久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

孔子世家贊的文言文翻譯

時間:2019-05-15 14:58:40下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《孔子世家贊的文言文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《孔子世家贊的文言文翻譯》。

第一篇:孔子世家贊的文言文翻譯

導語:《孔子世家贊》是西漢文學家司馬遷寫的一篇贊記。這篇短文是《史記·孔子世家》篇后的贊語,文中洋溢著司馬遷對孔子的無限敬仰之情。下面是小編為你整理的孔子世家贊的文言文翻譯,希望對你有幫助!

孔子世家贊

兩漢:司馬遷

太史公曰:《詩》有之:“高山仰止,景行行止。”雖不能至,然心鄉往之。余讀孔氏書,想見其為人。適魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習禮其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于賢人眾矣,當時則榮,沒則已焉。孔子布衣,傳十余世,學者宗之。自天子王侯,中國言《六藝》者折中于夫子,可謂至圣矣!

譯文一

太史公說:《詩經》上有句話:“巍峨的高山可以仰望,寬廣的大道可以循著前進。”我雖然不能到達那里,但是心中一直向往它。我讀孔子的書,由推理可以知道他的為人。

到了魯國,看到孔子的祠堂、他的車子、衣服和禮器,許多儒生在他家里按時演習禮儀,我徘徊留戀,舍不得離開。

天下的君王以及賢人是很多的,(他們大多是)當時的榮耀,死后就完了。

孔子只是一個平民,傳到十幾代,讀書的人都尊崇他。從天子王侯,到全國研究六經的人,大家都以孔子的學說作為準則,孔子可以說是道德學問最高尚的人了!

譯文二

太史公說:《詩經-小雅-車轄》中有這樣的句子:“高山嗎,人人都仰望著,大路嗎,個個都可通行。”雖然不能人人都能登上那高山絕頂,踏上那大路坦途,但心總是向往著它。我讀著孔子的書,便想見他的為人。到了魯國,參觀孔子的廟堂、孔子用過的車子、穿過的衣服以及祭祀器具,見到眾儒生按時在他家里演習禮儀,我恭敬地徘徊留連,不肯離去。自古以來,天下的君王以及賢人太多了,一般都在當時榮顯,死后也就完了。

孔子是普通的百姓,傳了十余代,學者仍然尊崇他。從天子、王侯起,中國講說“六藝”的人,都以孔子作為判斷是非的標準。孔子,可以說是最了不起的圣人了。

注釋

①選自《史記·孔子世家》(中華書局1959年版)。《史記》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,對所記的歷史人物或事件加以評論,一般稱為贊。贊,文體名。本文是《史記·孔子世家》的贊,是作者對孔子的評論。

②太史公:司馬遷的官名,用以自稱。

③高山仰止,景行行止:出自《詩經·小雅·車舝(xiá)》。仰,這里是仰慕、敬仰的意思。景行,大道。這里喻指高尚的品德。行,這里是效法的意思。止,句末語氣助詞,無意義。

④鄉:通“向”。

⑤適:往。

⑥祗(zhī)回:相當于“低回”。流連,盤桓。祗,恭敬。有的版本作“低回”。

⑦布衣:沒有官職的人。

⑧《六藝》:指六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》。

⑨折中:調和取證。

第二篇:孔子世家贊教案

《孔子世家贊》教案

教學目標

1.了解司馬遷和李贄在孔子問題上存在分歧的原因。

2.有韻味地誦讀文言經典,積累文言詞匯、名句,激發對傳統文化的熱愛。

3.引導學生讀書、思考,并聯系自己的生活感悟道理,評價歷史名人,提出個性化的見解。

教學重點

1.了解司馬遷和李贄在孔子問題上存在分歧的原因。

2.有韻味地誦讀文言經典,積累文言詞匯、名句,激發對傳統文化的熱愛。

教學難點

1.李贄的思想及其《孔子像于芝佛院》一文的矛頭指向。

2.《孔子像于芝佛院》一文的論證思路和論證方法。

課時安排課時

教學過程

一、導入新課

西漢著名的歷史學家、文學家司馬遷在《孔子世家》中評價孔子為“至圣”,可是明代著名的思想家李贄在《 孔子像于 芝佛院》中卻對尊孔子為“大圣”的“人人”給予毫不留情的批駁。今天我們就來學習《短文二篇》,找到司馬遷和李贄在孔子問題上存在分歧的原因。

