第一篇:新疆地區雙語教育的現狀與展望
新疆地區雙語教育的現狀與展望
[關鍵詞] 新疆雙語教育、維吾爾語、漢語、新疆教育
[摘 要] 本文主要以田野調查的具體事例為根據,勾勒新疆地區的雙語教育狀況,并對其發展作一定的闡述。首先對新疆地區雙語教育進行總體概括,然后以筆者田野調查得到的資料為依據,介紹新疆喀什地區的雙語教育現狀,最后就新疆喀什地區在雙語教育中存在的師資力量、教學方法、教材建設、民族母語作用等問題提出一些建議。
一、雙語教育概況
雙語現象自古有之。根據考古資料,早在幾百萬年前的舊石器時代,中國境內就有不同族群
活動的足跡。攤開中國新石器時代以仰韶文化為代表的各種考古文化分布圖,可以看到它與有文獻記載以來的中國各民族的分布十分相近。就是說,有歷史記載的民族分布與新石器時代的區系文化大致相吻合。這說明中國多民族的分布格局早在新石器時代就已經大體確定了,各民族之間的交往關系也早在新石器時代就已產生了。由此可見,有了不同民族之間的交往,就會有不同民族語言的接觸,存在雙語、多語現象。如公元11世紀由穆罕默德·喀什噶爾編撰的《突厥語詞典》,用阿拉伯文解釋突厥語,是一本典型的雙語工具書。但是在各個歷史時期,不同地域、不同族群的雙語,由于該地域的地理位置、民族人口、文化背景、宗教信仰等因素而有所不同。
新中國成立以后,雙語現象也有了新的發展。在少數民族地區推行雙語教育,一方面是為了尊重和保護少數民族享有使用和發展自己語言文字的自由,另一方面是通過學習族際語———漢語(以下統稱為“漢語”)保證各民族之間的溝通交流,以實現共同進步。
在各民族地區實施的雙語教育模式,基本上是“民族語言+漢語”。但是各少數民族由于語言文字和文化傳統的不同,采納的雙語教學模式也有所不同。這大致可分為兩種。
第一種是基礎教育階段以少數民族語言(以下統稱為“母語”)教學為主,在適當年級開設漢語課的教學模式。也就是說,漢語作為第二語言的雙語教學。
第二種是以漢語教學為主,基礎教育階段開設本民族語言文字為輔的教學模式。
經過50多年的發展,目前少數民族地區雙語教育體系基本形成,在全國使用民漢雙語教學的
學校有1萬多所,在校學生達600多萬人,使用21種民族語言在中小學不同層次地開展雙語教 學。
1·新疆地區的雙語教育現狀 新疆教育的顯著特點是以民族教育為主,普通中小學采用維
維爾、哈薩克、柯爾克孜、蒙古、錫伯、俄羅斯等6種語言進行教學。據2002年統計,新疆地區使用少數民族語言授課的中學有1 003所,占全部中學的51·57%,小學有4 161所,占全部小學的
68·86%,還有561所民漢合校的中小學。在使用少數民族語言授課的中小學中,全區有維吾爾語 小學3 540所,中學725所。以上學校除了漢語課程以外,其余所有課程均用少數民族語言授課(雙語實驗班例外)。
據教育部門最新統計,目前新疆地區學前、中小學、中等職業學校在校少數民族學生數2 346 864人,其中接受雙語授課的學生257 040人,占少數民族學生總數的11%。民考漢學生211 370人,占少數民族學生總數的9%。少數民族教師為144 780人,具備雙語教學能力的教師18 342人,占少數民族教師總數的12·7%。到近年為止,新疆地區的雙語教學主要是以少數民族的第一語言———母語作為教學語言,漢語為第二語言的雙語教學模式。由于各地區的社會語言環境、語言使用狀況和使用范圍等方面的差異,新疆地區雙語教學模式可歸納為:(1)長期單一存在的雙語教學模式;(2)長期并行存在的雙語教學模式;(3)過渡雙語教學模式等三種。
隨著西部大開發的深入和經濟一體化的加速,新疆各民族對教育的要求也趨于多樣化,希望
子女上漢語學校或是雙語實驗班的家長日益增多。自2004年起,各地區的雙語師資隊伍逐步壯
大,有足夠條件的小學民語系從一年級起引入漢語“語文”科目;從三年級起,“數學”學科改用漢語授課。烏魯木齊市在2006年秋季實現了小學民語系三年級“數學”學科使用漢語授課基礎上,在2007年秋季,三年級“科學”學科也使用漢語授課。預計到2008年秋季,小學民語系三年級除母語文以外,其他學科均使用漢語授課。預計到2011年秋季,小學各年級除母語以外,各學科均使用漢語授課。[4]根據目前新疆雙語教育的發展,有的學者認為,新疆地區的雙語教學模式將由以漢語為第二語言教學的傳統教學模式,逐漸發展到以漢語作為教學用語的雙語教學模式。有條件的學校,還將開設外語課,實現“三語”教育的模式。2.新疆雙語教育的地域差異 多民族、多語言的新疆,各地不僅自然環境不同,而且生產方
式、社會環境、民族人口分布情況、語言使用狀況也有所不同。多民族雜居的大、中城市,不同民族在交往中交替使用兩種或多種民族語言。社會語言環境就是自然雙語或多語環境,人們在日常生活中,能自然掌握另一種語言。在有些地區,除本民族社區以外的社會空間里漢語的使用頻率較高。另外,也有民族結構以及社會語言環境單一的地區,這里的人們要依靠接受學校教育才能掌握第二語言。特別是在南疆的阿克蘇、喀什、和田三個地區,維吾爾族人口占總人口的80%以上。在該地區維吾爾語是社區主要的交際工具,這三個地區,其他少數民族也精通維吾爾語。當地居民只能通過學校教育才能掌握第二語言。
社會語言環境對第二語言學習的影響也不可忽視。社會語言環境單一的地區,能與漢語接觸 的空間和機會極少,人們對學習語言重要性的認識相對淡薄。在學校,由于語言教學設備的不健
全,教師的漢語能力和漢文化知識不足等原因,學生缺乏學習語言的積極性。雖然從小學四年級起學習漢語,但直到高中畢業也達不到“民漢兼通”的要求。升到高等院校時,就是專門接受一年或兩年的漢語預科教育,有一部分學生還是達不到學校要求的漢語水平標準(以漢語水平考試為標準),而不能進入專業學習。還有一部分學生,雖然達到了漢語水平考試的標準,但是進入專業學習后因跟不上漢語授課的課程而中途退學。在大中專院校,因學生成長的社會語言環境的不同而產生的漢語能力的差異,給教學和學生自身的發展帶來很多不便。
二、喀什地區的雙語教育現狀
喀什地區是維吾爾族聚居地區,維吾爾族人口占總人口的89%,維吾爾語是通用語,使用漢
語的機會少,頻率低。喀什在研究南疆乃至新疆地區的社會文化動態時占有不可忽視的地位。筆者在喀什市做了三個月的田野調查(2006年8月到9月中旬,2007年8月到9月中旬)。調查內容
主要是幼兒及中小學雙語教育現狀。下面筆者從其教育現狀出發,為新疆雙語教育研究提供一些參考意見。
1·學前·幼兒雙語教育 為了推進學前雙語教育的發展,貫徹自治區《關于加強少數民族學前雙語教育》的決定,遵循“以點帶面,分區推行,分步實施,全面推廣”的原則,自治區教育廳、財政廳編制了《2006~2010年自治區扶持7地州開展農村學前雙語教育工作和經費使用方案》。這一方案,計劃通過5年時間,使7地州56個縣、市,85%以上的農村少數民族幼兒都能接受學前雙語教育。自治區落實撥付學前雙語教育經費2 244萬元,使51 900名學前幼兒享受伙食補助和免費雙語讀本,1 296名學前雙語教師享受工資補助。2006年年底,自治區又追加900萬元,補助雙語幼兒學習。
喀什地區少數民族學前雙語教育對象以農村為重點,內容以漢語口語訓練為主。有附設在小
