第一篇:新編大學英語第二版第二冊課文翻譯(6—8)
第六單元
飲食與文化
1對于什么樣的食物好吃,我們都有自己的主見。對于什么樣的食物不好吃,我們也有自己的看法。因此,某種文化背景的人常常會覺得另一種文化背景的人吃的食物難以忍受或者令人作嘔。比如,在著名的拳擊手穆罕默德·阿里訪問非洲時,團里的一名成員看到有人抓起一只蝴蝶就吃了下去時便惡心得想嘔吐。許多人會發覺吃老鼠肉令人惡心,但世界上有42種不同文化的人認為鼠肉是合適的食物。在非洲有些人認為非洲白蟻可以做成美餐。對于許多其他人來說,如果非吃(白蟻)不可的話,他們很可能會嘔吐。但是,如果拿100克的白蟻和100克制作好的漢堡包相比,前者所含的熱量是后者的兩倍多,其所含的蛋白質也幾乎是后者的兩倍。
3不過,對食物的好惡似乎并不一定與營養有關。例如,花椰菜在營養最豐富的常見蔬菜中排名第一,但它在美國人最喜歡的蔬菜中僅名列第二十一位。西紅柿在營養最豐富的蔬菜中排名十六,但它在美國人最喜歡的蔬菜中卻名列榜首。
4但不喜歡并不是某些文化(中人們)不吃某種食物的唯一原因。在有些文化中,有些食物是禁忌。“禁忌”一詞來源于斐濟群島的語言, 用來表示禁止做的事。有些食物在某些宗教中被列為禁忌,但也有一些飲食禁忌與宗教無關。通常我們不去考慮為什么在我們的文化中有些東西是禁忌。我們也許甚至不知道它們為什么是禁忌。人類學家試圖發現禁忌背后隱藏的原因。例如,印度“圣牛”為人們所熟知。牛可以在印度的大街上到處走,它們可以吃街上食品攤主所供應的食物中任何它們想吃的東西。結果,牛就成了問題。可是,在印度沒人會去殺牛或吃牛肉。殺牛或吃牛肉是禁忌。這種習俗在其他人看起來似乎很奇怪,但人類學家相信這自有其原因。首先,牛是很寶貴的,因為農民需要它們幫助犁地。其次,牛糞可作地里的肥料。在印度,許多農民買不起肥料。還有,牛糞弄干后可用來燒火做飯。因此,殺牛食肉的農民很快發現他們無法犁地,無法給莊稼施肥,或者無燃料做飯。
5再比如,美國人不吃狗肉, 盡管其他一些文化背景的人視狗肉為佳肴。在美國,狗作為寵物對人們極為重要。通常它們被視為家庭的一部分,有時甚至還把狗當成自己的孩子。此外,狗的價值還在于防范罪犯。盜賊一般不進入有狗的住宅,因為狗會吠叫,而且可能會襲擊試圖進入屋子的陌生人。顯而易見,狗在社會中作為伙伴及防范罪犯的衛士的角色使吃狗肉成為禁忌。
6不止一種文化忌食豬肉。有跡象表明一些古埃及人不吃豬肉。古代以色列人也視豬肉為禁忌。對禁食豬肉的一種解釋是,未被煮透的豬肉可能會傳播一種疾病,叫旋毛蟲病。但大多數人不再認為這能很好地解釋禁食豬肉的原因。另一種解釋是以色列人原屬游牧民族——他們總是居無定所。要養豬,人們就得在某地定居下來。從前以色列人不愿在一個地方定居,因為他們不想改變自己的文化。正因如此,他們便不食豬肉。
7人類學家相信,對食物的好惡大多是不同人不同生活方式的結果。有些人生活在既有大型動物又有許多昆蟲的地區。他們殺死大型動物有困難,需要花很大的力氣。對他們來說,以昆蟲為食要容易些,因為捕捉昆蟲既不困難又不需花太大的力氣。四處流動、過游牧生活的人不愿意為吃肉而養豬。人們也不吃像狗那樣的寵物。美國人牛肉吃得很多,因為有大量的土地可用來養牛,而且牛肉可以通過鐵路以低廉的價格進行長途運輸。
第七單元
美國的進餐習俗
每個國家都有自己獨特的進餐習慣。美國人認為,作為一名有禮貌的客人,第一條規矩就是守時。如果一個人被邀請去赴六點半鐘的宴會,女主人期待他在六點半或稍后幾分鐘到,因為通常是她做飯,她算好時間,以便客人到時熱面包卷、咖啡和肉正好最好吃。如果客人來遲了,飯菜就不那么好吃了,女主人會感到失望的。如果客人不能按時到,就應打電話給男女主人,說明理由,并告訴他們什么時候能到。根據具體情況,客人有時會帶一盒糖果或一些鮮花送給女主人以表謝意。
隨著客人們的陸續到來,女士進屋時,在場的男士們起身等女士入座后再坐下,這通常被視為是一種禮貌的行為。然而,多數年輕人和一些年紀再大一些的人,他們重視男女平等,不再遵守這一習俗。來訪的客人應留意各種情況,跟著在場的美國人去做。
客人在餐桌就坐時,按照習俗男士應幫助女士入座。有些美國人現在已不再這樣做了,所以來訪者必須留心別人的做法,并照著他們的做法去做。如果宴會是在個人的家里舉行的,在開始吃飯前,要避免(說話)尷尬,客人可以(自己不說)讓別人聊。有些家庭習慣于在飯前祈禱感謝上帝,有些家庭則沒有這樣的習慣。如果要做禱告,每個人都靜靜地低頭坐著,直到禱告結束。如果主人家沒有這種習慣,聊天則無需中斷。
美國人與歐洲人使用刀叉的習慣不同。歐洲人右手拿刀,左手拿叉,吃東西時兩手都用。美國人則相反,盡可能只用一只手,另一只手放在膝蓋上。他們要切肉時通常把叉換到左手。在不往嘴里送食物時,喝咖啡或在面包上涂黃油時,他們把叉放在自己的盤子上。歐洲人更習慣于飯后喝咖啡,沒吃完飯時刀叉就一直拿在手里。
由于美國人進餐時經常會放下刀叉等金屬餐具,因此也形成了一些習慣。把勺子留在湯碗里、咖啡杯里或其他任何菜盤子里都被看作是不好的舉止。勺子應該放在可以放平的地方(如咖啡勺放在杯托上,湯勺放在湯碗旁邊的托盤上,等等),但不放在桌布上。這樣做就不大會把金屬餐具碰到地板上或把食物碰撒出來。另一個不同的習俗是美國人和歐洲人都從勺子的側邊喝東西而不是前端。
美國人吃面包時不用刀叉,而是用手拿,通常先把面包掰開。美國人用手拿著吃的東西還有玉米棒、芹菜、蘿卜和橄欖。在美國,人們不用手來抓生菜吃,也不捧起湯碗喝碗底剩下的湯。
如果客人在就餐時因故不得不離開餐桌的話,他(她)應該向女主人說:“對不起,我要離開一會兒,行嗎?”飯吃完后,客人們把餐巾放在桌上,然后起身。客人不用按原樣把餐巾折好,除非是主人自己家里的客人,他們要住下來不止吃一頓飯。
飯后,客人通常再呆兩三個小時,但客人要考慮周到,注意不要因呆得太久而不受歡迎。出于禮貌男女主人也許會勸客人多呆一會,但多數請客聚會十一點鐘左右就結束了。
按照習俗,客人臨走時應感謝女主人使他們度過一個愉快的夜晚。你可以說一些感謝的話。通常的說法有:“再見,你讓我來參加宴會真是太好了”,或“再見了,今晚過得開心極了”,或“謝謝,我過得真快活。”對于那些比宴會更大的款待,如在主人家過夜或度周末,按習俗應給主人寄一封感謝信。
第八單元
伊萊亞斯:一則寓言
一對老夫婦從前是這個地區最富有的,現在他們成了仆人,一無所有,只好相依為命。
烏法省住著一位名叫伊萊亞斯的人。婚后一年他父親就去世了,他淪為了窮人。那時伊萊亞斯的全部財產僅為七匹母馬,二頭牛和二十只羊,但他既然當家作主了,便開始改善自己的境況。他和妻子從早到晚拼命干活,整整干了三十年,逐年富裕了起來。
伊萊亞斯有兩個兒子和一個女兒,他都恰如其分地給他們辦了婚事。在他貧困時,兩個兒子與他一起干活;但富裕時,他們就開始沉迷于荒唐的玩樂之中。特別是其中的一個開始酗酒。最終,長子在斗毆中喪命,次子由于違背父命而被趕出家門。
伊萊亞斯在把兒子趕出家門的同時還給了他房子和牛。這樣他的財富就相應地減少了。不久他的羊染上了疾病,死了許多。接著是一年大旱,寸草不長,結果那年冬天餓死了許多牛。然后,來了吉爾吉斯人,偷走了他最好的馬匹,他的財產就更少了。到他七十歲的時候,他還剩有的全部家當就只有他身上穿的衣服以及他的老伴兒,薩姆·薩瑪姬,她也同他一樣老了。被他趕出去的兒子已遠走他鄉,女兒去世了,所以沒人能幫助這對老人了。
不過他們以前的一位鄰居,名叫穆罕默德,很同情他們。他家境小康,生活樸素,受人尊敬。他想起了在伊萊亞斯家做客的日子,就邀請老夫婦來他家和他同住,如果愿意,幫他干點活兒。伊萊亞斯謝過這位好鄰居,就和老伴搬過來做了穆罕默德的仆人。起先落到這一地步他們感到悲哀,不過一段時間之后也漸漸地習慣了,安心住下來了,盡其所能地勞動。
因為老夫婦曾經是主人,知道怎么干活,所以穆罕默德有他們服侍自己,感到稱心如意。再者,他們從來不偷懶,只是盡量把事情做得盡善盡美。倒是穆罕默德看到他們從當初那么高的地位淪落到如此困境,常常感到十分惋惜。
一天,穆罕默德的幾個朋友來他家做客。當他們知道伊萊亞斯曾是這一帶最富有的人,而現在僅是主人的傭人時,感到十分吃驚,便詢問起老夫妻以前的生活。
“老人家,”一位客人問道,“眼下,在你瞧著我們的時候,想想以前曾經擁有的財富,看看現在悲慘的生活,你是不是很悲傷?”
伊萊亞斯笑著回答:“如果要我來回答你這個關于快樂還是悲哀的問題,你也許不會相信我。你還是問問我妻子吧。她既有女人的心腸,又有女人的口才,會如實告訴你們的。
于是這位客人就對坐在簾子后面的老婦大聲詢問,“老太太,請你告訴我,你對以前的幸福生活和現在的悲慘境況有什么想法?”
