第一篇:《孟子·盡心章句下·第三十八節》原文及翻譯
盡心章句下·第三十八節
作者:佚名
孟子曰:“由堯舜至于湯,五百有余歲,若禹、皋陶,則見而知之;若湯,則聞而知之。由湯至于文王,五百有余歲,若伊尹、萊朱則見而知之;若文王,則聞而知之。由文王至于孔子,五百有余歲,若太公望、散宜生,則見而知之;若孔子,則聞而知之。由孔子而來至于今,百有余歲,去圣人之世,若此其未遠也;近圣人之居,若此其甚也,然而無有乎爾,則亦無有乎爾。”
文言文翻譯:
孟子說:“從堯舜到商湯王,經歷了五百多年;象禹和皋陶,那是見到而且知曉的;象商湯王,則是通過傳聞才知曉的。從商湯王到周文王,又經歷了五百多年,象伊尹、萊朱,那是見到而且知曉的;象周文王,則是通過傳聞才知曉的。從周文王到孔子,又經歷了五百多年,象太公望、散宜生,那是見到而且知曉的;象孔子,則是通過傳聞才知曉的。從孔子到現在,有一百多年,離開圣人的時間還沒有多遠,距離圣人的故鄉又這么近,但是卻沒有能繼承的人了,恐怕也不會再有能繼承的人了。”
第二篇:孟盡心章句下第三十一節原文閱讀及翻譯
孟子曰:“人皆有所不忍,達之于其所忍,仁也;人皆有所不為,達之于其所為,義也。人能充無欲害人之心,而仁不可勝用也;人能充無穿逾之心,而義不可勝用也。人能充無受爾汝之實,無所往而不為義也。士未可以言而言,是以言餂之也;可以言而不言,是以不言餂之也,是皆穿逾之類也。”
文言文翻譯:
孟子說:“人都有所不忍心干的事,如果能達到能忍住的程度,就是仁愛了。人都有所不愿意做的事,如果能達到不去做的程度,那就是最佳行為方式了。人們心里如果能充滿不想害人的念頭,仁愛之心就用之不盡了。人們心里如果能充滿不穿墻打洞偷盜的念頭,那最佳行為方式就用之不盡了。人們心里如果能充滿不接受卑賤的稱呼的念頭,無論去到哪里都不會不行為于最佳行為方式的。讀書人不可以和他言談而又言談的,是以言談誘取他;可以言談而不言談的,是以不言談來誘取他,這些都屬于穿墻打洞的小偷之類的行為。”
第三篇:《孟子·盡心章句下·第十五節》文言文的原文及翻譯
盡心章句下·第十五節
作者:佚名
孟子曰:“圣人,百世之師也,伯夷、柳下惠是也。故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志;聞柳下惠之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上。百世之下,聞者莫不興起也。非圣人而能若是乎,而況于親炙之者乎?”
文言文翻譯:
孟子說:“圣人,是百世人民的老師,伯夷、柳下惠就是這樣的圣人。因此,聽到伯夷高風亮節的人,貪婪者都會變得廉潔,懦弱的人也會長志氣。聽到柳下惠高風亮節的人,刻薄者也會變得敦厚,見識淺薄者也會變得寬宏大量。百世以前奮發進取,百世以后,聽說這些的人無不感動振作。如果不是圣人,誰能夠有如此的作為?何況是那些親自受到圣人熏陶的人呢?”
第四篇:《孟子·離婁章句下·第九節》原文解析
原文
孟子曰:“言人之不善,當如后患何?”
翻譯
孟子說:“議論別人的不善之處,由此引起的后患該怎么辦呢?”
讀解
議論別人的不善之處,就不是最佳行為方式,既然不是最佳行為方式,按照對等原則,也就不會有好的回報,因而也就會產生不好的后果,也就是說,會有后患。有了后患,就會使人與人之間的關系破裂,產生仇恨,就會使人們遠離相互親愛的關系,從而使人們之間不能團結一致,不能共同對抗大自然和外來的侵犯。
解析
“誰人背后無人說,哪個人前不說人?”人的劣根性的確如此。不過,如果有人專以背后說人家的壞話為樂趣,嗜痂成癬,那么個個專用名詞賞給他(她)了,叫做--長舌婦!孔子曾經說過:“道聽而途說,德之棄也。”(《論語陽貨》)我們也曾給這種道聽途說者送了一個稱號,叫做“小廣播”。與小廣播相比,長舌婦如何?小廣播不一定是長舌婦,但長舌婦八九不離十是小廣播一個。小廣播免費直銷消息,義務廣告,以先聽為快,以消息靈通為榮。無聊!長舌婦東家長、西家短,以窺人隱私為快,以暗箭傷人為樂。可惡!小廣播愚,長舌婦惡。如果說,對小廣播,我們要告之以“且住,且往!”那么,對長舌婦,就應該“老鼠過街,人人喊打”了。
第五篇:《孟子·離婁章句上·第二十二節》原文及翻譯
離婁章句上·第二十二節
作者:佚名
孟子曰:“人之易其言也,無責耳矣。”
文言文翻譯:
孟子說:“人要是動不動就改變自己的言行,就是沒有責任心的人。”
注釋
易:《易·恒·象》:“雷風恒,君子以立不易方。”《詩“小雅”何人斯》:“爾還而入,我心易也。”《論語·學而》:“賢賢,易色。”《管子》:“王者乘時,圣人乘易。”《禮記·中庸》:“故君子居易以俟命,小人行險以徼幸。”《玉篇·日部》:“易,轉也,變也。”《廣韻·昔韻》:“易,變易也,改也。”這里用為改變、變動之意。