第一篇:21世紀大學英語第二冊_Reading_Aloud___Uint~Unit8原文及翻譯
Unit
1“Very hesitantly I selected a tube of blue paint , and with infinite precaution made a mark about as big as a bean on the snow-white field.At that moment I heard the sound of a motorcar in the drive and threw down my brush in a panic.I was even more alarmed when I saw who stepped from the car: the wife of Sir John Lavery , the celebrated painter who lived nearby.“?Painting!?she declared,?What fun.But what are you waiting for? Let me have the brush---the big one.? She plunged into the paints and before I knew it , she had swept several fierce stokes and slashes of blue on the absolutely terrified canvas.Anyone could see it could not hit back.I hesitated no more.I seized the largest brush and fell upon my wretched victim with wild fury.I have never felt any fear of a canvas since.”
他日后回憶道:“我遲疑不決地選了一管藍色顏料,然后小心翼翼地在雪白的底子上的畫上蠶豆般大小的一筆。就在這時,我聽到車道上傳來一輛汽車的聲音,于是驚恐地丟下我的畫筆。當我看清是誰從汽車里走出來時,更是驚慌失措。來者正是住在附近的著名畫家約翰?萊佛利爵士的妻子。
“‘在畫畫呢!’她大聲說道。‘多么有趣。可你還在等什么呢? 把畫筆給我---大的那支。’她猛地用筆蘸起顏料,還沒等我緩過神來,她已經揮筆潑墨在驚恐不已的畫布上畫下了有力的幾道藍色。誰都看得出畫布無法回擊。我不再遲疑。我抓起那支最大的畫筆,迅猛異常地向我可憐的犧牲品撲了過去。自那以后,我再也不曾害怕過畫布。”Unit
2This belief in hard work is the first of three main factors contributing to Asian students? outstanding performance.It springs from Asians? common heritage of Confucianism, the philosophy of the 5 th-century-BC Chinese sage whose teachings have had a profound influence on Chinese societh.One of Confucius?s primary teachings is that through effort, people can perfect themselves.Confucianism provides another important ingredient in the Asians? success as well.In Confucian philosophy, the family plays a central role—an orientation that leads people to work for the honor of the family, not just for themselves.One can never repay one?s parents, and there?s a sense of obligation or even guilt that is as strong a force among Asians as Protestant philosophy is among those in the West.這種對于勤奮的信念是促成亞洲學生成績突出的三大要素中的第一個。它來源于亞洲人共同的儒教傳統,即公元前5世紀那位中國圣人的哲學思想,他的教義對中國社會產生了深遠的影響。孔夫子的主要教義之一是,人們通過努力能夠完善自我。
儒教也為亞洲人的成功提供了另一個要素。在孔夫子的哲學中,家庭起著最重要的作用----這種定向引導人們為家庭的榮譽而學習工作,而不僅僅是為了他
們自己。一個人永遠無法報答他的父母,而且在亞洲人中間還有一種責任感、乃至負罪感,這是一種如同新教哲學在西方一樣的強大力量。
Unit
3The first cultural translator I ever met was an installation engineer, George by name, who worked for an American company where I was the director of international operations.The company had just started a joint venture with a Japanese firm, and the American management needed someone to train the Japanese employees in its unique technology.George?s solid understanding of the equipment, its installation and use made him the best-qualified employee for the job, so everyone was happy when George accepted a two-year contract for temporary transfer to Japan.From the start, George was well accepted by all the Japanese employees.Japanese managers often distrust anyone sent to represent US owners, but George was so naturally nonassertive that no one could see him as a threat to their careers.So they felt comfortable asking his advice on a wide range of matters, including the odd behavior of their partners across the ocean.Engineers throughout the company appreciated George?s expertise and his friendly and capable help, and they got into the habit of turning to him whenever they had a problem—any problem.And the secretaries in the office were eager to help this nice bachelor learn Japanese.我遇到的第一位文化翻譯是一位設備安裝工程師,名叫喬治,他在一家我擔任國際業務部主任的美國公司里工作。這家公司剛同一家日本商社開辦了一家合資企業,美方管理部門需要有人在它的獨特技術方面培訓日本雇員。喬治對設備及其安裝和使用的透徹了解使他成為最能勝任這項工作的雇員,所以當喬治接受了暫時調往日本的一份兩年期合同時,大家都很高興。
從一開始,喬治就被所有的日本雇員欣然接受。日方經理通常不信任任何被派去代表美方業主的人,但喬治生性隨和,沒有人把他看作是對自己職業的一種威脅。所以他們喜歡就廣泛的各類問題征求他的意見,包括大洋彼岸他們的合作伙伴的古怪行為。公司上下的工程師們都珍視喬治的專業知識和他友好而技能熟練的幫助,他們已養成了一有問題----任何問題,就找他幫忙的習慣。辦公室里的秘書們都熱衷于幫助這個討人喜歡的單身漢學習日語。Unit
4Failure is never pleasant.It hurts adults and children alike.But it can make a positive contribution to your life once you learn to use it.Step one is to ask, “Why did I fail?” Resist the natural impulse to blame someone else.Ask yourself what you did wrong, how you can improve.If someone else can help,don?t be shy about inquring.Success, which encourages repetition of old behavior, is not nearly as good as a teacher as failure.You can learn from a disastrous party how to give a good one, from an ill-chosen first house what to look for in a second.Even a failure that seems total can prompt fresh thinking, a change of direction.失敗從來就不是什么令人愉快的事情。它讓成年人和孩子同樣傷心。然而,一旦你學會了去利用失敗,它就能對你的生活起到積極的作用。第一步是要問:“我為什么失敗了?”要抵制責怪別人的本能沖動,問問自己做錯了什么,如何才能改正。如果別人能夠給予幫助,那就不要羞于詢問。
成功鼓勵人們重復過去的行為,因而遠不及失敗這個老師來得好。你可以從一次極糟的晚會中學會如何舉辦一次成功的晚會,從第一次不當的選房中學到下次選房時要注意些什么。即使一次看似徹底的失敗也能激發新的思路,引起方向的改變。Uint
5Balancing work and school was difficult.“I was staying up late studying, and going to work early every morning.I was having a hard time concentrating in class, and a hard time on the job because I was so tired,” she says.But she ended up with two A's in her first semester anyway.Priscilla decided to pursue an archaeology major, and in the summer of 1992, she got her first opportunity to really test out her interest in the subject.The archaeological field school of Washington State University was sponsoring a summer research project at a site alongside the Snake River in Washington.Priscilla threw herself into the work, and the project supervisors were impressed.At the end of the summer, one of the professors offered her a job.“He said,?We just got a contract for a project in North Dakota.We want to hire you if you're willing to take a semester off from school.'” The offer was a diversion from Priscilla's pursuit of her BA.“But by then I no longer doubted that I would ultimately finish school, so I felt comfortable grabbing this opportunity,” she says.要做到工作學習兩不誤很困難。“我要一直熬夜學習,每天一大早又要去上班。我上課時很難集中精力,上班時也很難受,因為我實在太累了,”她說。不過她第一學期最后還是得了兩個A。
普瑞席拉決定攻讀考古專業,并在1992年夏天獲得了檢驗自己對這一學科興趣的第一個機會。華盛頓州立大學的野外考古中心正在搞一個夏季研究項目,發掘位于華盛頓州斯內克河邊的一個遺址。普瑞席拉對這項工作的全身心投入給項目管理人留下了深刻印象。夏季結束時,一名教授給她提供了一份工作。“他說,‘我們剛拿到北達科他州一個項目的合同。如果你愿意休學一個學期,我們就聘用你。’”這份工作偏離了普瑞席拉要獲得學士學位的追求。“但那時我已不再懷疑我最終會完成學業,所以很坦然地抓住了這次機會,”她說。
Uint6
He has been proclaimed “the finest mind alive”, “the greatest genius of the late 20th century”, and “Einstein's heir”.Known to millions, far and wide, for his book A Brief History of Time, Stephen Hawking is a star scientist in more ways than one.His gift for revealing the mysteries of the universe in a style that non-scientists can enjoy made Hawking an instant celebrity and his book a bestseller in both Britain and America.It has earned a place in the Guinness Book of Records for spending 184 weeks in The Sunday Times “top-ten” lists, and has sold more than five million copies worldwide — virtually unheard-of success for a science book.How did all this happen? How has a man who is almost completely paralysed and unable to speak except through a computer overcome these incredible obstacles and achieved far more than most people ever dream of?
