久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

研究生英語 綜合教程精讀英語翻譯(5篇可選)

時間:2019-05-12 12:56:14下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《研究生英語 綜合教程精讀英語翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《研究生英語 綜合教程精讀英語翻譯》。

第一篇:研究生英語 綜合教程精讀英語翻譯

Unit Seven

我對人類的了解越多,對他們的期望就越低。和以前相比,我現(xiàn)在常常以較寬松的標(biāo)準(zhǔn)把一個人叫做好人。

1人性是性格、氣質(zhì)和性情的基礎(chǔ),性格正是基于這種牢不可破的基質(zhì)之上的,它必須以這種基質(zhì)的形式存在,并將它保留終生,這種基質(zhì),我們稱之為一個人的本性。

2人類的本性不會也不能改變,只有一些表面特征才會變化、改善和進(jìn)一步提升;我們可以改變?nèi)藗兊娘L(fēng)格、舉止、衣著和習(xí)慣。一項歷史研究表明,曾經(jīng)行走在地球上的古人們和今天的男男女女們受著同樣的基本力量驅(qū)使,被同樣的激情左右并有著同樣的抱負(fù),時至今日,對幸福的追求仍然是全世界人類全身心投入的事業(yè)。

3此外,沒有人希望改變自己的本性,有人可能會覬覦總統(tǒng)或國王的職位,但不會和他們交換位置,除非那意味著他自己身份的繼續(xù)。每個人都把自己看成是獨特個體,而且,就他而言,他就是宇宙的中心,有別于其他任何人。如果有人把史密斯先生誤認(rèn)作瓊斯先生,這人就該道歉。

4每個人都表現(xiàn)出一種與眾不同的性格,而環(huán)境和教育對性格的影響都極其有限。兩個人從相同的經(jīng)歷中也不會得出相同的結(jié)論,但是兩個人會各自分析這些事件并將它們?nèi)诤系阶约贺S富的生活模式中去。人性總是忠于它本身,而不受信仰或教育體制左右。一個人的個性和他獨特的天性在出生時就已經(jīng)形成了,而且不會改變。一個人與生俱來的品質(zhì),無論是否有機會發(fā)展,都保持為潛力。在遭受壓力或興趣變化的情況下,他們會部分或全部地消失相當(dāng)一段時間,但是沒有什么能永久地改變他們,也沒有什么能把他們抹去。

5人性的恒定性是眾所周知的,因為沒有人相信一個人能夠從根本上改變他的本性。這就是為什么一個惡名遠(yuǎn)揚的人很難重建公眾對他的信心。人們憑經(jīng)驗知道某一年中表現(xiàn)出無賴性格的人不太可能在第二年有任何改觀。小偷也不會變成值得信賴的員工。吝嗇鬼也不可能變成慈善家。而且,一個人不會在五六十歲的時候變成謊話精、懦夫或叛徒,如果那時候他是,那么早在他性格形成的時候他就已經(jīng)是了。大罪犯最初都是小罪犯,正如大橡樹最初都是小橡果。

6盡管人類有完美的潛質(zhì),但事實上他遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到完美。如果事實上他已經(jīng)是完美的,那么那些神父、教師和人道主義者便會無事可做;那些教堂、學(xué)校、法庭和監(jiān)獄便會無所用處。因此雖然人性是不可能改變的,但是人們可以研究它、控制它和引導(dǎo)它。而且這應(yīng)該是我們的宗教機構(gòu)、教育機構(gòu)和社會機構(gòu)的最高職能。

7人類在胚胎期是完美的,就好比一粒種子,在幼芽期是完美的一樣。精神是完美的,但它棲居到人類肉體結(jié)構(gòu)中后,便參與其中,表現(xiàn)出后者的不完美。在它與物質(zhì)的聯(lián)系過程中呈現(xiàn)出凡人的弱點、欲望和局限。但是精神,也就是人的內(nèi)在,卻仍能免遭邪惡的染指和玷污。只有外在的人——個性和軀體,由于無知、思想錯誤和違反自然規(guī)律而變得不完美。外在的人,原本也是完美的,但是由于人類如此的褻瀆和濫用,今天,它已經(jīng)與原型相去甚遠(yuǎn)。8人們想當(dāng)然地認(rèn)為人類是偉大和高尚的,盡管他的過錯和弱點不斷地暴露在我們面前。只有當(dāng)人類行為偏離常規(guī)時才會引起人們的注意。人們對好鄰居、良民、慈父和貞夫視而不見,但殺人犯、搶劫犯或毆打妻子的人卻成為公眾矚目的焦點。因為這些行為非同尋常。

9人類固有的優(yōu)點還體現(xiàn)在不計其數(shù)的英雄主義行為、充滿無私和犧牲精神的舉動上,每天我們都會讀到人們冒著生命危險挽救他人生命的事跡:有人躍入水中拯救溺水的泳者;有人沖進(jìn)火場將陌生人帶出險境;有人從死亡的車輪下救出孩子;許多人獻(xiàn)出鮮血使他人生命得以延續(xù)。數(shù)不勝數(shù)的不知姓名、不被記載的人們,不僅在戰(zhàn)場上,而且還在戰(zhàn)爭的大后方,為了他們的同胞獻(xiàn)出了生命。

10人性不會也不能改變,它只展現(xiàn)它固有的模式。它有天性而且這種天性的規(guī)律是可知的。我們只能盡力去了解人類的真實面貌。Unit Eight

安全帶可以避免乘客在車禍中受傷或死亡,這幾乎是常識。但是,約翰.亞當(dāng)斯最近所做的研究得出了更加復(fù)雜的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。當(dāng)司機系著安全帶時,他們開車無所顧忌,更多車禍因此而發(fā)生。

座椅安全帶的隱患

大衛(wèi)·布杰克里

1座椅安全帶固然能降低我們在車禍中死亡的危險,但從統(tǒng)計數(shù)據(jù)看,情況并不是那么絕對。事實上,據(jù)一位研究者說,安全帶可能會使人們在駕車時更加肆無忌憚。2對于這個有危險的世界,如果有一件事我們還算了解,那就是座椅安全帶可以救命。當(dāng)然,它確實可以救命。但實際情況通常要更混亂、更復(fù)雜。倫敦大學(xué)學(xué)院的風(fēng)險專家、地理學(xué)榮譽教授約翰·亞當(dāng)斯早就質(zhì)疑安全帶能保證駕車安全的信條。亞當(dāng)斯最早開始查看統(tǒng)計數(shù)字是早在25年前的事了。他的發(fā)現(xiàn)與人們的普遍看法恰恰相反——在18個強制使用安全帶的國家,要么交通事故死亡率根本沒有變化,要么實際上反而導(dǎo)致了死亡率的凈增長。

3怎么會這樣?亞當(dāng)斯用風(fēng)險補償?shù)母拍顏斫忉屵@些數(shù)據(jù)資料,這個概念就是:人們往往會根據(jù)他們意識到的風(fēng)險程度的改變來相應(yīng)地調(diào)整自己的行為。亞當(dāng)斯解釋說,假設(shè)一位司機駕車途中要過一個窄彎道,這名司機是個男青年,那么他會受到自己對以下兩方面認(rèn)知的影響:駕車的風(fēng)險和駕車的回報。他所考慮的東西可能包括:能夠準(zhǔn)時上班或準(zhǔn)時趕赴朋友的飯局、讓同伴對他的駕車技術(shù)留下深刻印象、使自己作為熟練駕車手的形象更加鞏固。他還可能考慮到自身的安全問題、長命百歲的愿望、對車上年幼乘客的責(zé)任感、撞毀自己的漂亮新車或駕駛證被沒收的代價。這些可能的擔(dān)心也不是孤立存在的。他還要考慮到天氣和路況、交通擁擠的程度和所駕車子的性能。但亞當(dāng)斯說,關(guān)鍵的是這個司機還將根據(jù)他對風(fēng)險變化的判斷來調(diào)整自己的行為。如果他系上了安全帶,而他的車子帶有前、側(cè)氣囊和防滑剎車系統(tǒng),他駕起車來可能會更大膽。

4亞當(dāng)斯強調(diào)說,問題就在于自我感覺安全的司機們實際上對其他司機、騎自行車者、行人和自己車上的乘客來說是更大的危險(平均

80%的司機系安全帶,而同車后座的乘客只有68%系安全帶)。風(fēng)險補償絕不僅限于駕車行為。亞當(dāng)斯說,類似的還有表演高空秋千的藝人、攀巖者或摩托車手。如果在他們的安全等式上增添某種安全裝置——比如說分別給他們一張救生網(wǎng)、一根保險繩或一個頭盔——這個人可能就會試著做些平時認(rèn)為很愚蠢的技巧性表演。因此,安全帶并非簡單、直截了當(dāng)?shù)販p少死亡人數(shù),而是對風(fēng)險和死亡事故進(jìn)行了更加復(fù)雜的再分配。為了說明其中的道理,亞當(dāng)斯提出人們可以想象一下,如果在方向盤中間安一個尖頭的木樁,司機開車時會受到怎樣的影響?或者在保險杠上裝滿炸藥呢?這簡直是喪心病狂,是的,不過這確實提供了一個生動的例子,來說明人們?nèi)绾胃鶕?jù)對風(fēng)險的判斷來調(diào)整行為。

5日常生活中,風(fēng)險是不斷移動的靶子,而并不像統(tǒng)計數(shù)據(jù)那樣是個固定數(shù)字。除了外部因素外,每個人對于冒險都有自己內(nèi)在的安全尺度。有些人天生大膽而有些人天生謹(jǐn)慎,還有些人是宿命論者,他們會認(rèn)為,有一種更強大的力量設(shè)計了死亡時間表,預(yù)先確定了我們的死期。因此,對駕車風(fēng)險做任何單一的測算所得到的肯定只是最粗略的基準(zhǔn)數(shù)據(jù)。亞當(dāng)斯引用了這樣的統(tǒng)計事實作例子:青年男子發(fā)生嚴(yán)重撞車事故的概率比中年婦女高100倍。同樣,在星期天凌晨3點鐘駕車的人比同一天上午10點鐘駕車的人死亡風(fēng)險高出100多倍,有人格障礙的人比一般人死亡風(fēng)險高10倍。亞當(dāng)斯說,假如這個人還喝醉了,匯總所有這些因素并分別加以考慮,就會得到一個具有統(tǒng)計性的預(yù)測:一位心理失常又喝醉酒的青年男子在午夜駕車,7個小時后一位頭腦清醒的中年婦女駕車去教堂,前者發(fā)生嚴(yán)重交通事故的概率比后者高270萬倍。

6問題的要點就在于風(fēng)險并不是孤立存在的,它會受到許多因素的影響,包括承擔(dān)風(fēng)險所帶來的種種回報——無論是財產(chǎn)方面的、身體方面的,還是情感方面的。這正是風(fēng)險賴以存在的真實的人類社會。亞當(dāng)斯說,這才是問題的關(guān)鍵,正如他把近期的一篇博客題目定為《關(guān)鍵的是置人于死地的東西,而不是數(shù)字》。我們對風(fēng)險的反應(yīng)多半取決于它在多大程度上是自發(fā)的行為(如戴水肺潛水)、是不可避免的(如公共交通)、還是強加給我們的(如空氣質(zhì)量);取決于我們認(rèn)為在多大程度上是我們能控制的(如駕駛)或是由別人控制的(如乘飛機);還取決于這種潛在危險在多大程度上是出于好意(如醫(yī)生的指令)、無意的(如自然因素)或惡意的(如謀殺和恐怖活動)。我們每天要做幾十遍風(fēng)險計算,但是可以確信的是,多數(shù)時候人們對風(fēng)險的計算自然而然或者說是出自本能,以至于我們幾乎注意不到我們在做計算。

Unit Nine

住房危機走向郊區(qū)

邁克爾·格倫沃爾德

在過去的五年里,弗吉尼亞州費爾法克斯縣的住房價格增長速度是家庭收入增長速度的12倍.今天,該縣中等家庭不得不將其收入的54%用于購買位于該縣的普通住房;在2000年,這個數(shù)字是26%。形勢如此嚴(yán)峻,以至于費爾法克斯縣最近開始對年收入90,000美元的家庭提供住房補貼;很快,這個數(shù)字可能提高到110,000美元。

1富蘭克林·羅斯福總統(tǒng)曾經(jīng)說經(jīng)濟大蕭條造成1/3的美國人住房簡陋、衣衫襤褸、營養(yǎng)不良,然而70年后的今天,美國人卻是穿著考究、營養(yǎng)日益過剩。但是,廉價房稀缺是一場日益加深的民族危機,而不僅僅是依靠福利為生的城市家庭的危機。這個問題已經(jīng)波及中產(chǎn)階級,并向郊區(qū)蔓延,在那里服務(wù)工作者及其家屬擠在過于狹小的公寓里,大學(xué)畢業(yè)生不得不借宿在父母家,而消防隊員、警察和教師在他們所服務(wù)的社區(qū)也買不起房。

2住房擁有率接近歷史最高位,但有房戶和無房戶之間的差距越來越大,有房戶和房子離工作單位80英里遠(yuǎn)的有房戶之間的差距也越來越大。現(xiàn)在,1/3的美國人花費至少30%的收入用于住房,聯(lián)邦政府將這種情況定義為“無力支付”的負(fù)擔(dān),而有一半的窮打工仔花費至少50%的收入用于租房,這種情況被稱為“極其嚴(yán)重”的負(fù)擔(dān)。在過去10年里,房地產(chǎn)迅猛發(fā)展,這使得在此之前就已經(jīng)購置房產(chǎn)的美國人大賺特賺了一把,但現(xiàn)在廉價房對中、低收入的美國人來說,是一個比稅收、社會保險、汽油價格更嚴(yán)重的問題。3美國曾經(jīng)非常關(guān)注廉價房問題。1934年和1937年,羅斯福簽署了住房立法,提供抵押貸款、政府公寓,并為那些窮困潦倒的工人提供建筑工作。1949年,國會樹立了官方目標(biāo)——“讓每一個美國家庭都能擁有一個體面的家和宜居環(huán)境,”而到了1974年,尼克松總統(tǒng)開始對數(shù)以百萬計的低收入租戶在私有住房方面提供租金補貼憑單。半個世紀(jì)以來,在華盛頓發(fā)生的大多數(shù)住房方面的辯論都圍繞著一個主題:即應(yīng)該在多大程度上擴大聯(lián)邦政府的資助。

