久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

高考語文二輪復習 專題教案之文言文翻譯

時間:2019-05-12 12:58:14下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《高考語文二輪復習 專題教案之文言文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《高考語文二輪復習 專題教案之文言文翻譯》。

第一篇:高考語文二輪復習 專題教案之文言文翻譯

2011年高考二輪專題復習教案之文 言 文 翻 譯

一、教學目標:

1、學生能根據《10年考試說明》要求理解并翻譯淺易文言文中的句子:以直譯為主。教學重、難點:

2、在直譯時能準確翻譯句子中的詞類活用和特殊句式。教學過程:

一、導入:

文言文閱讀是高考的必考內容,且分值不小。而對同學們來說它又是一個難點,在這方面失分較多,究其原因,關鍵還是翻譯不過關。今天我們就來探討一下怎樣才能準確流暢地翻譯文言句子。

二、練習:

板書句子,1-5每排同學分別翻譯一個句子: 1.吾妻之美我者,私我也。

2.暴見于王,王語暴以好樂,暴未有以對也。3.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。4.不可,直不百步耳,是亦走也。5.吾長見笑于大方之家。

三、指導:(評講之前指導,學生可用教師教給的方法先自己修改。)1.《10年考試說明》要求:“古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意通暢。要注意原文用詞造句和表達方式的特點。” 2.教師解讀,《考綱》對翻譯的要求可歸納為五點,即:

(1)直譯,即字字落實。在具體翻譯時可采用留、換、補、調等方法。

①留:就是保留。對于古代一些專用字詞,可保留原樣,不必翻譯,譬如“人名、地名、官職、朝代、年號”等一些詞語。

②對:已由單音節詞發展成雙音節詞語的古今同義詞,可采用對譯的辦法處理。

③換:即用現代漢語的字詞替換。對于古今異義詞,必須用該詞的今義去替換。對于古今同義的一些字詞,只需把單音節詞替換成現代漢語

④補:即把省略的部分補充出來,例如省略的主語、賓語、介詞等等。

⑤調:遇到特殊句式(判斷句、被動句、賓語前置句、省略句等)時要調整語序(2)注意特殊句式。(3)注意詞類活用。(4)注意句子的語氣,要特別注意語氣詞。(如:其李將軍之謂也?)(5)文通字順,即語意連貫、流暢。

在具體翻譯的時候,要先從整體上看這個句子的句式,如果是特殊句式,就要把語序調整成符合現代漢語習慣的語序,其次要注意有無活用的字詞,再逐字翻譯,最后檢查翻譯的是否通順,句子的語氣是否譯出了,同時要注意上下文語境(要做到“字不離詞,詞不離句,句不離篇”)。

3.請兩個同學對照這五條要求,對剛才這五個同學的翻譯進行修改。4.師生一起評改。

四、小結:大家在翻譯的時候,一定要牢記這五個要求,按照老師剛才講的方法和步驟去譯,特別提醒大家要注意詞類活用和特殊句式。

五、當堂檢測

用心

愛心

專心

(一)翻譯下列句子

1.既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?

2.故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。3.我非愛其財而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛也。

4.蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。5.野語有之曰:“聞道百,以為莫己若”者,我之謂也。

(二)梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之狀。邑丈人有之市而醉歸者,黎丘之鬼,效其子之狀,扶而道苦之。丈人歸,酒醒而誚其子,曰:“吾為汝父也,豈謂不慈哉!我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而觸地曰:“孽矣!無此事也!昔也往責于東邑,人可問也。”其父信之。

-——選自《呂氏春秋?疑似》 翻譯:魏國的北部有個叫黎丘的鄉村,(那)有個奇怪的鬼,喜歡裝扮別人的兒子、侄子、兄弟的樣子。鄉村的一個老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼裝扮成他的兒子的樣子,扶他卻在路上折磨他。老人回到家,酒醒后就責罵他的兒子,說:“我是你的父親啊,難道所我對你不夠好嗎?我喝醉了,你在路上折磨我,是為什么?”他的兒子哭著磕頭碰地說:“冤枉啊!沒有這樣的事啊!昨天我去村東向人討債,可以問他的。”他的父親相信他的話。

六、評講練習

七、作業

1、閱讀下面文言語段,按要求翻譯。(8分)

夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非志無以成學。淫慢(注)則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世。悲守窮廬,將復何及? 注:淫慢,過度享樂與怠慢。

將畫線的三句話譯成現代漢語:

(1)非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。

(2)淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。

(3)年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世。

2、閱讀下面一段文言文,翻譯畫線的句子。(8分)

(宋濂)嘗與客飲,帝密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物。濂具以實對。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間召問郡臣臧否,濂惟舉其善者,曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上書萬余言。帝怒,問廷臣。或指其書曰“此不敬,此誹謗非法。”問濂,對曰:“彼盡忠于陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪?”既而帝覽其書,有足采者。悉召廷臣詰責,因呼濂字曰:“微景濂,幾誤罪言者。”(《明史?宋濂傳》)

[注]宋濂,字景濂,明代著名文學家、史學家。

(1)誠然,卿不朕欺(2分)

譯文:

(2)陛下方開言路,惡可深罪(3分)

譯文:

(3)微景濂,幾誤罪言者(3分)

譯文:

3、把下列文言文中的畫線部分翻譯成現代漢語(8分)

用心

愛心

專心

所謂誠其意者,毋自欺也。始惡惡臭,如好好色,此之謂自慊。故君子必慎其獨也。小人閑居為不善,無所不至。見君子而后厭然,掩其不善而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。此謂誠于中,形于外。故君子必慎其獨也。(《大學》)

(1)如惡惡臭,如好好色,此之謂自慊。(3分)

譯文:

(2)見君子而后厭然,掩其不善而著其善。(3分)

譯文:

(3)此謂誠于中,形于外。(2分)

譯文:

4、翻譯文中畫線的句子(6分)

學者有四失,教者必知之。人之學者也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止。此四者,必之莫同也。知其心,然后能救其失也。《學記》

譯文 :

5、把下面一段文言文中畫線的句子翻譯成現代漢語(8分)

臣光(司馬光)曰:夫信者,人君之大寶也。國保于民,民保于信。是故古之王者不欺四海,霸者不欺四鄰,善為國者不欺其民,善為家者不欺其親。(1)昔齊桓公不背曹沫之盟,晉文公不貪伐原之利,魏文侯不棄虞人之欺,秦孝公不廢徙木之賞。此四君者,道非粹白,而商君尤稱刻薄,又處于戰攻之世,天下趨于詐力,猶且不敢忘信以蓄其民,況為四海治平之政者哉!(2分)

譯文:

(1)

(2)

6、把下面兩段文言文中劃線的句子翻譯成現代漢語。(8分)

孔子曰:“夫富而能富人者,欲貧而不可得也。貴而能貴人者,欲賤而不可得也。達而能達人者,欲窮而不可得也。”

(《說苑?雜言》)

孔子曰:“君子有三思,而不可不思也。少而不學,長無能也。老而不教,死無思也。有而不施,窮無與也。是故君子少思長則學,老思死則教,有思窮則施。(《荀子?法行》)

(1)達而能達人者,欲窮而不可得也。

答:

(2)有而不施,窮無與也。

答:

7、翻譯:把下面一段文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)

趙人患鼠,乞貓于中山。中山之人予之貓,善捕鼠及雞。月余,鼠盡而其雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墻,毀傷吾器用,吾將饑寒焉。不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠,若之何去之貓也?”

(1)盍去諸?(2分)

(2)是非若所知也。(2分)

譯文:

(3)不病于無雞乎?(1分)

譯文:

(4)無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠,若之何去之貓也?(3分)

譯文:

用心

愛心

專心

8、閱讀下面文段,翻譯畫線的句子。(5分)

越石父賢,在縲紲中。晏子出,遭之途,解左驂贖之,載歸,弗謝。入閨久之,越石父請絕,晏子

然,攝衣冠謝曰:“嬰雖不仁,免子于厄,何子求絕之速也?”石父曰:“不然。吾聞君子詘于不知己,而信于知己者。方吾在縲紲中,彼不知我也。夫子既已感寤而贖我,是知己:“知己而無禮,固不如在縲紲之中。”晏子于是延入為上客。

①晏子出,遭之途,解左驂贖之,載歸,弗謝。

②知己而無禮,固不如在縲紲之中。

9、閱讀下面的文字,翻譯劃線的句子。(5分)

楚莊王謀事而當,群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫臣進曰:“君退朝而有憂色,何也?”楚王曰:“吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而議于朝,且群臣莫能逮,吾國其幾于亡矣,吾是以有憂色也。”

(劉向《新序?雜事第一》)[注] 不谷:古代君王自稱的謙詞。

(1)諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。(3分)

(2)吾國其幾于亡矣,吾是以有憂色也。(2分)

10、閱讀下面文言語段,將畫線語句翻譯成現代漢語。(5分)

齊宣王問曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”孟子對曰:“于傳有之。”曰:“臣弒其君可乎?”曰:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘。殘賊之人,謂之一夫。聞誅一夫紂矣,未聞弒君也。”(《孟子?梁惠王下》第八章)

(1)湯放桀,武王伐紂,有諸?___________________

(2)聞誅一夫紂矣,未聞弒君也。____________________

11、閱讀下面的文段,翻譯畫線的句子。(5分)

西施病心而顰(pín,皺眉頭)其里,其里之丑人見之而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之走。

彼知顰美而不知顰之所以美。

(1)其里之丑人見之而美之,歸亦捧心而顰其里。

譯文:

(2)彼知顰美而不知顰之所以美。

譯文:

12、閱讀下面一段文言文,將文中畫橫線的句子譯成現代漢語(8分)

士不以利移,不為患改,孝敬忠信之事立,雖死而不悔。智而用私,不如愚而用公,故曰巧偽不如拙誠。學問不倦,所以治己也;教誨不厭,所以治人也。所以貴虛無(注)者,得以應變而合時也。(《說苑》)

(注)虛無:虛心、謙虛的意思。

①士不以利移,不為患改(2分)

②故曰巧偽不如拙誠(2分)

③學問不倦,所以治己也(2分)

④所以貴虛無者,得以應變而合時也(2分)

用心

愛心

專心 參考答案:

1、(1)如果不能做到內心恬淡,不慕名利,就不能有明確的志向,如果沒有一種寧靜的心態,就不能達到一種高遠的目標。(3分)(2)追求享樂或安于怠惰,就不能奮發向上,性情浮躁就不能陶冶性情。(3分)(3)年華隨著時間而流逝,意志被時間所消磨,于是成了枯枝落葉,這樣大多不能對社會有所貢獻。(2分)