薩姆·薩瑪姬從簾子后面回答道:“我是這樣認為的:原先,我和我丈夫一起生活了五十年,一直在尋求幸福卻未能找到;而現在,盡管我們身為仆人,這也只是我們淪為窮人的第二年,但我們已經找到了真正的幸福,沒有別的奢望了。”
客人們和主人聽了薩姆的話都很吃驚,特別是主人,他驚訝得起身撥開簾子望著老婦。她坐在那兒,雙手交叉抱在胸前,面帶微笑,凝視著年邁的丈夫,丈夫也以微笑回報。然后她接著說:“我是在說實話,并沒有開玩笑。半個世紀了,我們都在尋求幸福,而只要我們有錢,我們就難以找到;而現在我們一貧如洗,與下人生活在一起,我們卻找到了無與倫比的幸福。”
“那么,你們的幸福體現在哪里呢?”客人又問。
“當我們富有的時候,我丈夫和我有那么多的事要操心,以至于沒時間交談、或想想我們的心靈深處、或向上帝祈禱。如果有客人和我們一起,我們就完全忙著考慮如何款待他們。而且,客人到來了,我們還得照顧他們的仆人。不僅如此,我們還成天擔心狼會咬死雞鴨和牛犢,擔心竊賊盜走馬匹。我們晚上躺在床上,徹夜難眠地在擔心,惟恐母羊壓在了小羊羔的身上,于是,我們一次次地起床,以確保一切平安。等我們上床休息時,發現又有其他的事情要操心,比如怎么弄到過冬的飼料啦,等等。此外,我和我丈夫總是意見相左。他會說這件事必須這樣做,而我說必須那樣做,于是我們就開始爭吵。這種生活只能使我們整日憂心忡忡,毫無幸福可言。
“那么現在呢?”客人問道。
“現在,”老婦回答道,“當我和我丈夫早晨醒來的時候,我們都要互相問候,恩愛和睦。我們生活得安寧,無憂無慮。我們唯一關心的是怎樣盡心地把主人伺候好。我們盡心盡意,量力而行,這樣,主人能從我們的勞動中獲益。還有,我們進門就會發現飯菜都替我們準備好了。天氣一冷,我們就可以烤火暖身,有羊皮衣服可穿。而且我們有時間相互交談,思考我們的靈魂深處,并向上帝祈禱。我們五十年苦苦尋求,直到現在才找到幸福。”
客人哄堂大笑,伊萊亞斯叫道;“不要笑,高尚的先生們。這決非玩笑,而是事實。我們向您們披露這些,不是給自己解悶的,而是為了你們好啊。”
于是客人們停止了笑聲,陷入了沉思。
第二篇:新標準大學英語第二冊第二單元課文翻譯
保持微笑
兩個月以前,我在一份科普雜志上讀到一篇有趣的文章,文章是關于不同文化背景下的人們是如何通過面部表情流露情感的。文章說,俄國人在面部表情中流露的情感最少——美國人流露的最多。這似乎非常有趣。但作為印度人,我覺得更有趣的是,研究人員還研究了哪個國家的人笑得最多。印度人在排行榜上幾乎是墊底的——準確地說,位于第124 名,而丹麥人則居于首位。
這使我想到自己,以及自己的經歷。我記得我的女兒——那時候她肯定是在八歲左右——曾經問我:“爸爸,為什么只有當外國人到家里來的時候你才微笑?” 我意識到自己確實像她說的那樣。通常,只有當外國客人來訪時我才微笑。有外國客人時,我會有意識地努力改變我正常的面部表情。從女兒提醒我之后,我決定開始更多地微笑,在家里這樣,上班也一樣。
起初,我得強迫自己微笑。我記得在什么地方讀到過,我們皺眉的時候比微笑的時候動用的肌肉要多得多。可是我們依然需要努力才會微笑——那是一種習得的行為,而不是一種反射動作。但令人奇怪的是,只要我拉起嘴角的肌肉,就覺得快樂。換句話說,面部反應能增強其所表達的情感。
幾天前,我乘火車在印度南部旅行。我身邊坐著一位年輕人,為了讓我坐得舒服,他挪了挪他的包以便給我騰出更大的地方來。他挪包的時候,一直在微笑。隨后我們就各自落座,一起(用英語)聊起了各自的情況。他說,他在歐洲一間科學實驗室工作,接著又說,在外國生活的經歷改變了他的身體語言和面部表情。在我到達目的地之前,我們交換了電子郵件地址,并約好以后再見。我們一見如故——就因為在擁擠的火車上,一位年輕人選擇了對陌生人微笑
第三篇:大學英語精讀第二冊課文翻譯(范文模版)
第一單元 晚宴
我最初聽到這個故事是在印度,那兒的人們今天講起它來仍好像確有其事似的----盡管任何一位博物學家都認為這不可能是真的。后來有人告訴我,在第一次世界大戰之前不久,一家雜志社曾刊登過這個故事。但登在雜志上的那篇故事以及寫故事的人,我卻一直未能找到。
故事發生在印度。某殖民地官員和他的夫人正舉行盛大的晚宴。筵席設在他們家寬敞的餐室里,室內大理石地板上沒有鋪地毯;屋頂明椽裸露;寬大的玻璃門外便是走廊。跟他們一起就坐的客人有軍官和他們的夫人,另外還有一位美國來訪的博物學家。
席間,一位年輕的女士同一位少校展開了激烈的討論。年輕女士認為,婦女已經有所進步,不像以前那樣一見到老鼠就嚇得跳到椅子上;少校則不以為然。
他說:“一遇到危機情況,女人的反應便是尖叫。而男人雖然也可能想叫,但比起女人來,自制力卻略勝一籌。這多出來的一點自制力就是真正起作用的東西。”
那個美國人沒有參加這場爭論,他只是注視著在座的其他客人。在他這樣觀察時,他發現女主人臉上顯出一種奇異的表情。她兩眼盯著正前方,臉部肌肉在微微抽搐,她向站在他座椅后面的印度男仆做了個手勢,對他耳語了幾句,男仆的眼睛睜得大大的,迅速的離開了餐室。
在座的客人中除了那位美國人誰也沒注意到這一幕,也沒有人看到那個男仆把一碗牛奶放在緊靠門邊的走廊上。
那個美國人突然醒悟過來。在印度,碗中的牛奶只有一個意思----引蛇的誘餌。他意識到餐室里一定有條眼鏡蛇。他抬頭看了看屋頂上的椽子----那是最可能有蛇藏身的地方。----但那上面空蕩蕩的。室內的三個角落里也是空的。而在第四個角落里,仆人們正在等著上下一道。這樣,剩下就只有一個地方了----餐桌下面。
他首先想到的是往后一跳,并向其他人發出警告,但他知道這樣會引起騷亂,致使眼鏡蛇受驚咬人。于是他很快講了一通話,其語氣非常的威嚴,竟使得所有的人都安靜了下來。
“我想了解一下在座的諸位到底有多大的克制能力,我數三百下----也就是五分鐘----你們誰都不許動一動,動者罰款五十盧比,準備好!”
在他數數的過程中,那二十個人一個個都像石雕一樣蹲坐在那兒,當他數到“??二百八十??”時,突然從眼角處看到那條眼鏡蛇鉆了出來,向那碗牛奶爬去。在他跳起來把通往通道的門通通關上時,室內想起了一片尖叫聲。
“你剛才說的很對,少校!”男主人大聲說。“一個男子剛剛為我們顯示了從容不迫,鎮定自若的范例。”
“且慢!”那位美國人一邊說著一邊轉向女主人。“溫茲太太,您是怎么知道那條眼鏡蛇是在屋子里呢?”
女主人臉上顯出一絲淡淡的微笑,回答說:“因為當時它正從我的腳背上爬過去。”
第二單元 杰文遜的遺訓
美國的第三任總統托馬斯·杰文遜也許不像喬治·華盛頓和亞伯拉罕·林肯那樣著名,但大多數人至少記得有關他的一件事實:是他寫的《獨立宣言》。
雖然杰文遜生活在二百多年以前,但今天我們仍能從他身上學到很多東西。他的許多思想對當代青年來說特別有意義。下面就是他講過和寫過的一些觀點: 自己去看。杰文遜認為,一個自由的人除了從書本中獲取知識外,還可以從許多別的來源獲得知;他認為,親自做調查時很重要的。在他很年輕的時候,他就被任命為一個委員會的成員,去調查詹姆斯河南部的水深是否足以通行大型船只。委員會的其他成員都坐在州議會大廈內研究有關這一問題的文件,而杰文遜卻跳進一只獨木舟去做現場觀測。
你可以向任何人學習。按階層和所受的教育,杰文遜皆屬于最高的社會階層。然而,在那個貴族們除了發號施令以外很少跟出身卑賤的人說話的年代,杰文遜卻常破例跟園丁,仆人,和侍者交談。有一次杰文遜曾這樣對法國貴族拉菲特說過:“你必須像我那樣到貧民百姓的家里去,看看他們的鍋里煮些什么,吃吃他們的面包。只要你肯這樣做,你就會發現老百姓為什么會不滿意,你就會理解正在威脅著法國的革命。
自己做判斷。未經過認真的思考,杰文遜絕不接受別人的意見。他在給侄子的信中寫道:“不要因為別的人相信或拒絕了什么東西,你就也去相信或拒絕它。上帝賜予你一個用來判斷真理與謬誤的頭腦。那你就運用它吧。”
杰文遜覺得,人民“是完全可以信賴的,應該讓他們聽到一切真實和虛偽的東西,然后做出正確的判斷。倘使讓我來決定,我們是應該有一個政府而不要報紙呢還是應該有報紙而不要政府,我會毫不猶豫的選擇后者。”
做你認為是正確的事。在一個自由的國家里總會有各種相互沖突的思想,而這正是力量的源泉。使自由保持活力的是沖突而不是絕對的一致。雖然有好多年杰文遜一直受到激烈的批評,但他從不回應那些批評他的人。他在寫給一位朋友的信中表達了這樣的觀點:“每個問題都有兩面。如果你堅決站在一面并根據它有效的采取行動,那么,站在另一面的那些人當然會對你的行動怨恨不滿。”
相信未來,相信青年。杰文遜認為,絕不可以用那些已經無用的習俗束縛住“現在”的手腳。他說:“沒有哪個社會可以制定一部永遠適用的憲法,甚至連一條永遠適用的法律也制定不出來。地球是屬于活著的一代的。”他不害怕新思想,也不懼怕未來。他評論說:“有多少痛苦是由一些沒發生過的災難引起的啊!我期待的是最好的東西,而不是最壞的東西。我滿懷希望的駕駛著自己的航船,而把恐懼拋在后面。”
杰文遜的勇氣和理想主義是以知識為基礎的。他懂得的東西也許比同時代的任何人都要多。在農業、考古學和醫學方面他都是專家。在人們普遍采用農作物輪作和土壤保持的做法之前一個世紀,他就這樣做了。他還發明了一種比當時任何一種都好的耕犁。他影響了整個美國的建筑業。他還不斷地制造出各種機械裝置,使日常生活中需要做的許多工作都變得更加容易。
在杰文遜的眾多才能中,有一種是最重要的:他首先是一位優秀的、不知疲倦的作家。目前
正在第一次出版的他的全集將超過五十卷。他作為一個作家的才能很快就被發現了,所以在1776年在費城要撰寫《獨立宣言》的時刻來到時,這一任務就落在了他肩上。數以百萬計的人們讀到他的下列詞句都激動不已:“我們認為這些真理是不言而喻的:一切人生來就是平等的??”
1826年7月4日,正值美國獨立五十周年紀念日之際,杰文遜與世長辭了。他給他的同胞留下了一份豐富的思想遺產和眾多的榜樣。托馬斯·杰文遜對美國的教育事業做出了巨大貢獻,他認為,只有受過教育的人民組成的國家才能保持自由。
第三單元 我的第一份工作
羅伯特·貝斯特
在我等著進大學期間,我在一份地方報紙上看到一則廣告,說是在離我住處大約十英里的倫敦某郊區,有所學校要招聘一名教師。我因為手頭很拮據,同時也想做點有用的事,于是便提出了申請,但在提出申請的同時我也擔心,自己一無學位,二無教學經驗,得到這份工作的可能性是微乎其微的。
然而,三天之后卻來了一封信,叫我到克羅伊登去面試。這一路去那還真麻煩:先乘火車到克羅一頓車站,再乘十分鐘的公共汽車,然后至少還要步行四分之一英里。結果,我在六月一個炎熱的上午到了那,因為心情非常沮喪,竟感覺不到緊張了。
學校是一座裝著大窗戶的紅磚房子,前庭院是個鋪著沙礫的正方形:四個角上各有一叢冬青灌木,他們經受著從繁忙大街上吹來的塵煙,掙扎著活下去。
開門的顯然是校長本人。他又矮又胖,留著沙色的小胡子,前額上布滿了皺紋,頭發差不多已經禿光。
他帶著一種吃驚的、不以為然的神態看著我,就像一位上校看著一位靴袋沒系好的二等兵一樣。“哦,”他咕噥著說,“你最好到里面來。”那狹窄的,不見陽光的走廊中散發出一股腐爛的卷心菜味,聞上去很不舒服;墻上墨跡斑斑,顯得很臟;周圍一片靜寂。根據地毯上的面包屑來判斷,他的書房也是他的餐室。“你最好先坐下,”接著便問了我許多問題,為了得到普通學校證書我學過哪些課程;我多大歲數了;我會玩哪些游戲;問到這里他突然用他那雙充滿血絲的眼睛盯著我,問我是否認為游戲是兒童教育的一個極為重要的組成部分。我含含糊糊的說了些不必太重視游戲之類的話。他咕噥了幾句。我說了錯話。我和校長顯然沒有多少共同語言。
他說,學校只有一個班,二十四名男生,年齡從7歲到13歲不等,除了美術課他親自教以外,其余所有的課程都得有我來教。星期三和星期六下午要到一英里以外的公園去踢足球,打板球。
整個教學計劃把我嚇壞了。我得把全班學生分成三個組,按三個不同的程度輪流給他們上課;想到要交代數和幾何這兩門我讀書時學的極差的科目,我感到很害怕。更糟糕的也許是星期六下午打板球的安排,因為這時候我的朋友大多會在悠閑地自得其樂。
我怯生生的問:“我的薪水是多少?”“每周十二磅外加中飯”還沒等我來得及提出異議,他
已經站了起來,“好了,”他說,“你最好見見我得妻子,她才是這所學校真正的主管人。”
我再也無法忍受了。我當時很年輕:在一個女人手下工作的前景構成了最大的侮辱。
第四單元 教授與溜溜球