他被稱為“當今最有才華的人”,“20世紀后葉最偉大的天才”,以及“愛因斯坦的傳人”。因《時間簡史》一書而聞名遐邇眾人皆知的史蒂芬霍金是一位多重意義上的明星科學家。霍金擅長于用一種非科學工作者樂于接受的文體揭示宇宙的奧秘,這種天賦使他聲名鵲起,也使他的書在英國和美國都成了暢銷書。該書因在《《星期日泰晤士報》》十大暢銷書名單上持續了184周,并在全世界銷售了500多萬冊而在《《吉尼斯世界紀錄大全》》上贏得了一席之地——對于一本科學書記來說,這簡直是前所未有的成功。
這一切都是如何發生的呢?一個幾乎全身癱瘓,只能通過電腦說話的人又是如何克服這些令人難以置信的障礙,獲得了大多數人做夢都沒想過的成就的呢?
Uint7
But thinking is far different from laziness.Thinking is one of the most productive activities a human being can undertake.Every beautiful and useful thing we have created exists because somebody took the time and effort to think of it.And thinking does require time and effort.It's a common misconception that if a person is “gifted” or “bright” or “talented,” wonderful ideas will flash spontaneously into his mind.Unfortunately, the intellect doesn't work this way.Even Einstein had to study and think for months before he could formulate his theory of relativity.Those of us who are less intelligent find it a struggle to conceive even a moderately good idea, let alone a brilliant one.但是,思考決非懶惰。思考是人所能從事的富有成效的活動之一。我們創造的每一種美麗和有用的東西之所以存在都是因為曾經有人花費時間和精力去思考它。
思考是需要時間和精力的。許多人錯誤地以為,如果一個人有“天賦”或“才華橫溢”或“有才干”,絕妙的思想就會自動在他的頭腦中閃現。遺憾的是,才智并非這樣體現出來。就連愛因斯坦在他能夠系統地闡述他的相對論之前也不得不研究、思考幾個月。我們這些智力平平的人連想出一個比較好的主意都得費盡心思,更別提想出個絕妙的主意了。Uint8
When you're eating among other people, you don't raise your voice;it's just one example of the unwritten rules we live by.When you consider it, you recognize that those rules probably govern our lives on a more absolute basis than the ones you could find if you looked in the law books.The customs that govern us are what make a civilization.There would be chaos without them, and yet it's not at all clear why — even in our disintegrating society — we obey them.How many times have you stopped at a red light late at night? You can see in all directions;there's no one else around — no headlights, no police cruiser idling behind you.You're tired and in a hurry.But you wait for the light to change.Is it for safety's sake? No;you can see that there would be no accident if you drove on.Is it to avoid getting arrested? No;you are alone;there's no one to catch you.Still, you sit and wait.當你在一群人中用餐時,你不會提高嗓門說話——這只是我們遵循的許多不成文規定的一個事例。你只需考慮一下就會意識到,比起在法律書上那些可以找到的法律條文來,這些不成文的規定肯能更絕對地支配著我們的生活。那些支配我們的習俗就是構成一個文明國家的東西。沒有他們就會出現混亂。然而我們不清楚為什么——甚至我們這個正在解體的社會中——我們還遵守它們。
有多少次你深夜人靜時在紅燈前停下來?你可以看清各個方向,周圍沒有一個人;沒有汽車前燈;沒有警察巡邏車尾隨在你身后。你身心疲憊,而且急著趕路。可你還是等著紅燈變綠。這樣做是為了安全嗎?不,你明知道即使開過去也不會發生任何事故。是為了不被拘留嗎?不,當時只有你一個人;沒有人來抓你。但是你還是坐在車里等著。
第二篇:大連海事大學英語第二冊背誦原文及翻譯
However, I do not want to overstate my case.There is enormous creativity to be found in Chinese scientific, technological and artistic innovations past and present.And there is a danger of exaggerating creative breakthroughs in the West.When any innovation is examined closely, its reliance on previous achievements is all too apparent(the “standing on the shoulders of giants” phenomenon).但我并不想夸大其辭。無論在過去還是在當今,中國在科學、技術和藝術革新方面都 展示了巨大的創造力。而西方的創新突破則有被夸大的危險。如果仔細審視任何一項創新,其對以往成就的依賴則都顯而易見(“站在巨人肩膀之上”的現象)。SEAN: If that sort of thing happened only once in a while, it wouldn't be so bad.Overall, I wouldn't want to trade my dad for anyone else's.He loves us kids and Mom too.But I think that's sometimes the problem.He wants to do things for us, things he thinks are good.But he needs to give them more thought because: SEAN, HEIDI and DIANE:(In unison)Father knows better!(燈光迅速暗下,片刻之后又亮起。肖恩獨自站在舞臺右前邊。海蒂、黛安走至舞臺 左前邊。)肖恩: 這類事要是偶爾發生一兩次,那倒也沒什么。總的來說,我是不肯把自己老 爸跟別人的老爸換的。他愛我們當子女的,也愛老媽。不過我想,有時問題就出在這兒。他 一心想幫助我們,他自以為在為我們做好事呢。可他應該多想想才對,因為: 肖恩、海蒂、黛安:(齊聲)老爸英明!10 I'd never realized how important daily routine is: dressing for work, sleeping normal hours.I'd never thought I relied so much on co-workers for company.I began to understand why long-term unemployment can be so damaging, why life without an externally supported daily plan can lead to higher rates of drug abuse, crime, suicide.以前我從未意識到日常的生活起居是多么重要,如穿戴整齊去上班,按時就寢。以前 我從未想過自己會那么依賴同事做伴。我開始理解為什么長時間的失業會那么傷人,為什么 一個人的生活缺少了外部支持的日常計劃就會導致吸毒、犯罪、自殺率的增長。2 The stands were still filled with about 20,000 people, even though the final race had ended an hour earlier.The pole vault is truly the highlight of any track and field competition.It combines the grace of a gymnast with the strength of a body builder.It also has the element of flying, and the thought of flying as high as a two-story building is a mere fantasy to anyone watching such an event.盡管賽跑決賽一小時前就已經結束,看臺上仍然觀眾滿座,足有 20,000 人上下。撐 竿跳高確實是所有田徑比賽中最精彩的項目。它融合了體操運動員的優雅與健美運動員的力 量。它還具有飛翔的特征,對觀看該項目比賽的觀眾
來說,飛躍兩層樓的高度簡直是一件不 可思議的事情。18 I like that idea.Consider that the same cultural soil producing the English language also nourished the great principles of freedom and rights of man in the modern world.The first shoots sprang up in England, and they grew stronger in America.The English-speaking peoples have defeated all efforts to build fences around their language.我喜歡這一觀點。想想吧,孕育英語的文化土壤也同樣為現今的世界培育了偉大的自 由精神及人權準則。最初的根芽在英國萌發,接著在美國生長壯大。英語國家的人民挫敗了 種種意欲建立語言保護的企圖。
When I was younger, there was an exceptionally interesting person I dated.What was most important to her, she told me, was “what's on the inside.” I thought I had found someone special to share my life with.Then I took her to see my apartment.At the time, I lived in a basement efficiency with a few pieces of dated furniture.The only new, comfortable chair was the one at my desk.Shortly after her visit, our relationship went straight south.
