久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

2014年內蒙古大學翻譯碩士真題回憶

時間:2019-05-13 08:47:18下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《2014年內蒙古大學翻譯碩士真題回憶》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2014年內蒙古大學翻譯碩士真題回憶》。

第一篇:2014年內蒙古大學翻譯碩士真題回憶

凱程考研,為學員服務,為學生引路!

2014年內蒙古大學翻譯碩士真題回憶

一翻譯句子

1)這次長江流域的水災是44年來最嚴重的。

the flood in yangtze river are the worst in the past fourty-four years.2)官方的數字表明已有2000多人死亡,1380萬人被迫離開家園。

official figure indicates that more than 2000 people have been drowned and 13.8 million have been driven from their home.3)占中國總耕地面積3%的450萬公頃(hectare)的農作物被毀。

crops have been destroyed on 4.5 million hactare, 3 percent of china's total cropland.4)工廠被迫停工,產量受到影響。

the industrial output has suffered as the factories have had to shut.5)客運和貨運也被迫中斷。

the transportation of goods and people has been disrupted.6)在未來的許多歲月里,人民都會感受到洪災對中國經濟的總體影響。the overall effects on china's economy will be felt for many months.7)盡管損失如此嚴重,舉國上下,展開與洪水的斗爭是非常值得稱贊的。

despite the serious damage,china deserves a lot credit for its nationawide efforts to deal with flooding.8)在抗洪斗爭中,中國人民顯示了令人嘆服的守堤防洪的能力。

during which,the chinese have demonstrated a remarkable capability for shoring up dikes and protecting them from flooding.9)例如這次國家調動了160萬軍隊去守護大堤,將被洪水淹沒地區的百姓遷走。

for example.1.6 million troops have been mobilizing to help to protect the dikes and to move people out of areas being flooded.10)事實上,差不多有數百萬平民百姓參加了這一人類巨大的斗爭。literally, millions of civilians are involved in this enormous human effort.College students now bear heavy academic pressure.You will find them--except seniors who begin to apply for a job--alaways too busy in studies to join campus associations and clubs,too busy to take part in sports and other extracuricular activities,too busy to share the interests of their friends,and too busy pay attention to anything that is not connected with their studies.In short,they have become nothing but a robot.They are under pressure to do too much work in too little time.If their roommates are studying in the library until it closes at midnight while they go to a movie,they will feel guilty.The very idea of doing nothing during the day will make them uncomfortable and sleepless all night.凱程考研,為學員服務,為學生引路!

They study so hard that they hardly have had time to savor life and to pursue other interests to grow as well-developed person.The pursuit of college education costs them too much personal happiness and health.答案現在大學生的學習壓力相當重.除了大四,他們開始找工作了,期于的學生他們總是忙與學習,而不愿意參加校園團體和俱樂部,不愿參加體育鍛煉和其他課外活動,不愿與他們的朋友玩玩,不愿關心和學習沒有關系的事.總之,他們就想一個機器人.壓力大,時間少,功課多.看到同寢室里的人都上圖書館去學習,找深夜閉館才回,而自己卻去看電影,他們就會有一種內疚感.一想到白天什么事都沒干,心理就感到不安,會整夜因此數不著覺.他們學習太緊張,幾乎沒有時間好好品嘗生活,干些其他事,成為一個全面發展的人.讀大學使他們失去太多的個人幸福和健康

漢譯英:退休煤礦工人張師傅今年年初買了四只小雞。有一天發現丟了一只,氣得一個勁地埋怨老伴。傍晚,有一只小雞突然從門外進來,隨后鄰居王某跟進院來,抓起小雞就走張老太哪里肯放。雙方爭吵起來。原來王某年初也買了兩只小雞最近丟了一只。這時,另一個姓李的鄰居過來了解情況。他將有爭議的小雞從兩家中間撒出去。那只雞不去王家,直向張家的雞群跑去。張師傅叫了聲“雞雞雞”,他養的小雞,連同有爭議的那只,爭先恐后地跑到他的腳下。王某無話可說,當場認錯,一場小雞**平息了。作文題是論素質,寫800字的議論文。需要百科選擇和答應用文是以研究生會的名義寫個通知。

2頁共2頁

第二篇:內蒙古大學翻譯碩士2013回憶版

內蒙古大學翻譯碩士2013回憶版

首先政治,網上都有,就不再重復了。最可氣的就是背了的都沒考。所以今年可以說是沒學習的人和把基本書都背了的是一樣滴!

基礎英語,這個從初中考到研究生的題型就不帶變一變的,nnd,20個選擇(詞匯語法,難度語法還好,詞匯是真格的不認識)10個改錯,難度比高考稍難些。閱讀選擇10個,主觀題10個。主觀的相對簡單些,選擇有些難。作文題目是should university graduates get a serving post? 大學生敢不敢服務業。基本是老生常談的三段式,字數400,和專八相同!