我父親是阿爾伯特·愛因斯坦的密友。小時候有一次我去愛因斯坦家拜訪時很靦腆,他說:“我有樣東西拿給你看。”于是我便感到無拘無束了。他走到書桌旁,拿回來一只溜溜球。他試圖做給我看這種玩具怎么個玩法,但他沒法使他順著線再轉上去。輪到我時,我露了幾手,并向他指出,繞錯的線圈使玩具失去了平衡。愛因斯坦點點頭,我的技能和知識給他留下了深刻的印象。后來,我買了一只溜溜球,把他作為圣誕禮物送給了教授。并收到他一首表示感謝的詩。
作為一個孩子,以后又作為一個成人,我一直對愛因斯坦的個性驚嘆不已。他是我認識的人中唯一能跟自己和周圍世界達成妥協的人。他知道自己想要什么,而他想要的只是:在他作為一個人的能力范圍之內理解宇宙的性質以及宇宙運行的邏輯和單純。他知道很多問題的答案超出了他智力所及的范圍。但這并不使他感到灰心喪氣。只要在能力所及的范圍取得最大的成功就使他心滿意足了。
在我們二十三年的友誼中,我從未見他表現出嫉妒、虛榮、痛苦、憤怒或個人野心。他好像對這些感情有免疫能力似的。他毫無矯飾之心,虛榮之意。雖然他與世界上的許多要人通信,他用的卻是W水印字母的信箋。W水印字母-----五分錢商店伍爾沃思的縮寫。
為了他的工作他只需要一支筆和一本拍紙簿。物質的東西對他毫無意義。我知道他身上從不帶錢,因為他從來不需要用錢。他信奉簡樸,甚至于只用一把安全剃刀和清水刮胡子。當我建議他用下刮胡膏時,他說:“剃刀和水就夠了。”
“但是,教授,為什么你就不能僅僅試用一次刮胡膏呢?”我爭辯說。“它可以讓你刮起胡子來平滑又不痛。”
他聳了聳肩,最后,我終于送給他一管刮胡膏。第二天早上,當他下樓來用早餐時,他因為有了一大新發現而滿臉含笑。“你知道,那種刮胡膏還真有效,”他說,“他不扯胡子,感覺好極了。”打那以后,他每天早晨都用刮胡膏,直到那一管用完為止,然后他又回到了只用清水刮胡子了。
愛因斯坦完完全全是個理論家。他對自己的思想和理論的應用絲毫不感興趣。他提出的E=MC2也許是有史以來最著名的公式----然而愛因斯坦卻不愿費舉足之勞去看反應堆產生原子能。他因其光電理論----他認為這是一些比較次要的一系列公式----而獲得諾貝爾獎金,但對于觀察他的理論怎樣使得電視得以產生卻沒有一點好奇心。
我兄弟曾送給教授一個玩具,那是一只立在盛水的碗邊可以保持平衡并反復把頭浸入水中的鳥。愛因斯坦高興的注視著他,試圖推斷出他的運動原理,但他沒能推斷出。
第二天早晨他宣布說:“關于那只鳥我睡覺前思索了很長時間,他一定是這樣運轉的??”他開始做起了長篇的解釋。后來他意識到自己推理中的一個漏洞便停了下來。“不,我想不是那
么回事。”他連續幾天試著用各種理論來加以解釋。后來我建議他把玩具拆開來看看他是怎樣運轉的,他迅速顯出的不贊成的表情告訴我,他并不同意這種切實可行的做法,他一直沒有研究出這個問題的答案。
愛因斯坦一直沒能理解的另一個謎是他自己的名望。他提出的這些理論都是些非常深奧的、只能使很少的科學家感興趣的理論。然而他的名字卻在整個文明世界家喻戶曉,盡人皆知。有一次他說:“我有一些很好的思想,別人也有一些很好的思想。只是只是由于我運氣好,我的思想才被人接受了。”他的名望使他感到迷惑不解:人們都想見他;陌生的人在街上盯著他看;科學家、政治家、學生和家庭主婦都給他寫信。他一直不能理解,他為什么會受到這種注意。為什么單單把他跳出來當特殊人物對待。
第五單元 大氣層中的惡棍 大氣層中的惡棍乃是二氧化碳。
二氧化碳看上去不像一個惡棍。他毒性不大,在大氣層中的含量極小----只占0.034%----不會對我們造成任何傷害。
再者,空氣中的那一點點二氧化碳對生命至關重要。植物吸收二氧化碳并將其轉化成為他們自己的組織。充當所有動物(當然也包括人類)的基本食物供給。在這一過程中,植物釋放氧氣,而氧氣是所有動物生命所不可缺少的。
然而,這一看上去無害而無疑又必不可少的氣體卻正在對我們產生影響。
年復一年,海平面正在上升。他很可能繼續上升,而在今后數百年間,會以更快的速度上升。在那些低洼的沿海地區(在這一地區居住著世界上很大一部分人口),海水會穩步向前推進,迫使人們向內陸退居。
最后,海水將會高出目前海平面兩百英尺。一陣陣海浪將會拍打曼哈頓摩天大樓二十層樓的窗戶。佛羅里達將會沉沒在海浪之下。英倫三島的大部分,人口稠密的尼羅河流域,還有中國、印度和俄羅斯的低洼地區也將遭遇到同樣的命運。
不僅許多城市會被淹沒,而且世界上大部分盛產糧食的地區也將會失去。由于食品供應下降,到處都會出現饑荒,在這種壓力下,社會結構有可能崩潰。
而這一切都是因為二氧化碳。可怎么會出現這種狀況呢?兩者之間又有什么聯系呢? 首先是太陽光,大氣層中的各種氣體(包括二氧化碳)對于太陽光來說是透明的。太陽光照射大氣層的頂部,徑直透過數英里的大氣層,溫暖著地球的表面。在夜間,地球以紅外線的形式放射到外層空間而冷卻下來。
然而,大氣層對紅外線來說卻不像他對可見光那樣透明。二氧化碳特別會阻擋這樣的熱量輻射。因此,在夜間失去的熱量要比大氣中沒有二氧化碳的情況下失去的要少。要是沒有少量的二氧化碳的存在,地球就會明顯要冷得多,說不定就會冷的不舒服了。
我們該感到欣慰。二氧化碳給我們溫暖使我們舒舒服服,但是大氣中二氧化碳的濃度正在穩
步升高,其惡跡也就由此而生。1958年,二氧化碳只占大氣總量的0.0316%,此后,其濃度逐年悄悄攀升,而現在已經達到0.0340%,據估算,到2020年,二氧化碳的濃度將接近現在的兩倍。
這就意味著,在未來幾十年間,地球的溫度將要稍許升高。極地冰蓋將因此開始融化。世界上90%的冰斗聚集在巨大的南極冰蓋上,另外8%在格陵蘭冰蓋。如果這些冰蓋開始融化,海平面將會升高,其結果就是我上面描述的那個樣子。
可是大氣中的二氧化碳濃度為什么會在不斷升高呢?
難辭其咎的有兩個因素。首先,在近幾個世紀中,先是煤,然后是石油和天然氣,以快速增長的態勢作為燃料獲取能量。這些燃料中所含的碳,在過去數百萬年的歲月里一直被埋在地下,而現在正在被燒成二氧化碳,并以每天數噸的速率排放到大氣中。
更糟糕的是,地球上的森林在不斷消失,起先是慢慢消失,但在近一兩個世紀里其消失的速度相當快。現在,森林消失的速度是每分鐘64英畝。
不管取代森林的是農田,草地,還是灌木叢,其生產的植物消耗二氧化碳的速率與森林是不相等的。因此,不僅是通過燃料的燃燒使二氧化碳釋放到大氣中,而且,隨著森林的消失,植物從大氣中吸收的二氧化碳也減少了。
但是這也給了我們一個新的視角來考察這個問題。大氣中的二氧化碳并不是自行上升的。是人在燒煤,燒油,和燒氣。是人在砍伐森林。所以,人才是真正的元兇。
怎么辦呢?
首先,我們必須拯救森林,乃至重植森林。
第二,我們必須有新的不產生二氧化碳的燃料源,核能就是其中之一,如果認為核能太危險,也還有其他選擇。有波浪能,風能,潮汐能,還有地球內部的熱能。尤其是,還可以直接利用太陽能。
誠然,這一切將需要時間,努力,和金錢,但是,更多的國家卻把更多的時間,努力和金錢花在了對抗性的軍事器械上。而這些軍備只能毀滅我們大家。為了拯救大家而減少在這方面時間,努力和金錢上的花費,難道我們應該反對嗎?
第六單元 外科醫師的成功之道
一位醫生怎樣辨認自己終于成為一名“外科醫師”的那一時刻呢?在我任住院主任醫師的那一年快要結束的時候,我曾不止一次的問過自己這個問題。
我最后決定,問題的答案在于“自信”二字。當你能夠對自己說:“任何外科病人我都能勝任進行治療,我的治療跟其他外科醫生一樣高明,甚至比任何外科醫生都更為高明。”—那時,而且只有到了那時,你才真正成了一名外科醫師。當時 我正接近那個時刻。
就以我們每晚都會碰到的急診情況為例吧。就在那一年的最初幾個月,我一直害怕電話鈴響。我知道電話鈴聲意味著又要做出一個生死攸關的決定。事情往往是這樣:在我告訴沃爾特或拉里對于某一特殊情況應如何處理之后,我就很難再重新入睡了。我會重溫那位急診病人的整個病情,常常會懷疑自己是否做出了不妥的決定。不止一次,在我躺了一個小時還睡不著之后,我會在凌晨兩三點鐘從床上跳起來穿好衣服,駕車去醫院親自探視病人。唯有這樣我才能找到安心休息所需要的內心平靜。
然而,在我做住院醫生的最后一個月,睡眠已不再是個問題了。在有些情況下我仍然不能確定自己的決定是否正確,但我已經學會把這看做一個外科醫師會經常遇到的問題,一個永遠也不能完全解決的問題----我已經能適應他了。所以,我一旦經過深思熟慮做出某個決定,就不再去多想他了。多想也不會有什么幫助,而且我知道,憑我的知識和經驗,我做出的任何決定肯定都是穩妥的。這是一種令人愉快的感覺。
在手術室里我也同樣充滿信心。我知道自己的只是、技術和經驗足以對付我在開業行醫中將會碰到的任何病例。當我切開病人的腹部或胸腔時,我不再緊張的瑟瑟發抖了。我知道,即使碰到事先無法預見其問題所在的病例,我也能處置我發現的任何情況。我戰戰兢兢的處理過竟在我手上的腹部刺傷,肺部穿孔以及復合型骨折等病例。這種外科手術我已經戰戰兢兢的干了五年,我再也不必擔驚受怕了。
而且,我也不再怕犯錯誤了。我知道在我出去開業行醫時,說不定什么時候我就會不可避免的出差錯;我會給不需要手術治療的病人開刀,也可能會把需要動手術的病人忽略過去。五年前----甚至一年前----如果我不得不為一次判斷上的失誤負全部責任的話,我是沒法容忍自己的。現在我能了。我仍然害怕犯錯誤----愿意竭盡全力避免出錯----但我知道這是外科醫師生活的一部分。我之所以能夠平靜的接受這一事實,是因為我知道:如果我不能避免出差錯,那么換了任何別的外科醫生很可能也不能避免。
這些話聽上去很自負,而且我以為這的確是自負----但外科醫師就是需要這種自負。當他收到行醫中必定會遇到的重重疑慮的煎熬時,他需要“自負”來支撐自己度過這些難受的時刻。他必須覺得,他與世上任何一位外科醫生比都毫不遜色,甚至還技高一籌。你管這叫自負也好,叫自信也罷;不管你叫他什么,反正我是有了。
第七單元 離開我這個街區
埃塞爾·阿姆斯特德一下子就喜歡上了那棟灰色的聯房。房子里多出了一間臥室,還有一個很大的后院。可以讓他的小外孫和外孫女在那里玩耍。那個大理石的門廊將是夏天夜晚坐著乘涼的理想場所。
但搬進來后的第一個晚上,當阿姆斯特德下班回到家時,她卻發現有一群樣子很兇的人坐在她家門前的臺階上。
她大吃一驚,說道:“請原諒,我住在這兒。”那一幫七個年輕人不情愿的站了起來,用冷酷無情的目光盯著她看。一走進去,阿姆斯特德就鎖上門,從窗戶往外看。她吃驚的發現那幾個年輕人已經又坐在了她家臺階上。
在以后的幾個星期里,阿姆斯特德了解到她那座房子過去常年空關時,曾被一些毒品販子在前面臺階下面藏過毒品。當川流不息的車輛和行人經過時,毒品販子就在門廊上做生意。吸毒成
癮的人就在房子后面的小路上注射毒品,并在后院里隨地撒尿。
阿姆斯特德對占用她家前門的那些人不報有任何幻想。在東那爾的摩那個充滿犯罪與 暴力的奧利佛居住的十年間,幾乎每個晚上,她躺在床上都能聽到毒品戰激流進行時的槍擊聲。但是在這棟房子,有毒品販子經常出沒于她的門廊是非常糟糕的。
有時候她一天要報警好幾次,懇請警察把這些毒品販子驅散。但警車一旦在街角消失,那些毒品販子又會陸陸續續的回來。
作為一位五十多歲,子女已經長大成人的母親,阿姆斯特德從未想象過要進行這場戰斗。但這并不是他第一次奮起應付突如其來的挑戰了。在二十世紀就是年代中期,當他自己的女兒染上毒癮,她的小外孫和外孫女需要人撫養時,阿姆斯特德就把那三個男孩和一個女孩領來找管了。
2000年9月的一個晚上,在她遷入新居后大約一個月的時候,阿姆斯特德向上帝祈禱:“明天我要跟那些家伙談一談,請幫助我。”
第二天早上,她直接找到那幫人的頭,一個身穿牛仔褲,白色體恤衫的年輕人。阿姆斯特德的五臟六腑在翻滾,但她知道她決不能露出恐懼的樣子。
“這里是我的地方,”她平靜而溫和的說,臉上一直掛著裝出來的微笑,“我本不需要在進自己家時還要說一聲‘請原諒’.”
她對那個年輕人說,她不希望他和他的朋友在當著她小外孫和外孫女的面販賣毒品。他們必須離開那個住宅,離開隔壁空關的住宅,離開那個街角。
那人一聲不響,阿姆斯特德的心已跳到喉嚨口。隨后那人點了點頭。那伙人離開了。但過了幾天,他們又回來了。阿姆斯特德把他的要求又說了一遍,第二天,第三天又重說了一遍。
隨后,一件有趣的事情發生了。那伙人開始聽話了。他們轉移到了下一個街區,冬天來了,他們把他房前的積雪掃干凈。她生病的時候,他們還回來看望她。不久,他們就開始喊他“大媽”了。
她的外孫,外孫女悶可以在街上打球了。有時候,那些年輕人也會和他們一起玩。如果哪個孩子跟外婆頂嘴,某個年輕人就會說:“你不可以這樣講話,她是你外婆。”
阿姆斯特德不停地“嘀咕”,警告他們輕易得來的錢有危險。“你們會被殺頭的。”她對他們說。“還是干點正經事吧!”
