每人加強自我修養(yǎng)。(立足于自我修養(yǎng),上升到任我互動的層面)
示例⑶孔子:老者得以安養(yǎng),朋友互相信任,青少年得到照顧。可看出他希望所有的人都得到關照。(兼濟天下,最高境界)
【參考譯文】
顏回、子路侍立在孔子身旁。孔子說:“何不各自談談你們的志向呢?”子路說:“(我)愿將我的車馬、衣服和朋友共同享用,用壞了也不抱怨。”顏淵說:“(我)愿做到不夸耀自己的好處,不夸耀自己的功勞。”子路說:“希望聽聽您的志向。”孔子說:“使老人安享晚年;使平輩的人信任我;讓年輕的子弟們得到
十二、答案:
1.B(A項第一個“將”:副詞,將要,第二個“將”:動詞,帶領;C項第一個“利”:名詞,利益,第二個“利”:鋒利,銳利;D項第一個“謀”:名詞,計策,計謀,第二個“謀”:動詞,謀劃,商量)
2.A介詞,用(B項動詞,認為,C項介詞,根據(jù),D項表結果連詞,以致)
3.放火焚燒山林來打錯,盡管暫時能打獲到很多野獸,但是最終會到無獸可獵的地步。4.深謀遠慮(遠見卓識)【參考譯文】
晉文公要在城濮和楚軍交戰(zhàn),文公征詢咎犯的意見,問咎犯:“這仗該怎樣打?”咎犯說:“如果是做仁義的事,那就不該討厭忠誠守信用;如果是和敵軍開戰(zhàn),那最好是兵不厭詐。現(xiàn)在既然是和楚軍交戰(zhàn),君王你就只管使用欺詐就可。”文王辭別咎犯后,又去請教雍季,雍季回答說:“放火來焚燒山林,盡管暫時能打獲到很多野獸,但是最終會到無獸可獵的地步;用欺詐手段對付人,雖然一時能獲得很多利益,但到最后一定會無利可圖。所以君王還是正大光明行事為好。”文王沒有聽從雍季的話,而是采納了咎犯的計策,和楚軍開戰(zhàn)時用計大敗楚軍。回國以后,嘉獎有功人員,首先是獎賞雍季,然后才獎賞咎犯。這時晉文公身邊的人就說了:“我們之所以能在城濮之戰(zhàn)中獲勝,靠的是咎犯的計策。君王論功行賞為何將雍季放在最前面,這是為什么?”文公回答說:“咎犯的詐術,只是權宜之計,適用于一時戰(zhàn)爭需要;而雍季的忠信觀點,則是符合長遠的利益,我怎么能只看重權宜之計而輕視長遠利益呢?”
十三、答案:
1.B【解析】本題考查學生對文言詞語解釋正誤的辨析能力。“造飲輒盡”的“造”是“到,往”,動詞,不是“釀造”。
2.D【解析】本題考查學生對常見虛詞意義和用法的辨析能力。A代詞,他的/語氣詞,一定,務必,可要。B“以??為”連用,意思為“把??當作”/介詞,向,對。C承接連詞/轉折連詞。D結構助詞,的。
3.B【解析】本題考查學生對課文理解表述正誤的辨析能力。“不求甚解”在本文中的意思是指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分探究,這是陶淵明讀書的習慣和方法,從下文“每有會意,便欣然忘食”可以看出他讀書的態(tài)度很認真,也并非理解不透徹。
4.疵病不必待人指擿/多作自能見之【解析】本題考查學生給文言文斷句的能力。文言文斷句首先要讀懂句子的意思,根據(jù)句子的意思可以準確斷句。句子意思讀不懂的時候,也可根據(jù)虛詞、對話、修辭、句子結構成分、文言文固定格式、習慣句式等斷句。本句明顯是兩個分句,根據(jù)句意可準確斷句。
5.歐陽修把他寫文章的經驗告訴別人,所以格外有意味。(每個分句占1分,意思正確且語句通順,即可得2分)【解析】本題考查學生翻譯課外文言句子的能力。翻譯文言文句子要遵循“一一對應,字字落實”的原則,把文言文句子對換成符合現(xiàn)代漢語表達習慣的句子,注意翻譯出來的句子要做到字字準確,忠于原文,通順規(guī)范。本句直譯即可,注意要點出“此公”是歐陽修,“以”“告人”“故”“尤”等詞語要翻譯準確。