學內的學前雙語教育班和鄉鎮中心的幼兒雙語教育班。政府鼓勵并支持有條件的地方開辦民漢合園,推行民漢幼兒混合編班,以便與從小學一年級起開設的雙語教育相銜接。下面以A幼兒園為例,介紹一下現行的幼兒雙語教育狀況。A幼兒園是位于喀什市中心、規模比較大、建園時間長、兒童人數較多、師資隊伍相對健全的民族幼兒園。筆者于2007年8月在這個幼兒園進
行調查時,在園兒童人數有480名,分3個小班、4個中班、3個大班、2個藝術斑。在園兒童中工薪人員的子女比較多,也有農民和商人的子女。該幼兒園在職教職工有54名,其中民考漢教師4 名,民考民教師28名(保育員也包括在內)。A幼兒園自1993年起以大班的幼兒為主,開始實施雙語教育。當時,民考漢的4名教師擔任教學,主要教授漢語詩詞、兒歌等。1995年起,除教授漢語兒歌外,還增加了生活用語、教室內用具的名稱。講算術課時,教授數字的數法;給孩子們讀兒童故事時,對故事里出現的小動物的名稱等也開始用漢語解說。在這期間,4名民考漢教師每年培養一名民考民的教師,以便盡快地適應雙語教學。為了落實自治區黨委和政府的號召,自2000年起在中班引進了雙語教學,自2001年起在小班也開始推行雙語教學。為了提高教師隊伍的
漢語能力,自2002年起,園長聘請喀什師范學院的專家,利用星期
六、星期天的時間進行教師漢語培訓,為使幼兒教師能適應雙語教學。
該幼兒園用少數民族語言教授的是各年級的“品德”課、“藝術”課和“班會”,其他的課均用第二語言———漢語教授。小班根據需要靈活使用少數民族語言。教材沒有使用新疆教育出版社出版的《少數民族學前雙語教育》,使用的是《校本教材》。主管幼兒園教學的副園長介紹說:“我們以前使用過在北京、上海、浙江等地出版的教材。教材編得相當好,但不適合我們的實際情況。備課時,教師們也很辛苦,孩子們也難以理解。考慮孩子們的實際接受能力和地方特點,使用《校本教材》后有了很大的進步。”筆者通過在大中小班聽課、訪談教師和家長、觀察孩子們的語言使用實況、與孩子們談話等方式對該幼兒園的雙語教學情況進行了考察。
為了提高孩子們的聽力,園內只播放漢語廣播。上課前,讓孩子們背誦兒歌。各班的教學形
式大同小異:如教授的是語言課,教師先讓孩子們背誦兒歌,之后用卡片讓孩子們認數字、動物名、蔬菜名、水果名、顏色等;每個班都有錄音機,教師首先放磁帶讓孩子們聽標準讀音,然后再領讀;在教學過程中使用漢語的比例較高,孩子們對教師的提問沒有反應時用少數民族語言做解釋;玩游戲時,教師先用漢語解釋游戲的方法,然后用少數民族語言解釋,授課原則是盡量少用少數民族語言。
少用少數民族語言,多用漢語,對提高孩子們的聽力、理解能力有一定的幫助。但是教師們是否有足夠的漢語表述能力,孩子們是否有足夠的漢語聽力、理解能力等都存在一定的問題。實際上,除了民考漢教師以外,絕大多數教師使用漢語都很吃力。雖然大家都經過了漢語培訓,但是大部分教師的語言表達能力仍不足,聲調變化等基礎知識也未掌握,發音和聲調不準。如每天上下課行禮時說的“起立qǐlì”,有些教師說成了“qǐlí”,將“紫色zǐsè”,說成“zésè”,前鼻音“n”和后鼻音“ng”的發音不準等。另外,大部分老師說漢語時喀什口音較重。
小班的孩子能用漢語背誦兒歌及數字,能講簡單的童話。有些孩子說的漢語比其母語熟練。
但是大中小班大部分的孩子都是死記硬背,不知道自己背誦的兒歌是什么意思。問一些簡單的生活用語,很多孩子不能回答。特別是農民家庭的孩子,其發音、聲調、理解能力相對差一些。因為孩子們回家后沒有機會復習在幼兒園學的內容,父母自身的漢語能力偏低,無法輔導孩子。
2.小學的雙語教育 在2006年的田野調查中,筆者訪問過喀什市的兩所小學。一所是H雙
語小學,另一所是K民族小學。遺憾的是,在這兩所學校沒能通過聽課的方式,而是通過訪談了
解雙語教育的實際情況和存在的問題。在與H雙語小學C校長訪談時了解到,希望入該校學習的學生絡繹不絕,報名的學生超過了計劃招收的名額。由于學校規模有限,教師隊伍不足等原因,不能擴招新班。C校長介紹說:“有些學生的家長一句漢語也不懂,開家長會、訪問學生家庭時,是孩子為父母當翻譯。學生的學習積極性很高,但是,因為家庭語言環境和社會語言環境中維吾爾語占絕對的優勢,家長無法輔導孩子,因此,部分學生的成績上不去。”C校長還對目前喀什地區的雙語教育作了如下結論:“包括我校,現在喀什地區極缺民漢兼通的雙語教師。少數民族學生的學習積極性很高,家長雖然不能給予輔導,還是支持自己的子女學習漢文。其實,少數民族學生很聰明,學起來進步也很快。在喀什使用漢語的機會比較少,社會語言環境相對較差。我們的教師隊伍數量不足,質量不高。為了全面提高少數民族學生的漢語能力,急需既了解漢語和漢文化,又了解少數民族語言和文化的雙語教師。”根據C校長介紹,該小學所有的科目都用漢語授課,從三年級起,增加維吾爾語科目。也就是說,該校采取的是漢語教學為主的雙語教學模式。
K民族小學是采取以少數民族語言教學為主的雙語教學模式。根據主管教學的J教師介紹, 該小學每年招收一個少數民族學生雙語授課實驗班。該班的漢語教學課時數比普通班多,數學課用漢語授課。近兩年希望入雙語授課實驗班的學生在不斷增加,但是,因為能擔任雙語實驗班課程的教師極缺,不能完全滿足入學者的希望。自2006年9月起,該校一年級增加了漢語“語文”科目,三年級的“數學”改用漢語授課。
3.中學的雙語教育 喀什地區雙語實驗班起步比較晚,據2003年的統計,喀什地區招收雙語
授課實驗班的學校只有兩所[5],而且普及速度緩慢。喀什地區首次實行雙語實驗班的Z中學在實行雙語教育中遇到的難關也是教師的漢語能力問題。有一部分少數民族教師的專業能力很強,有豐富的教學經驗,但因不具備足夠的漢語表達能力,則無法擔任雙語實驗班的課程。
2006年筆者訪問該校時,在校學生有3 500名,47個民族班,其中17個雙語實驗班。教職工
有283名,其中80名是漢族教師,140名是少數民族教師。筆者在高中三年級的雙語實驗班聽了數
學、物理、化學等課。數學和化學由漢族教師任課,物理是民族學校畢業的少數民族教師任課。在聽課過程中,筆者注意到,大部分學生沒有專心聽教師的講解,反而不停地翻閱教科書。為此深感不解的筆者在下課時問了學生。下面是當時用維吾爾語與他們進行的對話: 筆者:你們是從高中一年級起進入雙語實驗班的嗎? 學生:我們班的大部分同學從初中就上了雙語班。有少數同學是從高一才開始進入雙語實驗 班的。
筆者:數學、物理、化學用漢語授課能聽懂嗎? 學生:基本上能。初中在普通班學習的同學有一定的困難。
筆者:用漢語上課時,你們覺得什么樣的老師講課好呢?(筆者提問的目的在于搞清楚他們聽
課時看教科書的原因)學生:“民漢兼通”的老師。有些少數民族老師的發音不是很準確,漢語表達能力有限,老師上課也吃力,我們也聽不懂。也有極少部分漢語方言比較重的漢族老師,因為不知道老師在說什么,只能看書自學。
聽了學生的話,筆者了解到他們上課時翻閱教科書的原因。雙語實驗班大部分學生希望自己 的任課教師是“漢語發音標準、四聲分明、說話流利、表達能力強的少數民族教師”。其理由是:用漢語難以理解的內容可以用母語做補充解釋,可以節省時間。漢族教師授課時,若有不懂的地方,教師不能用學生的母語做補充性的解釋,學生得通過對照漢語課本和維吾爾語課本自己進行思考理解。這樣,雖然能鞏固每一堂課學習的內容,但是為復習一節課要花費過多的時間,整體學習效果不佳。