2、(1)確實如此,你不欺騙我。(注意“誠然”的解釋和“不朕欺”的語序,各1分(2)陛下剛剛廣開言路,怎么能過分給他加罪?(譯出大意,1分。譯對“方”和“深罪”,各1分)(3)如果沒有景濂,我幾乎錯怪進言的人。(譯出大意,1分。譯對“微”和“幾”,各1分)

3、(1)好像厭惡臭氣,喜愛美麗的顏色那樣(出自至誠),這就是說的自己意念誠實,心安理得。(慊:滿足,大意對即可。重點詞:“惡”、“好”。)(2)(他們)見到那些有道德修養的人,就顯出遮遮掩掩的神態,隱藏他們所做的壞事,裝出一副善良的樣子。(厭:(yā)通“壓”,這里有“隱蔽”之類的意思。關鍵字:厭,掩,著)(3)這就是說,內心的真實思想一定會表露到外面來。

4、(1)人們學習,或貪多務得,或知識面過窄,或懼怕艱苦,或淺嘗輒止。

(2)(教師)了解這些心態,然后才能矯正這些缺點。

5、臣司馬光說:誠信,是國君最大的寶貝。國家被百姓保護,百姓被誠信保護。因此古代君王不欺騙天下,霸主不欺騙鄰國,善于治理國家的人不欺騙百姓,善于治理家庭的人不欺騙親人。從前齊桓公不背棄曹沫的盟約,晉文公不貪婪討伐原國的利益,魏文侯不放棄與虞人的約定,秦孝公不廢除徙木的獎賞。這四位國君,他們的思想道德并不是最好的,而衛(商)鞅更算得上刻簿,當時又處在戰爭攻伐的時代,天下人都趕著用欺詐作為手段,他們尚且不敢忘記以誠信來蓄養民眾,何況作為太平盛世時侯的執政者呢!

6、(1)自己通達又能讓別人通達的人,想窘困也是不可能的。(2)富有時不施舍,窮困時就沒人援助。

7、(1)為什么不扔掉(趕走)這只貓呢(采分點“盍”、“諸”兩個兼詞)

(2)這不是你所了解的(采分點判斷句式和“是非”、“若”)

(3)我不擔心沒有雞嗎(采分點“病”是活用)

(4)沒有雞,不吃雞也就罷了,距離饑寒還很遠,像這樣,為什么要扔掉(趕走)這只貓呢,(采分點“則己耳”的語氣,“去”、“猶”和“若”、“之”、“何”)

8、①晏子外出,在路上遇見他,就解下左邊的馬把他贖下來,用車載著他回家,越石父沒有道謝。(3分,重點:“遭之途”,“左驂”,“弗謝”的主語)

②了解我卻不以禮相待,還不如被拘禁。(2分,重點:“而”,“縲紲”。“固”是本來的意思,可靈活處置。比如譯為“本來”、“原來”、“實在”、“真”、“還”等均可。“己”可譯為“這個人”。)

9、(1)諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會亡國。(三個分句,每句1分)

(2)我們國家大概接近滅亡了吧,我因此現出了憂愁的神色。(兩句話,每句1分)

10、(1)商湯王流放夏桀王,周武王討伐商紂王,有這樣的事嗎?(放:流放,諸:“之乎”的合音,各1分(2)我只聽說過周武王誅殺毀滅仁愛、正義的殷紂,沒有聽說他殺過君主。(給分點為“一夫”、“弒”和省略成分“周武王”,各1分)

11、(1)那同村的丑女人看見了覺得西施那樣子挺美,回家后也捧著胸口,皺著眉頭在村里走來走去。

(2)村里的那個丑女人只看到西施皺眉的樣子美,卻不知西施皺眉為什么美。

12、①士人不會因為私利而轉移志向,不會因為禍患而改變節操。(或“士人不會因為私利

用心

愛心

專心 或禍患而改變他的志節

②所以說奸詐虛偽不如笨拙誠實。

③求學問道毫不倦怠,是用來修養自己的。

④(士人)崇尚謙虛的原因,是這樣能夠順應變化而又符合時宜。用心

愛心專心 6

第二篇:高考語文復習文言文之翻譯和斷句教案

2013高考語文二輪復習:文言文之翻譯和斷句教案

教學目標:

1.通過本節教學,讓學生理解文言文翻譯的基本原則、方法、規律和步驟。2.通過本節教學,讓學生理解文言文斷句的基本方法、規律和步驟。

3.通過學習,讓學生能夠將本節所學知識運用于自己的考試實踐中,最大程度地獲得高分。教學重點:

1.讓學生掌握文言文翻譯的基本原則、答題規范、一般技巧,以及文言文斷句的基本方法、規律和步驟。

2.讓學生能夠將文言文翻譯和斷句類題目的答題知識運用于自己的考試實踐中,盡量減少不必要的失分。教學難點:

通過本節教學,掌握文言文翻譯和斷句類題目的基本原則、一般技巧和規律。教學方式:

歸納整理法。析練結合法。課時安排:

一課時 教學過程:

一、導入新課。

正如將中文翻譯成英文一樣,所謂的文言翻譯其實就是將一種語言符號轉化為另一種語言符號。它是語言學習的最高級別。而斷句其實就是考綱所規定的正確使用標點符號的一個變式。它是我們閱讀文言文的障礙之一,一個連句子都斷不開的學生,要想正確理解文言文是有很大難度的。

所以,翻譯和斷句是我們學習文言文的兩個重要方面。那么,如何來正解翻譯和精準斷句呢。

下面,就讓我們走進文言文學習的最高境界——翻譯和斷句吧。

二、文言翻譯和斷句的解讀

文言文翻譯是文言文閱讀的最高級別,它能夠全面考查學生對文言文的理解和分析等綜 1 合能力,屬理解類題目,能力層級為B級。一般賦分為8分,有時多達11分。文言斷句也是一個重要考點,在新課程改革后,自主命題的新課標卷都將這個題目列為必考內容。它也理解類題目,能力層級也同樣為B級。一般賦分為3分。

這兩類型的題目均為主觀題型,相比其他文言題目,難度似乎更大一些,但是我們只要掌握了一定的方法,這兩類題目其實更容易得分。

三、通過高考真題解讀此類題目

走近高考,展示PPT中的高考真題,理解文言翻譯題和斷句類題目一般的解題思路和規律。

四、總結并歸納文言翻譯題和斷句題的基本原則、答題規律和方法。

1.“信、達、雅”是得到公認的文言文翻譯的三條標準。

2.在翻譯過程中,必須遵循“直譯、意譯相結合,以直譯為主”的原則。3.文言文翻譯具體方法有:留、刪、補、換、調、變。

五、強化、鞏固。4.文言斷句首先要通讀所給材料,上弄清文段.大意。

5.在弄清文段大意的基礎上,再分析句子之間的關系以及文段的行文思路。以上方法和規律參見PPT。

五、考點小結。(略)

六、課外鞏固。

見跟蹤訓練中的材料和題目。

第三篇:高考文言文翻譯專題復習教案

高考文言文翻譯專題復習教案(上)

教學目標

1.以翻譯為切入口,落實文言文復習。

2.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。

教學重點

1.抓關鍵詞句(關鍵詞語、特殊句式),洞悉得分點。

2.借助積累(課內文言知識、成語、語法結構、語境等),巧解難詞難句。.以翻譯為切入口,落實五冊文言文復習。

教學過程:

教學課時:五課時

教師主導活動

學生主體活動

第一課時

教學目標:

1、掌握翻譯的一般目標及翻譯的基本方法 教學重難點:

1、讓學生從整體上了解文言文翻譯的原則和技巧

2、在學習中發現自己在翻譯中碰到的困惑和不足

一、課前一練,翻譯下面一段文字。

雖有佳肴,弗食不知其旨也;雖有至道,弗學不知其善也。是故學然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。故曰:教學相長也。《禮記》 翻譯:即使有精美的食物,不品嘗也不會知道它的滋味;即使有最好的道理,不學也不知道它好在哪里。因此說,認真學習之后,才知道自己知識的不足;教別人的時候,才知道自己知識上還存在迷惑不解之處。知道了自己知識的不足,然后才能反過來要求自己努力學習;在教學時發現了自己有迷惑不解的地方,然后才能進一步加強學識修養。因此說:敎和學是互相促進的啊。

二、了解有關文言文翻譯的常識

1、標準

簡言之三個字:信(準確)、達(通順)、雅(有文采)。高考中的翻譯一般只涉及信和達。

2、原則——直譯為主,意譯為輔。

“直譯”,就是嚴格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點,力求風格也和原文一致。“意譯”,則是按原文的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達方法。一般說來,應以“直譯”為主,輔以“意譯”。高考文言文翻譯也主要考“直譯”。

3、直譯的方法——“對”、“換”、“留”、“刪”、“補”、“調”六個字。

①對――對譯。把文言文中的單音詞譯成以該詞為詞素的合成詞。

[例]天下事有難易乎?(《為學》)――天下的事情有困難和容易(之分)嗎?

②換――替換。

[例]先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(《出師表》)――先帝不認為我地位低微,見識淺陋,降低自己的身份,三次到草廬來探望我。

“卑鄙”一詞古今漢語都常用,但詞義已轉移,所以譯文用“地位低微、見識淺陋”來替換它。“顧”今天不常用,譯文用“探望”來替換。

對古今意義相同,但說法不同的詞語,翻譯時要換成現代通俗的詞語。如:

①齊師伐我。

這句中的“師”,要換成“軍隊”;“伐”,要換成“攻打”。

②吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。

這句中的“吾”,要換成“我”;“嘗”,要換成“曾經”;“終”,要換成“整”;“思”,要換成“想”;“須臾”,要換成“一會兒”。

③留――保留。古文中的人名、地名、年號、國名、官職名、朝代名等,以及古今詞義相同的詞,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不譯。

[例]慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)――慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。

④刪――刪略。文言文中有些沒有實際意義的虛詞(或表示停頓,或表湊足音節,或表發語,或起語助、連接等作用),翻譯時應刪除。如:

[例1]夫戰,勇氣也。(《曹劌論戰》)――作戰,(是靠)勇氣的。(夫,句首發語詞)[例2]戰于長久,公將鼓之。(《曹劌論戰》)――長勺這個地方與齊軍交戰,魯莊公將要擊鼓(命令將士前進)。(之,句末語氣助詞)例

3、師道之不傳也久矣。

這句中的“之”,用于主謂之間,取消句中獨立性,不譯

⑤補――補充。古書中的省略現象比較突出,為了完滿的表達文章的內容,譯文就應補出原文省略的而現代漢語又不能省略的某些詞句。

[例]見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。(《桃花源記》)――(桃花源里面的人)見了漁人,竟大吃一驚,問(漁人)從哪里來,(漁人)詳盡地回答了他。

①觸草木,盡死,以嚙人,無御之者。

這句中省略的主語分別是“蛇”、“草木”、“蛇”、“人”。

②藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也。”

這句中兩個“曰”前分別省略了主語“藺相如”和“舍人”。“不若”句省略了主語“廉頗”,省略了賓語“秦王”。

⑥調――調整。對文言文中不同于現代漢語的特殊句式,翻譯應進行必要的調整,使譯文符合現代漢語的表達習慣。

[例]忌不自信。(《鄒忌諷齊王納諫》)――鄒忌不相信自己(比徐公美)。

這是賓語前置句,譯時要調為“動+賓”語序。、①大王來何操?