6.①勤讀書②多寫作③不急于求成④多反省【解析】本題考查學生根據(jù)要求提取、概括文章主要信息的能力。做這類題目,必須仔細閱讀原文,逐句閱讀提取相關的信息。本題關于寫作的主張要從歐陽修的話中去提取、概括,“勤讀書”“多為之”“每一篇出,即求過人,如此少有至者”“多作自能見之”等詞句可看出其寫作主張。
【譯文】近年來,孫莘老結識了歐陽修,曾乘機拿寫文章的事向他請教。歐陽修說:“沒有別的方法,只有勤奮讀書并經常寫文章,自然會有長進;但是世上一般人的毛病是練筆的機會很少,還懶于讀書,而且一篇文章寫好后,馬上要求它超過別人,像這樣很少有成功的。文章缺點也用不著別人指出來,自己多練筆就能發(fā)現(xiàn)了。”歐陽修把他寫文章的經驗告訴別人,所以格外有意味。
十四、答案:
1.C 2.A 3.D 4.(1)祭祀神靈用的豬、牛、羊等及玉器和絲帛,不敢虛報,一定按照實情(上報)。(3分。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等;加,虛報;信,實情。)(2)如果不是這樣的話,斗伯比大夫難道不知道楚軍已經全部開拔出去了?(3分。然,這樣;豈,難道,怎么;盡行,全部開拔。)
5.①曹劌深謀遠慮,細心從容,能及時把握戰(zhàn)機;②屈瑕自大專橫,輕視敵人,指揮無方。(2分。每點1分,意思對即可。)【參考譯文】
(魯桓公)十三年春天,楚國的大司馬屈瑕率軍侵伐羅國,大夫斗伯比送他出行。斗伯比在返回來的路上,對他的車官說:“大司馬一定會失敗。(看他那樣子,)腳步高抬,心飄浮起來了。”于是去見楚武王,說:“必須給大司馬增派軍隊。”楚武王沒有同意。楚武王回到宮中把斗伯比的話告訴給夫人鄧曼。鄧曼說:“斗伯比大夫的意思不是要眾多的軍隊。大司馬習慣了蒲騷戰(zhàn)役得勝的戰(zhàn)術,將會獨斷專行,一定會小看羅國。你對他如果不進行嚴厲的勸告,他將會不加防備。如果不是這樣的話,斗伯比大夫難道不知楚軍已經全部開拔出去了?”楚武王派人去追屈瑕的大軍,但沒有追上。
屈瑕使人宣令三軍說:“對我進諫的人要處之以刑罰。”軍隊到達鄢水岸邊,不按次序
渡河,過河后便沒有序列了。又沒有設置防備工事。到達羅國后,羅國軍隊和盧戎的軍隊兩面夾擊,大敗了楚軍。屈瑕自縊在荒山谷里。楚國所有的將領自囚在冶父等待武王的處罰。楚武王說:“這是我的罪過啊。”對他們都免于處罰。
十五、答案:
1.⑴操守,品德⑵消失,逝去⑶貧困⑷尊崇,崇尚 2.D 3.⑴如果不恬靜寡欲,就不能明確自己的志向;不集中精力排除外來干擾,就無法實現(xiàn)遠大目標。⑵讀書有了收獲,就高興得忘了吃飯。
4.表達了作者內心的苦痛,對孩子的愧疚,對孩子的殷切期盼。
5.⑴甲文從靜心學習,儉樸養(yǎng)德方面告誡孩子治學做人的道理。⑵乙文勸勉兒子們要互相關愛、和睦相處;不慕名利,堅守道德操守。
十六、答案:(1)①謫:降職,遠調,流放。②親戚:內外親屬,包括父系親屬和母系親屬。(2分,每空1分)(2)C(2分)(3)您剛才把放逐當作恥辱,而我唯獨把心神遨游、遐想當作是可貴的。(2分)
(4)作者與竹為伴,可以觀竹之形,聽竹之聲,感受竹之精神;與竹融為一體,物我兩忘,完全超脫世俗之外。(2分)志趣高雅,堅貞樂觀,超凡脫俗。(答出一個要點得1分,共2分)