通過筆者的實地考察,不難看出在新疆喀什地區,不管是幼兒雙語教育,還是中小學雙語教
育,面臨的難題都是雙語教師“一缺二低”的問題。據最新統計,全區少數民族教師為144 780人,其中具備雙語教學能力的教師18 342人,僅占少數民族教師總數的12·7%。因此,筆者認為今后喀什地區普及和推廣雙語教學,使雙語教育得到健康的發展,取決于“民漢兼通”的雙語教師的師資隊伍建設工作的進展程度。
三、對于雙語教學現狀的分析
上述事例表明,喀什地區的中小學漢語教學和少數民族學生雙語授課實驗班起步較晚,發展 較為緩慢。筆者認為,應從以下幾個方面入手,克服和解決喀什地區及新疆雙語教育實踐中存在的困難和難題,逐步縮小雙語教育的地域差異,使少數民族學生達到“民漢兼通”的目標。
1.強化師資隊伍建設,培養“民漢兼通”的雙語教師 如前所述,在提高雙語教育質量的過程中,提高教師雙語能力至關重要。對漢語為非母語的少數民族教師而言,不能僅滿足于他們的漢語語言能力(發音、語法、語言表達能力、閱讀能力、寫作能力等),而且還要鼓勵他們熟悉與語言相關的文化知識。漢語為母語的教師應該具備用少數民族語言來講解問題的能力。有個別地區不考慮該地區的實際情況,在沒有足夠的師資隊伍的條件下,只是為適應群眾的雙語熱情,就盲目推進雙語教學,這是難以收到理想效果的。就學前幼兒雙語教育來說,由于沒有全面考慮到學前雙語的客觀規律和實際辦學條件,盲目擴大規模,給管理、教學、師資都造成了極大壓力,同樣也不能保障雙語教學的質量和效果。
2.改進教學方法,完善教學設施 20世紀90年代以來,在政府的重視和支持下新疆的雙語教育有了很大的進步。但是在教學方法上還存在一些問題。雖然針對少數民族的漢語教學也吸收了一些外語教學的方法,但由于研究不夠,缺乏比較全面的理解。比如說,在教學中普遍提倡用直接教學法,而完全否定了翻譯法等傳統的教學方法。對漢語基礎差、詞匯量少的學生來說,直接教學法難以接受,適當的使用翻譯法反而有助于提高學生的語言能力。
喀什地區的社會語言環境是出了教室能與漢語接觸的機會少,由于教師的發音不準等原因,就是在學校接觸的漢語也不夠標準。在這種情況下,應該盡量為學生提供語言教學設施,給學生創造享受優質語言教育的條件。新疆中小學遠程教育的實施和普及或許能解決教學設施的難題。
3.重視教材建設,根據學生的漢語基礎選擇
教科書 教材問題是現行的雙語教育中需要解決的難題之一。教材的編寫和選用必須適合本地特點和學生的認知能力,要符合少數民族雙語教學的內在規律。因為新疆長期以來是用少數民族語言授課,師生們的漢語水平限制在日常用語的范圍之內,大部分教師不具備使用作為教學媒介用語的漢語的水平。因此,完全使用漢語編寫的教材,對教師來說是個很大的壓力,也難以保障教學效果。對漢語詞匯量少、不熟悉專用漢語(如數學用語、物理用語、化學用語等)的學生來說,會加重學習壓力,對學生的學習積極性起負面作用。為使雙語教育健康發展,要盡快解決雙語教材的空缺問題。
4.不能忽視母語在第二語言教學中的作用
在語言學習過程中,母語的作用其實是不能低估的。在第二語言教學上,許多第二語言教學法,包括一些最新的教學法大都重視母語在第二語言學習中的作用。可以說,肯定母語在第二語言教學中的作用是有科學道理的。國外許多外語教學法流派及第二語言教學理論也對母語在第二語言教學中的作用給予了肯定,如Jim Cummins、MarcelDanesi、中島和子等。[6]國家語委副主任,教育部語言文字信息管理司司長李宇明對母語的作用也表示過明確看法,他說:“我們現在認為,中國人首先要尊重自己的母語,要學好母語,一個人能夠創造的最高點———建立創新型國家,是要靠母語的訓練,沒有母語的訓練,一個人是不能達到素質的提高的。愛因斯坦如果不是用母語———德語來思考,是達不到它的高度的。”
語言是人類思維的工具,母語思維在第二語言學習中的作用不容忽視。少數民族語言(母語)完全形成后,語言學習者在學第二語言時,可以有意識地把思維從母語的基礎上轉換到第二語言 上。就本文所涉及的內容來講,為使少數民族學生學好第二語言,有必要打好第一語言的基礎。
四、結語
在強調多元文化的今天,針對如何保護少數民族語言文化,保持語言多樣性的問題時,學校教
育起著重要的作用。教育人類學認為,學校教育只是主流文化實現其社會目的的最重要的場所, 它不能代替其他文化適應過程,而是使這些文化適應獲得升華,抽象為文化的現實方式。學校里
將始終存在著跨文化沖突,同時也存在著主流文化對各種文化的整合。在民族學校,由于多元文
化的復雜性,這種沖突和整合就表現得尤為強烈。
語言是文化的載體。在中國,漢語是各民族相互交際的族際語,在社會文化、政治經濟、科學教育等領域內發揮著越來越大的作用。對少數民族來說,掌握和使用漢語的程度如何,已成為影響其自身發展的一個重要因素。不可否認,保護少數民族語言文化,以使中國文化的多元性得以弘揚,也是社會和諧發展和人類總體進步所不可忽視的。因此,如何科學地理解雙語教育的目的,如何為實現此目的采取合理方法等問題正在成為亟待解決的課題。只有科學地解決了這些課題,才能體現費孝通先生提出的“中華民族文化多元一體”的思想,克服雙語教育中的偏見和狹隘,實施和發展更為開放、合理、和諧的雙語教育及多元的文化教育。
(古力加娜提·艾乃吐拉<民族教育研究>2009年第1期)
第二篇:新疆地區雙語教育的現狀與展望
新疆地區雙語教育的現狀與展望
一、雙語教育概況
雙語現象自古有之。根據考古資料,早在幾百萬年前的舊石器時代,中國境內就有不同族群活動的足跡。攤開中國新石器時代以仰韶文化為代表的各種考古文化分布圖,可以看到它與有文獻記載以來的中國各民族的分布十分相近。就是說,有歷史記載的民族分布與新石器時代的區系文化大致相吻合。這說明中國多民族的分布格局早在新石器時代就已經大體確定了,各民族之間的交往關系也早在新石器時代就已產生了。由此可見,有了不同民族之間的交往,就會有不同民族語言的接觸,存在雙語、多語現象。如公元11世紀由穆罕默德·喀什噶爾編撰的《突厥語詞典》,用阿拉伯文解釋突厥語,是一本典型的雙語工具書。但是在各個歷史時期,不同地域、不同族群的雙語,由于該地域的地理位置、民族人口、文化背景、宗教信仰等因素而有所不同。
新中國成立以后,雙語現象也有了新的發展。在少數民族地區推行雙語教育,一方面是為了尊重和保護少數民族享有使用和發展自己語言文字的自由,另一方面是通過學習族際語———漢語(以下統稱為“漢語”)保證各民族之間的溝通交流,以實現共同進步。
在各民族地區實施的雙語教育模式,基本上是“民族語言+漢語”。但是各少數民族由于語言文字和文化傳統的不同,采納的雙語教學模式也有所不同。這大致可分為兩種。
第一種是基礎教育階段以少數民族語言(以下統稱為“母語”)教學為主,在適當年級開設漢語課的教學模式。也就是說,漢語作為第二語言的雙語教學。第二種是以漢語教學為主,基礎教育階段開設本民族語言文字為輔的教學模式。
經過50多年的發展,目前少數民族地區雙語教育體系基本形成,在全國使用民漢雙語教學的學校有1萬多所,在校學生達600多萬人,使用21種民族語言在中小學不同層次地開展雙語教
學。