這句是賓語前置句,“何操”應為“操何”。

②驗之以事,合契若神。

這句中的“驗之以事”,是賓短語后置,現代漢語句式為“以事驗之”。

三、高考真題演練(2008山東卷)

閱讀下面的文言文,完成9——13題

豫人張氏者,其先齊人。明末齊大亂,妻為北兵掠去。張常客豫,遂家焉。娶于豫,生子訥。無何,妻卒,又娶繼室牛氏,生子誠。牛氏悍甚,每嫉訥,奴畜之,啖以惡食。且使之樵,日責柴一肩,無則撻楚詬詛,不可堪。隱畜甘脆餌誠,使從塾師讀。

誠漸長,性孝友,不忍兄劬1,陰勸母;母弗聽。一日,訥入山樵,未終,值大風雨,避身巖下,雨止而日已暮。腹中大餒,遂負薪歸。母驗之少,怒不與食。饑火燒心,入室僵臥。誠自塾中來,見訥嗒然,問:“病乎?”曰:“餓耳。”問其故,以情告。誠愀然便去,移時,懷餅來食兄。兄問其所自來,曰:“余竊面倩鄰婦為者,但食勿言也。”訥食之,囑曰:“后勿復然,事發累弟。且日一啖,饑當不死。”誠曰:“兄故弱,惡能多樵!”次日食后,竊赴山,至兄樵處。兄見之,驚問:“將何作?”答曰:“將助采樵。”問:“誰之使?”曰:“我自來耳。”兄曰:“無論弟不能樵,縱或能之,且猶不可。”于是速歸之。誠不聽,以手足斷柴助兄。且曰:“明日當以斧來。”兄近止之。見其指已破,履已穿,悲曰:“汝不速歸,我即以斧自剄死!”誠乃歸。兄送之半途,方回復樵。既歸,詣塾囑其師曰:“吾弟年幼,宜閑之。山中虎狼惡。”師曰:“午前不知何往,業夏2楚之。”歸謂誠曰:“不聽吾言,遭師責矣!”誠笑曰:“無之。”明日,懷斧又去。兄駭曰:“我固謂子勿來,何復爾?”誠弗應,刈薪且急,汗交頤不少休。約足一束,不辭而還。師笞之,乃實告焉。師嘆其賢,遂不之禁。兄屢止之,終不聽。

一日,與數人樵山中,欻3有虎至,眾懼而伏。虎竟銜誠去。虎負人行緩,為訥追及。訥力斧之,中胯。虎痛狂奔,莫可尋逐,痛哭而返。眾慰解之,哭益悲,曰:“吾弟,非猶夫人之弟;況為我死,我何生焉!”遂以斧自刎其項。眾急救之,入肉者已寸許,血溢如涌,眩瞀殞絕。眾駭,裂其衣而束之,群扶以歸。母哭罵曰:“汝殺吾兒,欲劙4頸以塞責耶!”訥呻云:“母勿煩惱,弟死,我定不生!”置榻上,創痛不能眠,惟晝夜倚壁而哭。父恐其亦死,時就榻少哺之,牛輒詬責。訥遂不食,三日而斃。

(節選自《聊齋志異·張誠》,有改動)

【注】1劬(qù):勞苦。2夏:亦作“榎”,木名。3欻(xū):忽然。4劙(lí):割。

9、對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是 A、隱畜甘脆餌誠 餌:給……吃 B、值大風雨,避身巖下 值:遇到 C、兄故弱,惡能多樵 惡:不 D、汗交頤不少休 頤:臉頰

答案:C 解析:本題考查理解常見文言實詞在文中的含義。要把對實詞的解釋帶入到原句原文中,看看是否合乎原文的語言環境。惡,此處應為疑問語氣詞,怎么。

10、下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是 A、遂家焉 乃實告焉 B、將何作 何復爾 C、不辭而還 裂其衣而束之

D、群扶以歸 欲劙頸以塞責耶

答案:C

解析:本題考查理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。要翻譯這個文言虛詞成現代漢語進行比較,看是否翻譯成同一個詞。聯系文句的整體意義和上下文的意義,注意辨明上下文的關系。借助語句的結構,看兩句中該虛詞詞性和所作的成分是否相同。與以往一個課內,一個文段中的虛詞不同,兩個虛詞全出自文段,尤其需要代入原文理解。A兼詞,于之;代詞,代之塾師;B什么;怎么。C 都是順承連詞。D介詞,使;目的連詞,來。

11、以下六句話分別編為四組,全都直接表現張訥、張誠兄弟情深的一組是 ①誠漸長,性孝友,不忍兄劬 ②移時,懷餅來食兄

③汝不速歸,我即以斧自剄死 ④師嘆其賢,遂不之禁

⑤母勿煩惱,弟死,我定不生 ⑥置榻上,創痛不能眠 A、①①③④ B、①④⑥ C、②⑤⑥ D、②③⑤

答案:D

解析:本題考查篩選文中的信息。要看清題目要求,一字一詞地琢磨。選出一兩句不相符的,排除部分選項。要注意從離中心最遠的開始排除。必須注意每一個句子和題干規定的中心要形成因果或解證關系。照應上下文,一般作者評論性的話不能作為選項,別人贊譽的話可考慮。要注意題干的要求,注意主人公、關鍵詞、“正面”、“側面”等詞語。本題要注意題目要求是“直接”表現兩人兄弟情深,④是側面表現。⑥是表現張訥受傷很重。

12、下列對原文有關內容的理解和分析,不正確的一項是

A、張氏的妻子被北方的兵士掠走后,他在豫又先后娶了兩位妻子。牛氏經常虐待張訥,對張誠卻疼愛有加。

B、張訥由于大風雨沒有砍下足夠的柴,牛氏就不給他飯吃,張誠知道后從鄰居家偷了面做成餅給張訥吃。

C、張誠偷偷上山幫張訥砍柴,遭到了私塾先生兩次責罰,張訥也多次勸阻張誠,但張誠始終不聽。

D、張誠被老虎叼走后,張訥自殺,被人救起,回家后受到繼母責罵,加之心情悲痛,絕食三日而死。

答案:B

解析:本題考查歸納內容要點,概括中心意思。要找出文段中與選項解釋相對應的語句,一一對應。中心、主旨重點分析議論的語句。總體把握文意。敘述或分析的錯誤只在某一小點,主要是順序的顛倒、無中生有等。注意人物的事跡是否張冠李戴,事件的時間是否準確,人物性格陳述是否恰當。一定要在原文中找到和選項相關的句子,仔細地進行對照,找出其中的差異。有個別選項是對原文中的某一句中的一個詞翻譯得不對。B項應該是張誠從自己家里偷了些面粉,請鄰居家的婦女做餅。

13、把文中加橫線的句子翻譯成現代漢語(10分)

(1)兄曰:“無論弟不能樵,縱或能之,且猶不可。”于是速歸之。

答案:哥哥說:“且不說弟弟不能砍柴,縱使能砍柴,還是不能去做。”于是讓張誠趕快回家。

(2)“吾弟,非猶夫人之弟;況為我死,我何生焉!”遂以斧自刎其項。

答案:“我的弟弟,不同于眾人的弟弟,況且(他)是為我死的,我怎么還能活著呢!”(張訥)于是用斧子砍自己的脖子。

解析:文言文翻譯要粗知全文大意,把握文意的傾向性。詳知譯句上下文的含義。審視句子特點,逐字對應翻譯,做好換、留、刪、補、調。抓住句子中關鍵字詞翻譯,要與上下文對應,這些字詞是得分點。由現代詞、成語推導詞語在文中的含義。注意詞類活用、倒裝、通假、偏義復詞。復雜句子要作句子成分分析,抓住主干,注意句間關系。意譯詞語根據上下文推導,不拘泥于原文結構,由實到虛。組合成句子,前后通順。(1)注意“無論”古今異義,“樵”名詞用作動詞,“縱或”固定結構,“且”,“歸”使動用法。注意全句的文意。(2)注意“非”否定判斷句式,“夫人”古今異義,“何”“生”“以”,注意后一句的省略。

四、課堂小結

五、布置作業

第二課時

教學目標:

1、培養學生敏銳的語感,找準文言文句子中的主要踩分點

2、學會怎么樣才能使句子的翻譯更準確

教學重點與難點:

1、如何達到古文翻譯“信”的要求

2、積累一定數量的文言文實詞

教學過程:

一、課前一練,翻譯下面一段文字。

余幼嗜學,四十余年未嘗釋卷,食以飴口,怠以為枕。士大夫家有異書,借無不讀,讀無不終篇而后止。常恨無資,不能盡傳寫,間作數十大冊,擇其可用者手抄之,名曰《海錄》。

譯文:我年輕時非常喜歡學習,四十多年,不曾放開書卷,拿著它吃東西嘴里覺得香甜,疲倦時用它當枕頭。士大夫家有與眾不同的書,借來的沒有不讀的,讀的沒有讀完全篇不會終止。常常遺憾沒有錢財,不能全部抄寫。在那么多書里,分出幾十大冊,選擇其中有用的親手抄下來,取名為《海錄》。

二、知識鏈接

1、請看看下列句子中劃線詞語的含義 A組: B組:

行李之往來 左右欲引相如去

可憐體無比 復夜引兵出門

不知有漢,無論魏晉 相如引車避匿

形容枯槁,顏色憔悴 操軍不利,引次江北

(古今異義詞)(一詞多義)