當我年輕的時候,有一個非常有趣的人約會。什么是最重要的她,她告訴我,“什 么在里面的。”我想我已經找到一個特別的人分享我的生活。然后我就帶她到我 的公寓。當時,我住在地下室的效率與幾件舊家具。只有新的,舒適的椅子上,是一個在我的書桌。后不久,她的訪問,我們的關系就直南。
At the end of my junior year of high school, I heard about a summer program designed to interest girls in engineering.The six-week program was free, and students were given college credit and a dorm room at the University of Maryland.I applied to the program, not because I wanted to be an engineer, but because I was craving independence and wanted to get out of my parents' house for six weeks.I was accepted to the program and I earned six engineering credits.The next year I entered the university as an engineering major.Five years later I had a degree and three decent job offers.
在結束我的高中一年級,我聽說了一個暑期興趣女孩的工程設計。為期 6 周的計 劃是免費的,和學生獲得大學學分,宿舍里,馬里蘭大學。我的應用程序的,不 是因為我想成為一個工程師,但因為我是渴望獨立和想滾出去我父母家里六個星 期。我被接受的程序,我賺了六工程學分。接下來的一年我進入大學作為工程專 業。五年后,我有一個和三個體面的工作。
On the farms the hens brooded, but no chicks were hatched.The farmers complained that they were unable to raise any pigs — the litters were small and the young survived only a few days.The apple trees were coming into bloom but no bees droned among the blossoms, so there was no pollination and there would be no fruit.
在農場母雞下蛋,但沒有雛雞孵化
第三篇:21世紀大學英語第二冊 unit 3 整理
Unit 3
1.Conflict
N.沖突,矛盾
? Conflict between A and BA與B之間的矛盾
– 宗教(religion)和科學之間的矛盾
? The conflict between religion and science
? Be in conflict(with …)有矛盾
– 這兩個政黨(party)從選舉(election)以來就一直有沖突。
? The two parties have been in conflict since the election.武裝沖突 ?
? This is a serious dispute and could lead to armed conflict.Vi.(同……)沖突;(同……)抵觸
– 英國的移民法與國際法有抵觸么?
? Do British immigration laws conflict with any international laws?互相矛盾的意見【建議、證詞】
? Conflicting opinions/ advice/ evidence
? We have planned an exciting publicity _B_ with our advertisers.A)struggleB)campaign
C)battleD)conflict
The test results are beyond _D_;they have been repeated in labs all over the world.A)negotiationB)conflict
C)bargainD)dispute ? ?
2.Qualify
Vt.& VI.(使)具有[取得]資格
? Qualify sb.to do sth.賦予(某人)做……的資格
– 他所受的培訓使他具有擔任那項工作的資格。
? His training qualified him for the job.? Qualify(for/as)sth.取得……的資格
– 你有取得作為做一名教師的資格么?
? Did you qualify as a teacher?
Adj.qualified有資格的, 適合的, 勝任的– 他很適合擔任那個職位。
? He is well qualified for the position.N.qualification合格證書;資格, 條件;限制, 限定性條件;
– 杰克取得了行醫資格證書。
? Jack has obtained a medical qualification.– 你有資格做這份工作。
? You have all qualifications to do the job.– 該合同對雙方都提出了幾個限制性條件。
? The contract has several qualifications for both parties.3.Contract
? 口頭協定An oral(a verbal)contract 違約,背約A breach of contract婚約Marriage contract
– 他與這家公司簽訂有兩年的(雇傭)合約。
? He has a two-year contract(of employment)with the firm.Vt.(與…)訂(…的)合同;承包(…)
– 他們締結了一項協議。
? They've contracted an agreement.Vi.Vt.染患(疾病、惡習等);縮小,(金屬肌肉等)收縮
– 我兒子感染了肺炎
? My son contracted pneumonia(肺炎).– 壞習慣很容易養成。
? Bad habits are easy to contract.– 金屬冷卻時體積縮小。
? Metal contracts as it become cool.N.契約, 合同
– 你一旦達成正式協議, 就應該和對方簽訂合同。
? Once you have reached formal agreement, you should enter into a contract with
the other party.? Contractionn.訂約;(分娩時)子宮收縮;收縮, 縮短;縮減
? Contractorn.立合同的人,工程承包商
The advertisement says this material doesn’t _C_ in the wash, but it has.A)contract
C)slimB)shrink D)dissolve ?
4.Apparent
? Be apparent to sb.…對某人來說很明顯
Adj.顯然的, 明白的, 清晰可見的– 大家都看的出她焦慮不安。
? Her anxiety was apparent to everyone.Adj.貌似的;表面上的? The apparent improvement in this year’s profits is due to the selling off of some
of the company’s property.5.Approve
? Approve of sb.sth.或者doing sth.贊成某人干某事
Vi贊成,同意,支持
– 我不贊成(人們)在床上吸煙。
? I don’t approve of smoking in bed.? I don’t approve of people who smoke in bed.N.?
? Approval贊成,同意;認可,批準 ? Disapproval不贊成,反對 If only the committee _D_ the regulations and put them into effect as soon as possible.A)approveB)will approve
C)can approveD)would approve
6.Justify
Vt.證明(行為、言語等)正常、合理,為……辯護
? Justify to sb.by doing 以…向(某人)證明…
– 這個男孩為自己辯護說他沒有首先動手打人。
? The boy justified himself by saying he did not begin the fight.– 他說他來晚了, 企圖以此向我辯解
? He tried to justify himself to me by saying that he was late.Adj.?
N.? ? justification正當的理由;辯解的理由 These teachers try to be objective when they _B_ the integrated ability of their students.A)justify
C)indicateB)evaluateD)reckon Justified(in sth.)有正當理由的,合理的7.Ensure
Vt.確保[某事]發生,擔保
? Ensure that ….– 如過你想確保趕上火車,最好乘出租車。
? If you want to ensure that you catch the plane, take a taxi.? Ensure sb.sth
– 由他推薦,可以確保我得到工作。
? His recommendation will ensure me a job.Ensure vs.Assure
? Ensure: 確保某事肯定發生
? Assure: 確保;使確信,使相信
? He _ assured _ us of his ability to solve the problem
The excellent reviews given to the film have _ ensured;assured _ its success.a)run into
? 快速進入…;流入…
– 風暴驟起, 輪船只得急忙躲進海港。
? The ship has to run into the harbor when the sudden storm arises.偶然遇見
– 昨天我在大街上偶然遇到了鮑勃。
? I ran into Bob yesterday on Main Street.– 如果你不當心,會碰到麻煩的。
? You will run into trouble if you don’t take care.?
驅車造訪…
– 我們今天到鄉下轉了一圈, 玩得很愉快。
? We ran into the country today and had a wonderful day.? 加起來, 累計達
– 他們的債務達到了幾千英鎊。
? They had debts running into thousands of pounds.?(使)碰撞
– 她如此困倦, 以致撞到路燈桿上。
? She was so sleepy that she ran into a lamppost.? ?
b)a multitude of
? 大量, 許多
– 有大量反對它的理由。
? There is [are] a multitude of reasons against it.大眾, 民眾, 群眾
– 政治權力一直在民眾手中。
? Political power has been placed in the hands of the multitude.?