翻譯基礎,這個真是要多背些詞組啊。有什么瘋牛病,醋壇子之類的。英語的還有過勞死這種日語舶來。我竟然返程卡路里了。呵呵 四段翻譯,都不是特別難。只有一個老舍的介紹,不太好翻。因為那篇文章是老舍的文言版自我介紹,一開始沒看懂。答題紙上馬上翻譯完了才發現我竟然用的都是第三人稱,一律翻成了介紹老舍的簡介。暈!值得注意。

百科和寫作,百科一開始就按照名詞解釋復習的,結果出人意料了!全是選擇題。基本蒙的。會的就五個左右。有鄂爾多斯的地貌、文化等。還有掌上舞的是誰?小作文是寫倡議書,以學生會的名義寫一篇倡議全校同學參加冬季運動的倡議書。大作文:論幸福。

考完以后,大哭了一場。這半年多的折磨。差點讓我崩潰。看到旁邊的哥們考南開,心里那叫一個不平衡,我費了九牛二虎之力報了個內大。有點心不甘情不愿!不過還是當時對自己沒有信心!不然外經貿說什么也試試!現在考完了,也輕松了。不論結果如何,起碼經歷過啦。至于明年會不會二戰:definately not.X希望回憶版可以給2014的學弟學妹們一些復習方向。大家記得基礎很重要。不要大力背單詞,只是近義詞的辨析這種的注意看看。還有百科也做兩手準備吧,解釋和選擇都看看!基礎英語建議大家復習四六級的難度即可。沒必要專八。作重要的政治千萬別信那些什么預測、沒有用!自己學好了考啥也行。不用報班。浪費!最后有什么不懂得可以再聊。望各位都有好成績!如果后續有復試的可能,會一并敲上!the end。。

第三篇:中南大學2014年翻譯碩士真題回憶

凱程考研輔導班,中國最權威的考研輔導機構

中南大學2014年翻譯碩士真題回憶

真題是重要的參考復習資料,對于難以找到專業課真題大家要重點搜集整理,認真練習。下面凱程分享中南大學2014年翻譯碩士真題回憶。

中南大學2014年翻譯碩士真題回憶

術語翻譯:

中南的術語翻譯偏重經貿和政治。

IMO

OAU OECD APEC UNCF ASEAN AFTA

promote strategic trust

mutual trade deficit

a public private partnership

to tramo up ??

foster the new point of asia ???

中國創業板 準備金率 養老保險 傳銷 土豪 上市子公司 信息獲取和過濾定制系統? 建立數據遷移和?,堅持政府引導,企業主體,市場運作,互利共贏的方針,篇章翻譯

下一屆的同學可以好好準備科技文體還有政府的發言之類的文章。前幾年似乎也都是這兩類!而且這兩類文章的翻譯應該是翻譯之中最簡單的吧。特別是政府的翻譯,句式和文字功底上真的沒什么好說的。

E-C 美貌受很多因素影響,它不只是一個美學上的問題,更是生物學上的問題。人們尋求魅力的伴侶,就是為了繁衍出更好的下一代。網上似乎找不到原文呢。這篇文章算是科普文吧。

C-E 政府發言人的那種類型。全都是廢話已經記不太清了。關鍵詞:發展,繁榮,和平,亞洲。里面提到了馬來西亞的2020宏愿,我不會翻譯。還有以兩位數的速度快速增長,不知道怎么翻譯。

漢語寫作與百科知識:

百科知識:

宏觀經濟,微觀經濟,杠桿率,傅雷,約翰 克里斯多夫,美學,巴爾扎克,羅曼 羅蘭,傅雷的翻譯觀,985計劃,2011計劃,協同創新。

應用文:寫調查報告。這是以前考過的內容。

農村的多收費亂收費現象的報告,不少于600字。

議論文:800字左右的議論文。給了一段環球時報上的新聞評論,關于中國的道德自我矮化的問題,讓你根據這篇評論寫議論文。

第四篇:2011年武大翻譯碩士真題回憶

2011年武大翻譯碩士真題回憶

選擇題, 問答題, 英語, 一篇文章, 作文

翻譯碩士英語:(考綱上寫的聽力沒有考)一:20分。單選40個

二:10分。改錯一篇文章10個錯誤(是一篇專八的真題,很久前看過,沒復

習腸子都悔青了···)