小結:文言文詞匯的重要特點就是以單音詞為主,而現代漢語詞匯中大多數是復音詞,主要是雙音詞。這是古今漢語的很大不同的地方。在古代漢語中,連用兩個單音詞恰好與現代漢語的某個雙音詞一樣,或者一個詞具有多個義項,或者詞的意義、色彩發生了變化,都是

我們在古文翻譯中必須注意的地方,這樣,才能使句子的意思忠實于原文,不憑主觀好惡隨意增減意思。實詞是古文翻譯時的一個重要踩分點,我們必須過好這一關。

三、文言中意義變化的詞

1、注意古今詞義、色彩的變化

同一個詞,因為時代不同,詞義也有不同的含義。它包括以下幾種形式:古今異義、詞義的擴大、詞義的縮小、詞義的轉移、詞語色彩的變化、一詞多義等等。

①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顧臣于草廬之中。(色彩變化)

譯:先帝不因為我低賤鄙陋,降低身份,委屈自己,三次到草房中來看望我。

②璧有瑕,請指示王(單、雙音節詞的變化)

譯:璧上有斑點,請讓我指出來給大王看。

③所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也(詞義變化)

譯:(我)派遣軍隊守住函谷關的原因,是防備其他盜賊進來和意外變故。

又如下列詞語:走 去 池 嘗 親戚 臭 江 河 好 涕 犧牲 烈士` 爪牙 謗 卑鄙

2、注意詞類活用現象

①一狼徑去,其一犬坐于前。(名做狀)

譯:一只狼徑直地離開了,其中的(另一只)象狗一樣坐在屠者的面前。

②君子死知已,提劍出燕京(為動)

譯:君子為知已而死,提著劍離開燕京。

③先生之恩,生死而肉骨也。(《中山狼傳》)(使動)

譯:先生的大恩,是使死了的人復生,使白骨長肉啊!

小結:詞語的活用主要有名詞的活用、動詞的活用、形容詞的活用、數詞的活用 練習:

沛公軍霸上,未得與項羽相見

先破秦入咸陽者王之

殫其地之出,竭其廬之入

邑人奇之,稍稍賓客其父

項伯殺人,臣活之

君為我呼之,吾得兄事之

于其身也,則恥師焉

3、一詞多義

這類實詞的含義豐富,義項眾多,是學習的重點。怎么掌握不同語言環境中的不同含義,為學生帶來一定的困難。如:

適千里者,三月聚糧 北冥有魚,其名為鯤

貧賤有此女,始適還家門 中有雙飛鳥,自名為鴛鴦

處分適兄意,那得任自專 莫名其妙

適得府君書,明日來迎汝 至人無已,神人無功,圣人無名

小結:要注意詞的本義、牢記重點、上下文辨析、逐步積累。

4、注意有修辭的語句翻譯

①乃使蒙恬北筑長城而守藩籬(比喻)

譯:于是派蒙恬在北邊修筑長城并守住邊防

②臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?(借代)

譯:我認為老百姓之間的交往,尚且不相互欺騙,更何況大的國家呢?

③何故懷瑾握瑜而自令見放為?(比喻)

譯文:為什么要保持美玉一樣高潔的品德而使自己被流放呢?

5、注意有委婉說法的語句的翻譯

①若有從君惠而免之,三年將拜君賜

譯:如果仰賴貴國國君的恩惠,我們國君赦免了我們,三年后我們將要興師報仇。

②生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志(《陳情表》)。

譯:我生下來六個月,慈愛的父親就離開我去世了;到了四歲,舅父強迫母親改變守節的志愿,把她嫁給了別人。

四、高考真題演練(2008全國卷二)

閱讀正確的文言文,完成8~11題。

王曇首,瑯邪臨沂人,太保少弟也。幼有業尚,除著作郎,不就。兄弟分財,曇首唯取圖書而已。辟瑯邪王大司馬屬,從府公修復洛陽園陵。與從弟球俱詣高祖,時謝晦在坐,高祖曰:“此君并膏粱盛德,乃能屈志戎旅。”曇首答曰:“既從神武之師,自使懦夫有立志。”晦曰:“仁者果有勇。”高祖悅。行至彭城,高祖大會戲馬臺,豫坐者皆賦詩;曇首文先成,高祖覽讀,因問弘曰:“卿弟何如卿?”弘答曰:“若但如民,門戶何寄。”高祖大笑。曇首有識局智度,喜慍不見于色,閨門之內,雍雍如也。手不執金玉,婦女不得為飾玩,自非祿賜所及,一毫不受于人。太祖為冠軍、徐州刺史,留鎮彭城,以曇首為府功曹。太祖鎮江陵,自功曹為長史,隨府轉鎮西長史。高祖甚知之,謂太祖曰:“王曇首,沈毅有器度,宰相才也。汝每事咨之。”及即位,以曇首為侍中,誅徐羨之等,平謝晦,曇首之力也。晦平后,上欲封曇首等,會宴集,舉酒勸之,因拊御床曰:“此坐非卿兄弟,無復今日。”時封詔已成,出以示曇首,曇首曰:“近日之事,釁難將成,賴陛下英明速斷,故罪人斯戮。臣等雖得仰憑天光,效其毫露,豈可因國之災,以為身幸。陛下雖欲私臣,當如直史何?”上不能奪,故封事遂寢。時兄弘錄尚書事,又為揚州刺史,曇首為上所親委,任兼兩宮。彭城王義康與弘并錄,意常怏怏,又欲得揚州,形于辭旨。以曇首居中,分其權任,愈不悅。曇首固乞吳郡,太祖曰:“豈有欲建大廈而遺其棟梁者哉?賢兄比屢稱疾,固辭州任,將來若相申許者,此處非卿而誰?亦何吳郡之有。”時弘久疾,屢遜位,不許。曇首勸弘減府兵力之半以配義

康,義康乃悅。七年,卒。太祖為之慟,中書舍人周赳侍側,曰:“王家欲衰,賢者先殞。”上曰:“直是我家衰耳。”

節選自《宋書·王曇首傳》 8.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是 A.除著作郎,不就 就:赴任 B.與從弟球俱詣高祖 詣:拜訪 C.乃能屈志戎旅 乃:于是 D.若但如民,門戶何寄 但:只是

答案:C

解析:本題考查理解常見文言實詞在文中的含義,解答此類題目要把對實詞的解釋帶入到原句原文中,看看是否合乎原文的語言環境。乃,竟然。

9.以下各組句子中,分別表明王曇首“受賞識”和“善治家”的一組是 A曇首有識局智度 一毫不受于人 B沈毅有器度,宰相才也 婦女不得為飾玩 C誅徐羨之等,平謝晦 閨門之內,雍雍如也 D 此坐非卿兄弟,無復今日 豈可因國之災,以為身幸

答案:B

解析:本題考查篩選文中的信息。要注意題干要求“分別”、“受賞識”和“善治家”這幾個關鍵詞。A第一句是文中對王曇首的評價;C第一句是王曇首的功勞,第二句表明王曇首的舉止嚴謹;D第二句表明王曇首不居功。

10.下列對原文的有關內容的分析和概括,不正確的一項是

A王曇首是太保王弘之弟,自幼就很優秀,兄弟間分財產,他只拿取圖書,從軍后隨高祖外出,高祖要眾人賦詩,曇首寫成,王弘對他評價甚高,高祖也很高興。

B.王曇首性格沉穩,喜怒不形于色,同時治家有方,家庭融洽,太祖也賞識曇首,晉升他的官職,并遵高祖交代,遇事咨詢曇首,曇首果然在平定國難中貢獻很大。

C.王曇首在平定謝晦事中有功,當時封賞他的詔書已經擬就,但曇首婉拒不受,認為自己雖盡微薄之力,皇上即便偏愛。也無法面對史臣。封賞事于是擱置下來。

D.王曇首看出義康為權力之事心中不快,于是堅持要求調任吳郡。太祖打算重用曇首,未答應他的請求。曇首勸說其兄王弘讓出部分兵力,才化解了彼此的矛盾。

答案:B

解析:本題考查對文章內容的分析與概括。“家庭融洽”文中沒有提到。“遇事咨詢曇首”是高祖的交代,但文中沒有說太祖照著做。

11.把第I卷文言文材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)既從神武之師,自使懦夫有立志。

(2)近日之事,釁難將成,賴陛下英明速斷,故罪人斯戮。

答案:(1)既然參加了神明勇武的軍隊,自然會使怯懦者也有堅強的意志。(2)近日的事,禍端將要釀成,幸虧陛下英明果斷,因而嚴懲了罪人。

解析:文言文翻譯要嚴格執行直譯的原則;找準得分點:重點實詞、活用詞、句式特點、重要虛詞、通假、偏義復詞;保持譯句流暢通順讓,譯句和原文語境吻合。(1)注意“既”“從”“自”“立志”的翻譯;(2)注意“釁難”“賴”“速斷”“故”“戮”的翻譯。

五、課堂小結

六、布置作業

高考文言文翻譯專題復習教案(下)

第三課時

教學目的:

1、復習鞏固文言的常見句式

2、使學生在練習中掌握如何做到“達”的標準

教學重點與難點:

1、如何判斷文言句式的類型

2、掌握翻譯的要求

教學過程:

一、課前一練,翻譯下面一段文字。

項籍少時,學書不成,去學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學。學萬人敵。”于是項梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學。譯文:項籍年少時,讀書沒有成就,就離開讀書去練劍,又無所成。項梁對他很生氣。項籍說:“讀書,只能夠讓人記住姓名而已。學劍,又只可以戰勝一個人,不值得學。要學就要學能戰勝千萬人的知識。”于是項梁開始教項籍學習兵法,項籍很高興;可是剛剛懂得了一點兒兵法的大意,又不肯學到底了。

二、知識復習

在現代漢語里面,句子的成分相對來說有一定的規律,什么詞一般作什么成分,什么成分一般放在什么位置,我們要心中有數。那么把古代漢語翻譯成現代漢語,也要遵循這樣的規律,才符合現在的說法。一般來說,關于句子成分及對應的詞性如下:

成分:〔定〕 主 ﹙狀﹚ 謂 〈補〉 〔定〕 賓

詞類:形容詞 名詞 副詞 動詞 形容詞 形容詞 名詞

數量詞 代詞 形容詞 數量詞 代詞 副 詞

三、文言中常見的變式句

1、請學生先看下句子,指出它各屬于哪一種特殊的文言句式,并把它翻譯成現代漢語。

①公之視廉將軍孰與秦王?(省略句)

譯:你們看廉將軍與秦王相比誰更厲害。

②謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。(介詞結構后置)

③安在公子能急人之困也!(主謂倒裝)

譯:公子能急人之困的美德,表現在哪里呢?