8.Escalate
?(使)逐步升級;(使)逐步擴大
– 政府開始轟炸敵方的城市, 使戰爭進一步擴大。
? The government escalated the war by starting to bomb enemy cities.?(使)更高,(使)更大
– 生活費用在迅速上漲。
? The cost of living is escalating.9.Transfer
? 轉移;轉讓;轉錄
– 布萊克轉會到一個意大利足球俱樂部令他的所有擁護者大為震驚。
? Blake’s transfer to an Italian football club came as a shock to all his supporters.轉移;遷移
– 這家公司已搬到東部某地。
? The company has transferred to an eastern location.?
10.Accept
? 接受, 領受, 收受
– 如果你接受的話, 請通知我。
? If you accept, please let me know.承擔責任;承兌
– 這家公司承兌私人支票。
? The firm accepted personal cheques.? 承認, 同意;認為, 相信
– 請把我當作朋友。
? Please accept me as a friend.?
c)Get into the habit of doing sth.養成···的習慣
– 他養成了一回家就看電視的習慣。
? He’s got into the habit of switching on the TV as soon as he gets home.– 在大學時期,我養成了在圖書館學習的習慣。
? ? I got into the habit of studying in the library when I was in college.Once _ he’d got into the habit of eating with chopsticks_(他養成了用筷子吃飯的習慣), he
preferred them to a knife and fork.d)Come to an end中止;結束
– 這份臨時工作干完以后,他就又失業了。
? When this temporary job comes to an end, he’ll be unemployed again.e)pick up
? 拾起, 撿起;抬起
– 他抱起孩子, 讓她騎在自己的肩膀上。
? He picked up the child and put her on his shoulders.? 安排接取;使搭乘;搭救
– 那艘輪船在沿海每個港口停下, 搭載乘客和接取郵件。
? The ship calls at each port on this coast to pick up passengers and mail.爬〔站〕起來;振作起來
– 他的精神振奮起來了。
? His spirits picked up.使增加〔加快〕
– 一開上高速公路, 車子的速度就加快了。
? The car began to pick up the moment the vehicle got onto the motorway.收拾東西〔屋子〕
– 孩子們, 該收拾吃晚飯了。
? Children, it's time to pick up and have supper.? ? ?
? 掘, 挖
– 農民們在田里翻地。
? The peasants were picking up in the field.染上
– 我不知道孩子們上哪兒學到這些無禮的字眼的!
? I don’t know where my children have picked up those rude words!
– 他開始鼻塞, 一定是感冒了。
? He must have picked up a cold—he's begun to snuffle.?
? 捉住, 逮住
– 他和一宗兇殺案有牽連, 遲早他們會逮捕他的。
? He was implicated in a murder, and sooner or later they would pick him up.好轉;恢復
– 天氣什么時候轉好?幾周來一直很糟糕。
? When is the weather going to pick up? It's been bad for weeks.?
f)at all hours在〔到〕任何時候都沒關系
– 你什么時候來我家都沒關系。
? You can come to my house at all hours.g)Surpass超過; 優于; 多于;非…所能辦到
– 他比他的所有對手都強。
? He surpassed all his rivals.– 你的優異表現已經超出了所有人的期望。
? Your excellent performance has surpassed everyone’s expectations.h)be faced with 面對困難
– 他在畢業后面臨一個艱難的選擇,是回家鄉還是留在大城市。
? He is faced with a difficult choice after graduation: to go back to his hometown
or stay in the big city._ Faced with severe financial problems_(面臨嚴重的財政問題), the company had to lay off some of the workers.
第四篇:新視野英語第二冊課文翻譯 Unit 6
Unit 6Text A小提琴盒里的生活
1為了讓你了解我的信念,我必須簡單地說一說我的個人歷史。
2我的人生轉折點是我決定放棄前途無量的經商生涯去學習音樂。雖然父母也能理解我,但他們不同意我把音樂當作一種職業。從我的家庭背景來看,我想這也是可以理解的。3我的祖父在斯普林希爾學院教了近40年的音樂。雖然他在社會上備受尊敬,可他幾乎賺不到足夠的錢來供養一大家子人。我父親經常說,多虧了我祖母勤儉持家,他們才得以勉強維持生計。
4家里有了這個先例,后來只要一提到一音樂為生,我們就想到朝不保夕的生活。父母堅持要我上大學而不是音樂學校,所以我就上了大學.5我從哥倫比亞大學畢業之前,家里經濟上出了點問題,所以我感到自己有義務離開學校去找份工作。于是我就稀里糊涂地開始了經商生涯---我認為,那是自己一生當中的蹉跎歲月。
6當然,我一點都沒有貶低經商的意思;我的意思只是說經商不適合我。我是為了錢才去經商的,而且,除了因為能夠幫助家庭而得到的滿足感之外,錢就是我經商所得到的一切。這還遠遠不夠。我覺得生命在離我而去。我變得很憂傷。我的目的就是攢夠錢后停止經商,然后去歐洲學習音樂。
7我那時常常一大清早起來練琴,然后去“市中心”工作。我不和同事們一起吃中飯,而是找一家便宜的小餐館,點一分簡單便宜的午餐。我不停地賺錢,終于一點點地攢夠了出國的錢。
8那時,家里不再需要我幫助,所以我放棄了工作,坐船去了歐洲。我在那兒呆了4年,發奮學習,用工的程度是我以前做夢都想不到的,而且每一分鐘都過得很開心。
9說真的,“開心”這個詞環不足以表達我的心情;我簡直是陶醉了。這才是真正的生活。我成了一個自由的人,我在做我喜歡和該做的事情。
10如果一直經商的話,我今天可能已經是一個真正的有錢的人了。然而,我并不認為那樣的生活會是成功的。我可能放棄掉了金錢所無法買到的幸福---當一個的主要目標是賺錢時,這種幸福往往就被放棄掉了。
11我脫離商界幾乎是違背了所有朋友和家人的忠告。我們大多數人習慣性地認為金錢等于成功---這種想法如此根深蒂固,以至于在大多數人看來,為了幸福而放棄高薪的想法似乎是愚蠢的。如果這樣,我只能說“啊!愚蠢太好了”。
12錢是好東西,但是現在我知道,為了它人們可能會付出太大的代價。
Text B 人老志不窮
1.開學第一天,教授一到教室就向我們的化學課班作了自我介紹,并鼓勵我們去認識一個那時我們還不 認識的人。我站起來環顧四周。她就站在那兒,一位正在朝著我微笑的小個子老太太。
2.“嗨,帥小伙兒。我叫羅斯,87歲。我能擁抱一下你嗎?”
3.“當然可以!”我笑道,然后不得不俯下身子,讓她結結實實地擁抱了我一下。
4.“你為什么這么大年紀還來讀大學?”我問道。
5.她開玩笑地回答:“我來這兒是為了認識一個有錢的丈夫,嫁給他,生幾個小孩,然后退休去旅行。”
6.“不,說真的,”我問道。我很好奇,她這么大歲數了為什么還要接受這樣的一個挑戰。
7.“我一直夢想著上大學讀書,現在我就在讀了呀!”她告訴我。
8.我們馬上成了朋友。接下來的3個月里,我們每天都一起離開教室,不停地交談。我常常默不作聲,滿懷驚奇地聽這部“時間機器”與我分享她的智慧和經驗。
9.一學年的時間里,羅斯到哪里都受到歡迎而且很容易和別人成為朋友。她幽默、活躍,愛打扮,并且喜歡成為其他學生注意的焦點。
10.學期結束時,我們邀請羅斯在我們的橄欖球晚宴上講話,我永遠都不會忘記那晚她教給我們的東西。
11a.經別人介紹后她走上臺。就在她要開始事先準備好的演講時,她把自己那些三乘五英寸見方的卡片掉到了地上。她有點難為情,靠近麥克風,只是說:“很抱歉,我喝多了。這酒快要了我的命!我怎么都沒法整理好我的演講稿了,所以,就讓我把我知道的東西告訴你們吧。” 我們大笑了起來,可她卻清了清嗓子,開始說道:
12.“我們不能因為上了年紀就不玩耍了,不玩耍我們就會變老。”
13.保持年輕、快樂,成功地生活只有兩個秘密。
14.第一:你必須每天都開懷大笑,尋找幽默。
15.第二:你必須有一個夢想,當你失去了夢想時,你就死了。很多人只是行尸走肉,但他們自己卻不知道!