1.新疆地區的雙語教育現狀 新疆教育的顯著特點是以民族教育為主,普通中小學采用維吾爾、哈薩克、柯爾克孜、蒙古、錫伯、俄羅斯等6種語言進行教學。到近年為止,新疆地區的雙語教學主要是以少數民族的第一語言———母語作為教學語言,漢語為第二語言的雙語教學模式。由于各地區的社會語言環境、語言使用狀況和使用范圍等方面的差異,新疆地區雙語教學模式可歸納為:(1)長期單一存在的雙語教學模式;(2)長期并行存在的雙語教學模式;(3)過渡雙語教學模式等三種。隨著西部大開發的深入和經濟一體化的加速,新疆各民族對教育的要求也趨于多樣化,希望子女上漢語學校或是雙語實驗班的家長日益增多。[4]根據目前新疆雙語教育的發展,有的學者認為,新疆地區的雙語教學模式將由以漢語為第二語言教學的傳統教學模式,逐漸發展到以漢語作為教學用語的雙語教學模式。有條件的學校,還將開設外語課,實現“三語”教育的模式。
2.新疆雙語教育的地域差異 多民族、多語言的新疆,各地不僅自然環境不同,而且生產方式、社會環境、民族人口分布情況、語言使用狀況也有所不同。多民族雜居的大、中城市,不同民族在交往中交替使用兩種或多種民族語言。社會語言環境就是自然雙語或多語環境,人們在日常生活中,能自然掌握另一種語言。在有些地區,除本民族社區以外的社會空間里漢語的使用頻率較高。另外,也有民族結構以及社會語言環境單一的地區,這里的人們要依靠接受學校教育才能掌握第二語言。特別是在南疆的阿克蘇、喀什、和田三個地區,維吾爾族人口占總人口的80%以上。在該地區維吾爾語是社區主要的交際工具,這三個地區,其他少數民族也精通維吾爾語。當地居民只能通過學校教育才能掌握第二語言。
社會語言環境對第二語言學習的影響也不可忽視。社會語言環境單一的地區,能與漢語接觸的空間和機會極少,人們對學習語言重要性的認識相對淡薄。在學校,由于語言教學設備的不健全,教師的漢語能力和漢文化知識不足等原因,學生缺乏學習語言的積極性。雖然從小學四年級起學習漢語,但直到高中畢業也達不到“民漢兼通”的要求。升到高等院校時,就是專門接受一年或兩年的漢語預科教育,有一部分學生還是達不到學校要求的漢語水平標準(以漢語水平考試為標準),而不能進入專業學習。還有一部分學生,雖然達到了漢語水平考試的標準,但是進入專業學習后因跟不上漢語授課的課程而中途退學。在大中專院校,因學生成長的社會語言環境的不同而產生的漢語能力的差異,給教學和學生自身的發展帶來很多不便。
二、阿克蘇地區的雙語教育現狀
阿克蘇地區是維吾爾族聚居地區,維吾爾族人口占總人口的89%,維吾爾語是通用語,使用漢語的機會少,頻率低。阿克蘇在研究南疆乃至新疆地區的社會文化動態時占有不可忽視的地位。阿克蘇地區少數民族學前雙語教育對象以農村為重點,內容以漢語口語訓練為主。有附設在小學內的學前雙語教育班和鄉鎮中心的幼兒雙語教育班。政府鼓勵并支持有條件的地方開辦民漢合園,推行民漢幼兒混合編班,以便與從小學一年級起開設的雙語教育相銜接。為了提高孩子們的聽力,園內只播放漢語廣播。上課前,讓孩子們背誦兒歌。各班的教學形式大同小異:如教授的是語言課,教師先讓孩子們背誦兒歌,之后用卡片讓孩子們認數字、動物名、蔬菜名、水果名、顏色等;每個班都有錄音機,教師首先放磁帶讓孩子們聽標準讀音,然后再領讀;在教學過程中使用漢語的比例較高,孩子們對教師的提問沒有反應時用少數民族語言做解釋;玩游戲時,教師先用漢語解釋游戲的方法,然后用少數民族語言解釋,授課原則是盡量少用少數民族語言。
少用少數民族語言,多用漢語,對提高孩子們的聽力、理解能力有一定的幫助。但是教師們是否有足夠的漢語表述能力,孩子們是否有足夠的漢語聽力、理解能力等都存在一定的問題。實際上,除了民考漢教師以外,絕大多數教師使用漢語都很吃力。雖然大家都經過了漢語培訓,但是大部分教師的語言表達能力仍不足,聲調變化等基礎知識也未掌握,發音和聲調不準。小班的孩子能用漢語背誦兒歌及數字,能講簡單的童話。有些孩子說的漢語比其母語熟練。但是大中小班大部分的孩子都是死記硬背,不知道自己背誦的兒歌是什么意思。問一些簡單的生活用語,很多孩子不能回答。特別是農民家庭的孩子,其發音、聲調、理解能力相對差一些。因為孩子們回家后沒有機會復習在幼兒園學的內容,父母自身的漢語能力偏低,無法輔導孩子。
小學的雙語教育 遺憾的是,在這兩所學校沒能通過聽課的方式,而是通過訪談了解雙語教育的實際情況和存在的問題。在與H雙語小學C校長訪談時了解到,希望入該校學習的學生絡繹不絕,報名的學生超過了計劃招收的名額。由于學校規模有限,教師隊伍不足等原因,不能擴招新班。C校長介紹說:“有些學生的家長一句漢語也不懂,開家長會、訪問學生家庭時,是孩子為父母當翻譯。學生的學習積極性很高,但是,因為家庭語言環境和社會語言環境中維吾爾語占絕對的優
勢,家長無法輔導孩子,因此,部分學生的成績上不去。”C校長還對目前阿克蘇地區的雙語教育作了如下結論:“包括我校,現在阿克蘇地區極缺民漢兼通的雙語教師。少數民族學生的學習積極性很高,家長雖然不能給予輔導,還是支持自己的子女學習漢文。其實,少數民族學生很聰明,學起來進步也很快。在阿克蘇使用漢語的機會比較少,社會語言環境相對較差。我們的教師隊伍數量不足,質量不高。為了全面提高少數民族學生的漢語能力,急需既了解漢語和漢文化,又了解少數民族語言和文化的雙語教師。”根據C校長介紹,該小學所有的科目都用漢語授課,從三年級起,增加維吾爾語科目。也就是說,該校采取的是漢語教學為主的雙語教學模式。
K民族小學是采取以少數民族語言教學為主的雙語教學模式。根據主管教學的J教師介紹,該小學每年招收一個少數民族學生雙語授課實驗班。該班的漢語教學課時數比普通班多,數學課用漢語授課。近兩年希望入雙語授課實驗班的學生在不斷增加,但是,因為能擔任雙語實驗班課程的教師極缺,不能完全滿足入學者的希望。
中學的雙語教育 阿克蘇地區雙語實驗班起步比較晚,據2003年的統計,阿克蘇地區招收雙語授課實驗班的學校只有兩所[5],而且普及速度緩慢。阿克蘇地區首次實行雙語實驗班的Z中學在實行雙語教育中遇到的難關也是教師的漢語能力問題。有一部分少數民族教師的專業能力很強,有豐富的教學經驗,但因不具備足夠的漢語表達能力,則無法擔任雙語實驗班的課程。筆者在高中三年級的雙語實驗班聽了數學、物理、化學等課。數學和化學由漢族教師任課,物理是民族學校畢業的少數民族教師任課。在聽課過程中,筆者注意到,大部分學生沒有專心聽教師的講解,反而不停地翻閱教科書。為此深感不解的筆者在下課時問了學生。
三、對于雙語教學現狀的分析
上述事例表明, 阿克蘇地區的中小學漢語教學和少數民族學生雙語授課實驗班起步較晚,發展較為緩慢。
1.強化師資隊伍建設,培養“民漢兼通”的雙語教師 如前所述,在提高雙語教育質量的過程中,提高教師雙語能力至關重要。對漢語為非母語的少數民族教師而言,不能僅滿足于他們的漢語語言能力(發音、語法、語言表達能力、閱讀能力、寫作能力等),而且還要鼓勵他們熟悉與語言相關的文化知識。漢語為母語的教師應該具備用少數民族語言來講解問題的能力。有個別地區不考慮該地區的實際情況,在沒有足夠的師資隊伍的條件下,只是為適應群眾的雙語熱情,就盲目推進雙語教學,這是難以收到理想效果的。就學前幼兒雙語教育來說,由于沒有全面考慮到學前雙語的客觀規律和實際辦學條件,盲目擴大規模,給管理、教學、師資都造成了極大壓力,同樣也不能保障雙語教學的質量和效果。