4但在過去20年中,唯一的聯(lián)邦住房新提案就是HOPE VI,也就是克林頓政府拆毀80,000單位的最差公共住房,重建混合收入寓所來取而代之。該計劃已經(jīng)拆除了大部分高度危險的房子,它們曾使公共住房聲名狼藉,并已重建了一些城市的社區(qū)。但是它更多的是把享有補貼的公寓房夷為平地而不是取而代之。

5總的來說,自90年代初以來,接受聯(lián)邦援助的家庭數(shù)已經(jīng)降到最低,盡管人口不斷增加、預(yù)算不斷膨脹。美國國會已經(jīng)拒絕了美國總統(tǒng)布什提出的大部分的削減計劃,但幾乎沒有討論過增加計劃;廉價房的倡導(dǎo)者花費的大部分時間都被用于努力爭取保持現(xiàn)狀。6而現(xiàn)狀真是很艱難。今天,有450萬低收入家庭享受聯(lián)邦住房救助,還有3倍于此的家庭符合被救助資格,卻拿不到救助。費爾法克斯縣有12,000戶家庭在排隊輪候4,000套救助公寓。“這太寶貴了,一旦擁有,沒有人愿意放棄。”費爾法克斯住房委員會主席康拉德·艾根這樣說。這聽起來奇怪,但如今住房危機的受害者不是那些已經(jīng)享受“救助計劃”的人,而是那些沒那么幸運去享受這個計劃的人。7一些自由派人士夢想著對所有合格的低收入家庭都給予補貼,但是這個每年要斥資上千億美元的解決辦法很不現(xiàn)實,即便是在預(yù)算赤字再度膨脹之前也不現(xiàn)實。因此,即使一些曾經(jīng)主張住房政策的人,現(xiàn)在也支持對大多數(shù)聯(lián)邦租房救濟金實行時間限制。人們對10年前福利改革中所涉及的時限問題有爭議,但研究表明,這些時限有助于激勵受助人擺脫對福利的依賴。和福利不同的是,住房救濟金不

是聯(lián)邦所賦予的權(quán)利,因此幾年后對一個家庭停止供給意味著給另一個同樣需要救濟的家庭一個喘息的機會。8“這是顯而易見的事,”大衛(wèi)·史密斯——波士頓的一位廉價房的倡導(dǎo)者說,“你不能讓內(nèi)在矛盾無限地延續(xù)。”

9問題的根源是廉價房的供需,或者更準(zhǔn)確地說,工作地點附近的廉價房的供需之間極不協(xié)調(diào)。據(jù)哈佛大學(xué)住宅聯(lián)合研究中心提供的數(shù)據(jù),現(xiàn)在有1,500萬個家庭至少把他們一半的收入用于支付住房費用;許多人為了住房甚至在醫(yī)療保健、照顧兒童和食品等方面節(jié)省開支。其他人為了減少租金,居住條件極為擁擠,研究表明,擁擠的居住條件與高犯罪率、學(xué)習(xí)成績差、以及健康狀況不佳緊密相關(guān);僅洛杉磯就有62萬戶家庭多人共居一室。其他工作者居住在較為便宜的社區(qū),忍受著越來越長距離的交通往返,這種現(xiàn)象被稱為“駕駛以保生活質(zhì)量”。

10這造成各種不良結(jié)果——孩子們看不到父母;當(dāng)汽油價格飆升、城市向外擴張、道路上堵滿了長途通勤的打工者、他們的汽車排放著溫室氣體,勞動者根本就入不敷出。費爾法克斯縣監(jiān)督委員會的會長凱西·哈金斯說:“我認(rèn)為如果我們迫使人們平均每天四個小時呆在汽車?yán)铮覀兙蜔o法建立強大的社區(qū)。”廉價房也可以使社區(qū)具有競爭力;如果打工者沒錢住在那里,我們還真不知道費爾法克斯縣怎能一直創(chuàng)造就業(yè)機會。

11為促進(jìn)廉價房,地方官員最好不要擋在路上——不要要求一英畝最小面積和兩車位的車庫、不要阻止低收入和高密度的項目。12另一方面,聯(lián)邦預(yù)算由華盛頓政界人士決定。但是,美國國會自1986年施行低收入住房稅收抵免政策以來沒有再支持過新的建設(shè)項目,該政策每年造就近100,000套廉價住房,足以取代被拆除或被轉(zhuǎn)變?yōu)槭袌龌凶獾哪切┳》靠倲?shù)的一半。布什在2000年和2004年的競選中提出了房屋所有權(quán)稅收抵免政策,這是一項極好的政策,但是他最終竟然沒有實行。一項等待國會投票的法案可能會把一些聯(lián)邦特許機構(gòu)——如房利美——的利潤按照一定的百分比轉(zhuǎn)移到國家廉價房信托基金名下,但這項法案似乎停滯不前。唯一的用國家力量促進(jìn)支付能力的辦法并不是有關(guān)住房的辦法;例如,有一個方法可以讓勞動者更能夠負(fù)擔(dān)得起住房費用,那就是提高他們的收入——通過提高最低工資、降低工資稅或擴大收入稅收抵免等方式。

13解決廉價房危機的一個明確辦法:房地產(chǎn)市場崩潰。這是一個能夠吸引媒體關(guān)注的住房問題——因為這會傷害有房戶。但是對于使用風(fēng)險貸款的低收入房屋所有人來說放松價格可能是毀滅性的,另一方面對于無房者來說,它也不會帶來居者有其屋的結(jié)果。價格下降還有很大的空間;在2000年,費爾法克斯2/3的房屋銷售價格不高于$250,000,但去年只有不到1/20的房屋以此價格出售。即便價格小幅下滑都可能引發(fā)建設(shè)減速,從而使中等收入家庭缺乏廉價房的局面變得更糟糕。

14最終,政治家可能重新發(fā)現(xiàn)住房問題不是一個城市貧困問題,而是一個中產(chǎn)階級的生活質(zhì)量問題,正如燃油價格或醫(yī)療保健一樣。居者有其屋通常被稱為是美國夢,但如今許多勞動者為了使他們的家人不至于破產(chǎn),寧愿租一所體面的房子居住。

Unit Ten

普林斯頓大學(xué)校長在其任職演說中提到:與接受高等教育這項權(quán)利相伴的是各種義務(wù)。

危機時代,大學(xué)該扮演的角色

1今天,由于長期以來美國人對教育價值的共識,大學(xué)在美國社會中占有得天獨厚的地位。一位前任校長哈羅德·多茲1933年在就職演說中曾提到,“沒有哪個國家像美國這樣,不論對公立教育還是私立教育的投入都是如此地慷慨大方。美國人民對正規(guī)教育所能起到的作用抱有一種近乎天真的信念。”這一信念是在這樣一個深信不疑的基礎(chǔ)上確立的,即美國的活力、它富有創(chuàng)造性和多樣化的文化生活、它具有驚人獨創(chuàng)力的經(jīng)濟、它的國家安全以及它健全的民主制度——極大地依賴于其高等教育機構(gòu)的質(zhì)量。

2我國社會對高等教育機構(gòu)的信心通過以下幾點表現(xiàn)出來:聯(lián)邦政府和州政府對基礎(chǔ)研究和應(yīng)用研究給予大量投資,這些投資明智地將對研究的支持與對研究生教育的支持結(jié)合起來;聯(lián)邦政府和州政府對無力負(fù)擔(dān)高等教育學(xué)費的學(xué)生給予資助;一些私人基金會和慈善機構(gòu)給予投資,他們認(rèn)為高等院校是達(dá)成其戰(zhàn)略目標(biāo)的最佳途徑;一些個人和私人部門給予投資,他們認(rèn)為高等院校是未來健康發(fā)展和富裕繁榮的孵化器。社會當(dāng)然期望我們能有所作為以回報這種廣泛的支持。社會期望我們產(chǎn)生新思想,開發(fā)新知識,以一種開放和共同協(xié)作的方式探索復(fù)雜的問題,培養(yǎng)未來一代公民和領(lǐng)導(dǎo)者。當(dāng)處于困境的時候,我們不辜負(fù)這些期望就尤為重要。

3中世紀(jì)大學(xué)的形象是一座象牙塔,學(xué)者們遠(yuǎn)離社會進(jìn)行孤獨的沉思,不關(guān)心窗外之事——這一形象已被現(xiàn)代大學(xué)所取代——現(xiàn)代大學(xué)不是象牙構(gòu)筑的,而是高度開放的機構(gòu),允許內(nèi)外自由交流。高校是屬于社會的,而不是游離于社會之外的。高校的理想,經(jīng)由多少代人的鑄造,旨在滲入國民意識之中。學(xué)者和教師必定要周旋于學(xué)院內(nèi)外以尋覓運用他們的才能為公眾服務(wù)的機會,尋覓能給我們帶來啟發(fā)和見識的創(chuàng)造性工作,尋覓把實驗室的研究發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)化為實際應(yīng)用的途徑。我們的學(xué)生在從事社會活動時懷有一種強烈的公民責(zé)任意識,并且當(dāng)他們畢業(yè)若干年后成為老校友時仍然會這樣做。這些都是理所當(dāng)然的。

4探索新思想和新知識不是依靠也不應(yīng)該依靠功利主義動機,而是依靠以新穎的和創(chuàng)造性的方式進(jìn)行思考的能力。當(dāng)諾貝爾獎獲得者約翰·納什在普林斯頓大學(xué)讀研究生時推動了構(gòu)成“非合作博弈論”基礎(chǔ)的數(shù)學(xué)概念的發(fā)展時,他可能根本不會想到這些概念會在今天被用于分析選舉策略、戰(zhàn)爭起因及預(yù)測人的行為表現(xiàn)等方面。當(dāng)還是一名年輕科學(xué)家的分子生物學(xué)教授埃里克·維紹斯著手識別決定果蠅胚胎身體結(jié)構(gòu)模式的基因時,他可能不知道他會識別出在推動對人類癌癥的研究中起到關(guān)鍵性作用的基因。由此得知,我們無法準(zhǔn)確地預(yù)測科學(xué)發(fā)現(xiàn)及學(xué)術(shù)成就將如何影響未來一代又一代的人們。同時,我們也得知,只在可預(yù)知的領(lǐng)域來挖掘知識是不明智的,因為新知識往往依賴于在未知領(lǐng)域準(zhǔn)備好肥沃的土壤,在那些領(lǐng)域,好運氣同深奧的智慧一樣能開花結(jié)果。我們最珍視的組織原則之一——探索的自由,不僅僅從道德上說是必需的,而且它也是一個實際需要。5就像我們有義務(wù)廣泛尋求新知識一樣,我們也有義務(wù)確保我們的學(xué)術(shù)研究能夠被廣泛地傳播。只有這樣,別人才能對其做出必要的修正,或?qū)⑵浒l(fā)揚光大,或依據(jù)它來作出更好的決定,開發(fā)出更好的產(chǎn)

品,或構(gòu)建出更好的規(guī)劃。在日后的歲月中,我希望我們國家的決策者根據(jù)留存于大學(xué)的知識來做決定,咨詢能通過對過去的深刻理解而洞悉現(xiàn)在的歷史學(xué)家們;咨詢能提供明辨是非原則的哲學(xué)家們;咨詢能以其洞察力使經(jīng)濟回歸正軌的經(jīng)濟學(xué)家們;咨詢知道如何建造更安全建筑的工程師們;咨詢能分析我們?nèi)菀渍兄挛磥硪u擊的軟肋并能制訂出彌補這些弱點的戰(zhàn)略的科學(xué)家們;以及咨詢能幫助我們弄清恐怖分子在我國及世界各地實施恐怖行動的動機的多個領(lǐng)域的學(xué)者們。

6現(xiàn)在,請允許我來闡述一下我們應(yīng)對社會所盡的第三項義務(wù):培育下一代的公民與領(lǐng)導(dǎo)者。普林斯頓大學(xué)所提倡的對大學(xué)文科教育的見解,我校第13任校長伍德羅。威爾遜曾作過精辟的表述,我在開學(xué)典禮上曾誦讀過他的雄辯的語句:“在大學(xué)里我們應(yīng)當(dāng)努力傳授的,與其說是知識本身還不如說是做學(xué)問的精神。它包括:辨別正確推理與錯誤推理的能力,消化與闡釋論據(jù)的能力,廣泛觀察的習(xí)慣,對于持客觀見解的偏好,執(zhí)著于清晰有條理的思維過程,本能地?zé)嶂杂陉U釋內(nèi)涵而不拘泥于推論的字面意思,對知識的鑒賞力,對人類健全心智的無限尊重。”

7威爾遜及其繼任者們拒絕這一狹隘的觀念:即大學(xué)文科教育只限于為某種職業(yè)做準(zhǔn)備。他們在了解職業(yè)教育重要性的同時,更清楚在普林斯頓首先應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的思考能力和洞察力,堅信這才最有益于社會健全發(fā)展。因此我們對以下兩方面做了區(qū)分:對職業(yè)素質(zhì)的培養(yǎng)有重要作用的信息獲取和能夠應(yīng)用于任何職業(yè)的思維習(xí)慣的發(fā)展。所以,當(dāng)古典文學(xué)家走進(jìn)醫(yī)學(xué)院、物理學(xué)家成為國會議員或歷史學(xué)家執(zhí)教小學(xué)的時候,我們便感到慶幸。如果我們作為教育家做好我們的工作,我們的每一個學(xué)生將從普林斯頓的教育中學(xué)會尊重和欣賞各種理念與價值、思維的開放與嚴(yán)謹(jǐn)、社交實踐與公民責(zé)任感。在這困難重重的年代,我們將號召我們的學(xué)生和校友們在他們的職業(yè)中、在他們的團(tuán)體和日常生活中實踐這些品質(zhì)。通過這樣做,通過他們的領(lǐng)導(dǎo)力、洞察力和勇氣,他們將幫助履行普林斯頓對社會的義務(wù)和實踐我們的座右銘:“普林斯頓——為國家服務(wù),為世界服務(wù)!”