16.長大和成長之間有著很大的區別。如果你19歲,整整一年躺在床上不做一件有創造性的事,你也還是會長大,變成20歲。如果我87歲,整整一年躺在床上,什么事也不干,我也還會變成88歲。誰都會長大、變老,那不需要任何天賦或能力。關鍵是:要不停地在變化中尋找機遇,這樣才能成長起來。
17.而且,我建議你們不要有遺憾。老年人通常不會為做過的事遺憾,而會為還沒有做過的事感到遺憾。只有那些有遺憾的人才會怕死。
18.羅斯最后終于獲得了多年前就開始攻讀的大學學位,畢業一個星期后,她在睡夢中安詳地去世了。
19.隨后不久,兩千多名大學生參加了她的葬禮。我們都來向這位了不起的女士表示敬意,她為我們樹立了榜樣,告訴我們人到老都可以實踐自己的夢想。
第五篇:新視野英語第二冊課文翻譯 Unit 6-10
Unit 6 Text A小提琴盒里的生活
1為了讓你了解我的信念,我必須簡單地說一說我的個人歷史。
2我的人生轉折點是我決定放棄前途無量的經商生涯去學習音樂。雖然父母也能理解我,但他們不同意我把音樂當作一種職業。從我的家庭背景來看,我想這也是可以理解的。
3我的祖父在斯普林希爾學院教了近40年的音樂。雖然他在社會上備受尊敬,可他幾乎賺不到足夠的錢來供養一大家子人。我父親經常說,多虧了我祖母勤儉持家,他們才得以勉強維持生計。
4家里有了這個先例,后來只要一提到一音樂為生,我們就想到朝不保夕的生活。父母堅持要我上大學而不是音樂學校,所以我就上了大學.5我從哥倫比亞大學畢業之前,家里經濟上出了點問題,所以我感到自己有義務離開學校去找份工作。于是我就稀里糊涂地開始了經商生涯---我認為,那是自己一生當中的蹉跎歲月。
6當然,我一點都沒有貶低經商的意思;我的意思只是說經商不適合我。我是為了錢才去經商的,而且,除了因為能夠幫助家庭而得到的滿足感之外,錢就是我經商所得到的一切。這還遠遠不夠。我覺得生命在離我而去。我變得很憂傷。我的目的就是攢夠錢后停止經商,然后去歐洲學習音樂。
7我那時常常一大清早起來練琴,然后去“市中心”工作。我不和同事們一起吃中飯,而是找一家便宜的小餐館,點一分簡單便宜的午餐。我不停地賺錢,終于一點點地攢夠了出國的錢。
8那時,家里不再需要我幫助,所以我放棄了工作,坐船去了歐洲。我在那兒呆了4年,發奮學習,用工的程度是我以前做夢都想不到的,而且每一分鐘都過得很開心。
9說真的,“開心”這個詞環不足以表達我的心情;我簡直是陶醉了。這才是真正的生活。我成了一個自由的人,我在做我喜歡和該做的事情。
10如果一直經商的話,我今天可能已經是一個真正的有錢的人了。然而,我并不認為那樣的生活會是成功的。我可能放棄掉了金錢所無法買到的幸福---當一個的主要目標是賺錢時,這種幸福往往就被放棄掉了。
11我脫離商界幾乎是違背了所有朋友和家人的忠告。我們大多數人習慣性地認為金錢等于成功---這種想法如此根深蒂固,以至于在大多數人看來,為了幸福而放棄高薪的想法似乎是愚蠢的。如果這樣,我只能說“啊!愚蠢太好了”。
12錢是好東西,但是現在我知道,為了它人們可能會付出太大的代價。
Text B 人老志不窮
1.開學第一天,教授一到教室就向我們的化學課班作了自我介紹,并鼓勵我們去認識一個那時我們還不 認識的人。我站起來環顧四周。她就站在那兒,一位正在朝著我微笑的小個子老太太。
2.“嗨,帥小伙兒。我叫羅斯,87歲。我能擁抱一下你嗎?”
3.“當然可以!”我笑道,然后不得不俯下身子,讓她結結實實地擁抱了我一下。
4.“你為什么這么大年紀還來讀大學?”我問道。
5.她開玩笑地回答:“我來這兒是為了認識一個有錢的丈夫,嫁給他,生幾個小孩,然后退休去旅行。”
6.“不,說真的,”我問道。我很好奇,她這么大歲數了為什么還要接受這樣的一個挑戰。
7.“我一直夢想著上大學讀書,現在我就在讀了呀!”她告訴我。
8.我們馬上成了朋友。接下來的3個月里,我們每天都一起離開教室,不停地交談。我常常默不作聲,滿懷驚奇地聽這部“時間機器”與我分享她的智慧和經驗。9.一學年的時間里,羅斯到哪里都受到歡迎而且很容易和別人成為朋友。她幽默、活躍,愛打扮,并且喜歡成為其他學生注意的焦點。
10.學期結束時,我們邀請羅斯在我們的橄欖球晚宴上講話,我永遠都不會忘記那晚她教給我們的東西。
11a.經別人介紹后她走上臺。就在她要開始事先準備好的演講時,她把自己那些三乘五英寸見方的卡片掉到了地上。她有點難為情,靠近麥克風,只是說:“很抱歉,我喝多了。這酒快要了我的命!我怎么都沒法整理好我的演講稿了,所以,就讓我把我知道的東西告訴你們吧。” 我們大笑了起來,可她卻清了清嗓子,開始說道:
12.“我們不能因為上了年紀就不玩耍了,不玩耍我們就會變老。”
13.保持年輕、快樂,成功地生活只有兩個秘密。
14.第一:你必須每天都開懷大笑,尋找幽默。
15.第二:你必須有一個夢想,當你失去了夢想時,你就死了。很多人只是行尸走肉,但他們自己卻不知道!