第五篇:文言文翻譯訓練十七
文言文翻譯訓練十七
(一)衛(wèi)人教子
衛(wèi)人嫁其子而教之曰:“必私積聚。為人婦而出,常也;成其居,幸也。”其子因私積聚,其姑以為多私而出之,其子所以反者,倍其所以嫁。其父不自罪教子非也,而自知其益富。
今人臣之處官者皆是類也。
所以:用來??的東西。倍:加倍,動詞。罪:怪罪,歸罪。類:類似,相似。
衛(wèi)國有個人,當他的女兒出嫁時,教訓她說:“一定要偷偷地多積攢私房,做人家的媳婦被遺棄回娘家,是常有的事。不被遺棄,夫妻能夠白頭偕老,這是僥幸的。”他的女兒到了婆家后,果然拚命積攢私房。婆婆嫌她私心太重,于是把她趕回娘家了。這個女兒帶回的錢財比出嫁時帶去的嫁妝還要多出一倍。她的父親不歸罪于自己教導女兒不正確,反而自以為他增加財富的辦法很聰明。如今做官的人,都這樣相似呀。
〔這則寓言揭露了那些貪官污吏惟利是圖、寡廉鮮恥的丑惡面目和內心世界。它也告誡人們,要重視良好的教育環(huán)境。〕
(二)盲子墜溪
有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀木盾,兢兢握固,自分失手,必墜深淵。過者告曰:“毋怖,第放下即實地也。”盲子不信,握木盾號。久之力憊,失手墜地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即實地,何久自苦耶!”
夫大道甚夷,沉空守寂,執(zhí)一隅以自矜嚴者,視此省哉!
蚤:通“早”。夷:平坦。矜:同情。省:察看,反省。
有個瞎子,路過干涸的小河,不幸從橋上失足墜落。他兩手攀著橋欄干,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地緊握不放,自己料想:如果一松手,就必定掉進深潭。過橋的人告訴他說:“不要害怕,只管放開手,下面是干涸了的地面。”這個瞎子不相信,抱著欄桿大哭大叫,久而久之,精憊力盡了,便失手掉到地下,安然無恙,于是譏笑自己說:“咳!早知道下面是干涸了的平地,何必如此自討苦吃呢!”
道路本來是平坦的,但陷入空想,抓住某點感受,就自恐命危的人,看到這個瞎子可以省悟了吧!
〔不要固執(zhí)己見,作繭自縛,要善于聽取別人正確意見,勇于探索創(chuàng)新。〕
(三)魯?shù)ど⒔?/p>
魯?shù)とf中山之君而不受也,因散五十金事其左右。復見,未語,而君與之食。魯?shù)こ觯环瓷幔烊ブ猩健F溆唬骸胺匆姡耸忌莆遥喂嗜ブ俊濒數(shù)ぴ唬骸胺蛞匀搜陨莆遥匾匀搜宰镂摇!蔽闯鼍常訍褐唬骸盀橼w來間中山。”君因索而罪之。
去:離開。以:因為,介詞。惡:形作動,說壞話,中傷。間:離間。魯?shù)ざ啻蝿裾f中山國的國君,而中山君不接受,魯?shù)び谑欠炙臀迨鸾o中山君左右的人。他再拜見中山君時,還沒說話,中山君就賜給他酒食。魯?shù)こ鰜恚环祷刈√帲碗x開了中山國。為他駕車的人問:“一見面,國君就開始欣賞我們,為什么要離開呢?”魯?shù)ふf:“因為別人的話而對我好,也一定會因為別人的話而治我罪。”魯?shù)み€未走出國境,中山國的公子就中傷他說:“魯?shù)な菫橼w國刺探中山國的情報的。”中山國國君就下令搜捕他,治他的罪。
(四)彌子食桃