Unit3 A 奧斯陸

1記得我第一次去歐洲旅行的時候,我在哥本哈根獨自一人去看電影。在丹麥,電影票是對號入座的。(此文來自袁勇兵博客)我走進(jìn)電影院,發(fā)現(xiàn)在我的票對應(yīng)的座位旁,只有一對年輕情侶。這對情侶如膠似漆地?fù)肀г谝黄穑缤粓龀志脩?zhàn)爭結(jié)束后碼頭上親人的團(tuán)聚。我很不情愿坐在他們旁邊,就如我絕不會要求加入他們的行為一樣——這兩者對我來說并沒有什么不同——因此我謹(jǐn)慎地隔幾個座位坐了下來。2人們陸續(xù)地走進(jìn)影院,參照電影票找到位子,在我們周圍坐了下來。電影開場時,這個寬敞空曠的觀眾席中間,扎堆地坐了約30人。電影開場兩分鐘后,一個拎著大包 小包購物袋的女士艱難地擠到我這排,在我座位旁停下,并用嚴(yán)厲的口吻憤怒地朝我用充滿了喉塞音的丹麥語說道,我坐在了她的位子上。女引座員馬上打開手電筒查看情況,身邊所有的人都不安地重新確認(rèn)自己票上的座位號,直到大家都清楚了,我是一個美國游客,因此沒有遵循簡單的就座指示。在羞愧中我被送回指定的位子。

3接下來我們坐在一起看電影,30人如同一艘超載的救生船上的難民一般擠作一團(tuán)。肩膀相互摩擦著,忍受著各種細(xì)小的噪聲。那時我想,有些國家在某些事情上做的比任 何其他國家都好,然而在另外一些事情上,他們卻糟糕很多。我開始思考為何會有如此反差。4有時候某個國家的小發(fā)明是如此獨特和精巧,以至于我們總是由它而聯(lián)想到這個國家——英國的雙層巴士,荷蘭的風(fēng)車(給原本單調(diào)的景觀增添了多么美妙的創(chuàng)意:想想這些風(fēng)車是如何改變了內(nèi)布拉斯加州),還有巴黎人行道上的露天咖啡館。然而,也有一些事情,大部分國家能不費吹灰之力地辦到,但某些國家卻完全想不到。

5比如說,法國人無法掌握排隊的竅門。他們一遍遍地嘗試,但這似乎超出了他們的能力范圍。無論你去巴黎的任何地方,總會看到整齊的隊伍在公交車站候車。但一旦公交車靠站,隊伍立刻瓦解,就像精神病院的消防演習(xí)一樣,所有人都爭搶著第一個上車,完全沒意識到,這樣一來排隊的意義就蕩然無存了。(此文來自袁勇兵博客)

6另一方面,英國人則不能領(lǐng)略吃的基本要領(lǐng)。證據(jù)就是他們本能地使用刀叉來食用漢堡。更令我驚訝的是,他們大多數(shù)都把叉子顛倒放置,將食物擱在它的背上。我已經(jīng) 在英國居住了 15年,但我仍不得不壓制這種沖動,想要走向酒吧或餐館里的陌生人說:“打擾一下,可以允許我告訴你一個小技巧嗎?(此文來自袁勇兵博客)那樣你就不會把豆子散落在整張桌子上了。(此文來自袁勇兵博客)”7德國人被幽默困擾,瑞士人對樂趣毫無概念,西班牙人絲毫不覺得在半夜吃晚飯有什么滑稽之處,而意大利人從不,也絕不會讓別人告訴他們汽車是如何發(fā)明的。(此文來自袁勇兵博客)

8這次歐洲之旅帶給我很多驚奇的小事,其中一個就是我發(fā)現(xiàn)世界竟能如此多樣化,對于本質(zhì)上相同的事物處理起來卻方式各異,比如說吃喝或是買電影票。有趣的是,歐洲人有時可以突然變得如此相似——他們普遍好學(xué)而理性,開著小車,住在古鎮(zhèn)的小房子里,喜歡足球,不怎么注重物質(zhì)生活,遵紀(jì)守法,而且他們住寒冷的賓館房間,去溫暖舒適的地方吃喝——然而卻同時擁有著如此琢磨不透、永無止盡的差異。在歐洲沒有什么是百分之百肯定的,對此我十分贊同。

9我仍然享受著對事情進(jìn)展的未知感。從哈默菲斯特返回后,我在奧斯陸的賓館呆了四天,女服務(wù)員每天早上都留給我一盒叫做Bio Tex Bla的東西,說明上說是一種 “minipakke for ferie,hybel og weekend”。我不清楚它到底是用來洗衣服的,還是漱口的,或是用來淸洗抽水馬桶的,我通過聞它的氣味,并試驗它各種可能的用法,度過了好幾個快樂的小時。最后我判定它是甩來洗衣服的——它的確有效——然而就我所知,在奧斯陸度過的剩下幾周中,無論我去哪兒,都聽見有人互相議論:“你知道嗎?那個人身上有馬桶清潔劑的味道。”

10當(dāng)我告訴倫敦的朋友,我將周游歐洲各地并將其寫成書時,他們說:“喔,你肯定會說很多語言吧。”11 “為什么,我不會,”我會帶著一點傲氣回答,“我只會英語。”然后他們就看著我,好像我瘋了。(此文來自袁勇兵博客)但是就我而言,那正是國外旅游的美妙

之處。我并不想知道人們在說些什 么。置身于一個對你而言完全陌生的國家,能激發(fā)一種孩子般的好奇心。除此之外,我想不出還有什么更好的辦法。突然之間你又回到了五歲。你無法讀懂任何東西,你對事物運行方式只有最基本的感知,你甚至無法安全地穿過馬路。你的整個存在變成了一系列有趣的猜想。看國外電視節(jié)目,試著想象到底發(fā)生了什么事,這讓我樂此不疲。比如說,在奧斯陸 的第一個晚上,我收看一個科學(xué)節(jié)目,演播室里的兩個男子站在一張實驗桌旁,討論著一種有著光滑皮毛的貌似嚙齒目的動物,它們在桌面上爬行,偶爾爬上主持人的外套。主持人正在說:“那么你與所有這些動物做愛,是嗎?(此文來自袁勇兵博客)”“當(dāng)然,”嘉賓回答道,“你必須對豪豬十分小心,當(dāng)然,旅鼠若是感覺你不再像以前 那樣愛它們,會變得焦躁不安并跳下懸崖,但總的來說,這些動物是非常親切的伴侶,并且性也是十分美妙的。(此文來自袁勇兵博客)”“哎呀,我覺得那很棒。下周讓大家見識一下你是怎么用藥柜中的簡單家庭用藥制造出致幻藥的。(此文來自袁勇兵博客)該讓熒幕空白幾分光突然亮起,然后讓燈光突然亮起,照在主持人身;讓他看起來似乎就像正要摳鼻子。下周見。”去過哈默菲斯特后,就貨得奧斯陸簡直妙不可言。天氣依然很冷,到處還撒著灰蒙蒙 的雪花,但是比起哈默菲斯特來那可要暖和多了,這也讓我徹底放棄了想要買毛皮帽的想法。我參觀了博物館,并花了一天時間游覽巴度半島,那里叢林茂密的山坡上矗立著該城市最美的房子,其視野可跨越海港冰面一直延伸到市區(qū),十分迷人。但是大多數(shù)時間我就在市中心閑逛,在火車站和皇宮之間來回溜達(dá),在卡爾約翰街向街旁的商店櫥窗里張望。在路邊明亮的燈光的照耀下,長長的卡爾約翰步行街富麗堂皇,與健康快樂、不屈不撓又充滿朝氣的挪威人融合在一起。我很高興能離開哈莫斯菲特并來到這個充滿活力、猶如白晝的世界。當(dāng)我覺得寒意逼人時,我便進(jìn)入咖啡館或酒吧坐下,偷聽那些我無法明白的對話,抑或拿出我的《托馬斯庫克歐洲時刻表》,滿懷敬意地加以研究,做接下來的旅行安排。16《托馬斯庫克歐洲時刻表》可能是已出版的最優(yōu)秀的書籍。當(dāng)你迅速翻閱了其500頁 密密印刷的時間表后,你必然有沖動想要往旅行包內(nèi)塞進(jìn)兩抱衣服,然后立刻出發(fā)。每一頁都低聲訴說著浪漫:蒙特勒——茲懷斯門——施皮茨——因特拉肯,貝爾格萊 德——的里雅斯特——威尼斯——維羅納——米蘭,哥德堡——拉赫斯河——(哈爾 斯貝里)——斯德哥爾摩,文堤米利亞——馬賽——里昂——巴黎。無論是誰吟誦這 些地名,都會感受到一股強烈的興奮,想象著霧氣蒙蒙的月臺,以及在400多 米長的流線型車廂旁,站滿了期待的旅客,堆滿了行李,每個車廂里都放著一張寫著外國地名的列表。當(dāng)讀到莫斯科——華沙——柏林——巴塞爾——日內(nèi)瓦這一 系列地名時,又有誰不會傷感地羨慕那些能夠橫跨這個歷史悠久的大陸的幸運兒呢?看過這樣的旅行安排,誰不想踏上行程呢?(此文來自袁勇兵博客)那么,桑尼.馮.比洛就是這樣一個例子。但是對我來說,我可以花大量時間就這樣凝視著這些列表,每一份都不可思議地包含了時刻、數(shù)量、距離、畫著交叉刀叉、酒杯、匕首、礦工鎬(不管做何用途)、渡輪和巴士的神奇小圖,以及令人困惑的深奧腳注。

第二篇:研究生英語精讀教程 課文翻譯

一、你認(rèn)為自己是什么樣的人,那你就是什么樣的人

如果你改變想法——從悲觀變?yōu)闃酚^——你就可以改變自己的生活 [1]你看酒杯是半杯有酒而不是半杯空著的嗎?你的眼睛是盯著炸面圈,而不是它中間的孔嗎 ?當(dāng)研究者們仔細(xì)觀察積極思維的作用時,這些陳詞濫調(diào)突然間都成了科學(xué)問題。

[2]迅速增多的大量研究工作——迄今已有 104個研究項目,涉及大約 15 000人——證明樂觀的態(tài)度可以使你更快樂、更健康、更成功。與此相反,悲觀則導(dǎo)致無望、疾病以及失敗它與沮喪、孤獨、令人苦惱的靦腆密切相關(guān)。休斯敦萊 斯大學(xué)的心理學(xué)家克雷格 · A·安德森說:“如果我們能夠教會人們更積極地思考,那就如同為他們注射了預(yù)防這些心理疾病的疫苗。”

[3] “你的能力固然重要,”匹茲堡卡內(nèi)基 –梅隆大學(xué)的心理學(xué)家邁克爾· F·沙伊爾說,“但你成功的信念影響到你是否真能成功。”在某種程度上,這是由于樂觀者和悲觀者以截然不同的方式對待同樣的挑戰(zhàn)和失望。

[4]以你的工作為例。賓夕法尼亞大學(xué)的心理學(xué)家馬丁 · E·P·塞利格曼與同事彼得 ·舒爾曼在一項重要研究中對大都會人壽保險公司的推銷員進(jìn)行了調(diào)查。他們發(fā)現(xiàn),在工齡較長的推銷員中,積極思考者比消極思考者要多推銷 37%的保險額。在新雇用的推銷員中,樂觀主義者則多銷了 20%。

[5]公司受到了觸動,便雇用了 100名雖未通過標(biāo)準(zhǔn)化行業(yè)測試但在態(tài)度樂觀一項得分很高的人。這些本來可能根本不會被雇用的人售出的保險額高出一般的推銷員 10%。

[6]他們是如何做到的呢?據(jù)塞利格曼說,樂觀主義者成功的秘訣就在于他的“解釋方式”。出了問題之后,悲觀主義者傾向于自責(zé)。他說:“我不善于做這種事,我總是失敗。”樂觀主義者則尋找漏洞,他責(zé)怪天氣,抱怨電話線路,甚至怪罪別人。他認(rèn)為,是那個客戶當(dāng)時情緒不好。當(dāng)一切順利時,樂觀主義者居功自傲而悲觀主義者只把成功視為僥幸。[7]克雷格·安德森讓一組學(xué)生給陌生人打電話,請他們?yōu)榧t十字會獻(xiàn)血。當(dāng)他們的第一、二個電話未能得到對方同意時,悲觀者說:“我干不了這事。樂觀主義者則對自己說:“我需要試試另一種方法。”

[8]無論是消極還是積極,都是一種本身會成為事實的預(yù)言。安德森說: 如果人們感到?jīng)]有希望,他們就不會費事去獲得成功所需的技能。”

[9]據(jù)安德森看來,有無控制感是成功的試金石。樂觀者能夠掌握自己的命運。如果事情不順利,他立刻做出反應(yīng),尋找解決辦法,制定新的行動計劃,并且主動尋求指點。悲觀者則感到自己只能由命運擺布,行動拖拉。既然認(rèn)為毫無辦法,他便不去尋求指點。

[10]樂觀主義者也許認(rèn)為自己比事實能夠證明的要強——有時正是這一點使他們充滿生機。匹茲堡腫瘤研究所的桑德拉·利維博士對患晚期乳腺癌的婦女進(jìn)行了研究。對那些通常持樂觀態(tài)度的婦女來說,兩次發(fā)病間隔的時間比較長,而這是生存下去的最好預(yù)兆。在一次對早期乳腺癌婦女的初步研究中,利維博士發(fā)現(xiàn)這一疾病在悲觀病人身上復(fù)發(fā)更早。

[11]樂觀態(tài)度不會使不治之癥痊愈,卻有可能預(yù)防疾病。在一項長期研究中,研究人員跟蹤觀察了一組哈佛大學(xué)畢業(yè)生的健康史。所有這些人都是班上的學(xué)生,并且健康狀況良好。他們之中有的是積極思考者,有的是消極思考者。20年后,悲觀者中患有中年常見病——高血壓、糖尿病、心臟病——的人數(shù)要比樂觀者多。

