第一篇:第五章和田地區中小學實施雙語教育的必要性
第五章和田地區中小學實施雙語教育的必要性
第一節社會各界對實施“維漢”雙語教育的不同觀點與爭論
從上世紀90年代開始,和田地區中小學雙語教育實驗經過十幾年的發展,初步形成了各種類型雙語教育模式并存的中小學雙語教育體系,并在雙語教育的 辦學方式、教學方法、教師培訓、教材建設等方面積累了不少有益的經驗教訓。目前基本形成了民族學校模式的雙語實驗班、漢族學校模式的雙語實驗班和新建 的民漢合校雙語班等比較固定的雙語教育模式。但是由于和田雙語教育還處在實 驗階段,因此必定存在很多問題。同時,社會各界對雙語教育也有不同的認識,對和田這樣的地區實施雙語教育、雙語教育的有關問題,和田的廣大知識分子、教育工作者、各級領導和社會各群體之間存在著不同的觀點、疑慮和擔憂。筆者 把這些分歧大體上總結為如下幾點,主要有:
一、雙語教育中兩種教學語言的比例問題
這個問題的爭論主要表現在維漢語言在教學當中的使用比例上。爭論的重點 是在雙語班的教學當中應該怎樣分配維漢語言教學的課時問題。(一)有的人認 為,漢語課時應該大于維語課時,因為我們地區雙語教育的重點是提高維吾爾族 學生的漢語思維能力,這有利于提高學生的漢語水平。(二)有的人認為,和田 地區是維吾爾族高度聚居的地區,維語課時應該大于漢語課時,這樣有利于學生 理解本民族文化。(三)有的認為,兩種語言的教學應該是均衡的,這才叫雙語 教育,這樣有利于學生同時學習兩種語言文化,現在的這種以漢語教學為重的雙 語教育不應該叫雙語教育,它還是單語教學。
二、雙語教育中維吾爾語言文化傳承的問題
關于這一問題的爭論主要表現在兩個方面。(一)實施雙語教育會給民族語 言文化的傳承帶來不利的影響。因為學校是傳承民族語言文化的主要場所,如果 學校繼續搞現在的教學模式(漢語課時>維語課時),對維吾爾族兒童學習本民 族的語言文化是大為不利的。(二)雙語教育對民族文化的發展和傳承又是有幫 助的,因為民族文化不是單一封閉的,它需要不斷的吸收外來文化中先進的因素 來充實自己,提高自身在我國多元文化環境中的適應能力,雙語教育給維吾爾族 文化的發展帶來了新的氣象和活力。
三、雙語教育對民族文化認同的影響
雙語教育中雙語課程的大部分內容反映的是內地的城市和現代化社會,體現 和田地區和維吾爾族文化傳統、生計方式的內容太少,這對學生理解本民族地區 的特殊生計方式、文化傳統是不利的、,而且還會導致學生對民族文化的抵觸。這 樣下去維吾爾族兒童可能會由于不理解本民族文化而丟失優秀的民族文化傳統。
四、雙語教育對兒童智力發展的影響
雙語教育中,學校利用與學生家庭和當地社會語言完全不同的第二種語言對 學生進行教學,但下課以后學生在家里和社會上還是主要用維吾爾語來進行交 流。雙語教育當中學生同時用兩種語言進行學習會感到困惑,吃不消課程內容,同時要求用兩種語言來思考問題對學生思維能力和兒童時期智力的發展是不利 的。
五、雙語教育實施的最佳年齡問題
對這個問題的不同觀點主要表現在兩個方面。(一)學生學習語言的最佳時 期應該是3-6歲的兒童時期,但是和田地區大部分縣城和鄉村沒有開設學前班,也沒有學習漢語的語言環境。兒童幾乎在本民族文化和語言的環境中長大的,在 這種情況下入學的兒童接受雙語教育是不對的,這會給兒童學習更多的知識和智 力發展帶來不利的影響。(二)我們既然沒有學習漢語的語言環境,那就應該加 強入學以后的培訓。沒有理由因為兒童小時候沒有學過漢語就不搞雙語教育,應 該加大雙語教育的力度,雙語教育是少數民族地區發展的必然選擇。
六、和田地區雙語教育的重點問題
(一)和田地區雙語教育的重點是提高學生的漢語能力,先不管別的問題,首先要提高學生的漢語思考能力,想方設法將他們送到內地學校去上學,這樣和 田的維吾爾族兒童會獲得更大的發展空間,他們進入內地高中和內地的高校學習時也不會感到困難。他們在內地城市將會學習到更多的現代化知識和觀念,為和 田地區將來的發展作出貢獻。如果不搞雙語教育,從長期來看對和田的發展是不 利的。
(二)現在和田地區雙語教育在課程設計上,漢語課程居多,但是學生由于 語言能力差,不大理解漢語課程的內容。很多民族老師在上雙語課程時由于語言 障礙,只局限在解釋表面上的東西,課程的真正內涵和深層次的內容教授不了,這對學生綜合素質的培養和理解問題能力的提高是不利的。
七、雙語教育對民族文化發展的影響
雙語教育對民族文化發展有一定的影響,主要有兩種觀點:(一)實施雙語
教育會對民族文化的存在和發展帶來很大的影響,兩種語言文化的碰撞會貶低民 族語言文化在維吾爾族兒童心中的價值,這樣下去再過幾代維吾爾文化會丟失獨 有的價值。比如說,南方的許多少數民族已經丟失了自己獨有的特色文化,維吾 爾族將來也不能避免。(二)雙語教育對民族文化的發展是有利的。民族文化不 是一成不變的,它也會改變,我們沒有理由不接受其他民族文化中優秀的成分,不斷地接受世界和國內先進的思想和文化成分才是我們民族文化發展的必由之 路。比如說,朝鮮族、蒙古族等民族也搞了幾十年的雙語教育,但他們還是朝鮮 族和蒙古族,并沒有消失本民族的文化,而且本民族文化還得到了更大的發展。
八、現有教育資源條件對雙語教育實施的影響
現有教育資源條件對雙語教育的實施有應影響,這種觀點在知識分子和教育 工作者中比較具有代表性。他們認為,根據目前和田地區教師隊伍和其他教育資 源的現實情況來看,還未滿足全面推行雙語教育的條件。在和田地區雙語教師隊 伍里,維吾爾族的教師占絕大多數,大部分雙語教師的漢語水平不高,無法承擔 雙課程的教學任務,再加上和田地區是一個典型的單語單文化地區,除了城市以 外的地方沒有漢語言文化環境,因此在和田地區民族學校開展“除了部分課程用 母語以外,其它課程均用漢語講授”的雙語教育辦學模式是不合理的。有的人認 為,和田地區雙語教育還未形成一套從小學到高中的完整的辦學模式,也沒有統 一的雙語教育政策,這種情況下,不應該把孩子當成雙語教育的實驗品,如果將 來孩子的出路出了問題由誰來負責?因此他們不愿意將孩子送到雙語實驗班,他 們強調政府應該加強維語教學。
九、雙語教育對維吾爾語言社會功能的影響
加強雙語教育會降低維吾爾語的社會功能,雖然學生學漢語可以增加現代化 知識和信息的獲取渠道,但是在學校大力加強漢語教學以后,維吾爾語將來主要 履行家庭語言的社會功能,可能會使維吾爾語喪失其教學語言、社會交流語言和 科學研究語言的社會功能。這與國家大力維護和發展少數民族語言文化的原則相 違背,維吾爾語在和田地區學校里應該保持其重要教學語言的地位,雙語教育當 中兩種語言同時發揮自己的功能,兩種語言教學的課時分配和教材建設方面應該 得到同樣的地位.保持和發展民族語是加強中華民族的凝聚力和體現我國各民族 多元文化特色的保障。
十、雙語教育對民族語言文化產業的影響
(一)在以前的單語教學體制下,除了漢語課程的教材以外的所有課本都是 維吾爾文的,而現在情況發生了變化,雙語班的課本除了母語等部分課程是用維 語教材以外,其它都是使用漢文的,這樣會導致學生對維語出版物不感興趣的現 象,這對民族語言出版事業的發展是不利的。(二)現在從事出版工作的大部分 工作者都是在以往的單語教學環境中接受教育的,他們的母語水平大大高于漢 語。他們從事的工作也與民語緊密相關,如果民族出版物減少了,他們會面臨下 崗的危機,經濟利益也遭到損失。
上述十種觀點,概括起來就是人們對“維漢”雙語教育在學校教育中的不同 認識以及雙語教育對維吾爾社會,維吾爾語言文化保護、傳承等問題帶來的影響 的不同認識。
那么,和田的維吾爾族社會要不要接受我國主流社會的語言文化,有無必要 在和田中小學里實施“維漢”雙語教育呢?這不僅僅是和田維吾爾族社會所面臨 的獨有的個案問題,而且是包括維吾爾族在內的多元文化社會的人類都面臨的、不能回避的嚴肅問題。筆者認為有必要在和田地區的中小學校實施雙語教育,下 面從幾個方面對和田地區中小學實施“維漢”雙語教育的必要性進行探討。第二節和田中小學實施雙語教育的必要性
一、實施“維漢”雙語教育客觀反映了多數維吾爾族群眾面向世界的社會語言文
字態度