2.改進教學方法,完善教學設施 20世紀90年代以來,在政府的重視和支持下新疆的雙語教育有了很大的進步。但是在教學方法上還存在一些問題。雖然針對少數民族的漢語教學也吸收了一些外語教學的方法,但由于研究不夠,缺乏比較全面的理解。比如說,在教學中普遍提倡用直接教學法,而完全否定了翻譯法等傳統的教學方法。對漢語基礎差、詞匯量少的學生來說,直接教學法難以接受,適當的使用翻譯法反而有助于提高學生的語言能力。
阿克蘇地區的社會語言環境是出了教室能與漢語接觸的機會少,由于教師的發音不準等原因,就是在學校接觸的漢語也不夠標準。在這種情況下,應該盡量為學
生提供語言教學設施,給學生創造享受優質語言教育的條件。新疆中小學遠程教育的實施和普及或許能解決教學設施的難題。
3.重視教材建設,根據學生的漢語基礎選擇
教科書 教材問題是現行的雙語教育中需要解決的難題之一。教材的編寫和選用必須適合本地特點和學生的認知能力,要符合少數民族雙語教學的內在規律。因為新疆長期以來是用少數民族語言授課,師生們的漢語水平限制在日常用語的范圍之內,大部分教師不具備使用作為教學媒介用語的漢語的水平。因此,完全使用漢語編寫的教材,對教師來說是個很大的壓力,也難以保障教學效果。對漢語詞匯量少、不熟悉專用漢語(如數學用語、物理用語、化學用語等)的學生來說,會加重學習壓力,對學生的學習積極性起負面作用。為使雙語教育健康發展,要盡快解決雙語教材的空缺問題。
4.不能忽視母語在第二語言教學中的作用
在語言學習過程中,母語的作用其實是不能低估的。在第二語言教學上,許多第二語言教學法,包括一些最新的教學法大都重視母語在第二語言學習中的作用。可以說,肯定母語在第二語言教學中的作用是有科學道理的。語言是人類思維的工具,母語思維在第二語言學習中的作用不容忽視。少數民族語言(母語)完全形成后,語言學習者在學第二語言時,可以有意識地把思維從母語的基礎上轉換到第二語言上。就本文所涉及的內容來講,為使少數民族學生學好第二語言,有必要打好第一語言的基礎。
四、結語
在強調多元文化的今天,針對如何保護少數民族語言文化,保持語言多樣性的問題時,學校教育起著重要的作用。教育人類學認為,學校教育只是主流文化實現其社會目的的最重要的場所,它不能代替其他文化適應過程,而是使這些文化適應獲得升華,抽象為文化的現實方式。學校里將始終存在著跨文化沖突,同時也存在著主流文化對各種文化的整合。在民族學校,由于多元文化的復雜性,這種沖突和整合就表現得尤為強烈。
語言是文化的載體。在中國,漢語是各民族相互交際的族際語,在社會文化、政治經濟、科學教育等領域內發揮著越來越大的作用。對少數民族來說,掌握和使用漢語的程度如何,已成為影響其自身發展的一個重要因素。不可否認,保護少數民族語言文化,以使中國文化的多元性得以弘揚,也是社會和諧發展和人類總體進步所不可忽視的。因此,如何科學地理解雙語教育的目的,如何為實現此目的采取合理方法等問題正在成為亟待解決的課題。只有科學地解決了這些課題,才能體現費孝通先生提出的“中華民族文化多元一體”的思想,克服雙語教育中的偏見和狹隘,實施和發展更為開放、合理、和諧的雙語教育及多元的文化教育。
第三篇:新疆和田地區雙語教育的思考和展望
新疆和田地區雙語教育的思考和展望
--以策勒縣第二小學雙語教學為例
摘要:新疆是國家實施雙語教學的主要地區,而雙語教學模式是實施雙語教學的結構形式,對維漢雙語教學模式的考察對于把握新疆雙語教學現狀,指導維漢雙語教學實踐工作具有非常重要的意義。就策勒縣第二小學維漢雙語教學模式為例,從而對少數民族聚居地區如何推進發展雙語教學、采取了哪種模式,該模式實施的效果如何、存在哪些問題,當前影響與制約雙語教學模式的因素有哪些等問題進行深入調研,進一步提出維漢雙語教學模式改進建議與策略。
關鍵詞:維漢雙語教學;教學模式;成效;問題
一、背景
新疆是國家實施雙語教學的主要地區,而雙語教學模式是實施雙語教學的結構形式,對維漢雙語教學模式的考察對于把握新疆雙語教學現狀,指導維漢雙語教學實踐工作具有非常重要的意義。
策勒縣第二小學是一所民漢合校,學生來源主要是漢族學生,大約三分之二的是漢族學生,三分之一的是維吾爾族學生,學校對雙語教學比較重視。以前的雙語教學模式是維吾爾族學生學習漢語,而現在為了加強民族團結,開始實施漢族學生學習維語,自治區、地區以及策勒縣對漢族學生學習維語越來越重視,對雙語教學的要求也越來越高,故本次選題就以策勒縣第二小學雙語教學模式為例,分析策勒縣第二小學雙語教學的模式,從而對漢族學生學習維語和維吾爾族學生學習漢語進行一定的闡述和分析,從而對策勒縣第二小學雙語教學中從在的問題進行分析,尋找解決這些問題的方法,最終為策勒縣第二小學雙語教學的發展獻計獻策,提高雙語教學。
二、新疆和田地區雙語教育類型探析
在新疆和田地區,由于各市、縣、鄉、鎮的生源質量,師資、資金、語言環境、教學設備等不同,各個學校都采取了適合自己的雙語教育類型。通過調查,可以把和田地區的雙語教育分成了以下幾種類型。
(一)模式一
即在少數民族學校的普通班所采用的教育類型,也就是以少數民族語言為主,漢語為輔的常規模式。這種類型不是真正的雙語教學,漢語只是作為一門課程而開設,這就是所謂的模式一。
(二)模式二
這種模式比較普遍,指的是所有課程使用國家通用語言文字授課,開設民族語文課程,不具備師資條件的學校,體育、音樂、美術課程可以使用本民族語言文字授課。
(三)學前“雙語”班
2006年9月,和田地區開始在農村開辦學前“雙語”班。開辦學前“雙語”班,讓農民的孩子在學前就能接受到“雙語”教育是提高少數民族教育質量的重要途徑。截至2009年6月,和田地區招收學前“雙語”班227個,在校幼兒10810名。在墨玉縣人口比較多的鄉鎮,有的一年就開辦了近10個學前“雙語”班,免費招收農村5—6歲的幼兒入班學習。在洛浦、皮山、策勒等縣,農村學前“雙語”班都開辦了起來。
(四)漢族學生學習維語
雙語教育的發展,不僅僅是維吾爾族學生要學好漢語,而且要求漢族學生學好維語,這也是為了加強民族團結所采取的一種措施。
三、模式選擇
在經濟轉型、社會轉型、雙語教學模式轉型的新時期,能否學好、用好、掌握好國家通用語言,關系到每個孩子的就業和發展前途問題,因為國家通用語言是我國主要交流媒介,是承載科學文化知識的主要載體,特別是民族聚居地區少數民族學生學習掌握國家通用語言的任務十分艱巨。策勒縣第二小學是一所民漢合校,在校的教職工大多數是漢族教師,學生的來源也大多數是漢族學生,這也就造成了學校語言環境主要是以漢語為主,維語為輔,為了適應學生教育發展,因此策勒縣第二小學的教學模式是模式二。
四、策勒縣第二小學雙語教育存在的問題
(一)學生自身對雙語教學的影響
學生是雙語教育中的主體,在參與雙語教育過程中可能會遇到各種各樣的困難,只有了解學生在雙語教學中遇到的具體困難才可以采用相應的手段來補救,提高教學質量。對策勒縣第二小學的學生調查和了解,在教學中,大多數學生感覺最困難的是語法規則搞不清。這是因為維語和漢語是兩套完全不同的語言系統,維吾爾族的思維方式和漢族也不相同。同時,詞匯量小也給學生的學習帶來了比較大的困難,詞匯量小將直接導致學生口語差,表達困難。再則,在使用漢語學習其他學科時,學生最大的困難是專業術語的理解,并且隨著年級的增長而增長。當學生遇到困難時,也不愿意向其他學生或者老師請教,這樣就造成了更多的困難。學生主動學習和不恥下問的行為習慣沒有養成,這就對雙語教學帶來了極大的困難。