[12]許多研究顯示,悲觀者的無助感會損害人體的自然防御體系,即免疫系統(tǒng)。密執(zhí)安大學(xué)的克里斯托弗 ·彼德森博士發(fā)現(xiàn)悲觀主義者不能很好地照顧自己。他消極被動,無法避開生活中的打擊,無論做什么都會擔(dān)心身體不好或其他災(zāi)難將臨。他大嚼不利于健康的垃圾食品,逃避體育鍛煉,不聽醫(yī)生的勸告,還總是要再貪一杯。

[13]在多數(shù)人身上,樂觀主義和悲觀主義兼而有之,但總是更傾向于其中之一。塞利格曼說,這是一種早在 “母親膝下 ”就開始形成的思維模式,來自千萬次警告或鼓勵,消極的或積極的話語。過多的 “不許 ”及危險警告會使一個孩子感到無能、恐懼以及悲觀。

[14]隨著年齡的增長,兒童能體會到許多小小的成就感,如學(xué)會系鞋帶等。家長可以促使這類成功轉(zhuǎn)變?yōu)榭刂聘校瑥亩囵B(yǎng)出樂觀主義。

[15]悲觀是一種很難克服的習(xí)慣,但并非不能克服。在一系列具有重大突破的研究中,伊利諾伊大學(xué)的卡羅爾 ·德韋克博士對小學(xué)低年級兒童做了一些工作。她幫助那些屢屢出錯的學(xué)生改變對失敗原因的解釋——從 “我準(zhǔn)是很笨 ” 變成 “我學(xué)習(xí)還不夠努力 ”——因此他們的學(xué)習(xí)成績提高了。

[16]匹茲堡的利維博士想知道把病人變成樂觀主義者是否會延長他們的生命。在一次試驗性研究中,兩組結(jié)腸癌病人受到同樣方式的治療,但其中一些人還得到了鼓勵樂觀態(tài)度的心理幫助。試驗結(jié)果表明這一做法有一定的效果。現(xiàn)在已在計劃實施一項重大研究,以確定這一心理變化是否會改變病情的發(fā)展。

[17]因此,如果你是個悲觀主義者,你完全有理由樂觀起來。你能改變自己。以下就是范德比爾特大學(xué)的心理學(xué)家史蒂夫 ·霍朗指出的方法: [18]

一、當(dāng)壞事發(fā)生時,仔細(xì)留意自己的想法,把你最初的想法原原本本地記下來,一字不改。

[19]

二、然后,來做一個試驗。做一件同任何消極反應(yīng)相反的事。比如說,你工作中出了問題。你是這么想的嗎:我討厭我的工作,可我再也不會找到比這更好的工作了 ?這時你應(yīng)該采取行動,就像完全不是這么回事一樣:向外寄發(fā)個人簡歷、去參加面試、看看有沒有培訓(xùn)項目并尋找工作門路。

[20]

三、繼續(xù)關(guān)注事情的發(fā)展。你最初的想法是對還是錯 ?霍朗說: “如果你的想法使你裹足不前,那就改變這些想法。這是一種試錯法,不能確保成功,但應(yīng)給你自己一個機會。”

[21]積極的思維導(dǎo)致積極的行動以及積極的反應(yīng).有證據(jù)表明,你對世界抱有什么樣的希望,你就很可能得到什么樣的結(jié)果。

二、癌癥和化學(xué)物質(zhì)——我們走得太遠(yuǎn)了嗎?

[1]去年,加利福尼亞州州長喬治·德克梅吉恩召集本州許多優(yōu)秀的科學(xué)家開會,開始執(zhí)行第 65號提案,即州飲水安全和有毒物執(zhí)行法案。這一新法令禁止各工業(yè)部門向水源中排放被懷疑致癌或引起先天缺陷的化學(xué)物質(zhì)。有些人宣稱,新法律還要求在一切可能致癌的物品上貼上警告標(biāo)簽。

[2]原來預(yù)計,開會那天全是些玄妙的科學(xué)和難懂的術(shù)語,但加州大學(xué)伯克利分校生物化學(xué)系系主任布魯斯·愛姆茲卻計劃使會議開得更有生氣。

[3] 當(dāng)愛姆茲走入會議室時,他看上去完全是一個典型的科學(xué)家形象:金絲邊雙光眼鏡、皺巴巴的西服、蓬亂的頭發(fā),而菜色的面龐顯示,他總是在實驗室 而很少享受加州的陽光。當(dāng)某人振振有詞地大談致癌機理時,愛姆茲開始打斷他,談起自己的觀點。

[4] “整個世界都充滿了致癌物,”愛姆茲宣稱。“啤酒中有十億分之七百的甲醛和百分之五的乙醇,比水中的任何物質(zhì)都要危險 1 000倍。如果你呼出的氣息中有啤酒味,那是否意味著你必須向你周圍 10英尺以內(nèi)的所有人發(fā)出警告 ?”

[5] 在大肆宣傳最新癌癥恐怖的時代里,愛姆茲帶來了不同的信息:大多數(shù)人造致癌物的含量一般來說都很低。與天然致癌物含量相比其危險微乎其微。

[6]愛姆茲不是個冒充內(nèi)行的人。他 59歲,是全國最受人尊敬的研究致癌問題的權(quán)威之一。他的簡歷中盡是各種榮譽,包括通用汽車癌癥研究基金會頒發(fā)的查爾斯·莫特獎(這是癌癥研究中最富聲譽的嘉獎之一)。他還是國家科學(xué)院的院士。甚至他的批評者們也承認(rèn),愛姆茲試驗是一項突出的成就。這種試驗是在實驗室里進(jìn)行的一種簡單廉價的操作方法,它有助于檢測一種物質(zhì)是否能引起癌癥。

[7]但是愛姆茲藐視一切貌似神圣不可冒犯的東西。他投身于環(huán)境保護(hù)運動,有些人把這一運動稱為 20世紀(jì)唯一最重要的運動。例如,1987年 4月,他和兩位同事雷納·瑪格和洛伊絲·斯沃斯德·戈爾德,在《科學(xué)》雜志上發(fā)表了一篇報告,列舉了各種各樣可能引起癌癥的危險。以將近1 000 種化學(xué)物質(zhì)做的動物試驗所得到的數(shù)據(jù)表明,每日所消耗的普通花生醬三明治中含有的微量黃曲霉素(花生中天然存在的一種霉菌致癌物)比我們每日從食物中攝取 DDT的危險大 100倍。一杯硅谷最受污染的井水比一杯葡萄酒或啤酒致癌的危險要小 1 000倍。他并不是建議人們停止消費花生醬、葡萄酒和啤酒。他所說的是,大多數(shù)人造致癌物的危險比起日常天然物的致癌危險是微不足道的。現(xiàn)在不清楚它們中有 多少有真正的危險。這兩種危險都轉(zhuǎn)移了人們對于諸如煙草之類的巨大危險的注意力。

[8] 愛姆茲的癌癥研究是 25年前因為一袋炸薯條而開始的。當(dāng)時他在馬里蘭全國健康研究所從事研究工作。在看到袋上列出的成分時,他覺得還沒有人知道每種化學(xué)物質(zhì)對人的基因有什么影響,要了解這些是不容易的。

[9] 那時,科學(xué)家為了測試致癌性,不得不在老鼠身上做耗時費錢的實驗室試驗。細(xì)菌對引起突變的物質(zhì)很敏感,而致癌物很可能就是引起突變的物質(zhì)。愛姆茲憑借這些知識,研究出了一種利用細(xì)菌檢測致癌性的試驗。愛姆茲試驗被公認(rèn)是一項主要的科學(xué)成果。現(xiàn)在在世界上已被廣泛應(yīng)用。

[10] 1974年的一天,當(dāng)時在伯克利任教的愛姆茲建議一些學(xué)生對各種各樣 家用產(chǎn)品進(jìn)行測試。使他驚異的是,像用于兒童睡衣中的一種阻燃劑一樣,許多普通染發(fā)劑經(jīng)測試都呈陽性。當(dāng)愛姆茲的測試結(jié)果導(dǎo)致對某些化學(xué)品實行新的規(guī)定和禁令時,幾乎一夜之間,他就成了環(huán)保界的英雄。

[11]隨后 10年間,公眾對致癌物越來越關(guān)注。愛姆茲說: “于是我們開始意識到有些不對頭。”同樣也被檢測為致癌物或致突變物而呈陽性的天然物數(shù)量太多了:果汁、芥菜、芹菜、歐芹等。實際上,在愛姆茲所測試的大約一半的天然和人造化學(xué)物中,當(dāng)給老鼠大劑量時,都證明有潛在的致癌作用。

[12]起初,愛姆茲斷定他的試驗有問題。他的試驗并沒有錯。他的錯誤在于他像普通人一樣天真地認(rèn)為只有人造化學(xué)物質(zhì)是危險的。他現(xiàn)在要問: “為什么要推斷天然就是無害的呢 ?”

[13]支持加州 65號提案的運動使愛姆茲確信他有義務(wù)向公眾解釋這一點。“當(dāng)人們說某些先天缺陷是由水中十億分之一的某物質(zhì)引起時,我認(rèn)為那是不負(fù)責(zé)任的。”他說,“那是拿人們的害怕心理開玩笑。你總能在水中找到十億分之一的某種物質(zhì)。” [14]在加州參議院委員會作證時,愛姆茲舉出了一個例子:由于用氯消毒,自來水含有致癌物氯仿大約十億分之八十三。咖啡含有兩種天然致癌物,每一種都是大約十億分之四千,而由于正常的新陳代謝,人血平均含有甲醛十億分之三千。[15] 有些人想當(dāng)然地認(rèn)為愛姆茲是化學(xué)工業(yè)的代言人。情況卻并非如此。

他不為化學(xué)公司、藥品公司、食品公司或法律事務(wù)所提供咨詢。他沒有接受來自 商界的任何好處。

[16]環(huán)境保護(hù)論者反對愛姆茲的觀點。他們說,我們有義務(wù)在總量上使人們盡可能少地接觸致癌物。“不知為什么他認(rèn)為要進(jìn)行選擇。”峰巒俱樂部的卡爾·波普這樣說:“如果我們不得不在飲用水中的 TCE(一種可疑的致癌溶劑)和 有關(guān)吸煙的公共教育之間進(jìn)行選擇的話,可能他是對的。但是我們不是非去選擇不可。”

[17] 愛姆茲的回答是: “你不想讓每家化學(xué)公司從后門倒掉自己的垃圾,但是你生活在現(xiàn)代工業(yè)社會的代價就是水里會有十億分之幾的化學(xué)物質(zhì)。你能除去它,但花費巨大。如果你把你所有的時間都花在追查微不足道的東西上,你就會看不到重要的危險。”

三、鼠 與 人——“不能解決”的問題

[1] 密執(zhí)安大學(xué)的 N.R.F.麥耶教授幾年前做過一系列可以誘導(dǎo)鼠產(chǎn)生 “神經(jīng)官能癥 ”的實驗。首先訓(xùn)練鼠由平臺邊緣跳向兩個門中的一個。如果鼠向右跳,右門是碰不開的,那么鼠就撞了鼻子并掉進(jìn)網(wǎng)里;如果鼠向左跳,左門就打開,鼠就會找到一碟食物。在鼠已很熟悉這一反應(yīng)時,就改變情況:把食物放在另外一扇門后,這樣鼠要想得到犒賞就不能向左跳,而要向右跳了。(實驗者也可采用其他變化形式,比如用不同的方式標(biāo)記兩個門。)如果鼠弄不懂新規(guī)則,它每次跳時決不知是會得到食物還是會撞鼻子。最終它就會放棄,拒絕再跳。到這一 步,麥耶博士說:“許多鼠寧愿挨餓也不再做選擇。”

[2] 第二步,對鼠施加強大氣流或電擊,趕它,強迫它做出選擇。“處于不能解決的難題之中而被迫做出反應(yīng)的動物,”麥耶博士說,“最后總是落到一個特定的反應(yīng)上(比如只 向左跳),不顧結(jié)果如何都總是做出這一反應(yīng)??這種條4件下所做出的反應(yīng)便固定不變了??一旦出現(xiàn)了這種固態(tài),動物就沒有能力學(xué)會適應(yīng)性的反應(yīng)了。”一旦向左跳的反應(yīng)被固定下來時,可以讓右門開著,使食物 呈現(xiàn)在眼前。可是鼠被驅(qū)趕時卻仍舊向左跳,并且每次都愈來愈惶恐不安。實驗者繼續(xù)迫使鼠做出選擇時,鼠開始驚厥不安,四下狂奔,弄傷爪子,撞上桌椅,然后渾身劇烈顫抖,直到昏迷不醒。處于這樣的被動情況,鼠拒絕進(jìn)食,對一切不感興趣:可以把它卷成一團(tuán)或擒住雙腿倒掛空中——無論怎樣擺布它,它都無動于衷。這時的鼠已是 “神經(jīng)崩潰 ”了。

[3] 鼠所面臨問題的 “不可解決性 ”導(dǎo)致了它的神經(jīng)崩潰,而麥耶博士在他對心理失常的小孩和成人的研究報告中表明,鼠和人經(jīng)歷的各個階段大同小異。首先是兩者受訓(xùn)練,在面對某一問題時都習(xí)慣地做出某一選擇;然后,發(fā)現(xiàn)條件已改變而原來的選擇并不能產(chǎn)生預(yù)期的效果時,兩者都大吃一驚;再次,不論是出于震驚、焦慮還是受挫,兩者都會執(zhí)著于最初的選擇,不管結(jié)果,一意孤行;接著,悻悻然拒絕采取行動;而后,在被迫做出選擇時,兩者又總做出最初訓(xùn)練時所做出的選擇——且再次碰壁;最后,即使目標(biāo)就在眼前,只要做出不同的選擇就唾手可得時,兩者又都由于以前受到的挫折而發(fā)狂。他們瘋狂地四處撕抓;

或是躲在角落里賭氣拒食;他們變得辛酸懷恨、不信任一切、心灰意冷,無論人們怎樣對待他們,他們都無動于衷。

[4] 這是否是一幅夸張的畫面呢 ?似乎并非如此。這個模式反復(fù)再現(xiàn)于人生,小到家庭的悲劇,大到震撼世界的國家間的悲劇。為了糾正丈夫的毛病,妻子數(shù)落他。毛病越壞,就越多地挨數(shù)落。當(dāng)然他的毛病變得更壞,她就更加數(shù)落。像鼠一樣,妻子對丈夫的毛病受一種固定反應(yīng)的擺布,她只能總以一種方式應(yīng)付它。她這么做的日子越久,丈夫的毛病就越厲害,直至夫婦二人在神經(jīng)上都備受折磨,疲憊不堪。