語言態度指人們對語言的使用價值的看法,其中包括對語言的地位、功能以 及發展前途的看法。由于語言是人民交流思想、傳達信息的工具,與人民的各種 行為、社會的各種活動密切相關,因而人民在多元文化社會里使用語言或接觸另 一語言時,必然會產生對語言使用價值的認識,對語言價值的各種估量。‘在一 個實施雙語教育的多元文化社會里,語言態度是影響雙語學習的重要情感因素之 一,雙語學習者的語言態度主要體現在對母語和第二語言的態度上。了解某個民 族地區實施的雙語教育,其中最重要的因素之一,就是首先了解該地區少數民族 群眾對兩種語言文字的態度。要研究和田地區中小學到底是否要實施雙語教育,就必須考察該地區群眾和雙語教育的直接參與者—教師、學生對維漢雙語的社 會語言文字態度。和田地區中小學雙語教師和學生的雙語態度是指他們對待母語 —維著爾語和對待族際語言—漢語的態度。維吾爾族學生鄧語態度關系到他 們學習和運用母語和漢語的心理、行為以及學習的成效問題。為了具體了解和田 地區群眾、教師、學生的語言評價、語言喜好、學習漢語的需要等信息,本研究 主要采用了問卷調查法,并輔以觀察法、訪談法等。從問卷設計和調查實施過程 來看,調查問卷分教師、學生的基本情況和調查內容兩大部分。按三種雙語教育 實驗模式劃分的六所學校(一種模式兩所學校)里有84名主要擔任雙語課程教 學的教師,雙語實驗班和普通班的251名學生參加了問卷的填寫。因為筆者在上 一章探討研究調查方法的內容里,己具體分析了問卷調查范圍的確定和實施過 程,在此僅詳細介紹教師和學生的基本情況及其語言態度。
(一)參與問卷調查的教師、學生的基本情況
1.教師基本情況及其分析。參加問卷調查教師的有效百分比各項指標如下* 男性占28.6%,女性占71.4%;年齡分布:21歲一30歲的占78.6%, 31歲一40 歲的占21.4%;教齡分布:1年以下的占7.1%, 1-4年的占23.8%, 5-10年的 占47.6%, 11-20年的占19%, 20年以上的占2.5%;文化程度分布:初中的占 7.1%,高中或中專以上的占31%,本科及以上的占59.5%;民族成分:維吾爾族 教師占91%,漢族教師占9%;城市教師占68%,鄉村教師占32%;公辦教師81%, 民辦教師11.9%,代課教師7.1%;第一語言為母語(維吾爾語)者占64.3%,雙 語者(維吾爾語和漢語)占4.8%,漢語者占26.2%;漢語水平方面能熟練地聽、說、讀、寫者占35.7%,能熟練地說、讀,但不能寫者占11.9%,能熟練地說,但不能讀寫者占28.6%,說起來比較困難或能聽懂,但不會說者占19.5%(無效 值為4.3%);雙語(維吾爾語和漢語)平衡者和漢語(漢語更好)者占59.2%, 母語者(母語更好)33.3%;只閱讀漢語讀物的教師僅為19%,雙語平衡閱讀者 占35.7%,只閱讀或主要讀母語(維吾爾語)讀物的為38.1%;收看廣播、電視 節目(聽)兩種語言分布為專門收看維語節目者38.1%,雙語收看者為54.8%;在學校交談用語:68%的教師采用維語,32%的教師采用雙語;教學語言使用方面 9.5%的教師授課語言使用維語,57.1%的教師采用漢語,33.4%的教師使用雙語;教案編寫用語9.5%的教師用維吾爾文字寫教案,9.5%用漢語,81%用雙語(兩種 語言混用)。
(1)這些數據說明參加問卷調查的教師在性別、年齡、教齡、文化程度、語言使用情況、民族構成、城市與鄉村等方面基本上能夠反映和田地區中小學教 師的基本情況,因此具有廣泛的代表性。
(2)在各類雙語教育模式的學校里從事雙語教育的教師民族構成上,91%的 教師民族成分為維吾爾族,.9%是漢族老師。這說明90%以上的教師是維吾爾族,基本上符合目前在和田地區開辦雙語班的民族中小學從事雙語教育工作的教師 隊伍的基本民族結構。調查將主要反映該地區雙語老師(包括漢族教師)對雙語 及雙語教育的基本看法。
(3)第一語言為母語(維吾爾語)者占64.3%,雙語者(維漢)占4.8%,漢
語者占26.2%,能熟練操雙語者僅為35.7%,大部分教師能寫、聽懂漢語,但說 起來困難的教師有20%左右。填寫問卷的教師的語言使用情況基本上符合學校和 田地區中小學雙語教師交際用語、課堂教學與教案書寫語言與文字的實際狀況。
2.學生的基本情況及其分析。為了更全面地反映和田地區中小學學生對雙 語學習的態度,根據目前和田地區現有各種類型的學校的雙語教育模式,分別對 六所學校進行問卷調查。參與調查的學生總數為251名。民族學校雙語教育模式 的學生占38.6%(97名),民漢合校的學生占27.996(70名),漢族學校雙語教育 模式的學生占33.5%(84名)。參與調查的學生100%是維吾爾族學生,性別上男 生占49%,女生占51%;;城市中小學的學生占60%(151名),鄉村中小學的學生 占40%幾(100名);父母完全不會或會一點漢語的學生占60.2%,父母會漢語的學 生占39.8%;在家庭里以維吾爾語作為交際語言的學生占86.5%,用雙語的學生 占13.5%;在家里喜歡看維語電視節目的學生占48.6%,喜歡看漢語節目的學生 占51.4%;喜歡看雙語(維語和漢語)報紙的學生占77.7%,喜歡看漢文報紙的 學生13.9%0
(1)這組數據說明在和田地區現有的各種類型雙語教育模式的學校里,參 與問卷調查的三種類型的學校的學生數量比例,城市、鄉村學校學生的比例、性 別比例比較均衡,學生都是維吾爾族學生,能夠客觀反映和田地區中小學維吾爾 族學生的語言觀念。
<2)參與調查的學生家庭語言環境方面,不懂或懂一點漢語的家長占60% 多一點,大部分學生在家庭里主要使用維吾爾語,這表明了學生的家庭交流語言 主要以維吾爾語為主的實際情況。
(3)學生里面50%多的學生喜歡看漢語電視節目,大部分學生喜歡看維吾 爾文和漢文的報紙,這表明漢語逐漸成為和田地區中小學雙語班學生獲取信息和 知識的主要途徑之一。
(二)對維漢雙語及雙語教育的態度
對“維漢”雙語教育的態度一般表現為三個方面:對維吾爾語和維語教育 的態度;對漢語及漢語教育的態度;對維漢雙語及雙語教育態度。這三項語言態 度相互關系緊密,基本成正相關。教師和學生調查問卷基本情況如下。
1.對維語與母語教育的態度
<1)學生
第二篇:新疆和田地區雙語教育的思考和展望
新疆和田地區雙語教育的思考和展望
--以策勒縣第二小學雙語教學為例
摘要:新疆是國家實施雙語教學的主要地區,而雙語教學模式是實施雙語教學的結構形式,對維漢雙語教學模式的考察對于把握新疆雙語教學現狀,指導維漢雙語教學實踐工作具有非常重要的意義。就策勒縣第二小學維漢雙語教學模式為例,從而對少數民族聚居地區如何推進發展雙語教學、采取了哪種模式,該模式實施的效果如何、存在哪些問題,當前影響與制約雙語教學模式的因素有哪些等問題進行深入調研,進一步提出維漢雙語教學模式改進建議與策略。
關鍵詞:維漢雙語教學;教學模式;成效;問題
一、背景
新疆是國家實施雙語教學的主要地區,而雙語教學模式是實施雙語教學的結構形式,對維漢雙語教學模式的考察對于把握新疆雙語教學現狀,指導維漢雙語教學實踐工作具有非常重要的意義。
策勒縣第二小學是一所民漢合校,學生來源主要是漢族學生,大約三分之二的是漢族學生,三分之一的是維吾爾族學生,學校對雙語教學比較重視。以前的雙語教學模式是維吾爾族學生學習漢語,而現在為了加強民族團結,開始實施漢族學生學習維語,自治區、地區以及策勒縣對漢族學生學習維語越來越重視,對雙語教學的要求也越來越高,故本次選題就以策勒縣第二小學雙語教學模式為例,分析策勒縣第二小學雙語教學的模式,從而對漢族學生學習維語和維吾爾族學生學習漢語進行一定的闡述和分析,從而對策勒縣第二小學雙語教學中從在的問題進行分析,尋找解決這些問題的方法,最終為策勒縣第二小學雙語教學的發展獻計獻策,提高雙語教學。
二、新疆和田地區雙語教育類型探析
在新疆和田地區,由于各市、縣、鄉、鎮的生源質量,師資、資金、語言環境、教學設備等不同,各個學校都采取了適合自己的雙語教育類型。通過調查,可以把和田地區的雙語教育分成了以下幾種類型。
(一)模式一
即在少數民族學校的普通班所采用的教育類型,也就是以少數民族語言為主,漢語為輔的常規模式。這種類型不是真正的雙語教學,漢語只是作為一門課程而開設,這就是所謂的模式一。
(二)模式二
這種模式比較普遍,指的是所有課程使用國家通用語言文字授課,開設民族語文課程,不具備師資條件的學校,體育、音樂、美術課程可以使用本民族語言文字授課。
(三)學前“雙語”班
2006年9月,和田地區開始在農村開辦學前“雙語”班。開辦學前“雙語”班,讓農民的孩子在學前就能接受到“雙語”教育是提高少數民族教育質量的重要途徑。截至2009年6月,和田地區招收學前“雙語”班227個,在校幼兒10810名。在墨玉縣人口比較多的鄉鎮,有的一年就開辦了近10個學前“雙語”班,免費招收農村5—6歲的幼兒入班學習。在洛浦、皮山、策勒等縣,農村學前“雙語”班都開辦了起來。
(四)漢族學生學習維語
雙語教育的發展,不僅僅是維吾爾族學生要學好漢語,而且要求漢族學生學好維語,這也是為了加強民族團結所采取的一種措施。