人們對她說,她對那幫惡棍這樣講話真實太蠢了。尤其是在僅僅五個街區外另一個表明立場的大媽被殺之后。這個大媽叫安吉拉·道森。她置身與另一伙毒品販子進行了戰斗----結果失敗了。道森家的房子被人放火燒了,安吉拉、她的丈夫卡內爾和她的五個孩子都死了,這一悲劇成了震驚全國的新聞。鄰近地區內的一名男子受到指控。阿姆斯特德不認識安吉拉·道森,但她認識她的孩子。在這場致死的大火后,她更加擔心了,但她并沒有停止。
而且她不僅僅限于談話。她一直是社區組織巴爾的摩發展領導才能聯合會的推動力。他們一起把毒品販子從一塊空地上趕走,在那里建了一個兒童游樂場。他們在學校里開辦了一項放學后的校內活動,讓孩子們不要到街上去。他們促使市里和當地的教堂加快了重建棄房的步伐。
前不久,阿姆斯特德偶然碰見了過去常在她前門臺階蕩來蕩去的那伙人中的一個。“嗨,大媽!”那人大喊了一聲,一邊緊緊的擁抱著她。他告訴她,他已經找到一份工作,接著又說:“我真謝謝當年你給我們嘀咕的那些話。”
阿姆斯特德對她產生的影響很是謙虛,她只是說:“知道自己的那番話至少說服了一個年輕人,這樣我就很開心了。”
第四篇:21世紀大學英語第二冊課文翻譯
UNIT7 TEXT A一項被忽視的藝術
卡羅琳·凱恩
人們普遍認為美國的教育制度已深陷困境。人人都意識到了這些可怕的事實:學校系統經費短缺,老師不會拼寫,學生不會閱讀,高中畢業生在地圖上連中國也找不到。
我們大多數人都知道,或自以為知道,這應該怪誰:怪執法不嚴的法庭,怪軟弱無能的校董會,怪荒唐可笑的政府法令。要找個頂罪的壞蛋很容易。但也許問題不是在于我們的機制而是在于我們的態度。可悲的是,雖然我們大多數人都聲稱自己相信教育的價值,但我們卻不重視智力活動。
我們美國人是一個寬厚、仁慈的民族。我們有致力于每一項美好事業的機制 ── 從拯救無家可歸的貓到防止第三次世界大戰爆發。但是為促進思考的藝術我們做了些什么呢?當然在日常生活中我們沒有為思考留出時間。假定一位男子對朋友們說,“今晚我不去參加家長教師聯誼會(或不去看棒球賽或諸如此類的事)了,因為我需要留一些時間給我自己,留一些時間進行思考”?對這位男子鄰居們就會避而遠之;家人就會為他感到羞恥。如果一個十幾歲的青少年說,“今天晚上我不去跳舞了,我需要一些時間進行思考”,那又會怎么樣呢?他的父母會立即開始在黃頁簿中查尋精神病醫生的電話。
幾年前一位學院行政管理人員告訴我,如果他想進行任何認真的思考,他只得早上5點30分起床 ── 我猜想因為那是唯一沒人會打擾他的時刻。前些時候,我聽到一位教授說,當他的朋友們撞見他正在讀書時,他們會說,“啊,有這么多空閑時間一定很開心。” 盡管我是一名英語教師 ── 是一個應該更明事理的人 ── 但我卻發現自己每次悄悄溜進圖書館看書時,都會隱隱約約感到有點心虛。人們普遍認為:如果一個人在思考或閱讀,他就是在無所事事。在生活中的每一天,我們都在通過言行表達這種看法。還有,我們疑惑不解為什么孩子們不肯認真對待他們的學習,為什么他們對老師說,“我為什么要學這玩意兒?這些東西以后對我什么用也沒有;我永遠都用不著。”
要理解為什么對思考會有這種偏見并不難。問題之一就是,在我們大多數人看來,思考似乎有無所事事之嫌。一個陷于沉思的人看上去的樣子就叫人沒勁。
他靠著椅背,支起雙腳,一口一口地抽著煙斗,兩眼茫然地凝視著前方。他的樣子完全是在浪費時間。而且,他把所有的累活都留給了我們!……
第五篇:大學英語課文翻譯第二冊(外研社)
善良之心,久久相依
當時我沒有意識到,是爸爸幫我保持平衡
奧古斯塔斯 ? J ? 布洛克 隨著我漸漸長大,當別人看見我和爸爸在一起,我會覺得很尷尬。他身材矮小,走起路來跛得很厲害。我們一起走時,他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人們就會盯著我們看。對這種不必要的注意我覺得非常難堪。他也許曾注意到,或著覺得煩惱,但他從來沒有流露出來。2 要協調我們的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起來)則缺乏耐心。因此,我們走路的時候并不怎么說話。但出發時,他總是說:“你定步伐,我會盡量跟上。”3 我們通常在家和地鐵之間來往,這是他上班的必由之路。不論生病還是碰到惡劣的天氣他都去上班,幾乎沒有曠過一天工。即使別人無法上班,他也要去辦公室。對他來說這是一種自豪。4 當地上有冰或雪的時候,即使有人幫忙他也無法走路。這時,我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉著他,穿過紐約布魯克林的街道,直到地鐵的入口處。一到那兒,他就能緊緊抓住扶手一直走下去, 地鐵道里比較暖和,下面的樓梯不結冰。曼哈頓的地鐵站正好是他辦公樓的地下室,因此除了從布魯克林我們去接他的地方到回家為止,他都不用再出去。5 一個成年男子要有多少勇氣才能承受這種屈辱和壓力,我現在想來驚訝不已。他從沒有痛苦或抱怨,他是怎么做到這一步的我感到不可思議。6 他從不把自己當作同情的對象,也從不對更幸運的或更能干的人表示任何嫉妒。他在別人身上所尋找的是一顆“善心”。如果他找到了一顆善心,那么有這么顆心的人對他來說就是一位大好人了。7 由于年齡的增長,我相信那是一種用來判斷人的恰當的標準,盡管我還不能精確地知道什么是一顆“善心”。但是,當我自己沒有的時候,我是知道的。8 盡管很多活動我爸爸不能參加,但他還是盡量用某種方式參與。當本地的一支棒球隊發現缺經理的時候,他使它維持下去。他是一個很懂行的棒球迷,經常帶我去埃貝茨球場看布魯克林的道奇隊打球。他喜歡參加舞會和聚會,就是坐在一旁觀看,也很開心。9 有一件事我至今難忘。一次沙灘聚會上,人們打了起來,每個人都在推推搡搡,拳頭你來我往。于是他無法袖手旁觀,但沒有人幫忙,在松軟的沙灘上他站不起來。困窘之際,他開始大叫:“誰坐到我這兒來,我就跟他打!誰坐到我這兒來,我就跟他打!” 10 沒人坐下和他打。但是第二天,人們都和他開玩笑說,拳擊尚未開始,對手就故意認輸了,這還是第一次。11 我現在才明白,有些事他是通過我,他唯一的兒子,間接參與的。當我打球(打得很糟糕)的時候,他也在“打”。我加入海軍,他也“加入”。當我休假回家的時候,他總要我去他的辦公室。在介紹我的時候,他實際上是在說:“這是我的兒子,但也是我。如果不是這種情形的話,我也能做這些。”可是這些話從沒有說出來。12 父親已去世多年。但我還是經常想起他。不知道他當時是否感覺到了我曾不愿意別人看見我和他走在一起。如果他感覺到了,我很遺憾我從沒有告訴過他后來我感到多么難過,多么渺小,多么后悔。每當我為瑣事抱怨的時候,每當我嫉妒別人好運的時候,每當我沒有一顆“善心”的時候,就想起了他。13 在這種時候,我就把手放在他的手臂上,來重新獲得平衡,并說:“你定步伐,我會盡量跟上。”
獻給凱特的吻
======1 作為晚間護土,每天下午我值班的時候,都要走過養老院的過道,在每個門口停下來看一看,聊一聊。經常,凱特和克里斯兩個人腿上放著大大的剪貼本,他們看著相片,緬懷往事。凱特很驕傲地向我展示逝去歲月的相片:克里斯——高個,金黃色頭發,瀟灑,而凱特是美麗的,黑頭發,愛笑。兩個年輕的 戀人穿越時間隧道燦爛地笑著。他們現在坐在那兒,光線灑在他們白發蒼蒼的頭上,他們那飽經滄桑而布滿皺紋的的臉上蕩漾著對往事的回憶的笑容,一切的往事都被照相機攝下并永久性地保留在了剪貼簿上,這時候他們看起來真可愛。2 年輕人對愛情的了解少得可憐,我常常這樣想。然而對于這樣珍貴的東西卻以為他們才擁有專利權,那真是太可笑了。愛情真正意味著什么,老年人知道;年輕人只能猜測。3 凱特和克里斯總是在一起——在食堂、休息廳,沿著長廊和草坪漫步,總在一起,總是拉著手。我們這些工作人員吃晚飯的時候,有時凱特和克里斯正慢慢地走過餐廳門口。這時話題就會轉向對這一對老夫婦的討論,關于他們的愛和忠誠執著,以及他們之一去世了另一個會怎么樣。我們知道克里斯是強者,凱特總是依靠著他。4 如果克里斯先去世,凱特會怎么過生活?我們常常在想這一問題。5 像往常一樣,到了上床睡覺的時候,我就把晚上的藥拿給凱特,她就坐在她的椅子里,穿著睡衣和拖鞋,等著我的到來。在我和克里斯的注視下,凱特吃下藥,然后克里斯幫她從椅子上扶到床上,給她那瘦弱的身上蓋好被子。6 看到這一愛的舉動,我又一次地想(盡管已經想過上千次了),天哪,養老院為什么不給那些老年夫婦提供雙人床?整個一生中他們都睡在一起,但是到了養老院,卻要他們睡單人床。一夜之間他們就被剝奪了一生的安慰。7 這種政策真愚蠢,當我看著克里斯手伸上去,關上凱特床頭的電燈時常常會這樣想。然后克里斯彎下腰,兩人輕輕親吻。他拍拍她的臉頰,他們微笑著。他總是把她床邊上的橫檔拉上以后,然后才轉過身去拿自己的藥。當我走到過道上的時候,我能聽見克里斯說:“晚安,凱特”以及她回答的聲音“晚安,克里斯;”他們的兩張床在房間的兩邊,中間隔著整個房間。8
我有兩天休班,當我回來時,我聽到的第一個消息是:“克里斯昨天上午去世了。”9
“怎么回事?”10 “心臟病,突發。”11 “凱特怎么樣?”12 “不好。”13 我走進凱特的房間。她坐在椅子上,一動不動,手放在膝上,目光呆滯。我握著她的雙手說,“凱特,我是菲麗絲。”14 她的眼睛一動不動,只是呆呆地瞪著。我用手托著她的下巴,讓她慢慢轉過頭來,好讓她看著我。15 “凱特,我剛剛得知克里斯的事。我很難過。”16
聽到“克里斯”這個詞,她的眼睛重現生機。她看看我,迷惑不解,好像正奇怪我是怎么突然出現的。“凱特,是我,菲麗絲。我對于克里斯的死真的很難過。”17
她認出我了,于是一臉悲傷,淚如泉涌并沿著臉頰流下來。“克里斯死了,”她輕聲說。18 “我知道,”我說,“我知道。”19 我們有一陣子對凱特特別照顧,讓她在自己的房間里吃飯,給予她特殊的關注。接著工作人員幫她漸漸回到敬老院以前的日程安排。常常,當我走過凱特的房間,我會發現她坐在椅子上,腿上放著剪貼本,悲傷地注視著克里斯的相片。20 對于凱特來說,晚間睡覺是最難熬的時候。雖然已允許她從自己的床上搬到克里斯的床上,雖然工作人員一邊為她掖好被子,一邊與她聊天說笑,凱特卻仍然沉默,仍然落落寡歡。她蓋上被子躺下后一個小時,我經過她的房間,總會發現她還沒睡,凝視著天花板。21 幾周過去了,她晚上依然不能成眠。看起來很焦躁,很不安。為什么?我想著。為什么晚上比其他時間更難過呢?22 于是,一天夜里我走進她的房間,看見她還是那樣毫無睡意,我一時沖動就說:“凱特,會不會是因為沒人親吻你道晚安吧?”俯下身,我吻了吻她那布滿皺紋的臉頰。23
就好像我打開了感情的閘門,眼淚順著她的臉淌下來,她緊緊抓住我的手。“克里斯總是親吻我說晚安,”她哭道。24 “我知道,”我輕聲說。25 “我很想念他,這么多年以來他總是親吻我說晚安。”她停下來讓我幫她擦眼淚。“沒有他的吻我就是無法入睡。”26
她抬頭看著我,眼里充滿了淚水。“噢,謝謝你給我一個吻。”27 她 的嘴角浮起一絲微笑。“你知道”,她知心地對我說,“克里斯過去曾給我唱過一支歌。”28 “真的?”29 “是的”,她點點了點她那滿是白發的頭,“我晚上躺在這兒,就想著那首歌。”30 “怎么唱?”31 凱特笑了,拉著我的手,清了清嗓子。然后她輕輕地提起嗓子唱起歌來,嗓音雖然年老細弱卻依然優美: 親我吧,我親愛的,讓我們分手(睡覺)吧,當我老得做不動夢時,你的吻會永遠留在我心里。