[5] 再看一個例子。北方某城市的白人因厭惡黑人高文盲率和高犯罪率的狀況而隔離他們、迫害他們(眾所周知,警察通常對黑人嫌疑犯比對白人嫌疑犯要粗暴得多),并且拒絕給他們受雇與提升的機會。這種機會的被剝奪使文盲率與犯罪率高的情況得以延續(xù)下去,轉(zhuǎn)而又使隔離、迫害和不給黑人機會的做法得以繼續(xù)存在。要找到解決這一惡性循環(huán)的方法需要致力于有序社會改革的智者殫精竭慮,包括市議員、教育家、城市規(guī)劃人員、黑人組織以及州政府和聯(lián)邦 政府。

[6]另一個例子是,想用寫作表達(dá)自己思想的學(xué)生可能寫得很差。英文老師說,我一定要教會他們語法、拼寫和標(biāo)點符號這些方面的基礎(chǔ)知識,來提高他們的寫作。于是由于過分強調(diào)語法與寫作方面的技術(shù)性細(xì)節(jié)而忽視了學(xué)生的思想,老師很快湮滅了學(xué)生對寫作的興趣。失去了興趣,學(xué)生寫得就更差了,老師于是再給學(xué)生以加倍的語法和寫作方法的練習(xí)。學(xué)生也就越來越厭倦和反感了。中學(xué)和大學(xué)的“英文補習(xí)”班里全是這樣的學(xué)生。

[7] 同樣,一個認(rèn)為武裝力量是維護(hù)和平與尊嚴(yán)的唯一有效途徑的國家,會推行巨大的擴軍計劃。這種計劃引起鄰國的恐慌,于是后者也擴充軍備,與前者抗衡。焦慮與緊張氣氛升溫。前者宣稱,很明顯,只要我們不能對所有突發(fā)事件都有充分準(zhǔn)備,我們就會不斷為國家的安危擔(dān)憂;所以我們必須加倍 擴軍。這自然使鄰國更為恐慌,于是也把軍備翻了一番。焦慮與緊張氣氛更強了。前者宣稱,很明顯,我們犯了低估國防需要的錯誤。這次我們一定要保證 我們有充分 武力來保持和平。我們必須把軍備再加一倍 ??

[8]當(dāng)然,這些例子難免(4)過(4)于(4)簡(4)單化,但是確實常常由于這種類似的惡性循環(huán)使我們無法認(rèn)清或處理導(dǎo)致災(zāi)難的不測事件的條件。這樣的模式常常很容易識別;目標(biāo)就在眼前,只要在方法上做些改變就會達(dá)到。可是,由于受到固定反應(yīng)的擺布,鼠“無法”吃到食物,妻子“無法”改掉丈夫的毛病,黑人還要等兩三代人的時間,“直到社會改革的時機成熟”,我們“無法”停止發(fā)明并制造可摧毀人類文明的致命武器。

[9] 不過,鼠與人的難題的不可解決性之間有一個重要的區(qū)別。麥耶博士的鼠遇到的難題比它在自然狀態(tài)下能遇上的復(fù)雜得多,它是被逼迫至神經(jīng)崩潰的。而人類的神經(jīng)崩潰一般總是由于人類自己制造的難題所造成:如宗教與道德信仰的問題,金錢、貸款、抵押、托管基金、股市漲跌的問題,人為的習(xí)慣、禮節(jié)、社會團(tuán)體和法律的問題,等等。

[10]不能責(zé)怪鼠解決不了麥耶博士為它們設(shè)下的難題;因為鼠的抽象能力有限。但人類的抽象能力、組織和利用抽象的能力是無限的。因此,如果人由于固定反應(yīng)而認(rèn)為難題不可解決——如果人受挫折只是由于對某些以符號來界定的形勢,不論其前因后果或出于環(huán)境只能采取一種反應(yīng)的話——那么,人便沒有充分發(fā)揮出其全部人的能力。如科爾奇布斯基所說的意味深長的話:此時,人在做出反應(yīng)這一點上是在“模仿動物”。對此,溫德爾·約翰遜有一貼切的歸納:“對鼠而言,奶酪就是奶酪;這就是捕鼠器能捕鼠的原因。”可這種固定反應(yīng)是

如何在人類中發(fā)生的呢 ?

五、并 非 末 日 來 臨------環(huán)境問題言過其實。地球生命仍將繼續(xù)。

[1] 無論是誰杜撰了 “拯救地球” 這一說法,他都是一位公共關(guān)系方面的天才。這一說法既表達(dá)了對即將來臨的滅頂之災(zāi)的意識,也滿懷著使環(huán)境保護(hù)論帶有道義緊迫感這一大的目標(biāo)。同時這種說法也表明環(huán)境保護(hù)論言過其實,這種夸大在其他任何場合都會被視為是在危言聳聽或愚蠢的欺騙。

[2] 就某種程度而言,我們的環(huán)境意識遏制了對自由經(jīng)濟增長所表現(xiàn)出的盲目熱情。我們已明智地抑制了增長中所出現(xiàn)的一些有害的副作用,但是環(huán)境保護(hù)論卻越來越像一場沉湎于狂熱的宣傳與對歷史一無所知的圣戰(zhàn)。每一由環(huán)境問題引發(fā)的不幸都被描繪成一場勢不可擋的災(zāi)難。這場災(zāi)難如不加以制止,正像我們所知曉的那樣,就會摧毀生命。

[3] 以最近出現(xiàn)的恐慌——溫室效應(yīng)——為例。展現(xiàn)在我們面前的是一個自我焚毀、可怕的幽靈般的世界。即刻行動,否則世界將咝咝燒焦。食品供應(yīng)即將枯竭。冰川即將溶化。沿海地區(qū)即將淹沒。事實上,任何溫室熱效應(yīng)可能造成的損失都是有限的:經(jīng)濟學(xué)家威廉·克萊恩估計,到 2050 年只占我們經(jīng)濟產(chǎn)出的 1% 到 2%。與預(yù)想的同期經(jīng)濟增長(翻一番)相比,這一損失更顯得微不足道。

[4] 沒有任何環(huán)境問題威脅這顆 “星球”,任何環(huán)境問題都無法用核戰(zhàn)爭所帶來的危害來衡量。任何石油溢出造成的危害也無法同今日南斯拉夫內(nèi)戰(zhàn)——它不過是人類苦難中的一段小插曲——相比擬。第二次世界大戰(zhàn)導(dǎo)致 3 500 多萬人死亡。柬埔寨內(nèi)戰(zhàn)導(dǎo)致 100 萬至 300 萬人死亡。人類的巨大禍患一如既往:戰(zhàn)爭、自然災(zāi)害、暴虐政府、極度的貧困與仇恨。在悲劇的任何尺度上,環(huán)境問題造成的痛苦都輕如鴻毛。

[5] 這并非在為漠不關(guān)心或無動于衷進(jìn)行辯解,這是在為前途和平衡而進(jìn)行辯論。你可以相信(像我那樣),溫室熱效應(yīng)的可能性強化了已具說服力的征繳能源稅的理由。稅收會抑制通常的空氣污染,限制石油進(jìn)口,減少預(yù)算赤字并提高具有經(jīng)濟意義的能效投入。

[6] 但這并非意味著同我觀點相悖的人就是居心叵測,或甚至是錯誤的。例如,就溫室效應(yīng)而言,熱效應(yīng)是否會發(fā)生,如果發(fā)生,其程度如何,對這類問題還存在大量的科學(xué)疑問。此外,熱效應(yīng)的發(fā)生需幾十年的時間。人與行業(yè)可以進(jìn)行調(diào)整。舉一例:農(nóng)民可改用更為耐熱的種子。

[7] 遺憾的是,許多環(huán)境保護(hù)論者感情用事,搞中傷和將事情簡單化。環(huán)境限制法的批評者被描繪為自私自利、愚昧無知的小人。有關(guān)世界末日的電影劇本被創(chuàng)作出來以證實環(huán)境危險的嚴(yán)重性。克萊恩最近對溫室效應(yīng)的研究展現(xiàn)了熱效應(yīng)在今后250 年間的變化。猜猜吧,結(jié)果是什么? 它在急劇增長。這就類似于一種在法印戰(zhàn)爭(1754—1763)時期預(yù)言1992 的生活的無稽之談。

[8] 大談特談過多的傷亡并非過分的無知,它混淆人們的視聽。對工業(yè)剛起步的國家來說,它低估了特別是工業(yè)化國家已取得的巨大成就。在美國,空氣與水污染已得到顯著緩解。自1960 年以來,微顆粒物排放量(煤灰、煤渣)已下降65%。自1970 年以來,鉛排放量已降低97%。在大多數(shù)城市中,煙霧已減少。

[9] 同時我們也受到損失。這就是必須進(jìn)行棘手的選擇。你在環(huán)保方面所得到的好處也許就是我應(yīng)盡的義務(wù)。并非每種利益都值得不惜任何代價而求之。經(jīng)濟學(xué)家估計,環(huán)境法規(guī)使經(jīng)濟產(chǎn)出下降2.6% 至5%,或1 500 億至2 900 億美元(注:這一數(shù)字大于全球熱效應(yīng)的估計影響)。我們用這一代價的確減輕了給身體所帶來的危害,并且改善了我們的環(huán)境。但是,有些卻得不償失,而且由于法規(guī)的刻板僵化而使得一些代價毫無必要地上升。

[10]平衡:過分夸大環(huán)境作用的最大罪過是對經(jīng)濟增長所執(zhí)的偏見。解決貧困國家所存在的大量問題通常與經(jīng)濟增長息息相關(guān)。世界銀行最近的一份報告估計,10 億多人缺少健康用水和衛(wèi)生設(shè)施。其結(jié)果是每年成千百萬人患痢疾,并 導(dǎo)致300 萬兒童死亡(世界銀行認(rèn)為,其中200 萬人可以免于死亡)。國家只有變得富裕起來才能改變這些狀況。[11] 與此同理,較富庶的國家既具有愿望也具有財政收入來凈化空氣和用水。發(fā)達(dá)國家的城市空氣污染僅為貧窮國家的六分之一。最終,經(jīng)濟增長將降低高的出生率,因為兒童壽命延長了,婦女也擺脫了傳統(tǒng)的角色。

[12] 的確,我們存在環(huán)境問題。蘇聯(lián)的反應(yīng)堆給安全造成威脅。經(jīng)濟增長與環(huán)境會發(fā)生矛盾。增長產(chǎn)生二氧化碳排放物,并且造成更多的廢棄物。但是這些問題并不像環(huán)境保護(hù)論者夸夸其談的那樣,是持續(xù)發(fā)展的主要障礙。最大的障礙是無能的政府。無能的政府培育出無安全保障的反應(yīng)堆。在貧窮的國家,無能的政府,比如說,通過限止農(nóng)民從其作物中獲得適當(dāng)?shù)睦麧櫍璧K食品生產(chǎn)。

[13] 到現(xiàn)在為止,人人都是環(huán)境保護(hù)論者,但是這種說法越來越?jīng)]有意義,因為并非一切環(huán)境問題都同樣嚴(yán)重,甚至即使那些嚴(yán)重的環(huán)境問題也需要同其他利害關(guān)系來均衡考慮。環(huán)境保護(hù)論應(yīng)當(dāng)終止那種刺激性宣傳。它應(yīng)當(dāng)給予我們更多一些信息,更少一些恐嚇。

六、兩條生活的真理-----抓緊,放松:明白了這對矛盾,你就踏進(jìn)了智慧的大門

[1] 生活的秘訣在于懂得何時抓緊,何時放松。因為人生就是一對矛盾:它既令我們抓緊人生的多種賜與,同時它又要我們到頭來把這些賜與放棄。老一輩猶太學(xué)者是這樣說的:“ 一個人握緊拳頭來到這個世界,但他卻是松開手掌離開這世界的。”

[2] 毫無疑問,我們應(yīng)該牢牢抓住生命,因為它奇妙,它有一種在上帝創(chuàng)造的世界里無孔不入、無處不在的美。我們大家都知道這一點。可我們卻常常是在回首往事想起它時,才能認(rèn)識這一真理。此時我們會突然發(fā)覺它已不復(fù)存在了。[3] 我們能記起已經(jīng)凋謝的美、已經(jīng)消逝的愛。可是,我們更痛苦的回憶是:我們沒有看見頂峰時的美,沒有在別人以愛對我之時也以愛回報。

[4] 最近一次經(jīng)歷又使我領(lǐng)悟到了這個真理。一場劇烈的心臟病發(fā)作后,我被送進(jìn)醫(yī)院,接受了幾天精心護(hù)理。醫(yī)院可不是一個使人愉快的地方。

[5] 一天上午,我得加做幾項檢查.我要用的醫(yī)療器械安裝在醫(yī)院另一端的大樓里.所以我只有坐輪椅穿過院子才能到達(dá)那里。

[6] 當(dāng)我們走出病房時,陽光正照在我身上。就我實際的經(jīng)歷而言,當(dāng)時也沒有什么別的。只不過就是陽光。而這時的陽光是多么美麗、多么溫暖、多么耀眼、多么輝煌![7] 我打量著別人是否也在欣賞著這太陽的金色光芒。可是,人人都來去匆匆,大多數(shù)人的目光只盯在地上。這時我想到自己過去又何嘗不是往往對每天的壯觀景象視而不見,一頭埋在細(xì)小的,有時甚至是卑鄙、自私的事務(wù)中,而對日常的奇觀麻木不仁呢? [8] 從這次經(jīng)歷所獲得的頓悟確如經(jīng)歷本身一樣的平凡。生命的賜予是寶貴的,可惜我們對它們太掉以輕心了。