16.長大和成長之間有著很大的區別。如果你19歲,整整一年躺在床上不做一件有創造性的事,你也還是會長大,變成20歲。如果我87歲,整整一年躺在床上,什么事也不干,我也還會變成88歲。誰都會長大、變老,那不需要任何天賦或能力。關鍵是:要不停地在變化中尋找機遇,這樣才能成長起來。
17.而且,我建議你們不要有遺憾。老年人通常不會為做過的事遺憾,而會為還沒有做過的事感到遺憾。只有那些有遺憾的人才會怕死。
18.羅斯最后終于獲得了多年前就開始攻讀的大學學位,畢業一個星期后,她在睡夢中安詳地去世了。
19.隨后不久,兩千多名大學生參加了她的葬禮。我們都來向這位了不起的女士表示敬意,她為我們樹立了榜樣,告訴我們人到老都可以實踐自己的夢想。
Unit 7 Text A母子網絡情 “繼父母”這個詞指的是與有子女的人結婚的人。這的卻是一個很大的跨越,但是人們常懷疑“父母”這個叫法是否真的是名正言順——至少在我成為我丈夫4個子女的繼母后,就曾經有過這樣的顧慮。
2.我和我丈夫在一起有6年了,我和他一起看著他那些小孩長成少年。雖然他們大部分時間和他們的母親住在一起,但是他們和我們在一起的時間也不少。這些年來,我們都學會了彼此之間輕松相處,適應我們這個新的家庭組合。我們一起去度假,搞家庭聚餐,做家庭作業,打棒球,租錄像帶看。但我仍一直覺得自己是個置身于外的旁觀者,一個陌生之地的不速之客。
3.在孩子們搬到距我們有5小時車程外的一個鎮上后,我丈夫自然十分傷心。為了繼續與孩子們的定期交流,我們馬上申請了電子郵件和網上聊天服務。借助這項技術,加上電話線,我們能夠經常發送短信和消息,甚至是網上聊天,這樣,我們每天都能與孩子們交流。
4.不過令人傷心的是,這些現代通信工具人仍然讓我感覺是局外人。比如,如果收到一條電腦信息,抬頭是 “爸爸”,我就會覺得自己被遺忘和忽略了。如果我的名字和他的一起出現,那我一整天都會興高采烈,覺得我是他們核心家庭的一員。然而,我們之間總是有一段距離——一段需要跨越的、不僅僅是電話間的距離。
5.一天深夜,我丈夫正在看電視,而我正抓緊收發電子郵件,突然屏幕上出現了“即時信息”的提示。信息是我最大的繼女馬戈發來的,她坐在5小時車程以外地方的電腦前,也在熬夜。和以前一樣,我們互發了幾條信息,交流彼此的近況。我們這樣“交談”的時候,如果她不問,她就不一定知道坐在另一端鍵盤前的人到底是她爸爸還是我。那晚,她沒有問,我也沒有挑明我是誰。聽他講完商場里的新潮款式、學校舞會的細節以及她手頭的一項歷史作業之后,我說時間不早了,該睡覺了。她回信息說:“好吧,下次再聊。我愛你!”
6.看到信息,我心頭涌起一陣悲哀,因為我意識到她一定以為她一直是在與她爸爸通信。她和我從來沒有公開說過這樣充滿愛意的話。我為自己沒有挑明身份而感到愧疚,但又不想讓她難堪,于是我只是回答道:“我也愛你!睡個好覺!”
7.我又一次想到了他們的家庭圈子,我自以為已經習以為常的那種悵然若失的刺痛感又襲上心頭。然而,就在我的指尖落到鍵盤上準備關機的時候,馬戈發來的最后一條信息出現了:“代向爸爸道晚安。”我熱淚盈眶地關掉了電腦。
Text B 謹慎上網
1.電腦和“貓”(調制解調器)真是棒極了,他們給我們帶來無窮的快樂。但是要小心:誰知道網絡的那一頭是個什么人物。
2.刑警弗蘭克·克拉克晚上總是在陰暗的地方“巡邏”搜尋罪犯。然而,他“ 巡邏”不是靠步行,也不是駕車,而是通過電腦。
3.克拉克在華盛頓州塔科馬警察局的部分工作就是保護使用電腦的孩子。有電腦和“貓”,孩子們就可以了“網”,和世界各地其他電腦使用者交流。他們交換信息、游戲,甚至時帶圖像和聲音的文件。
4.這很有趣。但危險的是,你永遠不能確定自己在和誰網上聊天。這就產生了問題。5.“問題很嚴重,”克拉克說,“你不知道對方是否是在扮演哪個角色,這就可能造成很大的危害。他們可能使用假名,信口開河。”
6.大多數問題都與主要的網絡服務有關。除了易于使用的電子郵件外,他們還提供給陌生人可以“交談”的“聊天室”。此外它們還提供家長監控功能,利用這一功能可以監控或關閉聊天室。
7.這種監控功能實在是太有必要了。有些成人裝成孩子在網上聊天室閑逛,企圖了解孩子們的興趣。他們聲稱也有同樣的興趣,希望和孩子們互發電子郵件,甚至是通電話。他們通常誘騙孩子談一些不太好的話題。
8.最可怕的是他們安排和孩子見面。在性質最惡劣的一些案件中,有些孩子就被謀害了。1993年,這一噩運就曾經降臨在馬里蘭州的一個10歲男孩身上。
9.上網的孩子也會陷入犯法的泥潭。
10.眾所周知,當“好孩子遇上壞孩子”,總是“壞孩子”掌握著控制權。
11.道格·雷曼是佛羅里達州執法部門的一名特種警官,他說這種情況導致發生孩子偷竊信用卡號碼在網上訂購的案件。
12.雷曼說:“孩子可能會這樣想,‘我試一次看結果會怎樣。’” 13.結果是,這個孩子最終會因盜竊而被鋪。
14.像網絡服務那樣,當你把幾百萬人集中在一起時,總歸會有一些逍遙法外的怪人。不過這不應該讓你掃興——只要你上網時小心一點。
15.“我沒遇到什么問題,我的朋友也沒有,”今年13歲,家住亞利桑那州斯科茨代爾的馬特·埃麗斯說,“如果我真遇到什么問題,我會馬上關機退出。”
16.我們采訪的專家和孩子一致認為上網的好處大大超過危險。
17.只要你警惕一些,就沒有必要恐慌。電腦是一種工具。它和其他工具一樣,都必須小心使用。以下是專家提出的一些有益建議:
18.和陌生人交談要在網絡上的公共區域進行,不要用電子郵件; 19.不要在網上告訴任何人你的真姓、電話號碼或家庭住址; 20.如果有人給你發電子郵件說些讓你不舒服的事情,不要回信; 21.要留心你在和誰交談;
22.不要和在網上結識的人打電話; 23.還有永遠不要同一個網上結識的人在現實生活中任何地方見面。24.謹慎上網,才能其樂無窮!
Unit 8 Text A天才的性格
1.即使是世界上功能最強大的計算機也不可能是天才,因為它沒有性格。它雖然能快速準確地記憶、運算、和處理大量的信息,但卻不能和我們人類一樣思考這些信息。它沒有感情,沒有思想,也沒有瘋狂的時刻。
2.仔細研究一下偉大的天才們,你會發現他們的性格中都包含有某些特別的品質。這些特別的品質促使他們能夠超越以往所取得的一切成就。他們的生命中包含很多如何產生偉大思想并付諸實踐的秘密。要成為天才,你必須: 3.—要尋找樂趣。列奧納多?達?芬奇就以其所講的笑話趣事而出名。伽利略社交生活繁忙,言談也很詼諧。
4.微軟背后的天才比爾?蓋茨作為世界首富一直被稱為“大男孩”。他曾說自己最大的愛好之一就是在建筑工地上玩推土機。
5.—要有好奇心。天才們一生都在對自己周圍的事物提出疑問。
6.列奧納多?達?芬奇在許多筆記本里寫滿了他想回答的問題。以下這一段是從他筆記本里摘錄下來的:
7.“我漫步鄉間,尋找我不懂的問題的答案:山頂上為什么會有貝殼,為什么雷聲持續的時間會比制造雷聲的閃電持續的時間長,石頭砸到水面怎么會形成一圈一圈的漣漪,鳥為什么會飛??”
8.—要勇敢。天才不能怕犯錯誤。奧維爾?萊特和威爾伯?萊特兄弟倆的飛機墜毀了許多次后才得以飛離地面。發明家托馬斯?愛迪生失敗了幾千次,才成功地將電轉化成光。他告訴朋友說,因為他知道那么多的方法都行不通,所以他離正確答案的距離比任何別的發明家都要近得多!