昔者彌子瑕見愛于衛(wèi)君。衛(wèi)國之法,竊駕君車者罪至刖。既而彌子之母病,人聞,往夜告之,彌子矯駕君車而出。君聞之而賢之曰:“孝哉,為母之故而犯刖罪!”與君游果園,彌子食桃而甘,不盡而奉君。君曰:“愛我哉,忘其口而念我!” 及彌子色衰而愛弛,得罪于君。君曰:“是嘗矯駕吾車,又嘗食我以其余桃。”故彌子之行未變于初也,前見賢而后獲罪者,愛憎之至變也。故有愛于主,則知當而加親;見憎于主,則罪當而加疏。故諫說之士不可不察愛憎之主而后說之矣。
見:表被動,相當于“被”。竊:偷偷地。矯:假傳(命令)。賢:形作動,認為??有道德。甘:形作動,覺得甜。及:等到。食:sì,給??吃。
從前彌子瑕被衛(wèi)國君主寵愛。按照衛(wèi)國的法律,偷駕君車的人要判斷足的罪。不久,彌子瑕的母親病了,有人知道這件事,就連夜通知他,彌子瑕就詐稱主的命令駕著君主的車子出去了。君主聽到這件事反而贊美他說:“多孝順啊,為了母親的病竟愿犯下斷足的懲罰!”彌子瑕和衛(wèi)君到果園去玩,彌子瑕吃到一個甜桃子,沒吃完就獻給衛(wèi)君。衛(wèi)君說:“真愛我啊,自己不吃卻想著我!” 等到彌子瑕容色衰退,衛(wèi)君對他的寵愛也疏淡了,后來得罪了衛(wèi)君。衛(wèi)君說:“這個人曾經詐稱我的命令駕我的車,還曾經把咬剩下的桃子給我吃。”彌子瑕的德行和當初一樣沒有改變,以前所以被認為孝順而后來被治罪的原因,是由于衛(wèi)君對他的愛憎有了極大的改變。所以說,被君主寵愛時就認為他聰明能干,愈加親近。被君主憎惡了,就認為他罪有應得,就愈加疏遠。因此,勸諫游說的人,不能不調查君主的愛憎態(tài)度之后再游說他。
(五)黃粱一夢
呂翁經邯鄲道上,邸舍中,有少年盧生自嘆貧困,言訖思睡,主方炊黃粱。翁探囊中一枕以授生,曰:“枕此即榮遇如意。”生枕之,夢自枕竅入,至一國,功名得意,身歷富貴五十年,老病而卒。欠伸而寤,顧呂翁在傍,主人炊黃粱猶未熟。生謝曰:“先生以此窒吾之欲。”
訖:完畢。以:把,介詞。竅:孔,洞。窒:阻塞。
呂翁經過邯鄲的路上,在旅館舍中,有個姓盧的年輕人嘆息自己很貧窮困苦,說完想睡,店主人正煮黃粱。呂翁伸手從布袋里拿出一個枕頭交給那姓盧的年輕人;說:“枕上這個枕頭就可以得到美好的遭遇而使你樣樣滿意了。”姓盧的年輕人枕著以后,夢見從自己枕頭的小孔進到一個國家做官非常得意,親身享受富貴五十年,年老生病而死。這時,伸伸懶腰,打個哈欠就醒了,回頭看到呂翁還在身旁,店主人煮的黃粱還沒有熟。姓盧的年輕人感謝呂翁說:“先生用個枕頭堵住了我心中的私欲。”
(六)孟子曰:孔子登東山而小魯,登泰山而小天下。故觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言。觀水有術,必觀其瀾。日月有明,容光必照焉。小:形容詞意動用法,認為??小。術:方法。
孟子說:“孔子登上東山,就覺得魯國太小了;登上了泰山就覺得天下也不算大了;所以,對于見到過海洋的人,別的水就很難被他看得起了;對于曾在圣人門下學習過的人,一般的議論就很難被他看重了。看水有方法,一定要看它的洶涌的波濤。日月都能發(fā)出光輝,哪怕一個小縫隙也一定照到。
文言文翻譯訓練十八
(一)守道不仕
干木,晉人也,守道不仕。魏文侯欲見,造其門,干木逾墻避之。文侯以客禮待之,出過其閭而軾。其仆曰:‘君何軾?’曰:‘段干木賢者也,不趣勢利,懷
君子之道,隱處窮巷,聲馳千里,吾安得勿軾!干木先乎德,寡人先乎勢;干木富乎義,寡人富乎財。勢不若德貴,財不若義高。’又請為相,不肯。后卑己固請見,與語,文侯立倦不敢息。
造:動詞,后面帶表示地點的賓語,意思是“往,到??去”。軾:扶著軾敬禮。