[9] 這就是人生向我們提出的矛盾要求的第一個方面:不要因為太忙就忽視了生活中令人驚奇、令人敬畏的東西。每天黎明開始就要恭謹(jǐn)從事。抓緊每個小時,捉住寶貴的每一分鐘。[10] 緊緊抓住生活——可不要緊得使你不能松手。這就是生活的另一面,矛盾的另一方:我們必須接受損失,學(xué)會放松。[11] 這并不是容易學(xué)到手的一課。特別是當(dāng)我們年輕時,認(rèn)為世界是由我們掌握的。只要我們自己滿腔熱情、全力以赴地去渴求,不管什么東西都能夠——不,一定會——得到。但是,隨著生活繼續(xù)前進(jìn),我們不斷地面臨各種現(xiàn)實,慢慢地但也是肯定地使我們明白了第二條真理。

[12] 在生命的每個階段上,我們都要蒙受損失——但也是在這個過程中得到成長。我們只有在脫離娘胎、失去它的庇護(hù)時,才能開始獨立生活。我們要進(jìn)各級學(xué)校,繼而告別父母,告別童年的家。我們要結(jié)婚生育,繼而送走子女。我們要經(jīng)受父母、配偶喪亡的痛苦。我們要面臨體力或快或慢的逐漸消退。最終正如松手與握拳的比喻那樣:我們自己也得走向不可抗拒的死亡,可以說失去原有的自身,失去我們擁有的或夢想過的一切。

[13] 但是,為什么我們甘愿順從于這些生活的矛盾需求呢? 既然美轉(zhuǎn)眼就會消逝,那為什么我們還要去創(chuàng)造那些美的東西呢? 既然我們所愛的終歸要被奪走,為什么我們還要傾心相愛呢? [14] 為了要解決這個矛盾,我們必須尋找一個較為廣闊的視角,透過通向永恒的窗口來觀看我們的生命。做到了這一點,我們會發(fā)覺,雖然我們的生命是有限的,但是我們在地球上的行為卻在編織著一個沒有時間限制的圖案。

[15] 生命絕不只是存在。它是變動不止的,無情地流逝不息的。父母的生命在我們身上延續(xù),而我們的生命又將在我們的子女身上延續(xù)。我們建立的習(xí)俗制度會持續(xù)下去,而我們的生命就活在其中。我們創(chuàng)造的美好的東西不會因為我們的死亡而暗淡無光。我們的肉體會消亡,我們的雙手也會枯萎,但它們在真善美中所創(chuàng)造的一切將在日后長存![16] 不要為了積聚那些只會變成塵土、化作灰燼的東西耗盡你的精力、你的生命。與其追求物質(zhì)不如追求理想,因為只有理想才能使生命有意義,才有長存的價值。

[17] 一所房屋加上愛心,你就有了一個家;一個城市加上正直守法,你就有了一個社區(qū);在一堆紅磚上加上真理,你 就有了一所學(xué)校;哪怕是最卑微簡陋的建筑,只要有宗教,你就有了一所圣殿;把公正加在長期的人生努力奮斗中,你就有了文明教養(yǎng)。把這一切聚合起來,加以提高,使之超越于現(xiàn)存的缺點,還要有人類得到拯救的憧憬,永遠(yuǎn)無求無爭,那么你將會有一個閃耀著希望的絢麗光彩的未來。

七、高雅,庸俗

[1] 你所擁有的東西,正像你所追趕的社會時尚一樣,無疑能說明你的情趣。你買的每件物品都顯示出你的某種愛好,而這種愛好是你的伴侶或最親密的朋友在你們的親密交往中也沒有察覺到的。你每次購物都在運用你的情趣。

[2] 在大規(guī)模生產(chǎn)的時代以前,情趣是屬于有教養(yǎng)的社會名流的范疇。但是,當(dāng)全民都第一次成為消費者之后,情趣就走出沙龍來到了大街上。突然間,每個人都有了進(jìn)行選擇的機會。

[3] 不可能客觀存在像“高雅” 或“ 庸俗” 這樣的東西。還是小說家阿諾德·貝內(nèi)特說得好:高雅的情趣也許比庸俗的好,但庸俗的情趣肯定比根本不講情趣要強。

[4] 運用情趣并不難。你先確定你希望你所擁有的各種東西反映出何種情趣,然后再根據(jù)情況進(jìn)行安排和協(xié)調(diào)。但是,請注意:并非每一個決定或選擇都會令你感到高興的。如果你要買一個瑪瑙煙灰缸,那還不如租一塊廣告牌向世界宣布:“我上當(dāng)了,讓那些玩世不恭的家伙騙了,他們用華而不實的玩意兒誘我上了鉤。”

[5] 自18 世紀(jì)首次討論情趣以來,人們就認(rèn)為情趣是高貴者們賞給那些希望提高修養(yǎng)的可憐的下層人的一種恩賜。這就向倡導(dǎo)時髦風(fēng)尚的人(他們或是維多利亞統(tǒng)治時期的貴族式官僚,或是今天專門從事介紹人們花錢買老式家具的一幫圓滑的“ 室內(nèi)裝飾家”)打開了市場。

[6] 但是,情趣問題只是屬于家庭的一個線索嗎? 不。情趣是一整套價值觀體系的體現(xiàn)。這是指你自己的價值觀。[7] 要做到理解情趣就意味著你應(yīng)該確信自己的選擇。看看情趣的歷史,你就會發(fā)現(xiàn),它就像是人類文明史的梗概:200年來,洛可可式、古典式、哥特式、流線式以及后來的勞拉·阿什利式都相繼成為受歡迎的情趣表現(xiàn)形式。雖然只有才華橫溢的藝術(shù)家和設(shè)計師才能預(yù)見這種種變化,但是任何人都能理解其中的原則。盡管情趣的歷史是一部變化、對抗和回潮的歷史,但還是有某些模式不斷反復(fù)出現(xiàn)。了解這些模式,你就會和倡導(dǎo)時髦風(fēng)尚的人相處得很好。

[8] 規(guī)則很簡單。沒有一種情趣是默然接受和像俾格米人那樣陶醉于水晶珠和魔鏡。不懂情趣,人家給你什么你就接受什么,心靈不為所動。高雅的情趣就是要在意,要選擇,要通過積極的鑒別行動而使你的環(huán)境甚至你個人的儀表更討人喜愛,更惹人注目。

[9] 始終被人們認(rèn)為是高雅的情趣,證實有著一些反復(fù)出現(xiàn)的觀念,比如優(yōu)雅、有節(jié)制、舉止得體。這些品質(zhì)都能引起愉悅;反之,過分粗俗終歸不會令人滿意。

[10] 因此,請將這些觀念牢記在心,看看你所擁有的東西,再想想你所擁有的東西所表明的情趣。[11]你為什么要戴只金手表? 用金子做手表并不恰當(dāng)。用鋼或塑料會更好些。或許你是想要看起來像個發(fā)家的軍火商吧。[12]你那裝在仿真畫框里的康斯特布爾油畫的復(fù)制品向世人表明:“ 我不懂藝術(shù),也不在乎。” 若是一幅海內(nèi)肯啤酒的廣告畫倒是顯得更與眾不同。

[13]你那圖案難看的地毯只是為了一個目的:喬裝打扮“ 骯臟”。如果你有一塊潔凈而色彩樸素的地毯,你不覺得更自豪些嗎? [14]· 你選擇的帶“ 誠實” 圖案的面包片烤箱則向人們宣布你是這樣一種人——這種人會愉快地承認(rèn):“ 我喜歡買那些玩世不恭的人賣的蹩腳貨。不論推銷部門推出任何東西,對我來說都不錯??” 如果“ 田園廚房” 是你想要的式樣,那你買個烘糕餅用的烤盤會更好些。

[15] 這些產(chǎn)品都是騙人的。情趣真正庸俗的人也很少挑選這類東西,而情趣高雅的人則從不會挑選這類東西。只有那些根本不講情趣的人才買它們??而根本不講情趣就等于說“ 我無所謂。”

[16] 將來,你會越來越多地碰到需要做出選擇的情況,而不會比現(xiàn)在少。由于變化速度的加快,使得款式緊跟時尚,有關(guān)情趣的決定只能是越來越經(jīng)常的事了。

[17] 最初這會導(dǎo)致更大量的選擇機會,可能甚至比一百多年前消費革命時期出現(xiàn)的生產(chǎn)與消費大爆炸時還要多。但是,人們很快就會發(fā)現(xiàn),當(dāng)任何產(chǎn)品都能推出來的時候,??并沒有很多產(chǎn)品真正為消費者所喜愛。

[18] 當(dāng)有更多的消費者運用情趣時,就需要生產(chǎn)廠商制造出更好的、更體面的產(chǎn)品。不需要很久人們就會普遍認(rèn)識到,完美的比例以及含蓄的優(yōu)雅要優(yōu)于浮華的裝飾、華而不實的外表和那些旨在炫耀社會地位非凡而引起他人看重的產(chǎn)品。[19] 如果你考慮一下就會發(fā)現(xiàn),你更喜歡整齊和有節(jié)制。這些特點終歸要比混亂和無節(jié)制更令人感到滿足。還有,請記住,情趣決不是花錢多少的問題;吃一片好的切德奶酪比許多奢華的筵席還好。

[20] 有關(guān)情趣的規(guī)則就是這些:優(yōu)雅、有節(jié)制、舉止得體。[21] 你敢不要這些嗎?

九、這 是 我 母 親

[1] 我的母親簡·蘭普頓·克萊門斯是在她 88 歲那年去世的。這對于一位 40 歲時就身體纖弱、被公認(rèn)有痼疾在身、注定不久于人世的人,是難得的高齡。但是一個病弱的人,只要忘掉自己,對一切事物和所有的人感到熱烈而頑強的興趣,就像我母親那樣,一生不知愁悶為何物,對于病魔卻是一個勁敵。

[2] 她的心胸開闊,無論誰的悲傷與歡樂都容納得下。她的一個鄰居永遠(yuǎn)忘不了她聽到鎮(zhèn)上出了一件事故后的反應(yīng)。一個騎馬的人由于一條小牛闖到面前而被摔下馬來當(dāng)場喪命,他講完了這個消息后,我母親真心關(guān)切地問道:“ 小牛怎樣了呢?” 她倒不是對那個人的死無動于衷,而是對小牛也感到關(guān)切。

[3] 對于最粗暴的人或動物,她都能找到一點借口予以原諒,而且照例愛他們——哪怕她得編造一點兒借口也成。有一次我們誘騙她,使她替魔鬼也說了一些好話。我們這幾個預(yù)謀者開始一個接一個地咒罵魔鬼,惡狠狠地罵個不停,直到把母親引進(jìn)了圈套。她承認(rèn)我們的指控是有道理的,但是那魔鬼就受到了公平的待遇嗎? [4] 母親說話從不用大字眼兒,但是一旦激發(fā)了她的同情心和義憤,她可是我聽到過的最有口才的人。那時我們家里有一個從漢尼拔鎮(zhèn)上一個人那里雇來的小黑奴。他是被人從馬里蘭州他家里帶走,從半個美洲大陸以外帶到這里,然后賣掉的。這孩子一天到晚總是唱歌,吹口哨,又喊又笑,喧鬧的聲音讓人心煩。有一天我發(fā)了火,怒氣沖沖地找到母親,跟她說,桑迪已經(jīng)足足唱了一個鐘頭,我再也無法忍受了。媽你能不能讓他閉上嘴呢?母親眼里含著淚說:

[5] “ 可憐的家伙,他能唱就表明他沒有想家,這就使我心情舒暢;可是如果他一聲不響,我就擔(dān)心他是在想心事。他永遠(yuǎn)不會再見到他的媽媽了;如果他還能唱,我覺得那是萬幸的事。要是你年紀(jì)大一點,你會明白的,那孤苦伶仃的孩子的喧鬧聲會使你聽了高興的。”

[6] 所有不會說話的動物都有我母親做它們的朋友。被人追趕的、狼狽的野貓一眼就認(rèn)出她是它們的庇護(hù)人和保衛(wèi)者。我們家一度同時養(yǎng)了19 只貓。這是一個沉重的負(fù)擔(dān),但是它們都是不幸的,單憑這一點就足夠了。她坐下來的時候總愛在膝上抱著一只貓,但是她憤憤然矢口否認(rèn)她愛貓勝過愛小孩;不過她常說,貓有一個優(yōu)點,你抱膩了的時候,總是可以隨時把它放下。

[7] 我小時候像任何一個小男孩一樣很討人嫌,有一次一個鄰居問我母親:“ 你也信這孩子的話么?”