三、模式選擇
在經濟轉型、社會轉型、雙語教學模式轉型的新時期,能否學好、用好、掌握好國家通用語言,關系到每個孩子的就業和發展前途問題,因為國家通用語言是我國主要交流媒介,是承載科學文化知識的主要載體,特別是民族聚居地區少數民族學生學習掌握國家通用語言的任務十分艱巨。策勒縣第二小學是一所民漢合校,在校的教職工大多數是漢族教師,學生的來源也大多數是漢族學生,這也就造成了學校語言環境主要是以漢語為主,維語為輔,為了適應學生教育發展,因此策勒縣第二小學的教學模式是模式二。
四、策勒縣第二小學雙語教育存在的問題
(一)學生自身對雙語教學的影響
學生是雙語教育中的主體,在參與雙語教育過程中可能會遇到各種各樣的困難,只有了解學生在雙語教學中遇到的具體困難才可以采用相應的手段來補救,提高教學質量。對策勒縣第二小學的學生調查和了解,在教學中,大多數學生感覺最困難的是語法規則搞不清。這是因為維語和漢語是兩套完全不同的語言系統,維吾爾族的思維方式和漢族也不相同。同時,詞匯量小也給學生的學習帶來了比較大的困難,詞匯量小將直接導致學生口語差,表達困難。再則,在使用漢語學習其他學科時,學生最大的困難是專業術語的理解,并且隨著年級的增長而增長。當學生遇到困難時,也不愿意向其他學生或者老師請教,這樣就造成了更多的困難。學生主動學習和不恥下問的行為習慣沒有養成,這就對雙語教學帶來了極大的困難。
(二)教師對雙語教學的影響
任何課程的發展都離不開師資,缺乏師資雙語教育必定步履維艱,就策勒縣第二小學來看,雙語教師的來源主要是民族教師中漢語比較好的教師。這些教師因為各種各樣的原因走上了雙語教學的崗位。大部分雙語教師從事雙語教學是因為學校指派,他們當中一部分人也未必能夠勝任雙語教學工作。雙語教師比普通教師需要更多的技能和知識,雙語教師不僅需要花費更多的時間備課,還要不斷提高自己的漢語水平。同時由于學生漢語水平、教材等問題,學生不懂的地方除了用漢語講解外還得再用維語講解,這在一定程度上影響了課程進度,雙語教師壓力較大。因此一部分民族教師本身并不愿意從事雙語教學,因為學校指派才不得不從事雙語教學。一般來講,雙語教育系統中的教師不僅需要有專業教學的知識與技能,還必須對他們用來教學的那種語言具有很高的熟練程度,并能熟練地以另一種語言進行交際。這說明一些雙語教師還不能勝任雙語教學的任務,雙語教師質量有待進一步提升。
(三)學校環境和文化氛圍對雙語教學的影響
學校的發展,學習環境和良好的學習氛圍尤為重要,學生的整體素質的提高,需要學校環境的襯托,需要文化氛圍的熏陶,現在的教育只注重學生成績的提高,不注重學德、智、體、美的全面發展,判斷學生是否優秀的標準是成績,這樣就造就了教師對教學的錯誤認識,從而影響了學生對其接受教育的認識。就策勒縣第二小學來看,近年來加強了對學校的環境建設和校園文化的發展,對學生有了一定的影響,學校每周堅持開展陽光體育,開展漢字聽寫大賽等一系列的活動,加強了學校校園墻的建設,在學校粘貼和宣傳一些日常用語,加強學生對雙語的學習,學校成立了國學社,加強少數民族學生對漢語的學習,少數民族學生與漢族學生“結對子”要求少數民族學生教漢族學生學維語,漢族學生教少數民族學生學漢語,學校組織學生去敬老院打掃衛生,給老人端茶倒水,要求學生在敬老院說維語,這極大的推動了學生對雙語的發展,使學生的整體素質有了一定的提高,事實證明,學校環境和文化氛圍對學生有嚴重的影響。
(四)家庭對雙語教學的影響 學生的發展離不開家庭的教育,雙語教學的發展更是離不開家庭的教育。在家庭教育當中,學生的語言學習環境并不理想,就學生家長而言,學生家長的雙語水平低,也就極大的影響了學生的雙語水平,在學生放學回到家里,漢族家長與學生溝通用的是漢語,維吾爾族家長與學生溝通用的是維語,這樣學生不能夠對當天學習的漢語或維語不能夠得到及時的鍛煉,這也就對學生的雙語的提高不利。在學校里,僅有一小部分學生用漢語和同學和老師交談。這也就意味著學生無論在家里還是在學校使用漢語的機會都很少,學生語言學習基本上只在課堂上進行,課下交流還是以母語為主。自然、和諧的語言環境是兒童語言學習最為有利的條件,脫離這樣的環境,兒童語言學習效果必然受到影響。雙語班的學生在語言學習中之所以困難重重,重要原因之一就是沒有這樣的語言環境,課堂上學到的知識課下得不到鞏固,學習成績不理想。
就以策勒縣第二小學的學生為例,其為一年級的新生,剛入學時學生對漢語幾乎是不會,與老師和學生溝通極為困難,這就對孩子的教育有了嚴重的影響,可是學生家長要求家里的人在家與孩子溝通的時候,堅決不用維語,動員家人說漢語,這樣一來,不到半學期,孩子的漢語水平有了很大的提高,能夠進行最基本的日常溝通,可見家庭的教育對孩子雙語的發展有很大的影響。
五、措施
就上面的幾個問題看來,雙語教育的發展離不開學生本身、教師的水平、學校環境、文化氛圍和家庭教育的影響,我們要正確和理智的看待這些影響雙語教學的因素。對此提出以下建議:
(一)培養學生的自主學習習慣
在日常的教學當中要加強學生的自主學習習慣,培養學生的合作學習能力,培養學生互幫互助的行為習慣,加強對學生的輔導,鼓勵學生多向別人請教,能夠及時處理遇到的各個困難,不論是學習上的,還是生活當中的。
(二)多種渠道多種方法解決雙語師資問題
1、強化雙語教師培訓工作,方式多樣的提高雙語教師的綜合素養。積極創造條件,建立培訓基地、加大培訓力度、增加培訓期數和班數,讓多數少數民族年輕教師都能獲得深造機會,代課教師也要有培訓的機會。有計劃地加大赴內地和自治區內各師范院校的學習培訓力度,選定一批品德好、能扎根邊疆民族教育工作的教師到師范院校接受再教育和接受學歷教育。根據大多數教師的實際情況確定培訓時間的長短,建議培訓時間延長到兩年或給雙語教師安排再培訓。合格的教師是需要不斷培訓和學習,以確保逐步提高現有民族教師師資隊伍的整體素質。加強對在職教師的知識、能力、教學理念、教學方法等的培訓,改善知識結構,全面提高教師的整體素質。確立長期培養與短期培訓相結合,學歷培養與非學歷培養相結合,以學歷提高為主的培養思路。
2、拓寬渠道,穩定雙語教師隊伍。制定優惠政策,鼓勵引導優秀的 “民漢兼通”的師范類畢業生到基層任教,及時補充有志于雙語教師工作的大學畢業生和代課教師。建立 “下得去、留得住”的激勵機制,在穩定教師隊伍方面,我們可以借鑒內地學校的經驗。
(三)加強校園環境和文化氛圍的建設
1、加強校園環境的建設,不論是硬化還是軟化設施,給學生營造舒適的學習環境,在學校多安裝椅子,供學生在業余時間學習,多種花草樹木,給學生營造一個舒適的學習環境。
2、加強校園文化建設,多利用雙語來張貼名言名語,將黑板報能夠即使更新,多舉辦以文化為引領的主題活動,加強民漢學生“結對子”的學習效果。
(四)民漢“結對子”
和田地區是一個相對宗教氛圍比較濃厚的地區,維吾爾族同胞占絕大部分,這就造成了學習語言環境的局限性,對雙語教育的發展帶來了極大的困難,但也對漢族學生學習維語也起了促進作用。解決語言環境這一大問題是很困難的,我們只能從學校的語言環境著手,因此我們學校采取民漢“結對子”的方法來改進學生的學習語言環境,通過民漢學生之間的互相溝通、互相交流、互相學習,不僅可以加強漢族學生對維語的學習,也可以加強維吾爾族學生對漢語的學習。
六、取得的成效
通過以上采取的措施,策勒縣第二小學的雙語教學有了一定的變化。在交流上面,部分學生不僅可以能夠很好的掌握雙語,還可以熟練的用雙語交流,學生之間可以很好的交流,學生在課堂上基本上沒有語言障礙。漢族學生能夠熟練的掌握維語的基本日常用語,平時可以用維語與維吾爾族學生進行簡單的交流,維吾爾族學生可以熟練的用漢語與老師和學生交流。
在學習上面,通過對學生日常作業和考試試卷的分析,維吾爾族學生對漢語語法的運用有所提高,可以熟練的進行造句、寫短文,基本上沒有以前亂寫的現象。
在活動當中,明顯的可以看出民族團結的氣息,不再有以前的冷漠與自私,民漢學生之間可以很好的進行配合,互相加油,學生之間很融洽。
七、結論
總體來看,策勒縣第二小學的雙語教育工作取得了很大的進步。但在學校的實際問題當中,也發現存在一些問題。在師資方面,缺乏有經驗的雙語教師,雙語教師缺少外出交流學習的機會。學校對雙語教育的管理經驗也很缺乏等等。因此建議,策勒縣第二小學進行雙語教學既要持積極的態度,又要從學校的實際(學校資金、學生的來源、辦學水平條件等)出發,從教師和學生的實際出發,選擇適合的雙語發展道路。
[參考文獻] [1] 滕星.“中華民族多元一體格局”思想與中國少數民族雙語教育[J].民族教育研究,1996,(4).