三:40分。閱讀理解分A,B兩部分

A:30分。4篇文章,每篇5個單項選擇題,共20個題,每題1.5分

B:10分。1篇文章,5個問答題,每題2分,要求答案不超過10個單詞

四:30分。作文

講的是大學教育。說一部分人認為大學教育的最主要目的是為了找好工作,另一部分人認

為是為了個人發展和社會。請陳述兩種觀點,最后還要說說自己的看法。

英語翻譯基礎:

一:30分(不好意思這題沒什么邏輯,實在記不全,以后想起來我再慢慢寫完)

A:15個英譯漢:GNP,UNCF,CPI,UNESCO,ASEAN,OPEC,lingua franka,foreignizing

method,polysysterm thory,intersemiotic translation,B:15個漢翻譯:轉變政府職能,民族先知,全面戰略伙伴關系,第三產業,生態補償

機制,虛擬經濟,二:120分段落翻譯

A:60分。英翻漢(奧巴馬就職演講的幾段)

漢語寫作與百科知識:一:50分。25個單選內容涉及法律,政治,哲學,地理,物理,翻譯常識等等,沒有文學方面的。(其中沒有考到中國文學史那本書,翻譯史那本考了5個題,其他都靠平時積累)二:40分。應用文寫作你是某市政府的一名職員,現在該市政府的外交 亞非事務處有一副處長職位空缺,請你寫一篇競聘演講稿,不少于600字。三:60分。議論文寫作先給了犀利哥的例子(寒··),很長一篇文章。犀利哥的走紅,人們的不正常追捧。而犀利哥只是被人們被動推到媒體前的可憐人,對于人們的騷擾他情緒失控,狂怒,走紅不是他本意,是人們扭曲的價值觀導致的,他只是一個可憐的乞丐。媒體著力渲染他的著裝,說他是混搭風格,引導了不正常的觀念。最后又提到了魯迅先生那段話,就是去年議論文的作文題寂寞(這點我很詫異),不少于1000字。(個人認為著重點

是現在的人們精神上的墮落和麻木,社會上出現的不正常之風等等)

第五篇:2013年山東大學翻譯碩士真題回憶

2013年山東大學翻譯碩士真題回憶 一.翻譯碩士英語。

1.單選20道,沒考改錯。語法的就兩三個,考了倒裝,虛擬語氣。詞匯考的很多,看專八單詞確實很有用,復習的時候要注意近義詞的辨析。單詞有induce, illicit, come off ,get off, go off, commemorate,其他的記不起來了。2.閱讀,兩篇選擇的,一共10個題目,每個2分。第一篇講了environment canalways condition technology,第二篇講了一種限制高速公路上車速的新方法。題目比較簡單,閱讀篇幅也不長。后兩篇是問答形式,一共五個問題,每個4分。第一篇講的是關于心里壓力的,第二篇講的是public opinion 的。答案在原文中都能找到。

3.作文,題目是現在大學了越來越多的學生追捧practicalsubjects such as computer programming.而theoretical subjects such as philosophy and math 則不受青睞,有人就認為應該把theoreticalsubjects廢除。對此你如何看待,寫一篇不少于400字的作文。二.翻譯基礎

1.詞語互譯。SOI APEC INTERPOL, morbidity rate,European Commission, China Meteorological Administration, InternationalMaritime Organization.Capitol Hill, dialectics, 八旗制度,三個代表思想,環境論,鴉片戰爭,信息化戰爭,失業保險,問題戲劇。2012翻譯基礎

英譯漢:

affirmative action,MPA,comfort station,Renaissance,lynching,common-law marriage Bermuda Triangle 漢譯英:航空與航天學院,水利工程樞紐,外匯,負翁,文人畫,社會主義市場經濟,儲蓄銀行 2.英譯漢。講了our strength can go out of our weakness,比較偏文學性,生詞好幾個,意思大家都能翻譯出來,但是想要出彩不容易。

3.漢譯英。今年備考的時候我全部練習的政經翻譯,結果沒考。文章講了一些大學生當志愿者的事情,不難翻。三.百科知識與漢語寫作。

1.名詞解釋25個。山大就是不走尋常路不按套路出牌。平時準備的都沒用上,但是感覺平時積累的多了對訓練大題思路很有幫助。這次寫起來還算順手。題目有:曠夫,招魂,曹劌,休謨,黑格爾,民工,《少年中國說》,馬丁路德金,文化,理性,最大化利潤,分配,資源配置,絕對理論,兼并,次優。