④人誰又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定語后置、省略)

譯文:人們又有誰愿意讓自己的潔白之身受臟物的污染呢?

⑤予羈縻不得還,國事遂不可收拾(無標志的被動句)

譯:我被拘留不能回來,國家的事情于是無法收

2、小結常見的文言句式 A、被動句:

有些有語言標志的,如“于、被、見、為、受”等詞或其搭配的句式可以看出,翻譯時可譯成“被……怎么樣”。有些是不含表示被動的標志,意念上表示被動的句子。

如:故內惑于鄭袖,外惑于張儀。B、倒裝句:

即改變了現代漢語的正常語序,其中的有些句子成分被調動了位置,不在原來的位置上,翻譯的時候我們要把這些變換了位置的成分放回到它原來所在的地方去。

(1)賓語前置句:包括

a、否定句中代詞賓語前置,有“不、未、莫”等否定詞,代詞放在否定詞后動詞之前。如:“三歲 汝,莫我肯顧”

b、疑問代詞中代詞賓語前置,文言中“誰、何、奚、安”等疑問代詞做賓語時往往放在動詞的前面。如“大王來何操?”

c、介詞賓語前置。介詞賓語用來修飾謂語動詞時,介詞賓語往往置與介詞之前,形成一種倒置現象。如:“微斯人吾誰與歸?”

d、用“之”或“是”把賓語提前,突出強調賓語。如“何陋之有?”

狀語后置:修飾限定謂語動詞的介賓短語,通過介詞放在了動詞后面。如:“覆之以掌”

(2)定語后置:一些修飾性的定語放在中心詞的后面。如:“蚓無爪牙之利”。

(3)主謂倒置:為了表達強烈的感嘆語氣疑問句中,為了突出謂語,或者謂語具有祈求或命令的意義,會把謂語調到主語的前面。如:“甚矣,汝之不惠!”、“誰與,哭者?”(“與”通“歟”)、“勖哉,夫子!”。

另外,文言中也常碰到判斷句、省略句。判斷句以“……者……也”形式為重點,還有一些變式,可譯成“……是……”,對事物的關系、性質等作出判斷,如:“廉頗者,趙之良將也”、“劉備,梟雄也”。省略句則要結合句子的上下文,把省略的部分補充完整。如:“死馬且買之(以)五百金,況生馬乎?”、“權起更衣,肅追(之)于宇下”等。

三、強化訓練

判斷下列句子各屬于哪種特殊句式,并翻譯這些句子。

1、吾屬今為之虜矣。

2、句讀之不知,惑之不解。

3、石之鏗然有聲者,所在皆是也。

4、一鼓作氣,再而衰,三而竭。

5、青,取之于藍,而青于藍。

6、欲與秦,秦城恐不可得,徒見欺。

7、沛公安在?

8、時人莫之許也

9、馬之千里者,一食或盡粟一石。

10、宜乎,百姓之謂我所愛也!

11、將軍戰河北,臣戰河南。

12、魚我所欲也,熊掌亦我所欲也。

13、鄰之厚,君之薄也。

四、高考真題演練(2008江蘇卷)

閱讀下面的文言文.完成6—9題。

吳漢,字子顏,南陽宛人也。漢為人質厚少文,及得召見,遂見親信。建武二年,封漢為廣平侯。明年春,圍蘇茂于廣樂,周建招聚十余萬人救廣樂。漢將輕騎迎與之戰,不利,墮馬傷膝.還營。諸將謂漢日:“大敵在前而公傷臥,眾心懼矣。”漢乃勃然裹創而起,椎牛饗士,令軍中曰:“今日封侯之秋。諸君勉之!”于是軍士激怒,人倍其氣。旦日,齊鼓而進,建軍大潰。時鬲縣五姓共逐守長,據城而反。諸將爭欲攻之,漢不聽,回;“使鬲反者,皆守長罪也。敢輕冒進兵者斬!”乃移檄告郡,使收守長,而使人謝城中。五姓大喜,即相率歸降。明年,賊率五萬余人夜攻漢營,軍中驚亂,漢堅臥不動,有頃乃定。即夜發精兵出營突擊,大破其眾。十二年春.漢乃進軍攻廣都,拔之。遣輕騎燒成都市橋。帝戒漢日:“但堅據廣都,待其來攻,勿與爭鋒。若不敢來。公轉營迫之,須其力疫,乃可擊也。”漢乘利進逼成都,阻江北為營,使劉尚將萬余人屯于江南。帝聞大驚。讓漢日:“比敕公千條萬端,何意臨事悖亂!與尚別營,事有緩急,不復相及。”詔書未到。謝豐、袁吉將眾十許萬攻漢,使別將將萬余人劫劉尚,令不得相救。漢與大戰一日,兵敗,走入壁。漢乃召諸將厲之曰:“欲潛師就尚于江南,并兵御之。成敗之機,在此一舉。”于是多樹幡旗,使煙火不絕,夜銜枚引兵與劉尚合軍,豐等不覺。明日,漢悉兵迎戰,遂大破之。漢從征伐,諸將見戰陳不利,或多惶懼,失其常度;漢意氣自若,方整厲器械,激揚士吏。漢嘗出征,妻子在后買田業。漢還,讓之日:“軍師在外.吏士不足,何多買田宅乎!”及薨,賜謚日忠侯。(選自《后漢書·吳漢傳》,有刪節)6。對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)A.諸將爭欲攻之,漢不聽

聽:準許 B.若不敢來,公轉營迫之

迫:逼近 C.大戰一日,兵敗,走人壁

壁:營壘 D,或多惶懼,失其常度

度:考慮

D 【解析】本題重點考查考生理解常見文言實詞在文中的含義。高考中考查的文言實詞在中學所有課本的文言文中都可以找到出處,所以復習時回歸課本非常重要。在具體的語境中也有一些推斷的方法,如根據上下文邏輯關系推斷,根據詞在句中的語法位置推斷,根據對偶、排比、并列結構等句法特點推斷等。D項“度”解釋為常態,容度。《史記》選讀中的《刺客列傳》“群臣皆愕,盡失其度”。

7.下列句子中,全都直接表現吳漢激勵士氣的一組是(3分)①勃然裹創而起,椎牛饗士 ②今日封侯之秋,諸君勉之

③軍士激怒,人倍其氣 ④敢輕冒進兵者斬

⑤漢乘利進逼成都 ⑥方整厲器械,激揚士吏 A.①③⑥ B.①②⑥ c.③④⑤ D.②④⑤

B 【解析】本題重點考查考生篩選文中信息的能力。依據所選文段中傳主吳漢一生的主要事跡,以能“直接表現吳漢激勵士氣”為標準,選擇了六個句子編為四組,讓考生選出符合要求的一組。要求考生結合具體語境理解每一句話的意思和作者使用這句話的目的。①、②、⑥句都是直接表現吳漢激勵士氣,而③是從側面表現,而非“直接”,④是吳漢不允許士兵貿然出兵,不是激勵士氣,⑤說的是吳漢利用時機進逼成都,和激勵士氣無關。用排除法,選擇B項。

8.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)A.吳漢從馬上摔落傷了膝蓋,撤回營帳。將領們提出,大敵當前,主帥因傷而臥,會使軍中產生恐懼心理,吳漢立刻接受了他們的意見。

B.吳漢面對五萬多敵人趁夜進攻、軍中驚恐混亂的情況.處變不驚,鎮定自若,堅臥不動。他的這一做法,一會兒便穩定了隊伍。

C.吳漢沒有聽從皇帝告誡.以致落敗。他吸取教訓,在與劉尚的隊伍會合后,樹起許多旗幟,不熄煙火,蒙騙敵人,終于轉敗為勝。

D.吳漢具有樸實淳厚的品質,對家人的要求也很嚴格。他外出打仗時,妻兒曾經在家購買田產,吳漢回來后,責備了他們。

C 【解析】本題意在考查考生對文言文內容的概括和分析能力,考查考生閱讀過程中表現出來的治學態度。四個選項都是用現代文的語言形式對原文內容進行的概述,實際上語言形式的變化反映出對原文內容的理解和分析正確與否,本題設置的每一個選項所需要的閱讀區間都不是很大,設置的錯誤點也不是很大,不需要考生分析全文才能得出結論,只要認真閱讀相關內容,完全可以找出選項與原文的不同。C項中說吳漢“在與劉尚的隊伍會合后,樹起許多旗幟,不熄煙火,蒙騙敵人,終于轉敗為勝。”而原文是“于是多樹幡旗,使煙火不絕,夜銜枚引兵與劉尚合軍,豐等不覺。”意為吳漢在營內遍插旌旗,使煙火不絕,以迷惑蜀軍。夜里率軍潛出城圍銜枚疾走,過江與劉尚會合,謝豐等人竟然沒有發覺。而非選項中“在與劉尚的隊伍會合后”。

9.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。(9分)(1)及得召見,遂見親信。

(2)比敕公千條萬端,何意臨事悖亂!(3)欲潛師就尚于江南,并兵御之。

譯:(1)到獲得皇帝召見,便受到皇帝親近信任。

(2)近來告誡你千條萬項,為什么臨事卻又背離、錯亂!