得益于寵物===1 最近,許多美國報紙都刊登了一篇小短文,題目叫“你能從自己的狗身上學到什么”。這篇文章列舉了寵物狗常常做的七件事情,并說如果主人也這樣做,對他們也會有益的。這些事情是:l)當你心愛的人回家,跑上去迎接他。2)愉快地吃東西。3)天熱時,大量地喝水。4)打盹。5)不咬人,只咆哮。6)當非常想要一件東西的時候,去努力尋找。7)給予無條件的愛。2
有許多人仍然堅持說只有人類才能感受到愛這種情感。然而,有更多的人,通常是寵物擁有者,覺得不僅僅他們愛寵物,寵物也回報給他們愛。這只是擁有寵物的一項好處,但卻是很重要的一項好處。我們每個人都想身體健康。報紙上和雜志上寫了成千上萬篇文章,給予種種建議,告訴我們如果想改善健康應該怎樣做。這種建議經常包括這樣的內容:飲食得當,鍛煉身體,服用維他命以及養寵物。為什么要養寵物?因為越來越多的研究表明擁有寵物的人比沒有寵物的人身體上和精神上都更健康。目前美國有一半以上的家庭養動物做伴,其中有51,000,000只狗,56,000,000只貓,45,000,000只鳥以及其他的小動物。3
除了這些顯而易見的事情,如聰明可愛,看起來有趣,逗樂外,寵物為我們做的事情是我們常常意識不到的。如果你正養著一只寵物或者曾經養過寵物,你就知道家里有個寵物在等著你是多么美妙的感覺,不管你長得怎樣,穿著如何,或者在干著什么行當。寵物愛你是無條件的,而且不要求你談吐不凡。只要簡單地說一聲“好孩子”,拍拍頭,撓撓下巴后面,對寵物們來說就足夠了。它們會想一些辦法讓你知道,它們對你的贊美非常感激,或許是搖搖尾巴,或許是蹭蹭你的身子,低聲嗚叫,或許只是用充滿愛意的眼睛看看你。4 擁有寵物的人常說它們是多好的陪伴以及與它們在一起有多少樂趣。寵物專家和研究者還確定了擁有寵物和與寵物交流而帶來的許多其他好處。除了已經提到過的,寵物還能緩和緊張和焦慮,有助身心放松,提供安全感,以及擺脫困擾。某醫學研究顯示,在人們撫摸寵物的時候,血壓會下降。5 寵物正被越來越多地用于上了年紀的人和治療患有早老性癡呆病或其他生理疾病的患者身上。在亞利桑那州圖森的一位女士與許多住在養老院里的老人分享她可愛的小狗。她每周帶著狗去他們那兒至少一二次,讓老人們抱抱或者撫摸這只小狗。老人們急切地等著它的到來,并總是問她,她和她的狗什么時候還會再來。與孤寡或年老的人分享寵物的人有許多,這位女士只是其中的一位。當然,還有無數的故事講述如何馴養狗來幫助盲、聾、或被束縛在輪椅上的人,常常這些狗能夠使他們獨立地生活,而要是沒有狗,這一切是不可能的。這些人與他們的四足朋友之間的愛是感人的。甚至給狗梳梳毛或者輕輕地拍拍它,都是很好的理療,而且我們都知道散步的好處,散步也是狗所需要的。6 詹姆斯?赫里奧特,一位英格蘭的鄉村獸醫,一直是英語國家里受歡迎的作家。他寫過許多關于寵物主人及寵物的書和故事。他的許多故事都是關于寵物與主人之間的愛以及他們各自從對方那里所獲的益處。他作為一名作家聲名大噪的部分原因,是寵物愛好者喜愛讀有關別的寵物愛好者的事并分享他們的感受。
說著不同的語言===1 當火星人和金星人最初相聚時,也遇到了我們目前存在的許多人際關系問題。他們之所以能夠解決這些問題是因為他們認識到相互之間的差異。他們成功的秘訣之一就是良好的交流溝通。2 具有諷刺意味的是,他們交流溝通的成功卻是因為他們說著不同的語言。當他們遇到問題時,就去找翻譯幫助。眾所周知,他們每個人都清楚火星人和金星人語言不同,因此,一旦遇到沖突,他們并不去評論是非或爭斗,相反,他們會掏出自己的短語詞典,以便更全面地理解對方。如果這樣無效的話,他們就去找翻譯幫助。3 你明白嗎?你知道,火星語和金星語用的詞相同,但是所表達的含義卻不同,這要根據詞的用法來決定。兩種語言的措詞盡管相似,但是措辭的內涵卻不同,所側重的情感也不同。相互之間很容易誤解。因此,當交談出現問題時,他們推斷這只不過是一個誤解而已,是預料中的,只要得到些許幫助他們就必定能夠彼此理解。他們體驗到的是一種相互間的信任和認同,這是我們今天很少能體驗到的。4 即使在今天,我們依然需要翻譯。男人和女人即便用詞相同,他們所表達的含義也很少相同。例如:當女人說:“我覺得你從不聽我說話,”她希望對方不要從字面上理解“從不”這個詞。使用“從不”這個詞只不過是用來表達她此時此刻感到非常失望。不要把它當作真實的意思來理解。5 為了充分表達她們的感受,女人們往往會把事實夸大一點以引起注意,并使用各種最高級,隱喻以及推論。男人錯誤地從字面上來理解這些用語。他們誤解了女人想要表達的意思,便常常以不贊同的態度,來回答她們。下面列有十句女人的抱怨話,這些都是很容易被男人誤解的,同時也列出了男人以不贊同的態度可能做出的回答。容易被男人誤解十種抱怨==女人這樣說:男人這樣回答:==“我們從不一起出去。” “不對,我們上周還出去過。”==“所有人都不理睬我。” “我敢肯定有人關注你。”==“我太累了,我什么也干不了了。” “要是你不喜歡自己的工作,那就辭職。” ==“我討厭所有的一切。” “我沒覺得有什么讓你討厭的。”==“家里總是亂七八糟。” “并不總是這么亂。”==“再也沒人聽我說話了。” “我不正在聽你說嘛。”==“沒有一樣東西管用。”
“你是說這都是我的錯?”==“你不再愛我了。” “當然愛你,要不我干嘛還在這兒。”==“我們老是處于匆忙狀態。” “沒有,周五我們剛輕松過。”==“我需要更多的愛情。” “你是說我不夠多情?”6 可以看出,習慣于把語言用作傳達事實和信息手段的男人們,從“字面”上去理解女人的話是怎樣易于產生誤解的。也可以看出,男人的回答又是怎樣引起爭吵的。含糊的、缺乏愛心的交流溝通是男女之間的最大問題。女人們在交往中的第一大抱怨是“我覺得沒人聽見我說的話。”7 即使這種抱怨也會被誤解和曲解。8 男人從字面上去理解“我覺得沒人聽見我說的話”,這使他漠然地對待該抱怨。他認為只要他能重復說出她的話就表明他聽到她所說的話了。對于女人所說的“我覺得沒人聽我說話”的正確理解是:“我覺得好像你沒有完全理解我真正想說的話,或者你不關心我的感受。你能不能表示一下你對我非說不可的話感興趣呢?”9 如果男人能真正理解她的抱怨,那么他就會少些爭吵,就能更積極地做出反應。當男人和女人到了要爭吵的地步時,他們往往是誤解了對方的意思。這時候,重新考慮和解釋自己所聽到的話是很重要的。
一次五個新單詞===1 1985年我們全家來到美國。當時,沒有一個人能說一丁點英語。在學校里,我上的是作為第二語言的英語課,和我一起上課的還有其他一些在國外出生的孩 子。我這個班級學生過分地多,以至于老師不可能教好英語。每天早上,我都怕去學校,害怕聽不懂別人說的話,害怕別人笑話我。2 當時,我母親苔琪在一家中國餐館打零工,從傍晚時分一直干到深夜。正是由于她不懂英語,她不得不在說中文的環境里工作。盡管工作使她疲憊不堪,母親依然每天很早起床為我和我兄弟準備早餐。她就像老母雞呵護自己的小雞那樣,從不因為自己疲憊而忽略了我們。3 因此,毫不奇怪,我母親很快注意到有什么事情困擾著我。我跟她說一切正常,母親回答說:“你是我女兒,你有煩心事,我也能感覺到。”在她彎月形的眼睛里,我看到了痛苦和關心,忍了很長時間的眼淚一下子像開了閘似的。我向她解釋我為什么害怕去學校。“學會英語不是不可能的,”媽媽說。她很樂意地建議我們倆一起借助書本在家學英語。媽媽的自信和決心令人欽佩,因為英語對她來說是同樣陌生的。4 那天下午,媽媽在學校的籬笆旁等我,媽媽在我的眼里和以前不一樣了。盡管她是在場的媽媽們中最矮的,但是,她那友好的笑容、大大、黑黑的眼睛,使她的臉龐透露出最美好的希望。午后的陽光照在她長長的黑頭發上,產生的光環和氛圍使得她有別于其他的母親。5 我和媽媽馬上開始一起讀書,每天記五個新單詞。媽媽用她那令人鼓舞的態度使這種常規的學習變得趣味盎然。她犧牲了工作前的休息時間讓我學英語,這使我看到了她所具有的活力。我更加欽佩我的母親了。6 很快,我開始理解大家說的話了,別人也能明白我的意思。媽媽是唯一為我的成功和幸福負責的人。這樣的讀書也促進了媽媽學英語,結果她通過了郵政入行考試。7 和媽媽一起讀書至今已經七年了。她現在43歲,在大學上二年級。由于母親為自己也為我們樹立了明確的價值觀,我和我兄弟對自己是怎么樣的人非常明確。我對她的欽佩和感激無窮無盡。這就是為什么媽媽才真正是我生活中的引路人。
誤會==1 他頭發凌亂,衣衫骯臟,口袋里僅有35美分。在馬里蘭州的巴爾的摩,他跳上一輛巴士,直奔廁所而去。以為躲進廁所就能免費乘車去紐約了。但坐在巴士尾部的一位女乘客發現他了。女乘客拍了拍她前排乘客的肩膀,說道:“廁所里有個流浪漢,告訴司機”。該乘客又拍了拍他前面的旅客說:“告訴司機,廁所里有個流浪漢。”2 人們一個接著一個地將這個信息傳到了巴士的前部,不過在中途某個環節,意思走了樣。當傳到司機那里時,已不是“廁所里有個流浪漢”,而是“廁所里有顆炸彈”。司機急忙把車子開到高速公路邊停下來,用無線電報警。警察趕到后,要求乘客們下車并遠離現場。于是,他們關閉了高速公路。這樣馬上就造成了長達15英里的交通堵塞。在一條警犬的幫助下,警察將汽車搜查了兩個小時。當然他們沒有找到炸彈。3 同樣,兩個發音相似的英語單詞給一位想從洛杉磯飛往加里福尼亞奧克蘭市(Oakland)的乘客帶來了麻煩。他的問題始于洛杉磯機場。他以為聽到自己航班的登機廣播了,于是走向登機門,出示了機票,登上了飛機。起飛20分鐘后,這位先生開始發愁了。奧克蘭位于洛杉磯的北面,可飛機似乎在向西飛行,他朝舷窗外一看,眼下卻是一片汪洋。“飛機是去奧克蘭(Oakland)嗎?”他向航班服務員打聽道。空姐倒吸了一口冷氣,答道:“不,我們正飛往奧克蘭(Auckland),新西蘭的奧克蘭(Auckland)。” 4 由于英語中許多詞發音相近,誤會對講英語的人來說司空見慣。但這種誤會并不每次都導致高速公路關閉或旅客誤飛到別的大陸這樣的后果。大多數誤會的結果沒這么嚴重。每天,講英語的人之間都會問“你是說70還是17?”,“ 你是說能來還是不能來?”之類的問題。對把英語作為第二語言的人來說,近音詞特別容易混淆。5 一天,當一位定居美國的朝鮮婦女到達辦公室時,她的老板問她:“你有沒有收到過一只盤子?”。“沒有……”她一邊回答,一邊納悶老板究竟是什么意思。她是在辦公室工作的。老板為什么會問起盤子的事。整整一天,她始終解不開這個怪問題,又不好意思去問老板。下午五點當她正準備下班回家時,老板對她說:“明天請準時上班,今天早上你遲到了十五分鐘”。她回答說:“對不起,我的車發動不起來了,再則,……”,她突然停住,笑起來了。這會兒她明白了,老板不是問她“是否收到過一只盤子”,而是問她“是否起床遲了。”6 擁有近音詞的語言不光是英語。其它語言中也有會引起誤會的詞,特別是對外國人。7 奧克蘭(Auckland)聽成了奧克蘭(Oakland)。“一只盤子”取代了“起床遲了”。當近音詞造成誤會時,也許最好的做法是一笑了之并從中吸取教訓。當然有時候很難做到一笑了之。那位要去加里福尼亞的奧克蘭卻去了新西蘭奧克蘭的旅客不會有笑的雅興。然而,即使那樣的一場誤會,結局還是可以的。航空公司為他免費提供了在新西蘭的食宿和返回加里福尼亞的機票。“不錯”,這位客人后來說道,“我也一直想看看新西蘭”。人體內有醫生嗎?1 當你去看病時,你總希望走時能拿到一張藥方。知道你能得到一些藥,你會感覺好些。但是醫生清楚并不是所有情況都需要用藥。有時病人所需要的只是一個一切都會好的保證。在這種情況下,醫生可能就會開安慰劑。2 安慰劑可以是糖丸,無害的針劑,或者空的膠囊。盡管安慰劑中沒有任何藥的成分,但似乎也能使人康復。病人以為這就是藥,然后開始好轉。這究竟是怎么回事呢?3 安慰劑的研究揭示了一個有關人體怎樣自愈的新知識領域。就好像我們每個人體內都有一個醫生一樣。