[2] 萬明鋼,劉海健.論我國少數民族雙語教育--從政策法規體系構到教育教學模式變革[J].教育研究,2012,(8).[3] 郭燕花.維漢雙語教學模式成效與問題調查研究[J].當代教育與文化,2012,(5).[4] 周詩伍,王凌.學校教育傳承民族文化的途徑思考--以云南省尋甸縣為例[J].繼續教育研究,2010(4).[5] 陳雪英.多元文化視域中的少數民族雙語教育[A].2007.[6]王鑒,萬明鋼.多元文化教育比較研究[M].北京:民族出版社,2006.[7]祁偉,新疆和田地區雙語教育類型探析,[J],新疆教育學院學報,2010.6 [8]郭燕花,維漢雙語教學模式成效與問題調查研究———以新疆疏勒縣小學雙語教學為例,[J],當代教育與文化,2012.5
第三篇:和田地區中小學C班強化學習實施方案
和田地區中小學C班強化學習實施方案
為切實加強和田地區存量年級學生國家通用語言文字能力,特制定本方案。
一、工作目標
重點強化義務教育階段存量年級C班學生國家通用語言文字能力,確保到2018年9月,C班學生基本適應國家通用語言文字教學,到2020年,少數民族學生基本掌握和使用國家通用語言文字。
二、措施辦法
(一)精準摸清存量年級C班學生國家通用語言文字水平 1.精準摸清C班學生國家通用語言文字學習短板,按類別 進行強化,C班強化由水平高的語文學科教師任教,對C班學 生按類別組建學習小組,責任單位: 各縣市教育局、各級各類學校
完成時限: 2018年3月19日,常態化落實
2.制定國家通用語言文字強化教學計劃,科學合理安排師 資
責任單位: 各縣市教育局、各級各類學校
完成時限: 2018年3月16日,常態化落實(二)C班國家通用語言文字授課
1.側重加強拼音教學,用1-2周時間復習掌握全部拼音,會認會讀會寫,人人過關,狠抓落實,會查字典,用1-2周的時間能借助漢 語拼音認讀漢字,學會用拼音檢字法、音序檢字法和部首檢字法查字典,重點掌握部首法,掌握漢字的基本筆畫和常用的偏旁部首,能按筆順規則用硬筆寫字,注意間架結構。重點加強字、詞的識記、書寫、理解及簡單運用,增加詞匯量,能讀課文,大概理解課文內容,掌握簡單的寫作格式、方法,加強日常口語交際訓練。
責任單位: 各縣市教育局、各級各類學校 完成時限: 立即部署,常態化落實
2.結合字、詞匯編內容,利用多媒體等現代教育手段,圖文結合認識字詞,指導學生多讀、多記、多背、多聽、多寫,強化訓練,增加詞匯量。
二、三年級C班在《語文》周課時當中安排六課時時間用于學習字、詞匯編,剩余時間用于本學期的《語文》教材上新課;四、五、六、八、九年級C班在《語文》周課時當中安排八課時時間用于學習字、詞匯編,剩余時司用于本學期的《語文》教材上新課。
責任單位: 各縣市教育局、各級各類學校
完成時限: 立即部署,常態化落實
3.利用多媒體等現代教育手段朗讀示范,學習用普通話正確、流利、有感情地朗讀課文。強化寫作教學,仿寫重點句、重點段;留心周圍事物,寫自己想說的話,能夠運用閱讀和生活中學到的詞語。
責任單位: 各縣市教育局、各級各類學校
完成時限: 立即部署,常態化落實
4.每天下午利用1小時,由語文教師負責強化學生的國家通用語言文字口語,以班級為單位,確保有一名老師,組織國家通用語言 文字“辯論賽”、“讀書周”、講故事、觀看兒童影視劇、國家通用語言文字學習心得交流、寫家庭作業。落實好午寫,每天每個班確保有一名老師對學生,進行常用漢字及詞句的聽寫、教材中課文、理科公式及定義的抽背。
責任單位: 各級各類學校
完成時限: 立即部署,常態化實施
5.利用早讀、上課、晚讀等方式,由老師領讀課文,學生采用指讀的方法去讀課文,逐步取消對拼音的依賴。能用重點詞句進行日常交流,能認真聽別人講話,努力了解講話的主要內容。能復述課文大意,講述生活中感興趣的人物和事件,表達自己的想法,樂于與人交流。
責任單位: 各級各類學校
完成時限: 立即部署,常態化實施
6.在保證起始年級國家通用語言文字課程師資的前提下,優先傾斜C班,安排國家通用語言文字授課能力強的教師。各縣市教育局要加強調研、督導和指導,各級各類學校要確保國家通用語言文字教學工作順利實施。
責任單位: 各縣市教育局,各級各類學校
完成時限: 立即部署,常態化實施
(三)完善動態管理
1.實施C班學生動態管理,各縣市教育局、各級各類學校要制定C班學生國家 通用語言文字水平標準要求,以期中、期末一張試卷成績和平時學習效果為依據,參照B班標準要求,每學期末調整教學班級,逐步消除C班。
責任單位: 各縣市教育局、各級各類學校
完成時限: 立即部署,常態化落實
2.各縣市教研部門要經常深入學校,進班級指導學校切實落實好C班國家通用語言文字強化學習,保障國家通用語言文字學習效果。建立縣教育局領導包片責任制度,教研員包聯學校工作制度,校領導包聯年級工作制度。
責任單位: 各縣市教育局、各級各類學校
完成時限: 2018年3月20日,常態化落實(四)強化C班“愛心班”、“夜校班”學習
各級各類學校針對C班學生國家通用語言文字水平精準摸底現狀,由學校將學生花名冊推送給“訪惠聚”工作隊、包戶住戶干部,工作隊夜校教師、包戶住戶干部結合各學生的實際短板,進一步鞏固提高學生國家通用語言文字學習效果。6月30日前教會學生認讀500個常用字詞。
責任單位: 各級各類學校,“訪惠聚”工作隊、包戶住戶 干部
完成時限: 2018年3月20日,常態化落實
三、工作要求
(一)加強組織領導。各縣市要加大人力、財力、物力支持力度,及 時研究解決工作中存在的困難和問題,全力推進國家通用語言文字教學。
(二)加大督促指導力度。按照《和田地區學前和義務教育階段國家通用語言文字教育規范化辦學(園)行為專項督導辦法的通知》(和行辦發[2017] 121號)要求,常態化開展國家通用語言文字教學督導。
(三)加強管理,做好監測。地區、縣市教育行政部門要成立專項工作領導小組,進一步健全完善師生國家通用語言文字能力提升效果監測機制,定期與不定期監測,做到常態化督導評估,定期公示通報,落實追責問責。
(四)樹立典型,發揮引領輻射作用。完善獎懲措施,創建推進國家通用語言文字教學示范班、示范校、優秀工作隊,評選地區級優秀國家通用語言文字授課教師(干部),“學國語、用國語”先進個人,發揮引領輻射作用,以點帶面,推動形成比學趕超的良好氛圍。
第四篇:世界各國中小學外語教育(含雙語教育)的策略
世界各國中小學外語教育(含雙語教育)的策略
語言是人類交流的工具。在工業化和科技發展的推動下,外語教育在20世紀前后迅速發展起來。二戰后,新科技革命帶來社會的更大發展,推動了外語教育的進一步發展。經濟全球化和全球信息化社會的到來,促使國際交往日益頻繁,國際競爭更加激烈。各國在全球經濟一體化的推進下,紛紛把發展外語教育、培養外語人才作為戰略性的發展目標,掀起了一波波外語教育浪潮。綜觀國際外語教育發展,總結各國采取的外語教育發展策略,有助于我國外語教育事業的蓬勃興旺。
一、頒布外語教育政策
在外語教育事業發展的過程中,無論是實行中央集權還是地方分權的教育管理體制的國家,都十分重視制定外語教育政策,并把統一連貫的外語教育政策看作外語教育成功的重要保障。外語教育政策涉及諸多方面,如經費投入、語言地位、語種選擇、課程比例等。1.確立外語教育地位
德國非常重視學校的英語教育。1964年,聯邦德國各州文化部長會議通過的《漢堡協定》規定:在中學,英語課程為必修課。西班牙政府在法案中明確規定外語為核心課程,小學外語教學總時數必須達到9%一11%。這樣,既確立了外語教育的核心地位,又保證了外語教育的早日開展和足夠的課時。