(3)想要將隊伍秘密轉移到江的南岸向劉尚靠攏,合并兵力抗擊敵人。

【解析】(1)翻譯時要注意的字詞有:“及”,到;“得”,獲得;“見”表被動。

(2)翻譯時要注意的字詞有:“比”,近來。(《祭十二郎文》)“敕”,告誡;“何意”,為什么;“悖亂”,背離、錯亂。

(3)翻譯時要注意的字詞有:“就”,靠攏;“于江南”,狀語后置,翻譯時需前置;“并”,合并。

【錯因】沒能字字落實,文通字順。

五、課堂小結

六、布置作業

第四課時

教學目的:

1、復習已經學過的知識。

2、積累一些常用的固定句式,能夠準確地翻譯一些固定句式。

教學重點與難點:

1、掌握一些固定句式,并掌握句式的含義,能夠準確地翻譯。

一、課前一練,翻譯下面一段文字。

淮陰屠中少年有侮信者,曰:“若雖長大,好帶刀劍,中情怯耳。”眾辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴下。”于是信孰視之,俛出袴下,蒲伏。一市人皆笑信,以為怯。譯文:淮陰屠宰場里有侮辱韓信的年青人,對韓信說:“你即使長得高高大大,喜歡佩帶刀劍,內心還是膽怯的。”他當眾侮辱韓信說:“韓信如果不怕死,用刀刺我;如果怕死,從我褲襠下鉆過去。”于是韓信仔細看著他,俯下身子從他褲襠下匍匐鉆過去。整個市場中的人都嘲笑韓信,認為他是膽怯的。

二、閱讀下面的的練習,并給予恰當的點評和修改。

1、是女子不好……得要求好女。《西門豹治鄴》

譯成:這個女子品質不好……應該再找個品質好的女子。

2、使者大喜,如惠語以讓單于。《蘇武傳》

譯成:使者聽了很高興,按照常惠說的來辭讓單于。

3、(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。

譯成:老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹林中去。

4、先帝不以臣卑鄙。

譯成:先帝(劉備)不認為我卑鄙無恥。

這四句翻譯均犯了以今義譯古義的毛病。例1的“好”屬于詞義擴大。在古代是指女子相貌好看,而現在指一切美好的性質,對人、對事、對物都可以修飾限制。譯句應改成“這個女子長得不漂亮”。

例2的“讓”屬于詞義縮小,在古代漢語中既可以表“辭讓、謙讓”之意,又可表“責備”之意,而現在只用于“辭讓、謙讓”的意思。譯句中的“辭讓”應改為“責備”。

例3的“去”是詞義轉移,由古義“離開某地”的意思,后來轉移為“到某地去”。意義完全相反。譯句中的“才到樹林中去”,應改為“才離開”。

例4的“卑鄙”屬于感情色彩變化。在古代這個詞是中性詞,指地位低下,見識淺陋。現在是貶義詞,指人的行為或品質惡劣。譯句中的以今義當古義,應改為古義。

5、晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。

譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮

6、以相如功大,拜上卿。

譯成:以藺相如的功勞大,拜他為上卿。

譯句沒有把“以”譯出來,應當譯成“因為”,也沒有把“拜”譯出來,應當譯成“任命”才算正確。

7、不愛珍器重寶肥饒之地。

譯成:不愛惜珍珠寶器肥田沃土。

譯句中把“愛”譯成“愛惜”不當,“愛”有愛惜之意,但在這個句子中是“吝嗇”的意思。

8、師道之不傳也久矣。

譯成:從師學習的風尚也已經很久不存在了。

譯句中沒把原句中的“也“刪去,造成錯誤。其實原句中的“也”是句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。在文言文中有些只表示停頓、湊足音節,或者起語氣作用的助詞,或者起連接作用的虛詞,它們沒有實在的意義,雖然在原文中是必不可少的,但在翻譯時,因為沒有相當的詞可以用來表示它,應該刪除不譯。比如表示判斷的“者”和“也”或“……者也”“者……也……”,在翻譯時應該從譯句中去掉,并在適當的地方加上判斷詞“是”。

9、權以〈 〉示群下,莫不響震失色。(司馬光《赤壁之戰》)

譯成:孫權給群臣看,沒有誰不嚇得改變了臉色的。

句中的“以”后面省略“之”,指代曹操的書信,而譯句中沒有譯出來,應該在“孫權”的后邊加上“把曹操的書信”,語言才顯得清晰完整。

10、今劉表新亡,二子不協。

譯成:現在劉表剛剛死亡,兩兒子不團結。

在數詞“兩”后邊加上量詞“個”,語氣才顯得流暢。再如:

11、由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。

譯成:因此,先主劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三(次),才見到他。譯句中在數詞“三”后加上量詞“次”字。

12、三人行,必有我師焉。

譯成:很多人在一起走,肯定有品行高潔,學有專長,樂于助人并且可以當我老師的人在里面。

譯句中的“品行高潔、學有專長,樂于助人的人”原句中沒有這個內容,是翻譯者隨意加進去的,應刪去,才符合原句的意思。

13、子曰:“學而時習之,不亦樂乎?”

第四篇:2013高考文言文翻譯專題復習教案

文言文翻譯專題復習教案2011-11-20

教學目標:加強采點得分意識,掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。

一、文言文翻譯的要求 :翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字。

“信”是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來,不歪曲、不遺漏、不增譯。

“達”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。

“雅”就是指譯文要優美自然,語句規范、得體,使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。

例:看下面這一段譯文,請大家指出其在翻譯上的不足之處。

“庖丁為文惠君解牛。手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經首》之會。”

翻譯:一個廚師丁給文惠君殺牛。他用手按著牛頭,用肩膀靠住牛脖子,用腳踩著牛肚子,用膝蓋頂住牛身子,牛身上發出嘩嘩的響聲,殺牛刀在前進,也發出嘩嘩的響聲。這些聲音,像音樂一樣悅耳動聽,⑥合乎桑林的舞蹈,(應譯為“合乎桑林舞的節拍”)又合乎《經首》,⑦傳說中堯的樂曲的節奏。

錯誤有:

①“解”和“殺”意義不同;

②牛頭、牛脖子、牛肚子之類為原文所沒有的;

③“牛身上發出嘩嘩的響聲”不很明確,如譯為“皮骨和肉分離時發出嘩嘩的響聲”可能會好一些;

④“一個廚師丁”不合現代漢語習慣,可譯作“一個叫丁的廚師”;

⑤“殺牛刀在前進”,也不妥,可改為“進刀時”;

⑥“合乎桑林的舞蹈”,不通,應譯為“合乎桑林舞的節拍”;

⑦“傳說中堯的樂曲”沒有必要譯出。

說明:其中①②⑦為譯得不確切、多余,③④⑤⑥譯得不明白通順。錯誤主要在兩個方面:意思翻譯不準確、無中生有,句子不通。這是我們翻譯文言文的大忌:想當然,甚至靠想象。參考翻譯:丁廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,皮骨和肉分離時發出嘩嘩的響聲,進刀時豁豁作響,沒有不合音律的:合乎《桑林》舞樂的節拍,又合乎《經首》樂曲的節奏。

二、如何達到“信”“達”“雅”的要求

1、注意古今詞義、色彩的變化

①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顧臣于草廬之中。《出師表》(色彩變化)

譯:先帝不因為我低賤鄙陋,降低身份,委屈自己,三次到草房中來看望我。

②璧有瑕,請指示王。《廉頗藺相如列傳》(單、雙音節詞的變化)

譯:璧上有斑點,請讓我指出來給大王看。

③所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。《鴻門宴》(詞義變化)

譯:(我)派遣軍隊守住函谷關的原因,是防備其他盜賊進來和意外變故。

2、注意詞類活用現象

①一狼徑去,其一犬坐于前。《狼》(名做狀)

譯:一只狼徑直地離開了,其中的(另一只)象狗一樣坐在屠者的面前。

②君子死知已,提劍出燕京(為動)

譯:君子為知已而死,提著劍離開燕京。

③先生之恩,生死而肉骨也。(《中山狼傳》)(使動)

譯:先生的大恩,是使死了的人復生,使白骨長肉啊!

3、注意有修辭的語句的翻譯

①乃使蒙恬北筑長城而守藩籬。《過秦論》(比喻)

譯:于是派蒙恬在北邊修筑長城并守住邊防

②臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?《廉頗藺相如列傳》(借代)

譯:我認為老百姓之間的交往,尚且不相互欺騙,更何況大的國家呢?

③何故懷瑾握瑜而自令見放為?《屈原列傳》(比喻)

譯文:為什么要保持美玉一樣高潔的品德而使自己被流放呢?

4、注意有委婉說法的語句的翻譯

①若有從君惠而免之,三年將拜君賜。

譯:如果仰賴貴國國君的恩惠,我們國君赦免了我們,三年后我們將要興師報仇。②生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志(《陳情表》)。

譯:我生下來六個月,慈愛的父親就離開我去世了;到了四歲,舅父強迫母親改變守節的志愿,把她嫁給了別人。

5、符合現代漢語表達的習慣

①庖丁為文惠君解牛。《庖丁解牛》

譯:一個廚師丁替文惠君分解牛。(應改為“一個叫丁的廚師”)

②死事之慘,以辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署之役為最。《〈黃花岡七十二烈士事略〉序》 譯文:犧牲最慘重的,要算辛亥年三月二十九日圍攻兩廣督署的那次戰斗。

犧牲的慘重,首推辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署的那次戰斗。

6、注意古漢語特殊的句式(省略句、倒裝句、被動句)

①公之視廉將軍孰與秦王?《廉頗藺相如列傳》(省略句)

譯:你們看廉將軍與秦王相比誰更厲害。

②何怪乎遭風雨霜露饑寒顛踣而死者之比比乎?(清·洪亮吉《治平篇》)(介詞結構后置)譯:對于遭到風雨霜饑寒而倒斃的人到處都是(這種現象),又有什么奇怪的呢?③安在公子能急人之困也!《信陵君竊符救趙》(主謂倒裝)

譯:公子能急人之困的美德,表現在哪里呢?

④人誰又能以身之察察,受物之汶汶者乎?《屈原列傳》(定語后置、省略)

譯文:人們又有誰愿意讓自己的潔白之身受臟物的污染呢?

⑤予羈縻不得還,國事遂不可收拾。(文天祥《〈指南錄〉

后序》)(無標志的被動句)

譯:我被拘留不能回來,國家的事情于是無法收拾。

三、文言文翻譯的原則:字字落實,文從句順。直譯為主,意譯為輔

字字落實:忠實于原文意思,不遺漏,也不能多余;換言之,原文和譯文必須是一一對應的關系,原文中有的意思,在譯文中一定要落實,原文中沒有的意思,在譯文中一定不能出現;不多不少,恰到好處。

文從句順:譯文要明白通順,合乎現代漢語的表達習慣,沒有語病。

直譯,指譯文要與原文保持對應關系,重要的詞語要相應的落實,要盡力保持原文遣詞造句的特點和相近的表達方式,力求語言風格也和原文一致。

意譯,指著眼于表達原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句子結構。

直譯和意譯的關系是,只有在直譯表達不了原文意旨的情況下,才在相關部分輔之以意譯。所以,翻譯要做到“字不離詞,詞不離句,句不離篇”

四、如何落實文言文翻譯的原則

(一)、“字字落實”的方法----留、刪、換

留: 保留古今意義完全相同的一些詞,如國號、年號、帝號、官名、地名、人名、器物名、書名、度量衡單位等。

[例1] 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)

譯文:慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。

[例2]德佑二年二月十九日,余除右丞相兼樞密使,都督諸路軍馬。

德佑二年二月十九日,我被授予右丞相兼樞密使一職,統領各路軍馬。

刪:把無意義或沒必要譯出的襯詞、虛詞刪去。文言中有些虛詞的用法,在現代漢語里沒有相應的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,譯文時可刪削。比如:發語詞、湊足音節的助詞、結構倒裝的標志、句中停頓的詞、個別連詞及偏義復詞中虛設成分等。

[例1]夫戰,勇氣也。(《曹劌論戰》)――作戰,(是靠)勇氣的。(夫,句首發語詞)

[例2]戰于長久,公將鼓之。(《曹劌論戰》)――在長勺這個地方與齊軍交戰,魯莊公將要擊鼓(命令將士前進)。(之,句末語氣助詞)

[例3]師道之不傳也久矣。譯文:從師的風尚不流傳很久了。

這句中的“之”,用于主謂之間,取消句中獨立性,不譯

換:將單音詞換成雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字??換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了,這是字詞翻譯的重點也是難點所在。

[例1]、更若役,復若賦,則如何?