這位“醫生”能治好我們的病,如果我們讓他治的話。4 但是,我們仍然不清楚安慰劑究竟是如何治病的。有些人說,它能起作用是因為人腦會欺騙自己。這些人說如果能使人腦上當, 誤以為得到了藥物治療,那么人腦就會像真的得到了藥物一樣行事,于是病體就會好轉。5 另一些人持不同意見。他們認為病人希望身體好轉,而安慰劑能促使這種愿望成真。如果病人知道是安慰劑的話,那它就沒有效果了。這表明人體并沒有上當受騙。情況似乎是這樣:如果病人以為他們得到了藥物治療,他們就會充滿希望。他們感到在得到治療。這就使得他們更加強烈地希望身體好轉,而正是這種希望有助于他們康復。6 安慰劑并不總是有效。這種療法是否成功在很大程度上似乎取決于病人與醫生之間的關系。如果病人非常信任醫生,而醫生又真心想幫助病人的話,安慰劑就更有可能起作用。所以從某種意義上說,醫生是最有效的安慰劑。7 有一項研究可以作為例子來說明醫生在促使安慰劑發揮效用的過程中所起的作用。一些潰瘍出血的病人被分為兩組。第一組病人由一位醫生告訴他們用了一種新藥,并且相信這種藥能夠緩解他們的疼痛感。第二組病人由一位護士告訴他們用了一種新藥,但是藥效如何卻不太了解。結果,第一組中百分之七十的病人病情明顯好轉。第二組中只有百分之二十五的病人情況有了好轉。實際上,兩個組都用了同樣的安慰劑。8 人們已發現安慰劑能在很多不同的病例中發揮作用。它對于暈船、咳嗽、感冒、甚至術后疼痛這樣的病癥都有幫助。曾經有過一項實驗來檢驗安慰劑是否能幫助老人健康長壽。9 這項實驗是在羅馬尼亞的150名60歲以上的老人中做的。他們被分成三組,每組50人。第一組的老人什么也沒給。第二組用了安慰劑。第三組用了真藥,并被告知這種藥對于因年老而出現的疾病有幫助(實際上它根本不是針對老年人的藥)。對三個組的老人的研究持續了很多年。第一組與那個村莊里老年人一貫的狀況沒有什么區別。第二組(用了安慰劑的)身體要健康得多,死亡率也降低了。第三組(用了真藥的)與用安慰劑的那組人結果非常一致。10 安慰劑也會有不良后果。如果病人認為藥物會有 不良反應,那么他們用了安慰劑之后也會顯示不良反應。這似乎表明藥物反應在很大程度上是心理上的而不是生理上的。一些醫生仍然認為如果安慰劑有可能存在不良后果,那就不該使用。他們覺得對于安慰劑的了解還不夠。11 盡管如此,人們知道在別的一些國家安慰劑的使用已有好幾百年了。在一些非洲國家,部落的醫生早已知道,如果病人認為自己會好起來,他們的健康就會好轉。他們采用的很多“療法”看似不可能治好病人,但居然行之有效。12 安慰劑的奇效似乎確實表明人的精神力量比我們所想象的要更強一些。有些人認為你可以用精神來治愈自己的疾病。有趣的是甚至那些信誓旦旦認為這是不可能的人,也因為用了安慰劑而完全康復了。
花錢的心理=1 你是花錢成癮,還是盡可能守著錢不花?你專愛買便宜貨嗎?你是愿意使用信用(賒欠)賬戶還是支付現金?你對這些問題的回答能反映出你的個性。根據心理學家的觀點,我們每個人的花錢習慣,不僅體現我們的信仰、價值觀,而且還跟過去存在的問題有關。2 心理學家相信對許多人來說,錢是力量和支配力的重要象征。丈夫抱怨妻子的花錢習慣,可能就是因為害怕失去自己在婚姻中的權威。反過來,妻子可能會因為生丈夫的氣而大筆大筆地亂花錢。此外,許多人把錢看成是愛的象征。他們把錢花在家人、朋友身上以表達對他們的愛,或者為自己購買昂貴的禮物,因為自己也需要愛。3 人們可能會癡迷于不同的事物――例如,烈酒、毒品,某些食物,甚至電視節目。有這些癖好的人就是上了癮,也就是說,他們有著強烈的心理需求,他們認為這種需求必須得到滿足。按照心理學家的說法,許多人購物成癖,他們覺得自己必須把錢花出去。跟其他癖好相似,這種欲望是非理性的——不可能做出合理的解釋。對那些賒賬購物成癖的人而言,信用賬戶比現金更為刺激。換句話說,購物成癖的人認為,借助賒賬,他們可以無所不為。他們從大筆花錢時體驗到的樂趣,實在是比從所購物品中獲得的樂趣大得多。4 甚至還有四處搜尋便宜貨的特殊心理。當然,要省錢多數人會去光顧大甩賣、廉價物和折扣商品。然而,購買便宜貨成癖的人經常僅僅因為價廉而買一些自己不需要的東西。他們愿意相信這是在給自己省錢,但事實上他們是在玩一場很刺激的游戲:當他們能買到比別人便宜的東西時,他們覺得自己是贏家。專家斷言,大多數人對于自己的行為都有兩種解釋:一個是他們行事的正當理由,另一個是真正原因。5 當然,不只是科學家了解消費習慣方面的心理因素,商人也了解。商店、公司和廣告商都利用心理因素來增加營業額:他們在廣告宣傳和決定產品的推銷方法時會考慮,人們對于愛、權力或支配力的需求,人們的基本價值觀、信仰和觀點。6 心理學家常常用一種被稱為“行為療法”的手段來幫助個人解決其性格上的問題。用這種方法,他們能幫助那些感到自己在花錢方面存在問題的人,他們會給這些人“布置任務”。例如,如果一個人每到一個商店都要買點什么,治療專家就會教他這樣來約束自己:在治療的第一天,他必須去一家商店,呆五分鐘再離開。第二天,他要呆上十分鐘,并試試某種商品。第三天,他要呆上十五分鐘,向售貨員問個問題,但什么都不買。不久,他就會發現什么都不買,對自己不會有什么不好的事情發生。這樣,他就能改掉購物成癖的毛病了。
如何消除排隊的怒火===1 如果這個假期你在機場或車站排長隊,你是去分析一下到底是排隊的什么方面使你惱火呢?還是只會沖著身邊的管理人員發脾氣?2 理查德?拉森教授是麻 省理工學院的電氣工程師,他也討厭排隊。但是他并未因此而怒發沖冠,相反地他決定要研究這個課題。他的第一個研究結果表明,人們惱怒的程度與等待時間的長短并不直接相關,這也驗證了美國國家科學基金會的早期研究。他引用休斯頓機場的實驗為例。在休斯頓機場,乘客們下飛機之后走到行李提取處得用一分鐘,然后再等七分鐘才能領到行李。對此旅客怨聲不斷,尤其是那些等候領取行李的乘客,他們眼睜睜地看著那些只帶著手提行李的旅客可以馬上走出機場,而自己卻要等上七分鐘。3 機場當局決定加長乘客下飛機后的步行距離,這樣,走到行李提取處需要六分鐘,而不再是快速行走一分鐘就能到達。等他們最終來到行李提取處,只需要等待兩分鐘。那些只帶著手提行李的乘客為此卻多耽誤了五分鐘,可是旅客們的抱怨幾乎下降為零。4 原因是什么?拉森指出,這一切都與他稱之為“社會公正”的現象有關。人們看到別人抄近路,就會覺得自己的等待難以忍受。因此,對于機場來說,讓每個人都耽誤一下的做法是可取的。5 拉森研究的另一個側面是,他觀察到:如果不告知人們發生了什么,他們就會變得更加不滿。那些知道會耽擱半小時的乘客會比那些莫名其妙等候二十分鐘的乘客情緒要好一些。6 但是即使知道了我們得等多長時間也不能解決所有問題。我們還必須相信人們正在采取一切措施來減少耽誤的時間。拉森引用了美國兩家相鄰的銀行為例。一家高度計算機化,為每個顧客服務的時間平均為30秒。另一家自動化程度比較低,為顧客服務需要兩倍的時間。但是因為第二家銀行的出納員看起來非常忙碌,顧客們以為它的服務更快,而且許多人把賬戶轉到了這家效率低的銀行。最終,第一家銀行不得不引進費時但看起來卻更具活力的工作方法。
你做夢嗎?===1 夢,我們為什么會做夢?夢有意義嗎?真的有夢中所見的事成為現實這種事嗎?幾千年來這些問題一直讓人們感興趣。過去幾十年的科學發展對睡眠的自然過程有了較多的認識,然而對于與夢有關的諸多問題依然沒有提供最終的答案,這些問題還要繼續困惑我們。2 人人都做夢——只不過有些人不記得做過夢罷了。人類腦電波的記錄顯示我們所有人入睡后就進入夢境。整個夜晚的大多數時間我們都在做夢,但只有當我們處在REM(眼睛迅速轉動)睡眠階段時醒來,才會記住所做的夢。眼睛迅速轉動階段便是我們做夢的時候。每晚我們有四、五個REM睡眠階段,第一次出現在入睡后的90分鐘左右。此后,夢期每90分鐘復現一次,每次持續15到45分鐘,持續時間隨著夜晚的深入逐漸增長。3 睡眠的主要目的(除讓我們休息外)也許就是讓我們做夢——讓我們以一種截然不同的方式回顧我們的生活、我們的憂慮和希望,以及在潛意識中觀察自我,把不再需要的資料從記憶中剔除。4 有些夢可能是由簡單的生理原因引起的。例如,夢到在灼熱的煤塊上行走很可能是因為睡眠時腳太靠近取暖器。而夢到想跑但兩腿卻動彈不了這種令人沮喪的境況,也許是被子裹得太緊的緣故。鬧鈴響了而依然熟睡的人則很可能會夢到門鈴或電話鈴響。所有這些都是潛意識和意識共同引導和啟示我們的簡單例子。5 不過這些從生理的角度進行的解釋尚不足以說明為什么我們會做夢。有些人認為夢純粹是無稽之談,僅僅是人腦中電脈沖無的放矢的結果,然而,有些人則認為最簡單的夢都具有重要的含義。6 有些夢反映的內心憂慮是立即可以識別的。夢見失去工作或者沒了房子,也許是反映了真實的憂慮,即便這些憂慮只是潛意識的。我們大多數人都夢見過必須參加一門很難的課程的期末考試,也許是一門從未修過的,或許是學得很糟的課程。7 但是,有一些夢并沒有這樣明顯的含義,這是怎么回事呢?多個世紀以來,男男女女都從 所謂的解夢字典中尋找答案,這類字典最早的可以追溯到公元前5000年。根據這些字典,夢見喝酒意味著短命,而夢見喝水則預示長壽。8 一直到公元200年,解夢字典受歡迎的程度仍絲毫未減。當時,古希臘的阿爾米多魯斯寫了一部長達五卷的書,解析了3000多個夢,列舉了一系列的象征,諸如右手(表示父親),左手(表示母親),以及海豚(表示好兆頭)。9 如今,圖書館和書店里有無數的書籍為夢做解析。對于那些熱衷于探討夢的人來說,它們依然深受歡迎。然而,多數專家警告說,讀這些書時要非常謹慎。心理分析家兼作家肯尼思?桑德斯解釋說:“夢與每個人的思維密切相關,因此分析往往容易出現錯誤和偏差。我認為,只有當你了解了做夢的人時,才能發現夢的真正含義。”
成為現實的夢 1965年11月7日的晚上,瑪麗?都特瑞做了一個噩夢。她忘不了那個夢,她的丈夫喬治也忘不了。她是這么講述自己的夢的:“我夢見夜里自己在一座山上。電閃雷鳴。然后我看見天上一道亮光。巨大的撞擊聲,然后我聽到四處都是尖叫聲。”2 瑪麗說,她接著看見地上有一只手。她感到有些害怕,但還是走上前去。然后她看見了一只胳膊,胳膊的那頭是疏疏落落的尸體碎塊。她說,她在夢里尖叫起來:“快來人哪!”然后她看見一些人抬著一個大柳條筐。他們把尸體放進筐里,就走了。3 瑪麗驚醒時還在叫喊著。“瑪麗!”喬治俯下身,推推她。“怎么了?”他問。4 瑪麗告訴他:“我剛才夢見你飛機失事死了。噢,喬治,求求你不要坐那趟去辛辛那提的航班。” 5 瑪麗求他不要去,但是喬治不聽她的勸阻。然而,在他開車去機場的路上,喬治開始感到有點不對頭。接著他看見一架飛機從頭頂飛過,心慌得砰砰直跳。于是他明白自己不能坐那趟飛機了。他給機場打電話,取消了機票。然后他給瑪麗打電話,接著乘火車去了辛辛那提。6 那天晚上,383次航班試圖在辛辛那提降落時遇上了暴風雨。飛機撞上了一座山。瑪麗在電視上看到了有關的新聞報道。那情形就同她夢見的一模一樣。她看見人們拿筐運走了尸體。但是她知道喬治沒事。因為有了她那夢的預兆,喬治得以安然無恙。7 約翰?布雷德利也做過類似的夢。他住在英格蘭,是一位教師。他還是一位博物學家,喜歡帶他班上的學生到校外考察旅行,了解大自然。8 一天晚上,他做了一個夢。這是在他安排了一次校外考察旅行之前一個星期發生的事。他夢見自己領著班上的學生走在一條鄉間的小路上,邊上就是教堂墓地。9 在夢里,布雷德利讓兩個男孩帶隊穿過教堂墓地。他自己走在隊伍的末尾,以便讓小一些的孩子保持前進。然而,就在他們穿過教堂墓地的時候,布雷德利感到地面在震動。接著他聽見了巨大的斷裂聲。然后,有個黑乎乎的龐然大物朝他砸過來。那是一棵巨大的榆樹,正好兜頭砸在孩子們的隊伍上。10 這個夢使布雷德利非常不安。他覺得應該取消這次外出。他把這個夢告訴了班上的學生,但是他們都覺得他很可笑,而且都不愿意取消這次旅行。甚至其他老師也笑話他,跟他說不應該讓孩子們掃興。于是布雷德利同意出行。“但是你們必須答應我,”他跟他們講,“往哪兒走你們只能聽我的。”11 于是,他們出發了。當他們走到那條小路時,布雷德利不讓孩子們改道穿過教堂墓地。有些孩子覺得這樣做很蠢,不過他們還是按老師說的做了。12 走到小路的盡頭,他們面前是一座過河的橋。年紀大一些的男孩子停了下來,問:“老師,我們應該走哪條道?過河呢,還是走沿河的小路?”13 布雷德利停住腳步。他對那條小路有一種古怪的感覺。“過橋,”他告訴他們。于是孩子們開始過橋。接著,布雷德利聽到了可怕的斷裂聲,同自己在夢中聽到的完全一樣。他回頭一看,只見就在那條小路邊上,一棵巨大的榆樹 搖搖晃晃,倒在了地上。他的預感應驗了。孩子們面面相覷,然后看著自己的老師。如果剛才他們走那條小路的話,那么他們就正好在那棵榆樹倒下來的位置上。