[8] “他是真話的源泉,”母親回答說,“但是你不能用一只桶一下子就把所有的泉水都打上來。我知道他的底兒,所以他也就從來騙不了我。我從他說的話中扣除90%的添枝加葉的話,剩下來的就是完美寶貴的真話,一點兒問題也沒有。” [9] 母親害怕蛇和蝙蝠,我便把它們藏在衣服口袋和針線筐里;除此之外,她是完全無所畏懼的。有一天,我看見那全鎮(zhèn)無人不怕的科西卡惡漢手里拿著一根粗繩,追趕他那成年的女兒,揚言要在她身上把粗繩抽斷。謹(jǐn)小慎微的男性公民們都給他讓路,可是我母親卻為這位逃難者敞開了大門,等她進(jìn)去,然后既不關(guān)門也不加鎖,而是站在門口,攔住去路。那家伙詛咒、怒罵,還拿著繩子嚇唬她;但她只是站著一動也不動,滿不在乎,并且責(zé)罵他,羞辱他,奚落他,蔑視他,一直把他擺布得向她求饒,交出了繩子,同時罵了句褻瀆神靈的粗話起誓,說母親是他見過的最有膽量的女人。自那以后,他和母親一直是好朋友。他在母親身上發(fā)現(xiàn)了他長久感到缺乏的東西——一個不怕他的人。

[10] 有一天在圣路易斯城,母親出門走到街上,她突然向一個正在用重鞭柄痛打馬頭的粗壯車夫沖過去,從他手里奪過了鞭子,然后好好地規(guī)勸了他一番,使他不得不結(jié)結(jié)巴巴地承認(rèn)是他的過錯,而且自愿提出保證以后決不再虐待馬了。[11] 母親活到偌大年紀(jì),每逢有馬戲班子進(jìn)城,總要起個大早去看熱鬧。她最喜歡什么游行啦、演講啦、開大會啦、營火會啦、福音布道會啦——實際上各種各樣的熱鬧,只要是證明不違背教義的她都喜歡。而且她對每次喪禮都必參加。她為這種愛好辯解說:要是她不去參加別人的喪禮,人家也不會來參加她的。

[12] 82 歲那年,當(dāng)時她住在基奧卡克鎮(zhèn),不知什么緣故,她執(zhí)意要去參加密西西比河流域老移民的年會。一路上,雖然路途遙遠(yuǎn),她卻興高采烈,青春煥發(fā)。她一到旅店就說要找圣路易斯城的巴雷特醫(yī)生。人們告訴她,巴雷特醫(yī)生已在當(dāng)天早上動身回家,而且不再回來了。母親轉(zhuǎn)過臉去,滿腔的熱情全然消失,她要求回家去。回到家里,她靜坐沉思了好多天,后來才告訴我們:她18 歲的時候,真心實意愛過一個年輕的醫(yī)學(xué)院學(xué)生。兩人之間發(fā)生了一點誤會,那學(xué)生便離開了當(dāng)?shù)兀凰簿土⒓唇Y(jié)了婚,想讓他看看她才不在乎哩。從那以后,她一直沒有見過他,后來她在報上見到一條新聞,說他要參加老移民年會。“ 咱們到達(dá)那個旅店時,他走了不過三個小時。” 她感傷地說。

[13] 這一感情重負(fù)在她自己心里壓了64 年,而我們大家誰都沒有察覺。那一年還沒有到頭,她的記憶就開始衰退了。她總是給已經(jīng)死了40 年的老同學(xué)寫信,還納悶為什么他們從來不回信。四年以后她去世了。

[14] 但是直到最后她那張嘴還很厲害。我早先一直聽人家說過,在我出生后的頭七年里,我是個主要靠藥罐子過日子的病秧子,母親去世的那一年,我問起她這件事,我說:

[15] “ 我想您那時一定整天為我擔(dān)心吧?” [16] “ 是呀,時時刻刻都在擔(dān)心。”

[17] “ 是怕我活不成嗎?” [18] 回憶了片刻之后——表面上是在追憶往事—— [19] “ 不是——是怕你活下來。”

[20] 簡·蘭普頓·克萊門斯的性格,既鮮明又可愛,在我的作品里作為湯姆·索耶的波莉姑母的形象出現(xiàn)。我給她添加了一點方言;本來還打算設(shè)法美化她一下,但沒有想出任何辦法來。

第三篇:大學(xué)生體驗英語綜合教程1英語翻譯

網(wǎng)絡(luò)10-1班

大學(xué)生體驗英語綜合教程1翻譯句子

Unit1

1.自從有了移動電話后,他再也沒有給朋友寫信了。(no longer)

He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone.2.盡管很忙,他每天至少花兩小時上網(wǎng)(surf the Internet),了解這個領(lǐng)域的最新動態(tài)。(even though)

Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet in order to know about the latest developments in this field.3.李教授在畢業(yè)典禮上作了一個簡短的講話,他的話深深銘刻在我的記憶中。(impress upon)

Professor Li gave a short speech at the

commencement.His words were / What he said was strongly impressed upon my memory.4.講到期末考試,學(xué)生們一點兒都不緊張,他們滿臉都是自信。(confidence)

Talking of the final exams, the students were not nervous at all.There was full confidence on every one's face.5.在30分鐘內(nèi)寫出一篇約100個詞的短文,對于他們班大多數(shù)學(xué)生來說不過是小菜一碟。(snap)

To write a short passage of about 100 words in 30 minutes would be a snap to most students in their class.B:

1.我發(fā)覺自己對英語口語有著濃厚的興趣。(find...doing)I've found myself having great interest in spoken English.2.驅(qū)車行駛在高速公路上,我意識到近幾年來,中國的公路系統(tǒng)發(fā)生了巨大的變化。(realize;enormous)Driving on the highway, I realized that

enormous changes had taken place in China's highway system in recent years.3.我簡直不敢相信他這么快就學(xué)會了操作計算機。(can hardly believe;work)

I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time.4.三年的時光已經(jīng)過去,這一刻終于來臨了:不到兩周我就要回國了。(in less than)

Three years has passed, and the final moment has come.In less than two weeks, I will return home / go back to my country.5.許多我認(rèn)識的人都迫不及待地想要出國,而我卻寧愿和家人一起呆在國內(nèi)。(can't wait)

I know a lot of people who can't wait to go

abroad, but I prefer to stay with my family in my own country.Unit2

1.他的生活經(jīng)歷在他的學(xué)術(shù)生涯(academic career)中一直扮演著一個重要角色。(play a role in)

His life experiences have always been playing an big role in his academic career.2.那家餐廳最近已經(jīng)延長了營業(yè)時間。(extend)The restaurant has recently extended its opening hours / business hours.3.我剛剛讀完一本從一種新的視角研究莎士比亞(Shakespeare)的有趣的書。(approach)

I've just read an interesting book which has a new approach to Shakespeare.4.隨著電子郵件的廣泛應(yīng)用,垃圾郵件(spam / junk email)問題已引人們的極大關(guān)注。(issue /problem, draw much concern)

With the wide use of email, the issue of spam has drawn much concern.5.傳統(tǒng)教育比起網(wǎng)絡(luò)教育來對于學(xué)生和教師之間的交流和互動有著更多的限制。(communication and interaction, limitation)

In traditional / conventional education there are more limitations on communication and

interaction between teachers and students than there are in online education.B:

1.誰是誰非昭然若揭,吉姆無意和他爭論。(have a intention of doing / to do)

Jim had no intention of arguing / to argue with him, since it's obvious who was right and who was wrong.2.令人驚訝的是,那次與威爾遜教授的偶然相識(chance meeting),后來居然給了我一個機會去他們學(xué)校作交流生(exchange student)。(afford an opportunity)

To my surprise, it was the chance meeting with Prof.Wilson that later on afforded me an opportunity to study at his university as an exchange student.3.學(xué)校將延長圖書館和教室的開放時間,盡量滿足學(xué)生的需要。(meet the needs)

Our university will extend the opening hours of the library and the classrooms to meet the students' needs at the highest possible level.4.信息技術(shù)的發(fā)展已經(jīng)開始對社會生活的各個方面(aspect)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的(profound)影響。(have effect on)

The development of information technology has begun to have profound effects on all aspects of social life.5.憑他的英語水平,在這次校級(university-wide)英語演講比賽中他將有上佳的表現(xiàn),對此我們沒有疑問。(have no doubt)

We have no doubt that, with his high level of English, he will surely have an excellent performance in the university-wide English speech contest.Unit3

1.這鋼琴有些不對勁,但是我無法說清楚。(put one's finger on)

Something is wrong with the piano, but I can't put my finger on what it is.2.這條褲子不但太大,而且也與我的夾克不相配。(apart from)

Apart from being too large, the trousers don't match my jacket, either.3.不論理由是什么,反正我喜歡流行音樂。(whatever)I love pop music, for whatever reasons.4.他對外國文化懷有濃厚的興趣,經(jīng)常博覽群書以尋找有用的信息。(browse through)

He has great interest in foreign cultures, often

browsing through piles of books to look for any useful information.5.在是否要創(chuàng)辦一個新社團(tuán)的問題上,我們意見很不一致。(vary)

Opinions on whether we should open up a new society vary a great deal.B:

1.要去那座島,除了搭船以外,別無他法。(other than)You can't get to the island other than by boat.2.有些學(xué)生瘋狂地迷戀流行音樂,而另外一些人則更喜歡經(jīng)典音樂(classical)。(while)

Some students are crazy about pop music while others prefer classical music.3.傳媒(media)在引領(lǐng)時尚方面正起著越來越重要的作用。(play a...role)

The media are playing an increasing role in leading clothing fashions.4.我千方百計想弄到一張他新發(fā)行(issue)的唱片(album),卻未能如愿。(try every means)

I tried every means to get a copy of his newly issued album, but failed.5.要是沒有朋友的鼓勵和幫助,我可能已經(jīng)輟學(xué)了。(If...not / Without)

Without the encouragement and help of my friends, I would have quit schoolUnit4

1.我已經(jīng)把我的簡歷和附函傳真給了那家公司,但尚未收到回復(fù)。(resume, cover letter, fax)

I have faxed my resume and a cover letter to that company, but I haven't received a reply yet.2.當(dāng)別人遇到困難時,約翰會毫不猶豫地提供幫助。(not hesitate for a second)

John will not hesitate for a second to offer help when others are in trouble.3.我得承認(rèn)我很想到國外工作和學(xué)習(xí)一段時間,但我知道要拿到簽證不容易。(admit, abroad, visa)

I have to admit that I desire very much to work or study abroad for some time but I know it is not easy to get a visa.4.他到倫敦2年后才在一家國際銀行找到一份工作。(It was not until...that...)

It was not until 2 years after he arrived in London that he found / took a job in an international bank.5.湯姆完成他的教學(xué)工作后,在中國周游了2個月才回到美國的家。(travel throughout, before)

After finishing his teaching, Tom traveled

throughout China for 2 months before returning home in America.B

1.這是大學(xué)一年級新生第一次聽美國教授的講座,他們在頭20分鐘里聽不太懂他在說什么。(have trouble doing sth.)It was the first time for the freshmen to attend an American professor's lecture, and they had trouble understanding what he was talking about for the first twenty minutes.2.還剩10分鐘,既然你已經(jīng)做完考題,也可以現(xiàn)在交卷。(now that)

There are still ten minutes left.Now that you have finished your test you may hand it in now.3.為了不傷害任何人的感情,他們花了近3個月的時間才作出最后決定。(it took...before)

It took them nearly three months before they made their final decisions without hurting anybody's feelings.4.要趕上世界先進(jìn)科學(xué)技術(shù),中國大學(xué)生在畢業(yè)前至少應(yīng)學(xué)好一門外語。(it is appropriate..., keep up with)

It is appropriate for Chinese college students to learn at least one foreign language before they graduate so that they can keep up with the world advanced science and technology.5.史密斯先生是一個勤奮的電影導(dǎo)演,同時也是一個有責(zé)任心的父親。(at the same time)

Mr.Smith was a hard-working movie director and at the same time he was a responsible father.Unit5

1.這些觀眾一定是錯過了看他們的音樂演出,否則他們會給予高度評價的。(must have done, speak highly of)

The audience must have missed their musical performance, or they would have spoken highly of it.2.盡管她遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),不知怎么她總能感覺到母親的深切關(guān)懷。(somehow, sense)

Somehow she could sense her mother's deep concern though she was far away from home.3.這位接線員每天從家里到工作地點路上要花兩個小時左右。(spend, or so)

The operator had to spend two hours or so on her way from her home to the workplace every day.4.他感激她的同情和理解,因為在當(dāng)時對他來說這意味著許多。(appreciate)

He appreciated her sympathy and

understanding, which meant a lot to him during that time.5.她終于來到電話亭,投入硬幣后便開始往巴黎撥打電話。(finally, dial)

She finally arrived at a telephone booth and put in the coins before dialing Paris.B

1.你電腦用得越熟練,你找到擔(dān)任秘書工作的可能性就越大。(the more...the more...)

The better you can use a computer, the more likely you are to find a job as a secretary.2.他喜歡通過電子郵件而不是通過電話和同事分享信息。(share...with..., rather than)

He'd like to share information with his

colleagues by email rather than by telephone.3.對美國人來說,生活在一個沒有汽車的地方是不可思議的。(imagine doing)

For Americans, it's hard to imagine living in a place where there are no cars.4.他們得出的結(jié)論是使用真皮制品從長遠(yuǎn)的觀點來看還是相對便宜的,因為真皮制品比較經(jīng)久耐用。(come to a conclusion, in the long run)

They came to the conclusion that it'll be cheaper in the long run to use real leather because it will last longer.5.這些日子他一直忙于尋找有效的網(wǎng)址。(be involved in, seek out)

These days he has been involved in seeking out effective websites.Unit6

1.我不知道事情會變成這樣。(little do I know...)