(二)教師對雙語教學的影響
任何課程的發展都離不開師資,缺乏師資雙語教育必定步履維艱,就策勒縣第二小學來看,雙語教師的來源主要是民族教師中漢語比較好的教師。這些教師因為各種各樣的原因走上了雙語教學的崗位。大部分雙語教師從事雙語教學是因為學校指派,他們當中一部分人也未必能夠勝任雙語教學工作。雙語教師比普通教師需要更多的技能和知識,雙語教師不僅需要花費更多的時間備課,還要不斷提高自己的漢語水平。同時由于學生漢語水平、教材等問題,學生不懂的地方除了用漢語講解外還得再用維語講解,這在一定程度上影響了課程進度,雙語教師壓力較大。因此一部分民族教師本身并不愿意從事雙語教學,因為學校指派才不得不從事雙語教學。一般來講,雙語教育系統中的教師不僅需要有專業教學的知識與技能,還必須對他們用來教學的那種語言具有很高的熟練程度,并能熟練地以另一種語言進行交際。這說明一些雙語教師還不能勝任雙語教學的任務,雙語教師質量有待進一步提升。
(三)學校環境和文化氛圍對雙語教學的影響
學校的發展,學習環境和良好的學習氛圍尤為重要,學生的整體素質的提高,需要學校環境的襯托,需要文化氛圍的熏陶,現在的教育只注重學生成績的提高,不注重學德、智、體、美的全面發展,判斷學生是否優秀的標準是成績,這樣就造就了教師對教學的錯誤認識,從而影響了學生對其接受教育的認識。就策勒縣第二小學來看,近年來加強了對學校的環境建設和校園文化的發展,對學生有了一定的影響,學校每周堅持開展陽光體育,開展漢字聽寫大賽等一系列的活動,加強了學校校園墻的建設,在學校粘貼和宣傳一些日常用語,加強學生對雙語的學習,學校成立了國學社,加強少數民族學生對漢語的學習,少數民族學生與漢族學生“結對子”要求少數民族學生教漢族學生學維語,漢族學生教少數民族學生學漢語,學校組織學生去敬老院打掃衛生,給老人端茶倒水,要求學生在敬老院說維語,這極大的推動了學生對雙語的發展,使學生的整體素質有了一定的提高,事實證明,學校環境和文化氛圍對學生有嚴重的影響。
(四)家庭對雙語教學的影響 學生的發展離不開家庭的教育,雙語教學的發展更是離不開家庭的教育。在家庭教育當中,學生的語言學習環境并不理想,就學生家長而言,學生家長的雙語水平低,也就極大的影響了學生的雙語水平,在學生放學回到家里,漢族家長與學生溝通用的是漢語,維吾爾族家長與學生溝通用的是維語,這樣學生不能夠對當天學習的漢語或維語不能夠得到及時的鍛煉,這也就對學生的雙語的提高不利。在學校里,僅有一小部分學生用漢語和同學和老師交談。這也就意味著學生無論在家里還是在學校使用漢語的機會都很少,學生語言學習基本上只在課堂上進行,課下交流還是以母語為主。自然、和諧的語言環境是兒童語言學習最為有利的條件,脫離這樣的環境,兒童語言學習效果必然受到影響。雙語班的學生在語言學習中之所以困難重重,重要原因之一就是沒有這樣的語言環境,課堂上學到的知識課下得不到鞏固,學習成績不理想。
就以策勒縣第二小學的學生為例,其為一年級的新生,剛入學時學生對漢語幾乎是不會,與老師和學生溝通極為困難,這就對孩子的教育有了嚴重的影響,可是學生家長要求家里的人在家與孩子溝通的時候,堅決不用維語,動員家人說漢語,這樣一來,不到半學期,孩子的漢語水平有了很大的提高,能夠進行最基本的日常溝通,可見家庭的教育對孩子雙語的發展有很大的影響。
五、措施
就上面的幾個問題看來,雙語教育的發展離不開學生本身、教師的水平、學校環境、文化氛圍和家庭教育的影響,我們要正確和理智的看待這些影響雙語教學的因素。對此提出以下建議:
(一)培養學生的自主學習習慣
在日常的教學當中要加強學生的自主學習習慣,培養學生的合作學習能力,培養學生互幫互助的行為習慣,加強對學生的輔導,鼓勵學生多向別人請教,能夠及時處理遇到的各個困難,不論是學習上的,還是生活當中的。
(二)多種渠道多種方法解決雙語師資問題
1、強化雙語教師培訓工作,方式多樣的提高雙語教師的綜合素養。積極創造條件,建立培訓基地、加大培訓力度、增加培訓期數和班數,讓多數少數民族年輕教師都能獲得深造機會,代課教師也要有培訓的機會。有計劃地加大赴內地和自治區內各師范院校的學習培訓力度,選定一批品德好、能扎根邊疆民族教育工作的教師到師范院校接受再教育和接受學歷教育。根據大多數教師的實際情況確定培訓時間的長短,建議培訓時間延長到兩年或給雙語教師安排再培訓。合格的教師是需要不斷培訓和學習,以確保逐步提高現有民族教師師資隊伍的整體素質。加強對在職教師的知識、能力、教學理念、教學方法等的培訓,改善知識結構,全面提高教師的整體素質。確立長期培養與短期培訓相結合,學歷培養與非學歷培養相結合,以學歷提高為主的培養思路。
2、拓寬渠道,穩定雙語教師隊伍。制定優惠政策,鼓勵引導優秀的 “民漢兼通”的師范類畢業生到基層任教,及時補充有志于雙語教師工作的大學畢業生和代課教師。建立 “下得去、留得住”的激勵機制,在穩定教師隊伍方面,我們可以借鑒內地學校的經驗。
(三)加強校園環境和文化氛圍的建設
1、加強校園環境的建設,不論是硬化還是軟化設施,給學生營造舒適的學習環境,在學校多安裝椅子,供學生在業余時間學習,多種花草樹木,給學生營造一個舒適的學習環境。
2、加強校園文化建設,多利用雙語來張貼名言名語,將黑板報能夠即使更新,多舉辦以文化為引領的主題活動,加強民漢學生“結對子”的學習效果。
(四)民漢“結對子”
和田地區是一個相對宗教氛圍比較濃厚的地區,維吾爾族同胞占絕大部分,這就造成了學習語言環境的局限性,對雙語教育的發展帶來了極大的困難,但也對漢族學生學習維語也起了促進作用。解決語言環境這一大問題是很困難的,我們只能從學校的語言環境著手,因此我們學校采取民漢“結對子”的方法來改進學生的學習語言環境,通過民漢學生之間的互相溝通、互相交流、互相學習,不僅可以加強漢族學生對維語的學習,也可以加強維吾爾族學生對漢語的學習。
六、取得的成效
通過以上采取的措施,策勒縣第二小學的雙語教學有了一定的變化。在交流上面,部分學生不僅可以能夠很好的掌握雙語,還可以熟練的用雙語交流,學生之間可以很好的交流,學生在課堂上基本上沒有語言障礙。漢族學生能夠熟練的掌握維語的基本日常用語,平時可以用維語與維吾爾族學生進行簡單的交流,維吾爾族學生可以熟練的用漢語與老師和學生交流。
在學習上面,通過對學生日常作業和考試試卷的分析,維吾爾族學生對漢語語法的運用有所提高,可以熟練的進行造句、寫短文,基本上沒有以前亂寫的現象。
在活動當中,明顯的可以看出民族團結的氣息,不再有以前的冷漠與自私,民漢學生之間可以很好的進行配合,互相加油,學生之間很融洽。
七、結論
總體來看,策勒縣第二小學的雙語教育工作取得了很大的進步。但在學校的實際問題當中,也發現存在一些問題。在師資方面,缺乏有經驗的雙語教師,雙語教師缺少外出交流學習的機會。學校對雙語教育的管理經驗也很缺乏等等。因此建議,策勒縣第二小學進行雙語教學既要持積極的態度,又要從學校的實際(學校資金、學生的來源、辦學水平條件等)出發,從教師和學生的實際出發,選擇適合的雙語發展道路。
[參考文獻] [1] 滕星.“中華民族多元一體格局”思想與中國少數民族雙語教育[J].民族教育研究,1996,(4).