第二次世界大戰以后,日本進行了教育制度的重大改革。1947年,日本公布了《教育基本法》和《學校教育法》等,提出了新的教育方針,把以往的雙重學校體制改為單線型學校體制。為了及時指導新學制學校的外語教育,日本公布了《學習指導要領英語篇(試行方案)》,把外語定為選修學科。1952年,《日美和平條約》生效,日本作為獨立國家重新進入國際社會。隨著文化、科學、工業的飛速發展,日本的國民生活水平不斷提高,外語教育水平也有待進一步提高。1955年12月,日本對《初、高中學習指導外語科英語篇》中的高中部分進行修訂,規定外語為必修科目,1956年開始實施。1958年10月,日本又公布了初中學習指導要領,外語在初中階段仍作為選修學科,每年105課時以上。60年代,日本國民生活水平、文化水平普遍提高,科學技術不斷革新,為此有必要對學科、科目的內容進行重大調整和質的改善,外語教育在高中改為選修學科,設“初級英語”、“英語會話”兩個新科目。
為了促進澳大利亞向多元化社會發展,澳大利亞政府積極支持本國的外語教育。1987年,澳大利亞頒布了迄今為止最有影響的外語教育政策——《國家語言政策>)(National Policy on Languages)。同時,建立了澳大利亞國家語言機構,這是一個聯結澳大利亞大學和教育學院語言教育的組織。2.提早外語初學年齡
90年代,法國教育部長杰克·朗宣布了一項外語教育滾動計劃,即2000年秋季起,所有幼兒園最后一年的兒童開始學習外語。這意味著法國兒童外語學習的起始年齡提前到了5歲。
針對青少年語言學習能力強的特點,1980年起,克羅地亞的公立小學為9—10歲的孩子(小學四年級)開設英語課。1997年,克羅地亞政府規定:有條件的公立小學從一年級開始開設英語課。在奧地利的公立小學,孩子們通常從8歲(小學三年級)開始學習英語。1983年開始,部分孩子從6歲(小學一年級)開始學習英語。2003年,奧地利政府統一規定:學生學習外語的起始年齡為6歲。3.豐富外語教育語種
《澳大利亞學校策略中的亞洲語言與亞洲研究》(The National Asian Languages and Studies in Australian Schools Strategies)明確規定,實施亞洲主要語言教育的州立教育機構可以獲得各種資助,使得澳洲學生的外語學習擴展到歐洲語言以外的多種亞洲語言,如漢語、日語、印尼語、韓語等。1996年,以色列教育部根據學校實際推出“3+X”的外語教育政策,要求猶太人除了掌握希伯來語、英語和阿拉伯語外,還必須學習其他語言.如依地語、拉地諾語等傳統語言,俄語、阿姆哈拉語、西班牙語等共同語言,日語、漢語、德語等世界語言。
克羅地亞政府對小學外語教育的語種有明確說明:公立小學的學生,除了學習英語外,也可以選擇學習法語、德語或意大利語。法國教育部長杰克·朗希望在推動英語教育的同時,各學校開設其他外語課,使外語種類多樣化。以避免英語在外語教學中的比例偏高。4.加強課程標準指導
為了促進和指導外語教育朝著計劃、統一、明晰的體系和方向發展,各國外語教育界十分重視建立完整的課程標準。德國中學的英語教育分為初級階段(中等教育第一階段)和高級階段(中等教育第二階段)。初級階段的英語教學對學生進行聽、說、讀、寫等一般語言能力的訓練,使學生通過學習,理解英語國家、非英語國家的人們用英語表達的內容。學生學習英語國家的背景知識,了解這些國家有代表性的作品;學習英語的習慣用法,認識母語和英語之間的差異;理解和尊重英語國家的語言、行為標準。高級階段要求提高學生的英語口頭、筆頭交際能力,向學生傳授語言知識和技能;學習英美國家的社會文化知識和文學知識;學習獲得英語知識的技巧和方法,為以后繼續學習英語打好基礎。1993年,在美國聯邦政府《教育目標2000》的資助下,美國的一些全國性語言組織——美國外語教學委員會聯合美國法語教師協會、美國德語教師協會、美國西班牙語一葡萄牙語教師協會——歷時兩年多編制了新的外語學習標準。《標準》制定出外語學習的五C目標:交際(Communication)、文化(Cultures)、溝通(Connections)、比較(Comparisons)、參與社區(Communities),為各州、各學區、各學校提供了明確的外語教學指導。
二、拓展外語教學視野 1.培養外語交際能力
培養學生的語言交際能力既是教學目的,又是重要的教學策略。“交際能力”這一概念是由社會語言學家海姆斯(Hymes)針對喬姆斯基(Chomsky)的“語言能力”提出的。他認為,一個人的語言能力不僅包括喬姆斯基提出的“能否造出合乎語法的句子”的能力,而且包括能否恰當地使用語言的能力。由此,他首次提出了包含“語言能力”和“語言運用”兩個方面的交際能力。
交際功能法從20世紀70年代問世以來,已有三十多年的歷史。培養學生外語交際能力,已成為世界各國外語教學的目標。作為一種外語教學方法,交際功能法在很大程度上以日常使用的語言為主要教學內容,培養學生在日常生活中運用語言的能力,以達到交際的目的。研究發現,當人們意識到學習語言的目的不是掌握語言本身,而是在有意義的情景中使用語言交流信息、溝通情感和愿望時.語言學習最有成效。
荷蘭的外語課程設計以“單元”組成,每單元由一些交流情景、話題或主題構成,鼓勵學生在實際交往中進行語言學習和廣泛實踐。法國強調“情景教學法”,為學生創設敢于開口、樂于開口的機會,營造良好的語言學習氣氛。小學外語教學通過兒歌、童謠、短故事、游戲等,培養學生對語言的敏感性和對語言學習的興趣。
在英國小學五、六年級,外語雖是選修課,但教學目標仍強調初步的交際能力的獲得:教學以聽、說為重點,教材、練習以對話為主,課堂活動靈活多樣,3/4的時間用于各種聽說活動。2.推進雙語教育實踐
21世紀是一個競爭激烈的全球化高科技時代。21世紀的人才必須具備扎實的專業知識、較高的信息素養以及在日常生活和專業領域中用外語進行交流、溝通的能力。為了適應新時代的需要,培養復合型人才,外語教學(第二語言教學)逐漸從孤立的、單純的語言教學轉向語言教學與學科教學的結合。同時,語言學、教育學、心理學等學科的發展,使人們對外語教育有了新的認識。20世紀80年代中期起,各國的外語教學逐步進行了調整和改革,用外語作為教學媒介傳授學科知識、融學科內容與外語為一體的雙語教育在各國得到廣泛實踐。70年代在北美興起的“浸入式”,作為一種用外語講授學科課程的教學方式,被許多地區所采用,并發展了多種模式。
在德國,許多學校在小學一年級開始實施“通過外語來學習”(Learning through a foreign language)的雙語教學計劃,半天使用德語學習,半天使用外語學習。這些學校使用的外語包括英語、法語、意大利語、葡萄牙語、波蘭語、俄語、現代希臘語、土耳其語等。芬蘭于20世紀90年代初采用了雙語教育的方式,作為提高學生語言水平的手段。在較短時間內,雙語教育得到迅速傳播。90年代中期的一項調查發現,至少有1/3的職業學校開展了雙語教學。1996年對中小學的調研發現,5%的小學(1~6年級)、15%的初級中學(7~9年級)和25%的高級中學在進行雙語教育。
荷蘭有些規模較大的職業學校,在某些專業領域(如旅館管理)實行雙語教育,使用法語或西班牙語教授一些課程。在盧森堡,德語和法語都是教授學科知識的教學語言。
作為移民國家的澳大利亞,全國各地的學校都有使用外語作為教學語言的雙語教學計劃。這些學校使用的外語包括漢語、法語、希臘語、意大利語、日語、高棉語、柬埔寨語、馬來印尼語、波蘭語、西班牙語和土耳其語。這些教學計劃分布在各個教學階段上,其中大多數在小學階段。3.重視外語學習基礎
在多元文化社會進行外語教學,應重視第一語言的作用,這已成為外語教育界的共識。第一語言可以為學生學習學科內容提供背景知識。使其產生安全感,同時還有助于提高學生最基本的外語閱讀能力和“高級”語言能力。盧森堡的DECOLAP實驗和DECOPRIM實驗充分證明了第一語言的作用。摩洛哥一項調查也發現,成功的英語學習得益于學生此前已經學習了兩門語言——阿拉伯語和法語。4.運用現代教育技術