二、了解孔子背景、生平,簡介《孔子世家》

司馬遷作《史記》,將孔子列為“世家”,原本 “世家”只限世襲王侯,而那時的孔子雖被“獨尊”,但還未封“王”。后來在孔子的澤被下,孔子的后人果真世襲公爵,歷兩千余年,成為世界上最悠久的貴族世家,證實了司馬遷超前的歷史眼光。

《孔子世家》可以分為六個部分:

第一部分簡介孔子的身世和從政情況;

第二部分敘述孔子求學的事跡;

第三部分敘述孔子師徒被困陳、蔡的經過;

第四部分敘述孔子整理文獻、從教授業、撰寫《春秋》的文情況;

第五部分孔子去世及其影響;

第六部分太史公論贊,表達其對孔子的仰慕崇敬之情。

我們今天要學習的《孔子世家贊》就是《孔子世家》的結尾部分。“贊”即“論贊”,是史傳后面的評語,《史記》稱“太史公曰”。

三、析讀課文

反復誦讀《孔子世家贊》,結合注釋和工具書翻譯課文,并提出疑難詞句,師生共同討論解決。

四、悟讀課文

1.概括文章的主旨。

本文是作者對孔子的贊詞,表達了司馬遷對孔子的極度仰慕、崇敬和贊美。

2.文中哪個詞語最能集中概括司馬遷對孔子極度的仰慕、崇敬和贊美之情?

至圣。

3.司馬遷贊孔子為 “至圣”的依據有哪些?

(1)依據孔氏書——表現了孔子偉大的人格精神。

(2)依據在孔子故里見到的與孔子密切相關的器物(廟、車服、禮器)以及許多儒生按時在孔子家中虔誠演習禮儀的情景——表現孔子對后世的深遠影響。

(3)依據與天下眾多君王和賢人比較的結果——表現孔子 至高的社會地位和巨大的社會影響。

4.文中除了用“至圣”,贊美孔子的詞還有“高山”“景行”,你認為司馬遷對孔子的評價恰當嗎?為什么?(各抒己見)

五、布置作業。

1.積累名句 “高山仰止,景行行止。”并查找資料說說后世常用其表達怎樣的含義。

2.熟讀課文,達到背誦。

第三篇:孔子世家贊讀書心得

孔子世家贊讀書心得

原文

太史公曰:《詩》有之:“高山仰止,景行行止。”雖不能至,然心鄉往之。余讀孔氏書,想見其為人。適魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習禮其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于賢人眾矣,當時則榮,沒則已焉。孔子布衣,傳十余世,學者宗之。自天子王仡侯,中國言《六藝》者折中于夫子,可謂至圣矣!

這篇文章是司馬遷在《史記·孔子世家》后的一篇簡短精辟的評價,表達了作者本人對孔子的高度贊揚和向往。

首先,在寫作的技巧上,作者首先引用了一段《詩經》的話來總結,借用《詩經》中“興”的寫作手法,“先言他物以引起所詠之詞”,表面上描寫的是客觀存在的自然景觀,實際上是對孔子學問的贊揚,接下來作者便旗幟鮮明地表達了對孔子的敬佩之情——“雖不能至,然心鄉往之”,定下了這段文字的基調。在確定了基調以后,接下來就是開展論證了,這里作者主要是運用對比的手法來進行的:通過對比“天下君王至于賢人眾矣”和孔子的生前作為在“當代”的影響力,得出了“可謂至圣矣”的結論。由此可見,這段文字雖短,卻短小精干,有很強的文學性和邏輯性,一氣呵成。

其次,在內容上,這篇短文主要是要表達作者對孔子治學成就的贊揚和向往。作者通過“讀孔氏書”,“觀仲尼廟堂車服禮器”,對比“天下君王至于賢人眾”與孔子,一步一步遞進,從而得出孔子“可謂至圣”的結論,內容簡短,一氣呵成。

最后,本文有很好的現代意義。第一,它提醒當代的知識分子不僅要讀萬卷書,也要行萬里路,不做死學問。作者大量閱讀了孔子的著作,由此萌發了“想見其人”的想法,于是,他“適魯,觀仲尼廟堂車服禮器”,實地考察“諸生以時習禮其家”,通過如此一番,作者對孔子的只是認識有了進一步的提高。在現代社會,知識分子所要承擔的歷史任務尤為重要,關乎社會主義建設能否實現,民族復興大業成敗。正如毛主席所言:沒有調查研究就沒有發言權。廣大學者應當將理論和實踐相結合,理論來源于實踐,理論指導實踐,不做虛假學問和死學問。第二,它表明了知識文化有著巨大的影響力,當代學人應勉力而學,為文化事業繁榮貢獻自己的力量。知識文化是人類智慧的結晶,是文明發展的重要標志,它有著巨大的影響力。從橫向來看,知識文化影響著所處時代人們的社會生活方