9.天才也必須準備驚世駭俗。新的思想會讓人感到陌生甚至害怕,偉大的思想家常常被人們描述為古怪和愚蠢。
10.—要堅持不懈。托馬斯?愛迪生曾經說過,天才是“百分之一的靈感加百分之九十九的汗水”。
11.要成為天才,你必須準備在巨大的困難面前長期不懈地勤奮工作。
12.—要富有靈感。你要尋找的答案也許就在附近,問題是你得知道在哪兒找這些答案。旅行是產生靈感的一個有效途徑。莫扎特通過旅行積累了許多優秀的音樂思想。艾伯特?愛因斯坦十幾歲時,就說服父母讓他周游意大利各主要城市。最后他帶著一些振奮人心的思想旅行歸來。
13.—要保持健康。古話說,“有一個健康的身體,才會有一個健康的大腦。”因此,保持身體處于最佳狀態十分重要,這樣你的大腦才會有效地工作。
14.索福克勒斯不僅是哲學家、詩人和政治家,還是一個得過很多獎的體育冠軍。列奧納多?達?芬奇騎馬時所展示的力量和才技也是十分出名的。
15.所以很明顯,要成為天才,就是要達到并超越你所認為的極限。
Text B你的生活態度是怎樣影響你的健康的
1.以下是五個關于你的生活態度的問題。盡可能誠實地回答這些問題,你會發現其結果還是很有意義的。
2.你爭強好勝嗎?
3.你常感到時間緊迫嗎?
4.你渴望在很多方面都取得成功嗎? 5.你吃飯很匆忙嗎?
6.需要你等待時,你會失去耐心嗎?
7.如果你對以上多數的問題的回答都是“是”,那么,根據最近一項歷時八年、對與你持同樣生活態度的近兩千人所作的調查的結果,我可以對你做出一些推測。
8.你很可能覺得生活充滿了挑戰,你常常同時從事兩項或多項工作。你可能上過大學,現在是個經理,把工作帶回家做對你來說是家常便飯。你認為你在工作上所付出的努力比許多同事都要多,而且毫無疑問,你也認為自己對待工作比他們大多數人都要認真。你容易煩躁不安,如果某人說話滔滔不絕,你會敦促他言歸正傳。你也很難有空去理發。
9.還有一點:你患心臟病的可能像是那些生活比較放松的人的兩倍。
10.提到心臟病發作,你可能只聯想到男人,你會想這樣的調查只是用于他們,因為在美國和英國,男人患心臟的概率比女人要多四倍。.但是,女人如果也選擇這種緊張的生活方式,那么她們患心臟病的可能性則是那些對生活從容不迫的女人的兩倍。
11.有人可能認為對家庭主婦來說情況會不一樣。由于在家勞動,因此他們遇到的麻煩會比外出工作時少。然而,很多接受這一調查的家庭婦女所感到的時間方面的壓力和在外工作的婦女同樣大。她們的壓力就是:他們必須整天把一切都安排得井井有條,否則一切就會失控。有這種壓力的人患心臟病的可能性是沒有這種壓力的人的三倍,不管她們是主管一間辦公室還是照料一個家。此外,那些丈夫是藍領工人,而自己長期在辦公室工作,并有孩子的婦女,她們患心臟病的危險最大。
12.你的這些表現可以一直追溯到童年。上學時,你可能因為敏捷、聰明,因為更加努力,因為同別人競爭,因為獲勝而受到獎勵。你很可能在從學校畢業后,戰勝眾多競爭對手,不斷尋找更好的工作。做那些工作,你必須講求結果,不斷取得進步,完成各項任務。你可能也是覺得不太順利,不是時間不夠,就時和別人關系不協調。有些同事好像總是連最簡單的想法也不能領會。你爭取在最后期限前完成工作,而他們卻經常拖拖拉拉。
13.你對此是否很有同感呢?如果是,請你做下來,放松心情,并好好想一想。
Unit 9 Text A“智能”電器,我算服你了
1.最近,《華盛頓郵報》刊登了一篇文章,報道了電器制造商們逼瘋顧客的計劃。當然他們的原話不是這么說的。他們說他們想要做的是讓我們“所有家用電器都上互聯網以便共享信息”,而且,電器將會“比大多數主人更聰明”。比如說,你可以擁有一個“能在辦公室里啟動開關”的洗碗機和一個“知道什么時候牛奶喝光了”的電冰箱。
2.但是聽著,電器制造商們:我們不需要能在辦公室里與之交流的洗碗機。如果你們想改進我們的洗碗機,那就發明出這樣一個來:當人們把臟碗盆放在廚房桌子上時,它能感覺到,并且大叫:“馬上把碗放到洗碗機里去,不然我就把你的鞋弄濕!”
3.同樣,我們不需要知道什么時候牛奶喝光的冰箱,我們已經有了確定這種情況的有效體制:我們可以去問自己的丈夫或妻子。真正改良的智能冰箱應當在察覺到在我們兩個小時內吃第四塊餡餅時,就不讓我們開冰箱門了。
4.這些新型“智能”家用電器正真讓我煩心的是:即使我們喜歡這樣的特別功能也不會使用。我們甚至連現在已有的功能都不會使。我有一部全功能電話機,有43個按鍵,其中至少與20個鍵我碰都不敢碰。我的電話機也許有與死人通話的功能,可我不知道如何操作,同樣我也不知道如何操作我的電視機,因為它的某些功能需要兩部遙控器來控制。其中一個遙控器(有44個按鍵)和電視機配套,還有一個(66個按鍵)和VCR(盒式磁帶錄放影機)配套。
5.所以我想看電視的時候,我總共要面對110個按鈕,上面還標有諸如PIP、MTS、DBS和JUMP這樣有用的名稱。雖然有兩個開關鍵,可有的時候——特別是我兒子和他的朋友改變了設定之后——我連怎么開電視機都搞不懂。我站在那兒,拿著兩只遙控器,漫無目標地按著按鈕,直到最后不得不放棄,只好去開洗碗機洗碗。老實說,我已經有些年頭沒有錄成電視節目了——瞧我的家用電器變得何等的“聰明”!
6.而現在電器制造商還想要給我們提供更多的特別功能。你知道這意味著什么嗎?這意味著有一天晚上,你打開你的“智能”冰箱想找一瓶啤酒,而你將聽到悅耳的錄音在宣布:“你的牛奶過期了。” 你會納悶這事兒你的冰箱怎么會知道,更糟的是,你也不知道你的冰箱還要把這事告知誰。
7.但是,要讓冰箱住嘴,你得看完整整一本天書一樣的說明書。
8.親愛的顧客,這時你想要的未來嗎?你想要比你更聰明的家用電器嗎?不!絕不!