其:代文侯。趣:同“趨”。先:名詞意動用法,以??為首要(重要)的事情。
富:形容詞,多。
段干木是晉國人,堅持高尚理想
識所守,臣實不喻。”太宗深納之。
以:介詞,把。聞:使動用法,使??知道。謝:謝罪,道歉。是:正確,對的。
罷:停止。喻:明白。
房玄齡和高士廉一起走路,遇上少府少監(jiān)竇德素,問他說:“北門近來有什么建筑工程?”德素將這件事告訴了唐太宗。太宗對房玄齡、高士廉說:“你們只須管好南衙的事務就行了,我在北門建造一項小小的工程,又妨礙你們什么事呢?”房玄齡等人跪拜道歉。魏征進諫說:“我不理解陛下您(為什么)責備(房玄齡等人),也不理解房玄齡等人(為什么)道歉。(他們)既然擔任大臣,就是陛下的得力助手,(陛下)有什么工程建筑,為什么不能讓他們知道。(陛下您)責備他們向主管官員詢問(的做法),(是)我所不能理解的。陛下所做的事情如果是對的,(大臣們)就應當幫助陛下完成它;所做的事情如果是不對的,(大臣們)就應當奏請(陛下)罷免它。這是輔助君主的正道。房玄齡等的詢問既然沒有罪,而陛下卻責備他們,房玄齡等也不知道自己應當堅守職責,我實在不明白(這其中的原因)。”太宗很贊同他的話。
(三)趙襄主學御于王子期,俄而與子期逐;三易馬而三后。襄主曰:“子之教我御,術未盡也!”對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安于車,人心調于馬,而后可以進速致遠。今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。夫誘道爭遠,非先則后也;而先后心皆在于臣,上何以調于馬?此君之所以后也!”
御:駕車。易:更換。后:落后。致:到達。
趙襄主向王子于期學趕車,學了不久便與王子于期比賽;在比賽 中他換了三次馬,結果每次都落在后面。趙襄主埋怨說:“你教我趕車,還留了一手呢。”王子于期回答說:“技術已經全教給您了,是您用的不對。趕車最要緊的是,要使馬套在車上能舒適妥貼,趕車人的注意力要集中放在調理馬上,然后才能趕得快,跑得遠。在這次比賽中,您落在后面的時候就光相趕上我,跑在前面的時候又怕被我趕上去。其實引馬上路去賽跑,不是領先就是落后;可是您無論領先還是落后,注意力都集中在我身上,哪里還顧得上調理馬?這就是您落后的原因啊!”
(四)宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”汲:打水。及:等到。國人:國都的人。于:被,介詞。
宋國有一個姓丁的人,家里沒有井就出去洗東西和取水,常常一個人住在外面。
等到他的家里打井時,他告訴別人說:“我打井得一人。”有的人聽了他的話然后轉述道:“丁氏打井得一人。”國人談論這件事,宋國的國君聽到了者件事。他就派人去問姓丁的。姓丁的回答說:“得一個人使用,不是在井里得到一個人。” 象這樣聽信傳聞,不如不聽。
(五)齊人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,見人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金,何也?”對曰:“殊不見人,徒見金耳!”被:通“披”。鬻:賣。所:處所,地方。殊:完全。
齊國有個想得到金子的人,清早穿好衣服戴好帽子,前往賣金子的人聚集的場所,看見人拿著金子,就搶奪過來。衙役將他抓住并綁了起來,問道:“人們都在這里,您還搶別人的金子,為什么?”回答說:“完全看不見人,只看見金子啊!”