綜合運用現代教育技術是外語教育的重要經驗之一。它使外語學習者充分地、自由地接觸所學的語言,極大地激發了外語學習者的興趣,使外語學習更具直觀性、交際性、實用性和可操作性。
開發教學軟件是現代教育技術運用于外語教學的一大特點。美國開發了許多極具創意的交互式模擬教學軟件,如藍獅公司的“車票”教學軟件,在保留計算機輔助語言學習和語法操練的同時,強調把學生置于真實的語言世界,通過親身感受,在文化熏陶中掌握語法。荷蘭的“英語I與II"教學軟件則側重學習英語常見的難點。
計算機輔助教學是現代教育技術在外語教育領域運用的突出特點。盧森堡教育部開發的全能口語文字處理器TEO(Text Editor Oral),鼓勵學生用外語編故事,開發口頭表達技能。TEO主要用于小學,尤其是多元文化背景的學校。此外,盧森堡的“歐洲語言教學創新品牌”通過計算機把現代教育技術融匯到語言學習中。培養學齡前兒童和小學生的口頭、筆頭交際能力。
教育網絡的建構與運用也在外語教育中發揮著不可忽視的作用。國外學生充分利用網絡接觸外語,許多學校建立了專供外語學習的網站,學生利用各種機會,如上網、訂閱電子雜志、收發電子郵件、聊天等,進行更廣泛、更真實的交流。
三、完善外語評價體系
各國不斷完善外語評價體系,以期評價更加科學、合理。目前的趨勢是:從重視語言要素轉向運用語言的實際能力;從強調書面轉向口頭、書面相結合;從重視結果轉向過程;從重視共性轉向個性等。聽說能力的測試采用課堂口語練習、角色扮演、配對練習、小組互動等形式;書面測驗以自由表達為主。小學以口語為主;中學則口頭、筆頭相結合。評估方式并不完全以考試、測驗成績為依據,更多關注學生在外語學習過程中的發展和變化,講求動態與靜態相結合。1.外語教師單獨評定
目前,各國大部分的外語測試都由任課教師完成,根據不同的教學目標、要求和對象,設計不同的評價模式,做到盡量生活化、多元化。與此同時,教師建立學生個人檔案,通過檔案收集學生信息,對學生作出評價。這種方式已成為評價的重要趨勢。教師通過觀察學生的學習過程,了解學生的學習特點、風格、方法等情況,進行縱向和橫向比較,了解學生發展的進程,并不斷調整教學方法。2.政府組織統一測試
由政府組織的全國性或區域性的大規模語言能力考試一般在學生階段學習結束時才舉行。荷蘭的中學畢業生必須參加國家考試局(CITO)組織的全國性考試。大約30%的學生在12年級(18歲)參加統一考試,這種學業成績考試包括3門外語:英語(聽、說、讀、寫)、法語(閱讀)和德語(閱讀);約40%的學生在10年級(16歲)參加全國統一考試,考試包括英語水平測試、法語或德語的聽力或口語一測試。全國統一考試的成績一般占學生學業總成績的50%。《歐洲語言手冊》和《入門水平》也正在設計其他各種語言水平測試。
四、提高外語師資素質
各國的外語教育極其重視師資素質,不斷對教師教育模式、教學內容及方式方法進行改革創新,使其與外語教育同步發展,有力地推動了外語教育的進步。1.保證職前教育質量
語言教師的職前教育一般由學科教學、教學法、教育實習等部分組成。’ 摩洛哥外語教師在大學或師范院校接受高水平的職前教育,其英文系教師大部分擁有’英美國家大學的碩士或博士學位,學生通常學習4年英語,其中1年專修文學或語言學,1年學習教學法,并在教育學院進行教育實習。
法國所有新招聘的小學教師必須勝任語言教學。教育部長指示,教師培訓學院應開設語言專業課程。從2003年起,小學教師教育引入語言考試.并以此作為頒發文憑的一項條件。
戰后,德國的中小學師資主要由高等師范學校和大學培養。新型的外語教師培訓強調語言技能和教學法訓練。師范生的招生條件為持有13年一貫制完全中學畢業證書者。中小學的外語教師訓練分兩個階段:第一階段為大學的語言學習階段。語言學習分兩部分:專業學科和與應用語言學或教學法有關的課程。此外,還有6周實習課。學習結束時參加第一次國家考試,考試內容包括一篇學術論文、筆試和口試。第二階段是學校見習階段,亦稱教師預備期。師范生通過第一次國家考試獲得大學學位后,才有條件進入第二階段。學校見習時間一般為18—24個月,由專家教師指導,每周參加教材教法研討會,著重教學實踐方面的訓練。見習期結束時,師范生必須參加由州教育部門官員、高等學校教授以及學校教師共同主持的第二次國家考試。考試相當嚴格:考生必須上兩節公開課,撰寫一篇與語言教學相關的論文,參加長達2小時的口語測試。考試通過后由州政府任命,方可成為正式外語教師。
荷蘭和英國則要求外語師范生到國外進修學習。荷蘭外語師范生獲得第一個學科學位課程后,還必須到國外學習一段時間。在英國,幾乎所有專攻語言教育學位課程的全日制學生,都要求到國外學習或工作一年。
2.發揮職后培訓效能外語教育的深入發展對外語教師提出了更高的要求。傳統的繼續教育渠道不斷擴展,網絡、教師職業發展學校、外語教師協會及其他機構也加入到外語教師培訓的行列。與此同時,培訓內容也進一步擴展。外語教師培訓從教學理論的構建和教學技巧的訓練轉向對教師已有知識結構、思維方式及教學能力的改造。歐洲一些應用語言學家和教育專家為提高外語教師的語言習得能力,合作編寫了以小學教師為對象的外語專著。在德國,外語教師繼續教育的課程隨處可見。教師可以根據自己的興趣愛好,挑選地方或州的課程進修。每個教師每年享有州提供的一周培訓課程。捷克外語教師繼續教育的一個重要趨勢是,越來越多的教師到國外學習或參加國外有較好聲譽的國際課程的學習。美國外語教師的在職培訓特別強調多媒體教育技術的掌握和應用。
長期以來,中國英語教學基本上承襲前蘇聯的、源于歐洲大陸的老傳統,以基礎訓練為重點,課堂以教師為中心,采用“滿堂灌”和“填鴨式”的教法,絕大部分時間老師在臺上滔滔不絕,學生在臺下昏昏欲睡,被動接受書本知識。近十年來,中國的外語教學開始把培養學生實際使用英語的能力作為教學重點,要求教師貫徹以學生為中心的教學方法。世界各國在外語教育領域中所采取的策略,各具所長,又各有所短。如果我們的外語教師抱著古為今用、洋為中用和實事求是的科學態度,對國外的策略作具體的分析和研究,取其優點,結合我國實際,做到因事制宜、因地制宜、因時制宜、因人制宜,那么,中國的外語教育和教學,一定可以少走一些彎路,迎來輝煌的明天。
第五篇:新疆維吾爾自治區少數民族學前和中小學雙語教育發展規劃
新疆維吾爾自治區少數民族學前和
中小學雙語教育發展規劃
(2010-2020年)
為科學推進少數民族學前和中小學雙語教育工作,依據《中華人民共和國憲法》《中華人民共和國民族區域自治法》和《中華人民共和國國家通用語言文字法》,貫徹《中共中央國務院關于推進新疆跨越式發展和長治久安的意見》(中發?2010?9號)、《教育部等十部門關于推進新疆雙語教育工作的實施意見》(教民?2010?6號)和《自治區黨委人民政府關于大力推進“雙語”教學工作的決定》(新黨發?2004?2號)精神,結合我區實際,制定本規劃。
一、雙語教育工作面臨的形勢
1.我國是一個統一的多民族國家。普通話和規范漢字是國家通用語言文字(以下簡稱漢語)。學習和掌握國家通用語言文字,有利于增強各民族學生的祖國意識和對中華民族的認同感,有利于促進各民族學生之間的溝通和交流,有利于促進各民族學生的全面發展和終身發展。在我區推進雙語教育,是提高少數民族教育質量,培養民漢兼通少數民族人才的戰略舉措;是深入實施西部大開發戰略,建設社會主義和諧社會,實現新疆跨越式發展的必然要求;是維護國家統一和民族團結,促進各民族共同發展、繁榮和進步,實現新疆長治久安的迫切需要。黨和國家高度重視我區少數民族雙語教育工作,把推進雙語教育擺在特殊重要的地位。我們要從戰略和全局的高度,充分認識推進雙語教育工作的特殊重要性,增強做好雙語教育工作的責任感、使命感和緊迫感。