2012百科

名詞解釋:孝,仁,博愛,刑法,行政法,科技模型,科學發展,家園意識,地球村,易卜生主義,歌特式小說,空想,社會主義,消費主義,注意力經濟,城狐社鼠

2.應用文寫作。某縣2012年ZF工作報告,注意開頭正文落款結尾。寫作時要求注意以下幾點:突出縣委縣ZF的領導作用,體現宗旨服務理念,全局性,ZF體制內效率的提高還是什么。3.大作文,給出了一段材料,講的是我國在節能減排和生態建設方面取得令人欣慰的成績,公民也為營造綠色環境做出了各方面努力。以“論綠色空間和生態責任“為題寫一篇不少于800字的議論文。

下載2014年內蒙古大學翻譯碩士真題回憶word格式文檔
下載2014年內蒙古大學翻譯碩士真題回憶.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    2014北京大學翻譯碩士(MTI)真題回憶+經驗

    2014年北京大學翻譯碩士(MTI)真題回憶+經驗 2014北大MTI真題回憶 版本一 以為會有人發。結果沒有,那么我來做第一個吧,備戰期間,前輩們的真題回憶給了我莫大幫助,現在我也來幫助其......

    2018年北京師范大學翻譯碩士考研真題回憶

    2018年北京師范大學翻譯碩士考研真題回憶 2018年研究生考試已經落下帷幕,親愛的考研寶寶們,“滿血復活”的第一天還好嗎?在考研結束的第一天,勤思教研室老師特別為大家總結了學......

    2015年西安交大翻譯碩士真題回憶

    凱程考研,為學員服務,為學生引路! 2015年西安交大翻譯碩士真題回憶 翻譯基礎 一、詞組翻譯(30分) E-C(15個) IPO fMRI respiratory failure LED 十二指腸潰瘍 Triathlon C-E(15個)......

    2013天津大學翻譯碩士MTI專業課真題回憶

    2013天津大學翻譯碩士MTI專業課真題回憶(轉) 翻譯基礎詞匯翻譯 30分 E-C DUI 醉酒駕車 OTC 非處方藥 CBD 中央商務區 SOHO 在家上班族 HDTV 高清電視 corporal punishment 體......

    武漢大學翻譯碩士真題(5篇材料)

    翻譯碩士英語:(考綱上寫的聽力沒有考)一:20分。單選 40個二:10分。改錯一篇文章10個錯誤 (是一篇專八的真題,很久前看過,沒復習腸子都悔青了···) 三:40分。閱讀理解分A,B兩部分 A:3......

    同濟大學2013翻譯碩士真題真題

    翻譯碩士英語選擇題30個,基本是詞匯題 四篇閱讀理解,題量不大 寫作二選一,400字,議論文翻譯基礎 漢譯英十五個:市場準入、售后客服支持、莫言代表作《豐乳肥臀》、中國共產黨中央......

    2010南開大學翻譯碩士真題

    2010南開大學翻譯碩士真題 2010年南開大學MTI英語翻譯基礎(回憶版) 一 (志亞回憶)詞語翻譯(每題1分,共30題) installment plan chenck and balance booned good commuter EU WTO......

    翻譯碩士真題(5篇材料)

    2010南開大學翻譯碩士真題(回憶版,特別感謝沉魚和志亞同學) 特別感謝沉魚和志亞童鞋~~~現在想花錢買都買不到的~~鼓掌~~散花~~予人玫瑰手有余香~~2010年南開大學MTI英語翻譯基......

主站蜘蛛池模板: 欧美国产激情18| 99久久精品无码一区二区三区| 狠狠综合久久久久尤物| 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 国产成人无码精品久久二区三区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠蜜桃| 亚洲人成人影院在线观看| 色费女人18毛片a级毛片视频| 久久这里精品国产99丫e6| 中文字幕乱码在线人视频| 大伊香蕉精品视频在线| 久久久久久成人毛片免费看| 日韩国产成人无码av毛片| 亚洲精品久久久久av无码| 欧美丰满大乳高跟鞋| а√资源新版在线天堂| 国内精品伊人久久久久网站| 国产无遮挡a片无码免费| 日本高清一区二区三| 亚洲综合色成在线观看| 亚洲高清一区二区三区不卡| 狠狠色狠狠色综合| 亚洲成av人片在www色猫咪| 亚洲区综合区小说区激情区| 欧美性xxxxx极品老少| 日本丶国产丶欧美色综合| 国产精品亚洲片夜色在线| 99在线精品视频在线观看| 亚洲精品美女久久7777777| 欧美大屁股喷潮水xxxx| 亚洲精品国产一区二区| 欧美性猛交xxxx富婆| 永久天堂网av手机版| 99久久久精品免费观看国产| 国产精品无码一区二区在线看| 亚洲精品国偷拍自产在线观看蜜臀| 亚洲国产av无码一区二区三区| 精品久久久久久久国产潘金莲| 国产后入又长又硬| 人人妻人人澡人人爽国产| 国产经典一区二区三区蜜芽|