夢出好心情=== =1 根據最新的研究,每天晚上夢都可以調整你的不良情緒。而且如果你情緒低落的話,你的夢也許會預示你是否會比較快地使情緒變好。2 早晨起床,人們自然會感到心情開朗,擺脫了頭天晚上的種種煩惱。事實上,研究表明,好好地睡一晚上會改善健康人的心境。3 但是,對健康的人和心情沮喪的人而言,睡眠的效果卻可能天差地別。情緒特別沮喪的人在睡眠后會感覺更糟,因為他們做的夢更抽象,更能攪亂人的心境。4 羅莎琳德?卡特賴特博士是芝加哥拉什?長老會?圣盧克斯醫療中心睡眠研究中心主任,對夢的研究使她很想搞清楚我們的大腦如何通過夢來調整我們的心情,為什么這種能使人感覺良好的的心理機制在那些極度抑郁的人身上似乎不起作用。5 卡特賴特做了兩項研究,在第一項研究中,先給那些身體正常健康的實驗參與者做一次情緒測試,并記錄下他們在實驗室一晚的睡眠情況,然后在他們早晨起床時再做一次情緒測試。在夜間,這些志愿受試者不時地被叫醒,要他們描述自己的夢境。受試者們被分成兩組:一組在睡覺之前情緒平靜,另一組則情緒不佳。6 卡特賴特發現,那些睡覺前情緒平靜的人在醒來后心態沒什么大的變化,而那些通常情況不消沉但睡前情緒不佳的人都說睡了一個好覺后感覺好多了。7 這個變化反映在他們的夢境里:據那些一夜之間心情有所改善的實驗者反映,他們在睡眠初期噩夢較多,但隨著睡眠的深入,這樣的夢越來越少。而情緒平靜的受試者在夢內容上沒什么變化。8 “這項研究表明,情緒確實在一夜之間得到了調整。”卡特賴特說,“如果你入睡時心情不佳,你的大腦會立刻開始準備噩夢材料,這樣,到你快醒來時,你的不良情緒就已經有所調整。”9 接著,卡特賴特挑選了一些因為新近分居而情緒低落的夫妻作為實驗對象,重復了以上的實驗。其中一些不開心的病人隨著夜晚的推移,夢里嚴肅的情感內容少起來了,比較輕松的話題多起來了;而另一些人在睡醒前做的煩心夢反而比剛剛入睡時更加多了。10 假設前一組實驗對象每晚都在夢掉一些不良情緒,研究人員預測他們最終可以擺脫憂郁。他們的預測是正確的。后續研究表明,那組受試者中72%的人在一年后抑郁癥狀減輕了。11 “病人最可能記住的是晚上做的最后一個夢。”卡特賴特解釋說。12 第一組病人積極地擺脫憂郁,結果在天亮前做了比較愉快的夢,以致早晨起來心情變好。而那些夢境越來越不愉快的受試者醒來時則更可能情緒低落。13 這一發現還有它積極的方面。它使睡眠治療專家可以預測哪些抑郁病人最需要幫助,還能啟示他們了解最困擾病人的話題。14 “如果病人記住了一個噩夢,”卡特賴特說,“那么,不管夢到的是什么內容,它就是治療專家該重點治療的。病人顯然無法調整自己的情緒,治療專家應該對付之。” 這么一來,我們就可以把擾人的夢境轉變成美夢。
飲食與文化=== 1 對于什么樣的食物好吃,我們都有自己的主見。對于什么樣的食物不好吃,我們也有自己的看法。因此,某種文化背景的人常常會覺得另一種文化背景的人吃的食物難以忍受或者令人作嘔。比如,在著名的拳擊手穆罕默德?阿里訪問非洲時,團里的一名成員看到有人抓起一只蝴蝶就吃了下去時便惡心得想嘔吐。許多人會發覺吃老鼠肉令人惡心,但世界上有42種不同文化的人認為鼠肉是合適 的食物。2 在非洲有些人認為非洲白蟻可以做成美餐。對于許多其他人來說,如果非吃(白蟻)不可的話,他們很可能會嘔吐。但是,如果拿100克的白蟻和100克制作好的漢堡包相比,前者所含的熱量是后者的兩倍多,其所含的蛋白質也幾乎是后者的兩倍。3 不過,對食物的好惡似乎并不一定與營養有關。例如,花椰菜在營養最豐富的常見蔬菜中排名第一,但它在美國人最喜歡的蔬菜中僅名列第二十一位。西紅柿在營養最豐富的蔬菜中排名十六,但它在美國人最喜歡的蔬菜中卻名列榜首。4 但不喜歡并不是某些文化(中人們)不吃某種食物的唯一原因。在有些文化中,有些食物是禁忌。“禁忌”一詞來源于斐濟群島的語言, 用來表示禁止做的事。有些食物在某些宗教中被列為禁忌,但也有一些飲食禁忌與宗教無關。通常我們不去考慮為什么在我們的文化中有些東西是禁忌。我們也許甚至不知道它們為什么是禁忌。人類學家試圖發現禁忌背后隱藏的原因。例如,印度“圣牛”為人們所熟知。牛可以在印度的大街上到處走,它們可以吃街上食品攤主所供應的食物中任何它們想吃的東西。結果,牛就成了問題。可是,在印度沒人會去殺牛或吃牛肉。殺牛或吃牛肉是禁忌。這種習俗在其他人看起來似乎很奇怪,但人類學家相信這自有其原因。首先,牛是很寶貴的,因為農民需要它們幫助犁地。其次,牛糞可作地里的肥料。在印度,許多農民買不起肥料。還有,牛糞弄干后可用來燒火做飯。因此,殺牛食肉的農民很快發現他們無法犁地,無法給莊稼施肥,或者無燃料做飯。5 再比如,美國人不吃狗肉, 盡管其他一些文化背景的人視狗肉為佳肴。在美國,狗作為寵物對人們極為重要。通常它們被視為家庭的一部分,有時甚至還把狗當成自己的孩子。此外,狗的價值還在于防范罪犯。盜賊一般不進入有狗的住宅,因為狗會吠叫,而且可能會襲擊試圖進入屋子的陌生人。顯而易見,狗在社會中作為伙伴及防范罪犯的衛士的角色使吃狗肉成為禁忌。6 不止一種文化忌食豬肉。有跡象表明一些古埃及人不吃豬肉。古代以色列人也視豬肉為禁忌。對禁食豬肉的一種解釋是,未被煮透的豬肉可能會傳播一種疾病,叫旋毛蟲病。但大多數人不再認為這能很好地解釋禁食豬肉的原因。另一種解釋是以色列人原屬游牧民族——他們總是居無定所。要養豬,人們就得在某地定居下來。從前以色列人不愿在一個地方定居,因為他們不想改變自己的文化。正因如此,他們便不食豬肉。7 人類學家相信,對食物的好惡大多是不同人不同生活方式的結果。有些人生活在既有大型動物又有許多昆蟲的地區。他們殺死大型動物有困難,需要花很大的力氣。對他們來說,以昆蟲為食要容易些,因為捕捉昆蟲既不困難又不需花太大的力氣。四處流動、過游牧生活的人不愿意為吃肉而養豬。人們也不吃像狗那樣的寵物。美國人牛肉吃得很多,因為有大量的土地可用來養牛,而且牛肉可以通過鐵路以低廉的價格進行長途運輸。
菜單 == 1 飲食的歷史告訴我們:在早期的餐館里,背誦餐館供應的菜肴成為越來越耗時的苦差事;因此,就產生了書面的菜單,以便指導用餐者挑選食物。這種菜單通常是手工寫在黑板上或列在一塊牌子上,黑板或牌子都要使顧客容易看見。印刷業的發展最終又引發了變革,同時又因為一些餐館層面的擴大使得一份手寫菜單滿足不了實際需求,于是印刷菜單出現了。2 紐約市德爾莫尼柯餐館于1834年在美國首次推出印刷菜單,因而常常受到人們的贊揚。那種菜單,與同時期的其它菜單一樣,設計簡單,還提供了具體明確的信息。特殊的場合會引發人們對設計的獨特要求,最終產生了裝飾更精美的菜單。3 然而,多數情況下,菜單的裝 飾風格是隨著時代的藝術潮流而變化的。19世紀后期的菜單,受維多利亞時代藝術的影響,裝飾華麗,到了20世紀就被現代藝術所取代。平面造型藝術與印刷術的發展使得頗具特色的菜單封面藝術得以發展。4 到了20世紀30年代,餐館為打造令人難忘的美餐,把菜單看作是實施這種計劃的一部分。菜單可以引起食欲,講個笑話,介紹某食品,創造一種氛圍,講述一點飯店的歷史,而且最重要的是,推銷菜肴。餐飲業的出版物則鼓勵把菜單作為經營策略的一部分。全國餐飲協會每年舉辦全國最優秀菜單競賽,屆時會有效地促進菜單平面造型藝術的發展。指導這種評比的標準包括(1)有創意(2)清晰易讀(3)使用方便(4)銷售效果好。1935年11月這一期的《飯店管理》雜志指出:大多數飯店老板都在很大程度上低估了菜單外觀的重要性。該雜志接著說道,菜單其實有兩種重要的功能:(1)推銷菜肴(2)反復突出飯店的獨特魅力。5 盡管30年代經濟大蕭條,飯店卻生意良好,菜單設計也變得很重要。這十年內,飯店種類不斷增多,除了傳統的較正規的飯店以外,還出現了如自助餐廳,免下車餐館,商店里的小吃部等。許多飯店在菜肴、裝飾和菜單風格上還發展了自己的主題格調。6 印刷,攝影,尤其是彩色攝影方面的進步為有創意的表現手法開拓了更多的機會。第二次世界大戰期間,食品的定量供應常常影響飯店的生意,但是勝利后,出去吃飯就又馬上流行起來了。7 盡管人們對吃飯越來越隨意,同時快餐店大批涌現,但是20世紀中葉還是為有創意的菜單設計提供了很多新的機會。到60年代末期,越來越受歡迎的小吃部和以專賣比薩餅、牛排或薄煎餅等特色食品的飯館都采用了新的菜單平面設計藝術。70年代外出就餐的人減少了。但是到了80年代,特別是那些父母都上班工作的家庭,使各種各樣餐館的需求量大幅度增加。從那時起,菜單設計就為美國公眾就餐提供了賞心悅目的前奏。8 一些通俗歷史學家正在研究菜單,他們把菜單當作美國人外出吃飯喜愛程度的一種特殊文獻資料。對于好幾代的就餐者來說,帶走飯店的菜單一直是他們保留一段記憶或記錄某次旅行或航行的手段。許多飯店為顧客提供專門留念用的菜單。飯店老板們相信這是一種很好的廣告手段。因此,現在菜單又多了一種新的但也是很重要的功能。
烹飪與菜肴== 1 人與動物相區別的一點是人喜愛熟食。盡管人們發現高等動物猿能用聲音和肢體動作進行交流,這與人類相同,但是猿從來不煮食。而且,我們還希望吃的食物味美香溢,非常誘人。人的感官非常靈敏、辨別力強。凡是社會已經發展到超越了單純維持生存的時候,它就會滿足人的美食欲望。世界名菜推出的菜肴都色味俱全——菜的顏色和質地與味道一樣重要。2
世上眾人公認的有三大國菜,法國、印度和中國菜。法國烹調在歐洲享有盛譽,被認為是最出色的。法國菜使用黃油、乳酪和奶油,是所有著名國菜中的典型代表:它把簡單和精細相結合,利用本國的本土資源,盡顯地方特色,成了真正的國際名菜。3