2.2004年,自治區黨委、人民政府作出《關于大力推進“雙語”教學工作的決定》,提出發展雙語教育的指導思想、工作措施和目標任務。經過多年的努力,我區雙語教育規模逐步擴大,雙語教育條件明顯改善,雙語教師隊伍素質不斷提高,雙語教育體系初步建立。2009年,全區接受學前雙語教育的少數民族幼兒29.01萬人,其中民考漢幼兒2.62萬人;學前雙語教育崗位教師0.92萬人,其中少數民族教師0.66萬人。中小學(含職業高中,下同)接受雙語教育的少數民族學生46萬人,占中小學少數民族學生的22.2%;中小學民考漢學生24.09萬人,占中小學少數民族學生的11.6%;中小學雙語教育崗位教師2.75萬人,其中少數民族教師2.17萬人。我區雙語教育工作取得明顯的進展,為普及雙語教育奠定了良好的基礎。
3.在新形勢下,我區雙語教育工作面臨許多新情況和新問題。總體上看,還不能適應實現新疆跨越式發展和長治久安的需要,還不能滿足廣大人民群眾對高質量雙語教育的要求和期盼。雙語教師數量不足和素質不高的問題仍然十分突出,學前和中小學雙語教育條件需要進一步改善,雙語教育管理需要進一步加強,雙語教育行為需要進一步規范,雙語教育理論研究需要進一步深入,雙語教育質量需要進一步提高。
二、指導思想、基本原則和目標任務
4.我區雙語教育工作的指導思想是,以科學發展觀為指導,全面落實中央新疆工作座談會、《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》和自治區黨委七屆九次全委(擴大)會議精神,抓住全國對口支援新疆的歷史機遇,著眼于提高少數民族教育質量和國家通用語言文字普及水平,同時做好少數民族語言文字的教學工作,培養德才兼備、民漢兼通的人才;著眼于新疆長治久安,加強“四個認同”的教育,提高各民族群眾的交流溝通能力,增進民族團結;著眼于適應自治區新型工業化、新型城鎮化、農牧業現代化的發展趨勢,滿足廣大群眾期盼接受民漢兼通教育的需要,提供智力和人才支撐。
5.我區推進雙語教育工作,必須遵循以下基本原則:第一,堅持積極、穩妥、有效推進的原則。既要積極進取,不等不拖,又要實事求是,不急于求成,把握好節奏,安排好銜接。第二,堅持因地制宜、分類指導、分區規劃、分步實施的原則。既要統籌規劃,整體推進,又要分類指導,分步實施;既要立足于推動當前工作,又要著眼于實現長遠目標,循序漸進。第三,堅持尊重教育規律的原則。以科學的教育發展觀指導雙語教育工作,把普及雙語教育與提高雙語教育質量緊密結合起來,實現科學推進,可持續發展。第四,堅持民漢兼通培養、民漢教學并行的原則。在努力推進國家通用語言文字教學的同時,切實加強少數民族語言文字教學工作。要科學設計教學模式,合理設置課程方案,保證民漢兼通人才培養目標的實現。第五,堅持從幼兒抓起、從教師抓起的原則。從雙語教育推進的實際出發,集中雙語教育資源,從學前和低段抓起,逐步推進。建設一支數量和質量滿足雙語教育要求的雙語教師隊伍。
6.我區雙語教育工作的總體目標是:到2012年,基本普及少數民族學前兩年雙語教育,接受學前兩年雙語教育的少數民族幼兒占同年齡段少數民族幼兒的85%以上;到2015年,少數民族中小學基本普及雙語教育,接受雙語教育的少數民族中小學生占少數民族中小學生的75%左右,其中義務教育階段達到80%左右;到2020年,接受雙語教育的少數民族中小學生占少數民族中小學生的90%以上,其中義務教育階段達到95%左右。積極探索,不斷推進,構建起各學段相互銜接、各學科相互滲透的具有新疆特色的雙語教育體系,使少數民族高中畢業生基本熟練掌握使用國家通用語言文字和本民族語言文字,有條件的還要掌握一門外語。
7.加快雙語教師隊伍建設。雙語教師即雙語教育崗位教師,指在少數民族雙語教學班分別使用國家通用語言文字或少數民族語言文字進行相關課程教學的教師。到2012年,學前雙語教師達到1.53萬人;到2015年,學前雙語教師達到2.19萬人,中小學雙語教師達到10.51萬人(使用國家通用語言文字授課的教師6.99萬人),其中義務教育階段達到9.39萬人(使用國家通用語言文字授課的教師6萬人);到2020年,學前雙語教師達到2.33萬人,中小學雙語教師達到14.22萬人(使用國家通用語言文字授課的教師10萬人),其中義務教育階段達到11.33萬人(使用國家通用語言文字授課的教師7.72萬人)。
三、主要措施
8.科學設置雙語教育模式。我區雙語教育是指在少數民族教育教學過程中,使用國家通用語言文字和本民族語言文字開展相關課程教學的一種教學形式。有兩種模式:模式1,小學漢語、數學、科學、信息技術,初中漢語、外語、數學、物理、化學、生物、信息技術,高中漢語、外語、數學、物理、化學、生物、信息技術和通用技術課程使用國家通用語言文字授課,其它課程使用本民族語言文字授課。模式2,全部課程使用國家通用語言文字授課,開設民族語文課程;不具備師資條件的學校,體育、音樂、美術課程可以使用本民族語言文字授課。
從2010年起,對接受過學前雙語教育的少數民族學生,小學起始年級,城市和縣城學校一般采用模式2實施雙語教育,不具備條件的學校也可以采用模式1實施雙語教育;農村學校可根據雙語教師及學生的實際,采用模式1或模式2。
積極推行民漢合校和民漢學生混合編班,鼓勵具備條件的少數民族學生進入漢語授課班級學習。
9.相應保留本民族語言文字為主的教學班。在少數民族人口較多的地方,縣級教育行政部門可以根據實際情況,在積極推進雙語教育的同時,按需保留以本民族語言文字為主進行教學的教學班,供學生和家長自主選擇。要認真執行教育部制訂的《全日制民族中小學漢語課程標準》,把漢語課程作為重要的基礎課程,調整課程設置方案,增加漢語課程課時,使普通高中畢業生達到基本掌握和使用國家通用語言文字的目標。10.切實加強民族語文課程教學工作。研究制訂符合模式2雙語教育要求的民族語文課程標準,開發供接受模式2雙語教育學生使用的民族語文教材。實行雙語教育的中小學,要高度重視民族語文課程教學,把民族語文課程作為重要的基礎課程,嚴格執行自治區制訂的民族語文課程標準,確保實現課程目標。充分發揮各類考試對提高民族語文教學質量的導向作用,堅持把民族語文作為少數民族雙語班學生中考、普通高中學業水平考試和高考的必考科目。
在少數民族學生比較多的漢語授課學校,進行開設民族語文課程的實驗,探索在漢語授課學校學習的少數民族學生實現民漢兼通目標的途徑和方法。
11.加強雙語教材和教學資源建設。進一步加強學前和中小學雙語教育教材建設,制定雙語教育教材建設規劃,加快開發雙語教育教材和教學資源。加強對雙語教育教材的監管,嚴格執行審查管理制度,未經國家和自治區教育行政部門審查通過的教材和教學資源不得進入學校。協調對口支援省市幫助受援地區建設幼兒園雙語圖書角和中小學雙語圖書館(室)。
12.積極推進雙語現代遠程教育。爭取國家和對口支援省市支持,按照優質雙語教育資源免費共享、全面覆蓋的要求,制定并實施中小學雙語現代遠程教育建設計劃,提高現代信息技術在雙語教育中的應用水平。到2012年,通過扶持中小學計算機教室項目和“班班通”項目建設,初步形成具有新疆特色、適應雙語教育需要的現代遠程教育網絡基本框架,每個鄉(鎮)至少有一所學校具有計算機教室,并接入互聯網,為學生提供網絡條件下的學習環境;全區中小學75%以上的雙語教學班具有“班班通”設備,實現遠程直播課堂進教室,為教師和學生提供優質遠程教育資源。
通過開發、譯制、引進等多種途徑,建設學前和中小學的雙語教育資源庫,通過衛星和互聯網免費向雙語幼兒園和中小學提供。加快雙語教學光盤的開發和應用,大力推進利用光盤教學或輔助教學,努力提高雙語教育資源利用率。
實現中國教育電視臺早期教育頻道及開播雙語教育節目的其它頻道在我區雙語幼兒園和中小學免費落地。加強新疆教育電視臺和新疆教育衛星寬帶網建設,加強電視課程制作和遠程教學研究,開設學前和中小學雙語教育數字頻道。