譯文:變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎么樣呢?

[例2]臣聞求木之長者,必固其根本。(《諫太宗十思疏》)

譯文:我聽說想要樹木長的高大,就一定要讓它的根生得牢實。

[例3]先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。——《出師表》

譯文:先帝不因我地位低、見識淺,委屈了自己降低了身份(前來拜訪我)。

[例4]特賜輿馬衣服。延以衍雖有容儀而無實行,未嘗加禮。

譯文:(皇帝)特地賜給他車馬衣服。虞延認為鄧衍雖有容貌儀表卻沒有實際品行,不曾對他有高于一般的禮節。

課堂練習:

根據“留刪換”,指出下列兩個句子中“留刪換”的現象,并翻譯。

漢陰老父者,不知何許人也。桓帝延熹中,幸竟陵,過云夢,臨沔水,百姓莫不觀者,有老父獨耕不輟。尚書郎南陽張溫異之,使問曰:“人皆來觀,老父獨不輟,何也?”老父笑而不對。溫下道百步,自與言。老父曰:"我野人耳,不達斯語。《后漢書 逸民列傳》注:①延熹:漢桓帝的年號。

1、百姓莫不觀者。

譯文:當地百姓沒有不去看的2、我,野人也,不達斯語。

譯文:我只是一個鄉野草民,不懂這個話。

(二)、文從句順的方法----調、補、貫

調:把文言句中特殊句式按現代漢語要求調整過來。由于古今語法的演變,有的句型表達方式有所不同,譯文時,應按現代漢語的語法習慣及時調整。包括:主謂倒裝、賓語前

置、定語后置和介詞短語后置等。如:

1、何謂得之于心。(元好問《射說》)-----狀語后置句

譯文:什么叫在心里得到它呢?

2、石之鏗然有聲者,所在皆是也。(蘇軾〈石鐘山記〉)----定語后置句

譯文:(敲起來)鏗鏗作聲的石頭,到處都是。

3、古之人不余欺也,(蘇軾〈石鐘山記〉)----賓語前 置句

譯文:古代的人不會欺騙我。

4、甚矣,汝之不惠(慧)(〈愚公移山〉)----主謂倒裝句

譯文:你太不聰明了。

5、蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。——《勸學》

譯文:蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強勁的筋骨,(卻能)向上吃到黃土,向下喝到黃泉,(是由于)用心專一的緣故。

補:即補出省略內容。比如原句中有省略或古今用詞不同的地方,可根據現代漢語語法增加或補充一些成分,使譯文顯得通順。

1、數詞后面增加量詞

例:軒凡四遭火,得不焚,殆有神護者。——《項脊軒志》

譯文:項脊軒總共四次遭到火災,能夠不焚毀,大概是有神靈保護的原因吧。

2、省略句中應補充的主語、謂語、賓語和介詞等。

①曰:“獨樂樂,與人樂樂,孰樂?”曰:“不若與人。”——《莊暴見孟子》

譯文:(孟子)問:“一個人欣賞音樂快樂,和別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”(齊宣王)回答說:“不如同別人(一起欣賞音樂快樂)。”

②:冉氏嘗居(于此)也,故姓是溪為冉溪。(《愚溪詩序》)

譯文:姓冉的人家曾經在這條小溪居住,所以就給小溪取名叫冉溪了。

③、公子聞之,往請(侯生),欲遺之,不肯受,曰:??(〈信陵君竊符救趙〉)

譯文:信陵君聽說后,前去問候侯生,想多送他一些禮物,侯生不肯接受,說:?? ④、交戟之衛士欲止(之)不內。《鴻門宴》

譯文:拿戟交叉著守衛軍門的兵士想阻止他(樊噲)不讓他進去

⑤、果地震(于)隴西

譯文:果然在隴西發生地震。

貫:指要根據上下文語境,靈活貫通地翻譯。這往往指前五種方法都用上了還不能解決問題時。不得已才用“意譯”,這個“貫”就是所謂的“意譯”。意譯的情況:

①使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辭手法,宜用意譯。

例:東曦既駕,僵臥長愁。《促織》

譯文:太陽已經升起來了,(他仍然)直挺挺地躺著,長時間地愁苦不堪。

②緊縮復句或言簡意豐的句子,需分開翻譯或補充。

例:懷敵附遠,何招而不至?(賈誼《論積貯疏》)

譯文:使敵人降服,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?

③為了增強語勢而用繁筆、渲染、鋪陳手法的句子,譯時要凝縮。

例:有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。——《過秦論》

譯文:(秦)有吞并天下,統一四海的雄心。

總結:文言文翻譯的標準是:字字落實留刪換,文從句順調補貫

三、課后練習

1、曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”(換、刪-也、調-回也,賢哉!)

(一般的人不能忍受這種憂苦,但顏回卻沒有改變他的快樂,顏回多么賢德啊。)

(子曰:“賢哉,回也(1)!一簞食(2),一瓢飲(3),在陋巷(4),人不堪其憂(5),回也不改其樂(6)。賢哉,回也!”

注釋:

賢哉回也:即“回也賢哉”,“回”指顏回。簞(dan1):竹筐。食(si4):食物。飲:喝的東西。陋(lou4):簡陋。堪:能夠忍受。其:這種。憂:憂苦。樂(le4):快樂。

譯文:

孔子說:“真是個賢德的人啊,這個顏回!一竹筐吃的東西,一瓢喝的東西,住在簡陋的街巷里,別人不能忍受這種憂苦,顏回卻不一直充滿快樂。真是個賢德的人啊,這個顏回!”)

2、世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗚呼,孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士!(留-孟嘗君、雞鳴狗盜,換-雄,調-豈足以得士言-貫-哪里說得上得士不得士呢)

(孟嘗君只不過是雞鳴狗盜之輩的頭目罷了,哪里說得上得士不得士呢!)

3、董叔將娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲為系援焉。”他日,董祁愬于范獻子曰:“不吾敬也。”獻子執而紡于庭之槐。叔向過之,曰“子盍為我請乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請焉?

【注】①系援:(作為)繩梯攀援(上去)。這里指通過婚姻關系往上爬。②董祁:范獻子妹

妹,嫁給董叔后,改稱董祁。③紡:系

參考答案①范氏富,盍已乎:范家富貴,何不(為什么不)取消(停止)這門婚事(親事)

呢?

②獻子執而紡于庭之槐:范獻子把董叔抓來(捉來、逮住)綁在庭院中的槐樹上③欲而得之,又何請焉:想要的得到了,還請求什么呢?

①范氏富,盍已乎(2分。“盍”1分,何不,為什么不;“已”1分,停止)

②獻子執而紡于庭之槐(3分。“執”1分,捉住;省略句“執之”1分; “紡”1分,綁)③欲而得之,又何請焉(3分。“欲”1分,想要;賓語前置“何請”1分,請求什么;句意1分)

4、齊人伐燕,勝之。宣王問曰:“或謂寡人勿取,或謂寡人取之。以萬乘之國伐萬乘之國,五旬而舉之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”孟子對曰:“取之而燕民悅,則取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅,則勿取,古之人有行之者,文王是也。以萬乘之國伐萬乘之國,簞食壺漿,以迎王師,豈有它哉?避水火也。如水益深,如火益熱,亦運而已矣。”

①五旬而舉之,人力不至于此。譯:五十天就攻下它,光憑人力是做不到這樣的。(3分。譯出大意 1分;“旬”1分;“舉”1分)

②古之人有行之者,武王是也。譯:古人有這樣做的,武王就是這樣。

(2分。譯出大意 1分;“是”1分)

③簞食壺漿,以迎王師。譯:用竹筐裝著飯,用酒壺盛著酒漿,來迎接大王您的軍隊。(3分。譯出大意 1分;“簞”1分;“師”1分。)

5、把下面一段文言文中畫線的部分譯成現代漢語。(2002年北京高考試題)

管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。生我者父母,知我者鮑子也。”鮑叔既進管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。

參考答案:

①我曾經替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘,但鮑叔不認為我愚蠢,他知道時運有好的時候,有不好的時候。

②人們不贊美管仲的賢明卻贊美鮑叔能夠識別人才。

6、.閱讀下面文言語段,翻譯畫線的句子。曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑(給一座城)焉,曰:“請以此修衣。”曾子不受。反,復往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人。縱子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受。孔子聞之,曰:“參之言足以全其節也。”

參考答案:

①曾子穿著破舊的衣服從事耕作。

②先生不是向別人索求,而是人家主動送給你的,為什么不接受呢?

③接受的別人的東西,就會害怕得罪他,給予了別人東西就會盛氣凌人。即使國君有所賞賜,而不傲視我,但是我能不畏懼嗎?

第五篇:二輪復習之文言文閱讀

二輪復習之文言文閱讀(學案)

一、文言實詞

1、下列句子中加點字的解釋,不正確的一項()

A、今重誘之使相捕告,則州縣之獄必蕃蕃:繁多,眾多 .

B、則必有合而為盜,賊殺以相仇者賊:傷害,殺害 .

C、又其間必有捍州縣之令而不時出錢者捍:觸犯,抵觸 .

D、其勢不得不權事勢而為此權:權變,變通 .

《王安石文集·上運使孫司諫書》

2、下列句子中加點字的解釋,不正確的一項()

A、治《詩》,事匡衡治:研習.

B、車馬衣服宜皆稱皇之意稱:稱贊 .

C、以此貶黜,恐不厭眾心厭:使……心服 .

D、非所以章有德報厥功也章:表彰 .