9.所以,我奉勸你快讓電器制造商知道:你要對“智能”電器說“不”。但你必須趕快采取行動,因為在你讀這篇文章時,你的微波爐在說:“是”。
Text B 高科技女性
1.她在最喜歡的廣播音樂節目聲中醒來,隨即在床上打開電視——這幾乎是一個習慣性動作——為電視上即將開播的健身節目做準備。這15分鐘除了是每天用來健身的時間外,也是她一天當中整理頭緒的惟一機會。她今晚要離家外出,她得確定開燈和熄燈的時間。她回來時要用熱水,但她不必作任何決定,屋頂上的裝置自會處理,再說今天看上去又將是暖和晴朗的一天。
2.她從冰箱冷凍室取出一包食物來。在把它加熱的3分鐘左右時間,她查了查電話留言;只有一個人,還是打錯電話的。出門之前,她把前一天晚上完成的報告打印出來,直接發到了香港。她很快地看了看天氣和交通狀況,又很快地調到第672頁查看網球賽的結果。她找到那天晚上想要從1頻道和4頻道錄制的那兩個節目,然后才關掉電視。她還需要錢。銀行要到上午10點才開,2c.不過她有銀行卡,同時還可以再預定一本新的支票簿。她把錢包塞進包里,按下了前門邊的按鈕。盡管屏幕上會把一切都錄下來,但是她可不想在自己外出的時候有任何人闖進來。
3.在車庫里,她的車由于有電子打火裝置,所以很容易就發動了。很快,她以每小時120公里的速度輕松地駛上高速公路。
4.可是突然,引擎熄火了。她幾乎想也沒想就打開了警示燈,并熟練地把車開到了緊急停車帶上。
5.她拉上手剎,伸手到包里去拿一件她隨身攜帶的裝置。她打開這件裝置,然后插入一張程序卡。小屏幕上出現了一串電話號碼。她查看了這些號碼,記下了其中的兩個。她插入另一張卡片,檢查了自己當天的日程安排。還好,距離第一個會面的時間還有兩三個小時,時間還有富余。她打電話給第一個約見的人,告訴他自己可能會遲到,然后與高速公路服務部取得了聯系,對方說大約半個小時后到她那兒。
6.機修工到的時候,她已經又打了兩個電話,還把前一天的會議記錄整理歸檔。她把車子的問題告訴機修工,他說要檢查一下。他打開引擎蓋,驚愕地瞪著里面的高科技裝置說:“對不起,夫人,我幫不了您!您需要的不是機修工,而是IBM的電腦工程師!”
Unit 10 Text A
如何獲得理想的工作 要得到理想的工作需要動力、精力和準備。雖然你可以勝任許多崗位,但現在對于好工作的競爭非常激烈,因為具備同樣資格的求職者可能有十幾個甚至更多。因此,你得讓可能成為你老板的人相信你才是他一直在尋找的那個特別人選。只需要一點引導,你就能夠做到這一點。
2.我很驚訝地認識到,你必須把找工作當成一種工作。如果你在找工作當中投入的精力和你投入工作中的一樣多,那麼就能更快地找到工作。
3.然而,這一法則不適用于已經有工作的人– 別輕易放棄你的工作!換工作比辭職一切從頭開始要容易得多。
4.有一種方法可以讓你在不危及目前職位的情況下,去謀取一份新的工作:那就是參加和你專長相關的專業社團活動,并且在其中積極表現。這樣有助于認識更多的人,比如認識你想去的公司的老總們,而這些人平時你是遇不到的。
5.另一個重要的挑戰是面試—這是很關鍵的。
6.心理學家在研究求職面試后發現,面試包括兩個主要部分。如果第一部分表現極其差,那麼無論你在第二部分的表現有多麼的出色,你獲得工作的希望都會非常渺茫。
7.我把第一部分稱為“30秒關卡”,因為研究表明大部分顧主在面試的頭30秒內就可以判定了應聘者是否適合做這一項工作。這種30秒判定法是基于心理學家所說的“成見效應”,也就是你給人留下的第一印象。.糟糕的是第一印象并不總是美好的。然而,在最好的情況下,“成見效應”會使別人覺得我們比實際上的要更好。一進入面試現場,要記住保持鎮靜,面帶笑容,握手有力,同時還要看著對方的眼睛。做到這些,你將會輕易地闖過30秒關卡。
9.此外,幾乎所有的面試者都會提出下列3個問題,你要作好應答的準備。明智的做法是提前幾天相好答案;和有備而來的人相比,決定臨時應付的人永遠也不會給人留下很好的印象。
10.這三個示范性問題如下:
1.這麼說,你有興趣在我們實驗室當一名助手— 是嗎?
不能簡單地回答“是”。回答“是”后要加上些內容—比如,“是的,我對該職位非常感興趣,這正是我期待已久的工作。”回答要簡潔,但永遠也別蒼白地只是回答說“是”或“不是”。
2.你為什麼看中這份工作?
某位經理告訴我,如果應征者對此問題回答說:“我覺得這個工作很有趣”或“我喜歡與人合作”,他會立即把他們的名字從名單上刪除。“這意味著他們根本不了解自己想做什麼,也沒有考慮過這份工作的要求,”他解釋到。
3.談談你自己好嗎?
面試這并非想了解你的整個生活歷程。他想了解的是能證明你性格、能力、動力的事實。
11.就這些了!有了上述的指導,你肯定會找到理想的工作。祝你好運!
Text B
尋找新老板
1.我離家上大學時,父親給了我一條忠告:“選什麼課程無所謂,只要找到好的教授就行。”果然,不久我就發現只要有好老師,所有的課程都令人感興趣。比如說在溫斯坦教授的課上,我幾乎聽到了法國革命時期囚犯們在巴黎被游街示眾的聲音。我現在還記得再早些時候學到的有關行星的知識,要不是我那位二年級老師講的那股熱情勁兒,我恐怕早就將那些知識拋到九霄云外去了。對我而言,這一切可以歸結為一點:一個好老師可以把課上活。
3.當然,好的教育并不局限于校園。優秀的老板能夠把每天的工作變成學習的過程,從而起到同樣的教育作用。他可以給你信心,讓你更樂意請教別人,擔負責任,甚至提議改變某些已經過時的公司政策。總之,好老板深知如何教人。
4.因此,我的忠告是:不要只為了合適的工作去應聘,而要應征合適的老板—他并不一定要成為你的朋友,但應該是一位既愿意又有能力在職業方面幫助你成長的人。
5.那麼糟糕的老板有哪些特征呢?他們: 1.年復一年被同樣的人包圍。假如你是這樣一位優秀的老板,那你周圍的這些人為何沒有升職呢?
2.缺乏幽默感。人生短暫,工作也辛苦。在收發室丟了個郵包時,也讓我們放輕松些,好嗎?用不著悶悶不樂。
3.喜歡打字,討厭當面交談。我就在同一間辦公室里,你為何要接二連三地給我發電子郵件呢? 6.我接觸過的最出色的老板又是誰呢? 安吉拉是我大學畢業后遇到的第一位老板。她不但聰明,為人也坦率—她直言不諱。在公司里她免不了要得罪人,但她隨時會讓我了解她的想法以及為什麼會有這種想法。那時她在公司已經呆了30年,但依然愛管閑事—我喜歡她這一點。
8.我的另一位老板湯姆有一句口頭禪:“人到死時方能安睡。”為他工作雖然很累,但他心胸開闊—他樂意向我征求意見,也樂意向我提供建議。我們經常意見相左,但由此產生的爭論也使我們更深地理解了我們共同追求的目標。杰出的老板既給人以尊重,也贏得尊重。
9.然而你如何知道自己找到了好的老板?請相信自己的直覺.保持自我,然后判斷一下在未來幾年內他是否是那個你想向他學習的人。假如那個家伙在面試時了無趣味,難以接近,消極被動,可以想象平時的周一至周五他們會是什麼摸樣。在那種氣氛下,應征者處于最佳狀態,而面試者也不應該例外。你不喜歡看到這一切嗎?決定權在你—不知去看看其他老板之后在決定是否長期加入這家公司。
10.丘吉爾曾經把人歸為兩類,一類認為工作與快樂經渭分明;另一類卻把工作當作快樂。不管你屬于哪一類型。我建議一定要搞清楚你自己和老板各屬于哪一類,如果你們是同類,那麼他可能就是你要找的好老師。