13.加大雙語教師培養和培訓工作力度。按照增量補充、存量培訓、定向培養、滾動推進的方針,加強雙語教師隊伍建設。爭取國家和對口支援省市支持,建設自治區和地州中小學雙語教師培訓基地,加強內地9所師范大學與我區師范院校對口支援工作,提高雙語教師培養培訓能力。擴大教育部直屬師范大學免費師范生面向我區的招生規模,加大農村雙語教師“特培”計劃人才培養力度,通過免費培養、定向就業的方式,擴充農村雙語教師來源補給。
我區師范院校要把培養培訓雙語教師作為重要任務,以提高少數民族學生雙語教學能力為重點,構建滿足雙語教育需要的師范教育體系。推行師范院校民漢學生混合編班,鼓勵少數民族師范生插班學習,母語為漢語的師范生要開設學習少數民族語言的課程。
落實國家級中小學教師培訓計劃向我區傾斜政策,繼續實施“國家支援新疆漢語教師工作方案”和“中小學少數民族雙語教師培訓工程”。實施雙語骨干教師培訓項目,開發建設雙語教師培訓資源庫。爭取對口支援省市為受援地區免費培訓雙語教師。在加強雙語教師培養培訓的同時,要注意加強少數民族母語語文教師培養和培訓工作。
對母語為漢語的雙語教師,各地教育行政部門和學校要提供條件,通過培訓和學習,使他們掌握少數民族語言文字,以適應雙語教育的要求。
14.完善自治區統籌的雙語教師補充機制。認真落實《關于加強農村雙語幼兒園管理的意見》和《農村雙語幼兒園教師招聘管理辦法》,做好雙語幼兒園教師編制核定、招聘和聘后管理工作。實施“新疆雙語教師特設崗位計劃”,由自治區統一招聘中小學雙語教師,享受當地公辦學校教師同等待遇。三年聘期結束后,考核合格自愿留任的,有空編的直接入編,滿編或超編的,納入當地教師隊伍,超編問題通過增加人才儲備編制和自然減員等方式解決,工資納入當地財政統發。
爭取對口支援省市根據受援地區需要擴大教師支教規模。繼續實施師范生實習支教計劃,擴大我區和對口支援省市師范院校實習支教規模。在大學生志愿服務西部計劃中,擴大大學生赴我區農村中小學開展雙語教育志愿行動規模。
15.建立和完善雙語教師評價和激勵機制。研究制定雙語教師標準,嚴格實行教師資格制度,把好雙語教師入口關。新聘任的母語非漢語的少數民族雙語教師應當達到中國少數民族漢語水平等級考試(MHK)相應標準,高中、初中和小學漢語課程教師應當分別達到四級乙等、三級甲等及以上等級;非漢語課程教師應當分別達到三級甲等、三級乙等及以上等級。幼兒園教師應當達到三級乙等及以上等級;同時,本民族語言文字也應當達到相應水平。
建立雙語教師教學能力定期考核機制,考核結果與職務晉升、績效工資、評優獎勵掛鉤。適當提高實施雙語教育的中小學中級和高級教師崗位比例。新補充的雙語教師職稱評聘可適當放寬崗位比例。
在自治區艱苦邊遠地區基層學校服務的高等學校應屆畢業生,按有關規定執行學費補償和國家助學貸款代償政策,研究生招錄和事業單位選聘時優先。
對在學校工作多年、不適應雙語教育工作要求的教師,在保證其原有教師身份不變、待遇不減的前提下,調動其積極因素,發揮其應有的作用,妥善予以安排。
16.加強雙語教育科學研究。把雙語教育科學研究納入教育科學研究總體規劃,設立專項課題和專項經費,予以重點支持。加強雙語教育宏觀政策和發展戰略研究,提高雙語教育決策科學化水平。堅持理論聯系實際,深入探索新疆特色雙語教育規律,促進雙語教育科學發展。積極開展雙語教育實踐研究,鼓勵開展雙語教育改革試驗,探索建立雙語教育標準體系、課程體系、評價體系和與雙語教育相適應的招生考試制度。加強國家雙語教育研究指導中心和自治區雙語教育專家委員會建設,整合全區雙語教育研究資源,發揮研究、指導、咨詢作用。各級教研部門要針對雙語教育模式,研究授課形式,形成樣板,組織培訓,進行推廣。辦好雙語教育報刊雜志,建立研究成果交流與學習的平臺。
17.加強對雙語教育教學工作的管理。學校可根據實際情況選擇實施雙語教育的模式,并報縣級教育行政部門批準后執行。
雙語教育要遵循教育規律。學前雙語教育要落實保育與教育相結合的原則,嚴格執行《農村雙語幼兒園(學前班)教育指導綱要》和《農村雙語幼兒園(學前班)課程設置方案》,防止并糾正教育形式小學化的傾向。中小學雙語教育要按照素質教育的要求,從實際出發選擇實施雙語教育的模式。嚴格執行雙語教育課程設置方案和各學科課程標準,開齊課程,開足課時,促進學生全面發展。
18.加強雙語教育工作成效評估和監控體系建設。爭取國家支持,建設雙語教育管理信息系統,對雙語教育學生和教師進行動態監測,實行實名制管理,建設覆蓋全區的雙語教育質量監測網點。依托新疆雙語教育質量監測評價中心,以國家和自治區制訂的課程標準為依據,建立雙語教育質量監督評價體系。積極推進中國少數民族漢語水平等級考試(MHK),引入普通話水平測試,開展雙語教育質量監測和評價。
四、保障機制
19.加強對雙語教育工作的領導。各級政府要把推動雙語教育優先發展、科學發展作為主要職責,統籌制定雙語教育發展規劃,落實中央和自治區支持雙語教育發展的政策措施,及時研究解決雙語教育發展的重大問題和群眾關心的熱點問題。縣級政府對學前和中小學雙語教育負有主要責任,具體負責落實推進雙語教育的目標和任務,指導學校開展雙語教育工作。地(州、市)、縣(市、區)都要設立雙語教育工作領導小組辦公室,并按編制標準配備工作人員。
20.科學制定雙語教育發展規劃。各地要在深入調查研究的基礎上,制定雙語教育發展規劃。推進雙語教育工作,要綜合考慮改革的力度、推進的速度和教育資源承載能力,把握好數量和質量、規模和效益的關系,解決好各學段銜接和不同教學模式過渡的問題,確保雙語教育持續、健康、協調發展。
21.加大對雙語教育的投入。各級政府要優先保障雙語教育經費投入。自治區財政不斷加大雙語教育投入力度。各地也要加大投入力度,保證推進雙語教育工作的需要。逐步提高義務教育階段家庭經濟困難寄宿學生生活費補助標準,擴大寄宿學生補助范圍。建立并完善普通高中家庭經濟困難學生資助制度。從2013年起,比照農村義務教育經費保障機制,建立由中央和自治區財政分項目按比例分擔的、覆蓋全區的學前雙語教育經費保障機制。
加強雙語教育硬件建設。爭取國家和對口支援省市支持,結合調整中小學布局,建設一批農村義務教育雙語寄宿制學校和普通高中,配備教學實驗儀器和雙語圖書,完善基礎設施和功能配套。加快農村學校新增雙語教師周轉宿舍建設,改善農村學校雙語教師生活條件。
22.積極發展學前雙語教育。積極開展幼兒園辦園體制改革,鼓勵和支持社會力量舉辦雙語幼兒園,努力形成以公辦幼兒園為主、民辦幼兒園為補充的學前雙語教育體系。繼續實施新疆少數民族農村學前雙語教育發展規劃,落實好2008-2012年農村雙語幼兒園建設工程和學前雙語教育發展保障工程,嚴格執行《自治區雙語幼兒園建設管理辦法》,加強對雙語幼兒園項目的管理,確保工程質量。加強鄉(鎮)中心幼兒園建設,力爭每個鄉(鎮)建設一所示范性雙語幼兒園。在國家雙語幼兒園建設項目未能覆蓋的地方,要充分利用中小學布局調整閑置的校舍,依托鄉、村小學舉辦雙語幼兒園或學前班。同時在科學規劃、合理布局的前提下,安排新建或改擴建一批雙語幼兒園。
23.營造全社會共同關心支持雙語教育的輿論環境。繼續舉辦雙語教學研討會、雙語口語大賽、雙語教師教學技能競賽等活動,充分調動廣大教師和學生關心、支持、參與雙語教育的積極性。發揮廣播、電視、網絡、報刊等媒體的作用,廣泛宣傳推進雙語教育工作的重大意義、政策措施和實施成果,為推進雙語教育工作營造良好的輿論環境。
24.建立雙語教育督導評估制度和監督問責機制。各級政府要建立雙語教育督導評估制度,堅持督政與督學并重,監督與指導并重。依據《農村雙語幼兒園評估指標體系》和《義務教育階段學校雙語教學評估指標體系》,加強對各學段雙語教育的督導檢查,建立督導檢查結果公告制度和限期整改制度。
把推進雙語教育作為各級政府工作考核的重要內容,嚴格落實問責制。充分發揮監察、審計部門的監督和指導作用,加強對雙語教育經費的使用管理。