Little did I know that thing would turn out like that.2.他并不想買車,但是我說服他買了一輛。(be keen on)He wasn't keen on buying a car, but I talked him into it.3.成為2008 年北京奧運會志愿者隊伍中的一員將會是我一生中難得的經(jīng)歷。(a once-in-a-lifetime experience)Being a volunteer in the 2008 Beijing Olympic Games would be a once-in-a-lifetime experience for me.4.吸煙是導(dǎo)致肺癌的主要因素。(contributing to)

Cigarette smoking is a major factor contributing to lung cancer.5.這兩所大學(xué)下個月將聯(lián)合舉行藝術(shù)表演。(stage)

The two universities will unite to stage an art show next month.B

1.北京將于2008 年舉辦第29 屆夏季奧運會。(host)Beijing will host the 29th Summer Olympic Games in the year 2008.2.充足的新鮮空氣有助于身體健康。(contribute to)Plenty of fresh air contributes to good health.3.無論發(fā)生什么情況,他就是一言不發(fā)。(no matter what)No matter what happened, he would not say a word.4.我從她那兒得知,你還從事另一項重要的工作。(as well)I learned from her that you undertook another important job as well.5.我渴望有機會參加2008年北京奧運會志愿者活動。(participate in)

I long to have the opportunity of participating in the 2008 Beijing volunteer activities Unit7

1.這次貿(mào)易談判非常成功,它對雙方都有著特別大的好處。(be beneficial to)

The trade negotiation is a big success, so it can be uniquely beneficial to both parties.2.我們班的同學(xué)或多或少都參加過學(xué)生會組織的活動。(involve, one way or another)

Our classmates have been involved, one way or another, in the activities organized by the Student Union.3.對一個沒有受過高等教育的人來說,這是他能得到的最理想的工作之一。(available)

It's one of the most desirable jobs available to a man without higher education.4.從事科研工作能激發(fā)大學(xué)生的獨立思考和有效學(xué)習(xí)的能力。(spur)

Doing research can spur undergraduate

students' independent thinking and effective learning.5.學(xué)費每年都在上漲,這已成為貧困家庭學(xué)生很重的負(fù)擔(dān)。(constitute, poverty-stricken)

The cost of tuition continues to climb each year, which has constituted a heavy burden upon students from poverty-stricken backgrounds.B

1.新時代要求勞動者要有創(chuàng)造性,而不是一味忠誠雇主。(rather than)

The new era calls for creativity among the work force, rather than just loyalty to the employer.2.這家海運公司于1952年白手起家,經(jīng)過蓬勃發(fā)展,已經(jīng)成了船運業(yè)的重點企業(yè)。(bloom...into)

The shipping company, starting with nothing in 1952, has bloomed into a leading enterprise in the shipping industry.3.海爾成功的關(guān)鍵之一在于(lie in)它有一套為全球所羨慕和仿效的管理體系。(emulate)

Haier's success lies in its management system that has been envied and emulated worldwide.4.這家合資企業(yè)制定了今年的目標(biāo),要將銷售額提高50%。(establish)

The joint venture has established a goal of increasing the total sales of this year by 50% 5.我曾多次嘗試戒煙,但要徹底戒掉卻很難。(for good)I've tried to stop smoking several times, but it's really difficult for me to quit smoking for good.Unit8

1.羅伯特·彭斯(Robert Burns)在詩中把他所鐘情的女孩比作玫瑰花。(compare...to)

In his poem, Robert Burns compares the girl he loves to a rose.2.無論你多忙,你都應(yīng)該抽時間回學(xué)校參加同學(xué)聚會。(no matter how)

No matter how busy you are, you should try to make it back to the class reunion.3.離婚后她需要一個能給她安慰的人。(a shoulder to cry on)After her divorce she needed a shoulder to cry on.4.畢業(yè)20年以后,他幾乎認(rèn)不出他以前的同學(xué)了。(barely)He graduated 20 years ago, so he could barely recognize his former classmates.5.什么都無法替代親密朋友之間的友誼。(replace)Nothing can replace the friendship between intimate friends.B

1.情人節(jié)之前,他在花店為自己的心上人提前預(yù)定了一束玫瑰花。(in advance)

He ordered his sweetheart a bunch of roses in advance from the florist for Valentine's Day.2.丈夫去世后,她無法忍受孤獨寂寞的日子。(endure)She couldn't endure to live in loneliness and solitude after her husband's death.3.如果我弄清楚她的地址,我會馬上轉(zhuǎn)告你。(Should I ever...)

Should I ever find out her address, I'll forward it to you immediately.4.如果你想讓她高興的話最好帶上巧克力。(in case, cheer up)

You'd better bring some chocolates with you in case you want to cheer her up.5.這是一本非常有趣而浪漫的小說, 它一定能引起你的興趣。(provoke)

This is such an amusing romantic novel;it should certainly provoke your interest.

第四篇:大學(xué)生 英語綜合教程(一),英語翻譯

1.As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2.His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold.3.Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.4.It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules./Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules.5.It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage./The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.二、1.Translate the sentences.1)Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet.We had to walk home.2)Mary seems to be very worried about the Chinese exam because she hasn’t learned the texts by heart.3)Since the basketball match has been postponed, we might as well visit the museum.4)He stayed in Australia with his parents all the way through WWⅡ.5)Since I graduated from Nanjing University in 1985, I have kind oflost touch with my classmates.三、1)As is predicted by scientists, global pollution has become one of the most serious problems humans are faced with.2)Competition for these jobs is very tough –we have five times as many applicants this year as we did last year/ there are five times as many applicants this year as there were last year.3)As the facts show, educational programs need to fit into the national plan for economical development.4)The car burns too much gas, and moreover, the price is almost twice as much as I intend to pay.5)To understand a great international event, we, first of all, need to consider the historical and political background to it.四、1)It is reported that UN mediators have worked out a plan which they hope will be acceptable to both sides.2)Doris walked in the forest cautiously, afraid of being attacked by giant snakes.3)Earthquakes, typhoons and other natural disasters cannot be prevented, but action can be taken to protect life and property.4)I bought a new issue of my favorite sports magazine and hurried home, anxious to amuse myself reading it.5)

五、1)I’m not sure where you can find a good carpenter---you’d better ask around.2)Feeling a little embarrassed, he quickly cleared his throat and looked up at the painting on the wall.3)Michael was survived by three sons, two daughters, and his wife Elizabeth.4)As a financial expert, William advised us to invest our money in the stock market.5)We small retailers can’t compete with supermarkets in pricing and sales.六、1)Before I went off to university, my grandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply.2)Never tell my parents about my injuries and I’ll be very grateful to you(for it).Helen lacks confidence.I’ve never known anyone so unsure of herself.3)At the meeting some of our colleagues put forward sensible suggestions about improving our working environment.4)The management has/have agreed to grant the workers a 10% pay rise in response to union pressure.5)It was very thoughtful of the hostess to give the house a thorough cleaning before we arrived.

第五篇:大學(xué)英語精讀第二冊英語翻譯整理

1.她砰地關(guān)上門,一聲不吭地走了,他們之間那場爭執(zhí)就此結(jié)束。

Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人對那個美國人威嚴(yán)的語氣感到有點意外。

The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.約翰尼已長大成熟,不再害怕獨自呆在家里了。Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.當(dāng)全部乘客都向出口處(exit)走去時,他卻獨自留在座位上,好像不愿意離開這架飛機似的。While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5.這封信必須交給威爾遜博士本人。

The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6.南希雖然很想?yún)⒓愚q論,但靦腆得不敢開口。

While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你覺得什么時候最有可能在家里找到他?

What do you think is the likeliest time to find him at home? 8.獵人一看見有只狐貍從樹叢中出現(xiàn)并向他設(shè)下(lay)的陷阱(trap)方向跑去,臉上頓時閃出了興奮的表情。The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.1)會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程。It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.2)這些青年科學(xué)家通過現(xiàn)場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料。

By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work.3)他很可能會因視力不好而被拒收入伍。

It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4)委員會成員在新機場最佳選址(location)這一問題上持有不同意見。

The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5)亨利創(chuàng)作的藝術(shù)品在許多方面比他兄弟的要好。

Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's.6)我們產(chǎn)品質(zhì)量的穩(wěn)步提高在很大程度上是由于設(shè)備有所改進(jìn)。

The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7)吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命令。

Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order.8)如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇后者。Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter.1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在當(dāng)?shù)匾患毅y行找到一份出納員的工作,但不久因不稱

職而被解雇了。

2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明顯是他的年輕助手在經(jīng)營這家書店。

3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。

4.Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.比爾已向哈佛大學(xué)申請助教職位,但他得到它的可能性很小。5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。

6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。

7.As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.就業(yè)余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。8.It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關(guān)重要的。

1)那小女孩跑得太快,身體一下失去平衡,跌倒了。The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.2)他致力于研究工作的精神(devotion to research)給我留下了很深印象,但我對他那些深奧的理論絲毫不感興趣。I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.3)千萬別說可能會被人誤解的話。Be sure not to say anything capable of being misunderstood.4)我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。

I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act/what to do.5)起初,這個復(fù)雜問題使他們感到灰心喪氣,但經(jīng)過仔細(xì)思考后他們終于研究出了解決辦法。At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.6)體育代表團(tuán)團(tuán)長在少先隊員向他獻(xiàn)上一束鮮花時愉快地笑了。The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.7)這學(xué)期我們都學(xué)習(xí)得不錯,我真不明白為什么我們的英語老師單單表揚了班長一個人。

I really don't see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.8)我相信比較高級的|(higher)|動物是由比較低級的|(lower)|動物進(jìn)化而來|(develop from)|的這一學(xué)說。I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.1)如果富有的國家多花些錢搞綠色工業(yè),而不是去建立軍事機器和制造核武器,當(dāng)今許多廣泛存在的污染問題將會逐漸消失。

If the rich countries spent more money on green industries, instead of on building up military machines and nuclear weapons, many of today's widespread pollution problems would gradually disappear.2)燒煤的時候,不僅消耗房子里面的氧氣,而且還散發(fā)出有毒的氣體。

The burning of coal not only consumes the oxygen in the house but also gives out poisonous gases.3)顯然,找到替代能源對我們經(jīng)濟的穩(wěn)定發(fā)展是至關(guān)重要的。

Apparently, finding alternative energy sources is essential to the steady development of our economy.4)太陽能電池(solar cell)能吸收陽光并把它變成電。Solar cells can absorb sunlight and convert it into electricity.5)如果地球上的溫度繼續(xù)年復(fù)一年地上升,極地的冰帽將會開始融化,沿海城市中一半的建筑物很可能會消失在劈啪飛濺的海浪下面。

If the temperature on the Earth continues to go up from year to year, the polar ice caps will begin to melt and, in all likelihood, half of the buildings in coastal cities will disappear beneath splashing sea waves.6)因為這些生物很小并且常常躲在葉子茂密的植物下面,肉眼并不都可以看見。

Because these creatures are small and tend to hide beneath leafy plants, they are not always visible to the naked eye.7)由于受到原子輻射,他最終在工作時倒下了。

As a result of exposure to atomic radiation, he finally collapsed at work.8)有明顯的證據(jù)表明工作上的重壓與身體的某些毛病有聯(lián)系。

There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body.1)只要你不斷努力,你遲早會解決這個難題的。

If / As long as you keep(on)trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.2)我們預(yù)料我們的計劃會受到抵制(resistance)。

We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance.3)吉姆的朋友說,他們那個城市的噪音污染十分嚴(yán)重,但是他們只好忍著。

Jim's friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.4)湯姆起初認(rèn)為,憑他的知識、技術(shù)和經(jīng)驗,一定能夠找到一份稱心如意的工作。

At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.5)冷靜耐心地處理這個微妙(delicate)問題是明智的。It would be wise / advisable to handle this delicate problem with calmness and patience.6)迪克以為,如果他拆不開那臺機器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。

Dick thought that if he wasn't able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.7)你是否認(rèn)為公共汽車司機應(yīng)對乘客的安全負(fù)完全的責(zé)任?

Do you think bus drivers should take full responsibility for the passengers' safety?

8)你不必再去多想那些判斷上的失誤了。重要的是盡量避免再犯。

You needn't dwell on your mistakes in judgment any more.What's important is to try your best to avoid repeating them.

下載研究生英語 綜合教程精讀英語翻譯(5篇可選)word格式文檔
下載研究生英語 綜合教程精讀英語翻譯(5篇可選).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    研究生英語綜合教程(下)單詞表

    adversity n 逆境、不幸、厄運 aftermath n 后果、余波 alleyway n 小巷、胡同 altruism n 利他主義、無私 anodyne adj 不冒犯他人的、四平八穩(wěn)的 aspire v 最求、渴望......

    研究生英語綜合教程(上)Unit9_TextB

    Is Affordable Housing Becoming An Oxymoron? Hal R.Varian 現(xiàn)在,房子似乎貴得沒人買得起。當(dāng)然,經(jīng)濟學(xué)家更了解情況。從短期來看,大部分地區(qū)的住房供應(yīng)或多或少是固定的。因......

    研究生英語綜合教程下unit9翻譯

    Unit9 ?大眾傳媒?這個詞具有迷惑性,它看Ty} 簡單,實際上包含了不計其數(shù)的一系列機構(gòu)和個體,這些機構(gòu)和個體有著不同的宗旨、范圍、方式和文化背景。大眾傳媒包括所有達(dá)到大......

    新潮研究生英語綜合教程課后作文

    新潮研究生英語綜合教程作文 Does Machine Translation will take the place of Literary Translation? In recent years, all kinds of electronic dictionaries and trans......

    研究生 英語翻譯

    Let children learn to judge their own work. A child learning to talk does not learn by being corrected all the time: if corrected too much, he will stop talking......

    21世紀(jì)工程碩士研究生英語綜合教程(下冊)第六課

    第六課:環(huán)保 1.目前,在文明的社會中,對環(huán)境的敏感性和對諸如民主的信仰一樣是一種不可或缺的態(tài)度。但是既然從 泰德.特納到喬治.布什,從美國道化學(xué)公司到埃克森公司,每個人都聲稱......

    研究生英語綜合教程(上)翻譯[優(yōu)秀范文5篇]

    Unit One 核心員工的特征 1核心員工究竟是什么樣子的?幾乎每次進(jìn)行調(diào)查時,我都會從雇主們那里聽到“核心員工”這個名詞。我請一位客戶——一位正參與研究的人事部經(jīng)理,給我解......

    21世紀(jì)工程碩士研究生英語綜合教程(下冊)第二課

    第二課:你正在變的聰明嗎? 在20世紀(jì)IQ值穩(wěn)步上升。當(dāng)科學(xué)家們尋找原因時,他們試圖揭示基因和決定智力的生活經(jīng)歷之間的相互關(guān)系。 (1)當(dāng)在校的孩子、軍隊的新兵、求職者和向往Men......

主站蜘蛛池模板: 成熟人妻换xxxx| 免费无码av污污污在线观看| 国内精品久久久久精免费| 男人让女人爽的免费视频| 久久久女人与动物群交毛片| 国产国产精品人在线视| 国产精品综合色区小说| 欧美aa大片免费观看视频| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 菠萝菠萝蜜午夜视频在线播放观看| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 国产成人亚洲综合a∨| 国产在线视欧美亚综合| 国产大片黄在线观看私人影院| 亚洲第一综合网址网址| 欧美午夜理伦三级在线观看| 久久国内精品自在自线| 亚洲精品乱码久久久久久v| 欧美丰满熟妇xxxx性多毛| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| 成在线人av免费无码高潮喷水| 国产成人av大片在线观看| 欧美精品亚洲日韩aⅴ| 国产精品天干天干在线观看澳门| 毛片免费视频肛交颜射免费视频| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 午夜无码伦费影视在线观看| 在线观看国产日韩亚洲中| 樱花草在线播放免费中文| 日韩欧精品无码视频无删节| 日日狠狠久久偷偷色综合| 亚洲国产精品无码久久久| 久久久久久亚洲精品无码| 国产成人午夜福利在线观看| 日本亲与子乱人妻hd| 日韩精品亚洲人成在线| 在线观看午夜亚洲一区| 午夜不卡av免费| 国产va免费精品高清在线观看| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 精品无人区卡一卡二卡三乱码|