這三大菜肴都有自己的重要特色,依此出名。法國菜使用黃油、乳酪和奶油烹飪,是特有的燒法,若省去這些配料,便破壞了該菜肴的全部特色。同樣,法國廚師本能地會在燒菜時加葡萄酒,就象中國廚師天生會用醬油一樣。第二種菜系,印度菜,以使用香料而聞名。中國則以制作世界上最可口的主食米飯而成為第三種菜系。當然,這三種菜系都有這樣或那樣的共同特色。法國菜也有幾樣有名的米飯值得夸耀。在印度有的地區燒菜也用黃油,中國菜系中的四川菜也以它們的辣味而聞名。但是,它們確實各有各的顯著特點而分成三大類的,三種菜系,依據各自不同的主要特色,在人類歷史上長期發展,持續至今。4 烹飪風格之間的界限非 常清楚,不像語言或種族界限變化那么大。印度獻給世界的禮物是使用香料使食物的味道更好,而且印度烹飪,地區間差異很大,從南方非常辛辣的咖哩菜肴到北方地區稍加調料的素菜,變化之多令人贊嘆。印度菜的色味,是其它菜系所不能及的。以米飯作為主食把印度烹飪和中國烹飪連在一起。中國廚師教導我們,菜的質地不應忽視。很久以前,中國人就把猛火快炒的烹飪藝術發揮到淋漓盡致, 這樣燒法能保持蔬菜的鮮脆和營養。絕大部分的準備時間是用來切菜和剁肉,而不是用在真正的燒菜過程中。5 中國菜肴地域種類繁多,使外國人眼花繚亂。辛辣、清淡、酸、甜應有盡有。中國菜最會利用自己本土產的動植物了,這一點沒有別的國菜可以比得上。每種可食的蔬菜和動物的任何一部分似乎都能用來做菜。6近來,要保存民族菜肴,受到三方面的威脅:1)全球交通運輸和通訊的革命,2)國與國之間貿易的增長,3)婦女社會角色的轉變。7 快捷又廉價的交通和通訊有可能會威脅到民族菜肴。來自其他國家的游客希望吃到自己習慣的家鄉菜。第二種威脅來自于食物和食品在國與國之間的流通。方便食品使費時的烹飪(菜肴的)魅力蕩然無存。我們能夠為食品加工辯護,并且列述食品的冷凍、冷凍干燥以及罐裝等技術的好處,但是西方的食品加工技術對民族菜肴不失為一種威脅。8 最后,女性角色的轉變也影響到烹飪的民族風格。這種轉變對家庭已經產生了深遠的影響,并且會繼續影響下去。數千年來,女性一直是主要的做飯者。如果她們時間少,而且不喜愛花大量時間準備和燒飯,這就會影響家庭所吃的飯菜。而今,婦女還可以走出自己所在的區域、突破自身的經驗限制,來進一步研究菜肴,收集世界其它地區的做菜理念和菜譜,并把這些融入到自己的燒法中去。然而,對民族菜肴的威脅卻依然存在――這些提到的顯而易見的好處甚至還加重了這種威脅。9 保留富有特色的國菜也許與人們的行為有關。所有著名的民族菜肴,除了有種類繁多的地方菜,可用資源的巧妙利用,對世界飲食習慣的影響等方面外,它們共同具有的是對食物的態度。適度地重視飲食意味著這不只是人類生存的必需品。食物對每個人的生活至關重要。做工精致、外觀誘人的美味佳肴是印度、法國和中國等國菜給予我們人生的一大享受
第九單元 青年人的消費行為 研究市場營銷的人很想了解什么樣的產品在年輕人市場上會好銷。同時,充分了解年輕人對其他人,如父母親,的影響也很重要。實際上,與年青人作為某些商品的主要購買者的地位相比,研究市場營銷的人更感興趣的是他們對別的購買者的影響力。年輕人是如何花錢的呢?男女青少年把大部分的錢花在衣服,光碟、立體聲音響設備、娛樂和旅游上。青年女性把大部分的錢化在化妝品上,其次是衣服和首飾。青年男子把大部分的錢化在體育用品、照相機、光碟、立體聲音響設備、自行車、鞋子、牛仔褲、樂器和電子游戲上。青少年,作為高消費社會的成員,越來越注意新產品和新品牌。他們是天生的試用者,會花好多小時為自己購物。4 除了他們對市場的直接影響外,年青人還間接地影響著他們父母對商品品牌的選用。例如,研究發現,四分之三的青少年會影響他們父母的購物決定。在購買重要物件時,他們最大的影響在于決定過程中的最初階段,是在諸如產品的樣式、顏色和品牌等審美方面的考慮時影響最大,但在購物的地點、時間、及花多 少錢方面則影響力最小。蘋果電腦公司的研究表明,十幾歲的青少年在家庭購買電腦的決策方面正發揮著影響。因此,公司在最近一次介紹產品型號時利用了深受年青人喜愛的當代流行歌曲電臺和電腦雜志,以便鼓勵青少年去說服他們的父母親買這種新產品。5 隨著雙職工家庭的大量增加,青少年越來越多地幫父母購買食品及別的東西。例如,有一項研究發現,百分之八十的青少年“大量地參與”家庭的食物采購。KRAFT公司意識到了年輕人在購買食品雜貨方面的重要性,并在音樂電視節目,網站,青少年雜志及當代流行歌曲電臺上做廣告,突出介紹含有KRAFT產品的食譜。與廣告宣傳相配合,KRAFT公司還編寫了一套有關 “食品購買經驗” 的學習資料,讓家政學老師分發給學校里的青少年。因此,從間接影響父母購買決策的角度看,青少年市場顯然占據一個重要的地位。青少年市場顯得十分重要的另一因素是,青少年時期也許是養成對商品牌子信賴的時候,而這種信賴會一直延續到成年以后。例如,《十七歲》雜志做了一項有關商品品牌信賴度的研究,發現至少有百分之三十的成年婦女還在用她們少女時代最初選用的品牌。若轉換成市場數字表示,研究發現,總數為6,760,000的婦女還在用同一品牌的化妝品,總數為8,900,000的婦女還在吃同一種盒裝的奶酪,這些都是她們最早買過的。在青少年進行購物決策的過程中,他們受父母、朋友、售貨員、媒體和別的信息來源的影響究竟有多大呢?對于許多產品的選定,朋友的影響最大。然而,父母也是影響許多購物決策的重要因素。很重要的一點是:盡管同齡人的影響很大,家庭的影響也很重要。因此,市場營銷人員應該知道在具體某個時間,究竟哪一群人最具影響力,是父母親還是同齡人,這樣他們就能恰當地籌劃自己的營銷策略。青少年經常花很長的時間購物,尤其是在周末。青少年現在購物更多了,也就會使他們在所光顧的商店里花錢更多。此外,青少年在選擇商店上很有決定權,這就意味著商店必須招徠得法來吸引他們。雖然人們通常認為年輕人買東西憑一時沖動,不像整體市場那樣理智。但調查表明,大部分年齡在14到25之間的調查對象在購買之前會貨比三家,比較價格和牌子。對青少年購物行為的研究得出了下列初步的結論:
? 在購買像計算機這種高精產品時,青少年更傾向于向個人了解情況,而在購買一般產品時,如衣服和化妝品,則最依賴媒體獲取信息。
? 在決策過程的產品評估階段,價格和品牌被認為是最重要的標準,而父母和同齡人的影響相對來說要小一些。
? 隨著青少年日趨成熟,他們在決策之前,利用越來越多的渠道去獲取消費者信息。購物時更多地依靠朋友,而較少依靠父母來獲取信息和建議,并更喜歡在沒有父母的指導下購物。購物
一些人喜歡購物,為什么會這樣?下面的說法有一定道理:有兩條X染色體使女性喜歡購物,然而男性的XY染色體結構使得他們在妻子或女友建議去購物時,常背道而馳。商店和購物中心盡力使購物更具誘惑力,從零食到衣服,雜貨,首飾,運動商品,廚房用具,應有盡有。有人還認為,把節假日列在日歷上,主要不是為了 紀念民族英雄或者歷史事件,而是為了刺激那些原本善于安排家庭開支的好管家放棄他們通常健全的經濟頭腦,速去商店購物。在美國,絕大多數的商店在感恩節和圣誕節之間的這個月里,銷售額占全年總量的一半以上。感恩節過后的這一天是整年最忙的購物日。甚至在人們還來不及享受和消化感恩節火雞的時候,報紙、電視、廣播的廣告已向公眾發布最廉價商品和大拍賣的消息。3 平常舉止優雅通情達理的人們,推推搡搡擁擠到柜臺前看看待售的最新款式的衣服,工具,鞋子, 游戲等等。裝扮起來的圣誕老人在門口站著,圣誕樂曲陪送購物者前往特別誘惑人的“便宜貨”和貨物桌那里去。
購物者被告知這些“完美的禮品”將取悅他們的親朋好友。錢和信用卡如冬天的風雪一樣從購物者和店主手中飛來飛去。當貨物從柜臺和桌子裝入購物袋時,現金出納機響個不停,商店經理笑開了懷。最后,購物袋和購物車都裝得滿到提不動推不動為止。一些商店,意識到這令人遺憾的情形,會幫購物者把所購之物存放幾天(或者等到購物者手頭有更多的錢時),有些商店會提供送貨上門的服務,通常是免費的。
如果說熱衷購物的人只把他們的這項活動限于節假日進行,這有失公正。許多人購物不限時間和地點。他們不需要以節日為借口蜂擁至購物中心和商店去尋找最新的商品。對于這些購物誑來說,購物已經成為一項重要的娛樂活動,取代了大大小小的運動,游樂園,電影,甚至合理的飲食。
與購物誑相反,有些人認為購物無聊或者說得好一點累人。這類購物者一般在直奔商店前就知道他要什么。他們喜歡直接到可以找到他們所需物品的商店柜臺或者地方去,店員立即注意到他們的到來;或者最好他們所需之物就放在小推車上,接著就盡快地向收款處走去。這類購物者通常受那些狂熱的購物者的嘲笑,不被他們所理解。
當然,在熱衷購物的人和不愿意購物的人之間還有程度不同的購物者。不過,他們中的絕大多數,往往是不愿購物的人,卻被熱衷購物的配偶或朋友說服,相信購物真的很有趣。而且,如果不去購物,他怎么知道哪里可以買到什么確實便宜的東西呢?
理論上,購物得當,結果應該掏到價廉物美的商品。實際上,情況很少能這樣。購物像賭博,喝酒,打牌這些已經養成習慣的行為一樣,會失去控制。似乎很難逃脫商店和購物商場里的商人和推銷員的影響。購物可能會被人們普遍接受并成為習尚。
廉價商品
讓我們看一下“bargain”這個字的傳統定義吧!它指的是價格低廉的商品;它是個能夠以低于實際價值買到商品的好機會。然而,有一個更新近的定義是:“bargain”是一種從愚蠢和無知的人的口袋里“掏錢”的骯臟騙局。
我一生從未出席過任何一家大公司的董事會,但我肯定,討論往往是按以下的路子進行的。例如,按生產一種新牙膏的成本計算,合適價格應為80便士,因此,我們以1.2英鎊的售價將它投放市場。這牙膏不差(也不特別好,但確是不差),而且由于人們喜歡嘗試新東西,所以,一開始它的銷量會不錯;但是,隨著那股新鮮勁兒的很快消退,銷量也隨之下降。當開始出現這種情況時,我們就將價格降至1.15英鎊。于是,我們會把“便宜5便士”的字樣印在整個牙膏上,使之成為一種廉價商品,這樣一來,人們便會趕去購買這種牙膏,即便它的售價仍然比其合理價格高出百分之四十三強。3
有時候,商品不是“優惠5便士”,而是“優惠1便士”。為肥皂、洗衣粉、狗食或其他什么東西便宜1便士而做廣告,這是多么令人吃驚的荒謬舉動啊!即使是最窮的靠領養老金生活的老年人也理應覺得這是一種侮辱,但是他并不這樣覺得。便宜貨決不能錯過。給你送上1便士的禮,就像應邀赴宴只讓你吃到一顆豌豆(味道燒得很好),僅此而已。即使是真正的減價,這也是一種侮辱。但人們仍然會說,我們反正要買洗衣粉(或其他什么),就不妨買便宜1便士的。當我在匈牙利還是一個孩子的時候,有個人被指控犯了謀殺罪,僅僅是為了1彭戈(相當于1先令),并且認了罪。法官憤怒極了(說):“你居然為了1先令而殺人!…… 你當如何為自己辯護?” 該殺人犯回答說:這里1先令……那里1先令……,而如今的購物者也如是說:這里1便士……那里1便士……。
當完全不需要的東西也成了“廉價商品”時,危險才真正開始。有眾多的人就是無法抵制便宜貨和大拍賣(的誘惑)。只要他們認為他們買的是便宜貨,他們就會買一些永遠不穿的衣服和沒地方放的家具。老太太會去買四輪旱冰鞋,不抽煙的人會去買煙斗通條。我曾聽說,有個人因為便宜買了把電動圓鋸,第二天就把自己的兩個手指鋸掉了。但他無怨無悔,因為那鋸子實在便宜。
頗有些人確實認為買便宜貨賺錢。有位我認識的女士,要不然也是位迷人而且也似乎明智的人,有時會告訴我一些諸如此類的事:我今天真走運,只花了120英鎊就買了一件衣服,原價為400英鎊;我只花了40英鎊就買了個箱子,原價為120英鎊;我只花了600英鎊就買了一塊原價為900英鎊漂亮的波斯地毯。或許她會心不在焉地加上一句,說自己有點奢侈,但她永遠不會想到,事實上她已經浪費了760英鎊。她覺得好像賺了660英鎊似的。我敢肯定,她還覺得如果她有更多的時間去購物的話,她可以以此謀生。
有些人大批量地購物,因為這樣會便宜些。有時候,如果你一下子買上半噸新西蘭小羊排的話,它就可以(每磅)便宜3便士,于是人們趕去購買冰柜,結果卻發現冰柜太小,裝不下半噸新西蘭小羊排。我原先認識一對夫婦,他們禁不住誘惑去買散裝的糖。他們認為這實在是不容錯過的上好便宜貨,因此,他們買了足夠自己吃一輩子,也足夠他們的孩子和孫輩們吃一輩子的糖。糖運到的時候,他們不知道在何處存放――后來他們發現(他們的)廁所很寬敞。于是他們就把糖堆放在那兒。每當要給客人的咖啡加糖時,不僅客人們感到別扭,而且廁所也變得非常黏糊糊。
提供廉價商品是一種商業伎倆,它使窮人更窮。貪婪的傻瓜中計的話,是他們活該。盡管如此,如果法律禁止一切廉價商品,人們的生活標準馬上就會提高7.39個百分點。