[2] 萬明鋼,劉海健.論我國少數民族雙語教育--從政策法規體系構到教育教學模式變革[J].教育研究,2012,(8).[3] 郭燕花.維漢雙語教學模式成效與問題調查研究[J].當代教育與文化,2012,(5).[4] 周詩伍,王凌.學校教育傳承民族文化的途徑思考--以云南省尋甸縣為例[J].繼續教育研究,2010(4).[5] 陳雪英.多元文化視域中的少數民族雙語教育[A].2007.[6]王鑒,萬明鋼.多元文化教育比較研究[M].北京:民族出版社,2006.[7]祁偉,新疆和田地區雙語教育類型探析,[J],新疆教育學院學報,2010.6 [8]郭燕花,維漢雙語教學模式成效與問題調查研究———以新疆疏勒縣小學雙語教學為例,[J],當代教育與文化,2012.5
第四篇:淺談新疆地區實施雙語教學的意義及現狀
淺談新疆地區實施少數民族雙語教學的現狀
新疆是一個多民族多語言的地區,屬于多民族聚居地區,大部分少數民族人口據新疆維吾爾自治區民族語言文字工作委員會的調查,在新疆1千多萬少數民族人口中,尚未掌握或根本不懂漢語言文字的少數民族人數約占70%,雙語人特別是熟練掌握漢語的雙語人比例很低。4個主要的少數民族維吾爾族、哈薩克族、柯爾克孜族和蒙古族80%以上人口生活在交通較為閉塞、文化教育相對滯后的農牧區,主要使用本民族語言文字。在學習使用好本民族母語的同時,掌握好漢語言文字對于加強各民族間的交流與溝通,增進民族團結,維護祖國統一,實現新疆的社會穩定和長治久安具有重要而深遠的意義。
“雙語教學”是指少數民族學校使用少數民族語言和漢語共同授課的一種教學方式。隨著新疆經濟的迅速發展,自治區對 “ 民漢兼通”少數民族人才的迫切需求與人才的嚴重匱乏之間的矛盾顯得越來越突出。為了使少數民族學生切實達到“ 民漢兼通”,新疆地區先后使用各種教學模式實施“雙語教學”。
一、少數民族中小學雙語教學的基本情況 9 9 2自治區教委決定在烏魯木齊,吐魯番,塔城等三地開辦雙語授課實驗班,既部分課由漢族老師直接用漢語授課。到2 0 0 4 年全區共有3 0 0多所雙語授課實驗班,實驗班在校生達到1 3 7 3 3人。2 0 0 4 年新疆雙語授課實驗班更名為雙語教學班。經過十幾年的實驗探索證明,雙語教學這種教學模式對提高少數民族教學質量,培養“ 民漢兼通”人才的作用日益明顯,雙語教學己進入普及階段。新疆少數民族中小學構建了一套符合新疆實際的漢語課教學體系,形成了“ 雙語”授課實驗、“ 雙語”實驗學校、小學一年級開設漢語課等多種雙語教改實驗共同發展的新格局。
截止2010年9月統計,全區使用少數民族語言授課的普通中學有937所,占總數的48%;小學有3 616所,占總數的69.42%。在使用少數民族語言授課的中小學中,全區有維吾爾語小學3 195所,中學710所;哈薩克語小學326所,中學172所;蒙古語小學15所,中學23所;錫伯語小學4所,中學4所;柯爾克孜語小學79所,中學28所。
二、少數民族中小學雙語教學模式的發展情況
語言從屬于民族。民族人口的地理分布,必然影響其語言的分布。辦學模式是與民族分布密切相關的。
在漢族人口較多的地區(如烏魯木齊市、石河子市、奎屯市、克拉瑪依市等),漢語是強勢語言,是人們生活、工作和學習的主要交流工具;在民族成分較為復雜,多民族雜居的城市(如哈密市、伊寧市、庫爾勒市、塔城市、阿勒泰市及焉耆、烏蘇縣城等)漢語則與當地的主要民族語言如維吾爾或哈薩克語雙語并行,共同成為人們生活、工作和學習的主要交流工具;而在地域廣闊、漢族人口稀少、少數民族高度聚居的農牧區,如和田、喀什等地區漢族人口比重極小,少數民族語言在人們生活、工作和學習中呈現出明顯的強勢,當地人口使用維吾爾、哈薩克、柯爾克孜等少數民族語言作為主要交流工具是必然的。正是基于我區這種存在著漢語單語區(如石河子市等)、民語單語區(如喀什、和田等地區農村)、漢語和少數民族語雙語甚至多語并用區(如伊寧市、塔城市等)的復雜語言環境現象,決定了我區基礎教育總體發展上的不平衡性,同時也造成了在選擇雙語教育模式上的多樣性。目前新疆少數民族雙語教育主要有以下幾種模式:(一)小學階段以母語教育為啟蒙教育,加授漢語課,小學高年級完全采用漢語授課的模式。
主要是由于人口數量較少、既希望保持和發展本民族的傳統文化,又希望與主體民族同步發展的如錫伯等少數民族學校采用,部分在中小城市或城郊長期與漢民族雜居的蒙古族等少數民族學校也正在采用這種雙語教學模式。
(二)部分課程雙語教學模式
這種模式部分課程用漢語授課(數、理、化、生及英語等)、部分課程(語文、思想品德、歷史、地理等)用母語授課。此種模式是目前我區主要的雙語教學模式。目前,不僅民漢合校的學校中有一定數量的雙語班,而且這種模式在鄉鎮學校中的比例也比較大,占到了1/3。
(三)完全雙語教育模式
這種模式除母語文外,其余課程全部用漢語授課。使少數民族語言授課的中小學其“雙語”教學模式由以理科為主的部分課程用漢語授課的模式,最終過渡到全部課程用漢語言授課,同時加授母語文的教學模式。目前,這種模式主要集中在地州以上城市的民族學校,少數條件好的縣城也有少量分布。采用這類辦學模式的學校基本實現了民漢合校,辦學規模約占我區雙語班總數的1/3。此種模式是新疆維吾爾自治區黨委和政府提倡的模式。
(四)內地高中班和區內初中班模式
2003年9月,自治區黨委、自治區人民政府為了探索少數民族雙語教育的新途徑,加快少數民族人才的培養,使更多的少數民族農牧區子女享受到優質教育,決定參照內地新疆高中班模式,在烏魯木齊市、昌吉市、石河子市等八個經濟和教育條件較好的城市開辦區內初中班,2004年9月招生1 000人,2005年9月擴大招生到3 000人,到2006年9月招生規模擴大到5 000人,逐步使在校生總數達到15 000人以上。內地高中班和區內初中班正處于探索和初步發展階段,從已經畢業的內地高中班升學和即將畢業的區內初中班的學業成績來看,比其他類型的學生的成績要高出許多,成為目前新疆雙語教學成功的范例。
我所從教的學校也是一所民族學校,第一階段的雙語教學(90年代以前),以母語教育貫穿始終,漢語僅作為一門課程安排教學。其雙語教學模式是民族語加漢語的教學,即以民族語教學為主,中小學課程全部用民族語講授,教材也使用民族文字。漢語則從初中年級起開始開設,直至高中畢業。
第二階段的雙語教學(90年代至2003年)。各課程以本民族語教學為主(用民文民語),從小學三年級起開設漢語課程,強化漢語教學。漢語課作為一門主課,列入高考科目。
第三階段的雙語教學(2003年-2006年)。小學和初中階段以母語教育為啟蒙教育,加授漢語課,從高一年級開始分設蒙語班和雙語班,蒙語班繼承之前的教學模式,雙語班部分課程采用雙語教學模式,即部分課程用漢語授課(數、理、化、生及英語等)、部分課程(語文、思想品德、歷史、地理等)用母語授課。
第四階段的雙語教學(2006年至今)雙語教學從中學下移到了小學,由城鎮辦班延伸到了鄉村。雙語班規模進一步擴大,從小學一年級就開始開設雙語班直至高中。蒙語課只作為單個課程,除地方課和音體美及特色課程之外,其他課程均采用漢語授課模式。
第五篇:淺談新疆雙語教育政策
淺談新疆雙語教育教學政策
摘要:
語言是人們進行社會交往,進行學習,工作的工具,學習和掌握國家通用語言文字,有利于各民族之間的經濟,文化交流,有利于促進少數民族地區改革開放和現代化建設,有利于增強各族青少年的祖國意識和中華民族的認同感尤其時對于少數民族而言,學好母語的同時要學好作為國語的漢語是非常重要的。掌握最新的知識和時俱進具有重要意義。因此,近年來新疆在社會各界的廣泛關注和高度重視下,雙語教育發展迅速,雙語教育的研究也不斷發展起來,同時存在一些問題。
關鍵詞:新疆 雙語教育 漢語 目的 意義 存在的問題 應對措施
正文:
新疆維吾爾自治區是一個多民族、多語種、多文化的地區,自古以來就是東西方語言與文化的交匯之地。世界六大語系中的三大語系的語言匯集在這里。在維吾爾、漢、哈薩克、回、柯爾克孜、蒙古、錫伯、塔吉克、烏孜別克、滿、塔塔爾、達斡爾和俄羅斯l 3個世居民族中,除漢族、回族和滿族通用漢語漢文外,其他民族不但有民族語言,還有本民族的文字。長期以來,各民族人民在共同的生產生活中,逐漸形成了互相學習語言文字的優良傳統,已形成了多種雙語類型,其中又以“民一漢”雙語型為主。
為了尊重和保護少數民族享有使用和發展自己語言文字的自由,也為了通過學習族際語———漢語(以下統稱為“漢語”)保證各民族之間的溝通交流,以實現共同進步,在少數民族地區推行雙語教育。在過去的50多年中,新疆維吾爾自治區認真貫徹中央的語言政策,實施對少數民族的雙語教育,取得了顯著的成績。
所謂新疆雙語教育是指新疆維吾爾族少數民族使用漢語進行非語言學科內容的教育。雙語教育大致分為兩種:
第一種是基礎教育階段以少數民族語言(以下統稱為“母語”)教學為主,在適當年級開設漢語課的教學模式。也就是說,漢語作為第二語言的雙語教學。
第二種是以漢語教學為主,基礎教育階段開設本民族語言文字為輔的雙語教學模式。
下面從幾個方面來更近一步地談談新疆雙語教育教學政策
一、在新疆給少數民族學生施行雙語教育政策的目的:
1.是為了達到各民族在各個領域的相互交流,維護國家統一政體,各民族必須要擁有一種共同的族際語。中國的族際語就是處于主流文化地位的漢語。因此,在新疆少數民族地區從小加強雙語教育對形成國家一體和歷史的認同具有積極的作用,學做一個愛國的人,對祖國的熱愛是中華民族精神的核心。
2.是為了繼承中國把少數民族“多元文化化”的傳統。新疆多元民族多元文化資源特色鮮明、豐富多彩,少數民族多元文化源于自然,源于生活,具有悠久燦爛的民族歷史,魅力無窮,民族文化是民族存在的重要表現形式,是整個人類文化的組成部分和寶貴財富。從基礎教育起始,繼承和發展各少數民族的語言文字和優良傳統文化,弘養優秀民族多元文化,建立一個具有本土特色的,融會多元文化兼容并包的少數民族雙語教育,是發展多元文化的必由之路,同時也是少數民族地區基礎教育發展的必經之路。
3.是為了讓少數民族學生應和社會發展的需要。隨著我國經濟的迅速發展,我國綜合國力的增強,國際地位逐步提高,漢語己經成為當今國際交流的重要工具,漢語言文字不僅是世界上使用人口最多的語言文字,還是聯合國工作語言之一。新疆少數民族學生只有學習掌握了漢語言文字,才能擴大自己的視野,才能真正談得上面向全國、面向世界、面向未來。
二、給新疆少數民族學生施行雙語教育政策的意義:
雙語教學是實現溝通的橋梁,學習的目的是為了更好地實現各民族間的交流與互動、溝通與信任,讓每個孩子都擁有平等的機會學習和掌握先進文化與科學知識。所以,雙語教育是民族教育的一個重要組成部分,搞好雙語教育有利于民族教育的發展。雙語教學是我國整個西部地區教育的重要組成部分。對新疆來講,它是教育的基礎部分。深入研究雙語教育問題有利于促進西部大開發戰略的實施,有利于民族教育的發展和教育質量的提高。
新疆由于“西部大開發”的推動,發展較快,但總的來說,經濟基礎還是很薄弱,有民族特色的代表性的產業還處在比較低的層次上,造成這種現狀的因素當然有很多,但民族教育的落后是一個很重要的原因。雙語教育是民族教育很重要的一部分。把雙語教育的地位和作用提高到統一祖國,維護各民族的大團結,有助于振興民族經濟,鞏固邊疆的高度上來認識,即服從于國家政治的穩定、經濟的發展、文化的繁榮,有利于培養
社會主義事業的接班人和建設者的社會主義建設的大局上來。
三、當前在新疆雙語教育教學政策上存在的問題:
首先是,雙語教學師資緊缺,雙語教學的能力和水平亟待提高。甚至在有些地區為了不影響教學工作的正常開展,學校只好安排漢語水平稍好的教師從事雙語教學工作,因此,雙語教師水平層次不齊。農村漢語教師隊伍普遍存在的突出問題是“一缺二低”,即數量不足、漢語教學水平和漢語運用能力不高。現有在崗漢語教師不僅數量不足,而且在教學業務水平和漢語言文字能力運用上也在不同程度上存在著達不到基本要求的問題。漢語教師中大部分是少數民族教師,農區漢語交際環境相對較差,不少漢語教師剛從學院畢業時還能說一口流利的漢語,但在回到自己母語環境下從事漢語教學工作中,由于除課堂上極少時間使用漢語外,大部分時間都使用母語交際,漢語水平不僅沒有提高,反而不斷下降,以致于不能勝任漢語教學工作。
再次是給部分不同地區的學校,給同一個地區內的農村和城里學校指定的雙語教育課程計劃都一樣的。然而,不同地區學生之間、農村和城里學生之間的的漢語基礎水平相差懸殊。雖說北疆大部分地區和南疆城里的大部分學生都能跟上老師的漢語課程,但農村的學生在學漢語方面還是有很大的困惑。農村學生在實際生活中說漢語的機會很少,除了在課堂上回答老師問題時說漢語,平時基本不說。這主要是學生的生活環境決定了沒有太多說漢語的機會,大多數在鄉下的民族學生平時接觸不到說漢語的人,從小習慣了用維語交流,如果刻意讓學生說漢語也不現實,所以很多學生在校時能說幾句漢語,回家了基本不會說了。
除此,還有學生學習環境和教學設施問題,漢語教師除了漢語水平之外的各種能力問題,學生個人興趣問題,家長和其他相關人員對雙語教育的看法等諸多問題的存在導致新疆的雙語教育更好地發展。
四、針對新疆雙語教育教學政策上存在的問題的應對措施: 1.強化師資隊伍建設,培養“民漢兼通”的雙語教師。
在提高雙語教育質量的過程中,提高教師雙語能力至關重要。對漢語為非母語的少數民族教師而言,不能僅滿足于他們的漢語語言能力(發音、語法、語言表達能力、閱讀能力、寫作能力等),而且還要鼓勵他們熟悉與語言相關的文化知識。漢語為母語的教師應該具備用少數民族語言來講解問題的能力。
2.改進教學方法,完善教學設施。
1990年代以來,在政府的重視和支持下新疆的雙語教育有了很大的進步。但是在教學方法上還存在一些問題。雖然針對少數民族的漢語教學也吸收了一些外語教學的方法,但由于研究不夠,缺乏比較全面的理解。比如說,在教學中普遍提倡用直接教學法,而完全否定了翻譯法等傳統的教學方法。對漢語基礎差、詞匯量少的學生來說,直接教學法難以接受,適當的使用翻譯法反而有助于提高學生的語言能力。
3.重視教材建設,根據學生的漢語實際基礎適當科學選擇
教科書和教材問題是現行的雙語教育中需要解決的難題之一。教材的編寫和選用必須適合本地特點和學生的認知能力,要符合少數民族雙語教學的內在規律。因為新疆長期以來是用少數民族語言授課,師生們的漢語水平限制在日常用語的范圍之內,大部分教師不具備使用作為教學媒介用語的漢語的水平。因此,完全使用漢語編寫的教材,對教師來說是個很大的壓力,也難以保障教學效果。對漢語詞匯量少、不熟悉專用漢語(如數學用語、物理用語、化學用語等)的學生來說,會加重學習壓力,對學生的學習積極性起負面作用。為使雙語教育健康發展,要盡快解決雙語教材的空缺問題。
4.營造語言環境,推動雙語教育
無論是母語的學習還是第二語言的學習,都是在一定的語言環境中習得的。雙語教育的不同類型與模式都是根據不同社會語言文化生態環境而選擇的,而雙語教育的語言環境是雙語教育成功必備的基本條件和基本保證。新疆少數民族人口眾多,而且聚居程度高,語言環境比較特殊,因此,開展少數民族雙語教育時,構建相應的雙語學習環境是非常必要的。總之,我國的雙語教育研究還處于初級階段,雖然在新疆雙語教學試驗早已開始,到而今也取得了一些成績,但相關的法規、政策和評價體系相對滯后,在實踐的過程中仍面臨著一些必須要解決的問題,應該說雙語教育工作是一項復雜的系統工程,要實現它的健康、長效、可持續發展,我們仍然有很長的路要走。
參考文獻:
1.牙克甫江·買買提.新疆雙語教育存在的問題及對策[J].青春歲月,2012,(06)2.戴慶廈.中國少數民族雙語教育的歷史沿革[J].民族教育研究,1996,(4)
3.馬寅.中國少數民族[M].北京:人民出版社,1981 4.中國少數民族的雙語現象及教學備忘錄,中華民族,2002,(10)5.阿布都乃比江.新疆雙語教育的發展[J].民族教育研究2008,(2)