《后漢書·師丹傳》

3、下列句子中加點字的解釋,不正確的一項()

A、諸子弟少年無不當道人意者當:適合 .

B、道人微笑頷然之頷:點頭 .

C、諸弟子始悟其歸謂死也始:起初 .

D、急人所難,弊而后已弊:通“斃”,死亡 .

明代李夢陽《空同集邵道人傳》

4、下列句子中加點字的解釋,不正確的一項()

A、民樂輸將,賦無逋賦逋:拖欠 .

B、葺故儒陳真昇、周瑛、高登諸人所著書憩:修筑 .

C、男女群聚茹蔬禮佛茹:吃,食用 .

D、諸盜自首就撫就:接受 .

《清史稿·陳汝咸傳》

5、下列句子中加點字的解釋,不正確的一項()

A、或勸之業武業:從事,以……為業 .

B、歐陽疾嘉初進有寵疾:嫉妒 .

C、居一年,嘉告老居:居住 .

D、遂得爵其子爵:封爵位,授以官職 .

《蘇東坡全集·葉嘉傳》

二、文言虛詞

1、下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是()A古所謂死有輕于鴻毛者,寧是也其聞道也固先乎吾 ..

B寧以攝東光令將兵御之以事秦之心,禮天下之奇才 ..

C棄郡,夜渡河而南置之地,拔劍撞而破之 ..

D見肅宗于鳳翔輕暖不足于體歟 ..

三、篩選信息

1、以下六句話分別編為四組,全部體現劉恕精于治學的一組()

⑤少間,輒修書,病亟乃止

2、以下六句話分別編為四組,全部直接體現穆寧“清慎剛正的一組()

③憚寧威名,寇盜輒止

四、文意理解

1、對原文有關內容的理解和分析,下列表述不正確的一項()

B、劉恕矢志學問,但并不迂腐,他有情有義,是非分明。對獲罪太守不落井下石,而是幫助其家人;對權臣王安石,雖為舊交,但不曲意阿附,為坦陳己見,幾乎和他斷交。(原文:或稠人廣坐,抗言其失無所避,遂與之絕——《宋史·劉恕傳》)

2、對原文有關內容的理解和分析,下列表述不正確的一項()

C、誠齋夫人教子有方,堪稱賢母。她的兒子之所以能夠清正耿直、超出世俗,主要得益于她的言傳身教,即她的教導和榜樣的力量。

原文:東山清介絕俗,固皆的天資,而婦道母儀所助亦已多矣

3、對原文有關內容的理解和分析,下列表述不正確的一項()

D、穆寧經歷坎坷,仕途并不順利,曾多次被貶。但當德宗回到京師,他又樂觀地認為可以實現自己的遠大抱負了。

原文:寧強毅,不能事權貴…….“時不我容,我不時殉,則非吾之進也,在于退乎!

德宗還京師,寧曰:“可以行吾志矣!”因移病,罷歸東都。

五、語句翻譯

1、次道日具饌為主人禮,恕曰:“此非吾所為來也,殊廢吾事。”(4分)

(宋次道知亳州,家多書,恕枉道借覽。)

2、生四子三女,悉自乳,曰:“饑人之子,以哺吾子,是誠何心哉?”(5分)

《誠齋夫人傳》

3、猶得僅存數椽于劫灰之后,豈非有幸歟?(4分)

《西城別墅記》

4、吏胥以不便撓之,大吏搖惑,汝咸毅然不回,奸人無所施計。(4分)、5、夫國以簡賢為務

高中語文學習應該建立的五大習慣

高中階段的語文學習與小學初中有明顯的不同,主要是學習的理性意識的增強,學習的自我調控意識的增強,因此,高中語文學習應該建立起有別于初中的五大習慣。

一、靜心讀書

對于現代社會勁爆媒體的多年來的狂轟濫炸,家庭校園乃至社會,已經很難有寧靜的地方了,然而,“寧靜以致遠”,不靜下來讀書,在高中階段都難以精心讀書,那將會是非常可怕的事情,一個一輩子遠離書本的人,一個一輩子讀不進書的人,起知識的吸納是非常可憐非常有限的。要靜心讀書,要開始讀長篇大論,讀厚書,這就必然要求我們要能夠靜下心來讀書。教師要有意識培養,在語文課堂上給足時間,讓學生在自己眼皮下靜心讀書,并減少一些好心的嘮叨與不必要的話語干

二、大聲讀文

這里主要是講讀古文。因為大聲讀,才能夠暴露一些字音字義的毛病,才容易督促自己去查找注釋或工具書。讀出句讀,把古文句子中的主要成分讀出來,把句子的語氣讀出來,如果對這些上千年的經典能夠讀得搖頭晃腦,讀得有情有味,這些千古名篇里的情感態度價值觀就會逐漸的進入腦海融進血液,內化為自己的東西,指導和影響自己一輩子。

三、積累梳理

學習是少不了背誦與積累的,包括學習數學在內,但是,這種積累是散亂的還是有意識的能夠分門別類的進行,則需要我們有意識的去梳理。由少年時代進入到青年時代,在學習上就應該有非常明確的學習調控意識,有非常明確的理性追求。在擴大自己的知識視野,增厚自己的學科儲備的時候,對于已有的和新攝入的內容,都應該盡可能的進行整合梳理,包括新認識的字,新接觸的語詞,新領悟的精粹的語句,以及一些文學形象一些中外名篇。

四、學會傾聽

傾聽是吸納,學會傾聽就是學會有效的吸納。高中階段的學習由于知識密度厚度的增加,特別需要我們學會傾聽。通過傾聽可以獲得很多豐富的信息,通過傾聽也可以提高我們對轉瞬即逝的話語迅速敏捷進行捕捉進行提煉的能力。課堂上老師的講授、同學之間的討論、學術廳里的報告、課間休閑的聊天、公交車上的談話,都需要我們學會傾聽,迅速敏捷地感受與領悟,提取出主題詞,從這些無字句處獲得豐盈的收獲。

五、主動交流

“獨學無友則孤陋而寡聞。”我們要主動參與到學習的思考與討論之中,融入到學習的大環境大磁場里,主動的用口進行述說,用筆進行傾吐,把自己的所學所思所悟表達傾吐出來,與同學分享,與老師分享,這樣也才能夠獲得大家的認可,得到進一步的討論指導與深化。特別是用筆進行交流,應該沒有任何心理負擔,實話實說,直話直說,完全不用去考慮怎么開頭怎么結尾,把寫作技巧章法拋到一邊去吧。只要自己的坦然真誠的,說的是真化實話心里話,就永遠是好的。

如果我們注意到了以上五個方面的習慣養成,對自己的提升就會更加穩健厚實,對自己的一生就會奠定好更加堅定的學習與交流的發展基礎。

下載高考語文二輪復習 專題教案之文言文翻譯word格式文檔
下載高考語文二輪復習 專題教案之文言文翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    高考文言文翻譯專題復習教案(五篇模版)

    高考文言文翻譯專題復習教案(上)教學目標 1.以翻譯為切入口,落實文言文復習。 2.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導......

    高三文言文復習專題之文言文翻譯教案

    高三文言文復習專題之文言文翻譯教案 一、教學目標: 1、明確文言文翻譯的標準與原則 2、掌握文言文翻譯的常用方法并能在具體語境中靈活運用。 3、讓學生逐步體驗成功的愉悅......

    文言文復習之翻譯專題教案(合集五篇)

    文言文復習之翻譯專題教案 【課型類別】 復習課。 【教學目標】 1. 了解文言文翻譯常見誤區。 2. 學習文言文翻譯要求和翻譯方法。 【教學重點與難點】 1. 抓關鍵詞句(關鍵詞......

    09高考語文二輪專題復習教案

    沖刺2009年高考語文二輪專題復習教案:鑒賞詩歌的思想感情金題回顧 閱讀下面這首唐詩,然后回答問題。【2008江蘇卷】 登金陵鳳凰臺 李白 鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。 吳宮......

    2010高考語文二輪復習專題十七教案[精選]

    2010高考語文二輪復習專題十七教案 小說是一種通過完整的故事情節和典型的環境描寫,塑造具有典型性格的人物形象,多角度、多層次反映社會生活的文學體裁。 小說閱讀的取材多......

    高考文言文二輪復習專題之小語段翻譯(含題答案及文段翻譯)

    2017屆文言文閱讀二輪復習專題之 小語段翻譯 翻譯下列各段文言文中加線的句子: 1.韓信曰:“漢王遇我甚厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食。吾聞之,乘人之車者載人之患,衣人之衣者......

    2010高考二輪復習教案

    2010高考二輪復習教案 作者:佚名 資料來源:網絡 點擊數:215 更新時間:2009-12-6 20:57:38 文 章來源 蓮 山 課 件 w w w. 5Y k J. c oM 2010高考二輪復習教案 政 治第二部......

    高考文言文翻譯句子專題復習

    理解并翻譯文中的句子專題復習教案【教學目標】 1.以翻譯為切入口,落實文言文復習。 2.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口......

主站蜘蛛池模板: 成人性生交大免费看| 亚洲国产精品久久久久婷蜜芽| 大地资源高清在线视频播放| 亚洲中久无码永久在线观看同| 色噜噜一区二区三区| 9久9久女女热精品视频在线观看| 性色av闺蜜一区二区三区| 手机看片福利一区二区三区| 人人狠狠久久亚洲综合88| 熟妇人妻va精品中文字幕| 亚洲综合另类小说色区| 欧美交换配乱吟粗大视频| 欧美性生交大片免费看| 18禁止进入1000部高潮网站| 国产老熟妇精品观看| 久久精品国产久精国产69| 成av免费大片黄在线观看| 99久久亚洲综合精品成人| 777国产偷窥盗摄精品品在线| 国产又滑又嫩又白| 少妇精品久久久一区二区三区| 大香j蕉75久久精品免费8| 国产手机在线精品| 夜夜爽久久精品国产三级| 亚洲精品久久久久久中文字幂| 西欧free性满足hd老熟妇| 亚洲日韩精品无码专区| 亚洲成av人片不卡无码手机版| 中文日韩亚洲欧美字幕| 品色永久免费| 无码高潮又爽又黄a片软件| 欧美精品偷自拍另类在线观看| 麻豆精品传媒一二三区| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网站| 日韩系列无码一中文字暮| 一区二区免费视频中文乱码| 三上悠亚网站在线观看一区二区| 丰满老熟女毛片| 久久人人爽人人爽人人片av超碰| 国产精品久久人妻无码网站蜜臀| 日韩欧美群交p内射捆绑|