方面面,諸如科技水平、觀念意識、風俗習慣等等。在孔子時代,以孔子為代表的儒家知識體系為解決當時的社會矛盾,凈化社會風氣貢獻了力量,儒家思想成為當時社會思想中重要的一脈。從縱向來看,儒家思想體系作為一種歷史的存在,并非停留在歷史當中不前,而是隨著歷史的發展傳承、保留下來,到了漢武帝時代更是上升到了“獨尊儒術”的崇高地位,至今仍對中國社會有著廣泛的影響力。現代社會中,各種思想紛繁復雜,學術觀點林立,在這樣的時代背景下,廣大知識分子更應該采取兼容并蓄的態度,勉力而行,以積極負責的態度做好科學文化工作,為人類知識文明的大廈添磚加瓦。第三,它昭示了當代學者要把治學和做人相統一,不僅追求學術上的高成就,也要追求人格上的高成就。歷代中國知識分子都有一個優良的傳統,那就是把做人和做學問結合起來,不僅要做學問上的大師,也要做道德上的楷模。孔子被在此文中之所以被作者尊為“至圣”,不僅僅是因為他優異的學術成就,與他崇高的道德也不無關系。中國文化不同于西方,著名學者梁漱溟先生就曾指出:中國文化是一種倫理文化。倫理道德在深深影響了中國社會的各個方面,在學術上也是如此,很難想象一個在倫理道德上有重大缺陷的知識分子能在學術上被推崇。而在這一點上,西方文化便不是如此,他們似乎并不將知識分子的倫理道德與學術成就做必然的聯系,學術是學術,生活是生活。所以,我們也就看到了諸如叔本華、尼采這樣的哲學家至今仍然被學術界所推崇。作為中國的知識分子,我們始終是無法擺脫傳統的,況且僅就這個傳統而言本身并無壞處,“修己以敬,修己以安人,修己以安天下”,這樣的情懷應當為當代知識分子所繼承。

2012年10月15日

第四篇:有關孔子世家原文及翻譯

孔子是我國著名的思想家、教育家,是儒家學說的創始人。以下是有關孔子世家的原文及翻譯,一起看看吧。

有關孔子世家原文及翻譯

原文

孔子生魯昌平鄉陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁紇。紇與顏氏女野合而生孔子,禱于尼丘得孔子。魯襄公二十二年而孔子生。生而首上圩頂,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔,孔子氏。

丘生而叔梁紇死,葬于防山。防山在魯東,由是孔子疑其父墓處,母諱之也。孔子為兒嬉戲,常陳俎豆,設禮容。孔子母死,乃殯五父之衢,蓋其慎也。郰人挽父之母誨孔子父墓,然后往合葬于防焉。

孔子要绖,季氏饗士,孔子與往。陽虎絀曰:“季氏饗士,非敢饗子也。”孔子由是退。

孔子年十七,魯大夫孟厘子病且死,誡其嗣懿子曰:“孔丘,圣人之后,滅于宋。其祖弗父何始有宋而嗣讓厲公。及正考父佐戴、武、宣公,三命茲益恭,故鼎銘云:'一命而僂,再命而傴,三命而俯,循墻而走,亦莫敢余侮。饘于是,粥于是,以糊余口。'其恭如是。吾聞圣人之后,雖不當世,必有達者。今孔丘年少好禮,其達者歟?吾即沒,若必師之。”及厘子卒,懿子與魯人南宮敬叔往學禮焉。是歲,季武子卒,平子代立。

孔子貧且賤。及長,嘗為季氏史,料量平;嘗為司職吏而畜蕃息。由是為司空。已而去魯,斥乎齊,逐乎宋、衛,困于陳蔡之間,于是反魯。孔子長九尺有六寸,人皆謂之“長人”而異之。魯復善待,由是反魯。

魯南宮敬叔言魯君曰:“請與孔子適周。”魯君與之一乘車,兩馬,一豎子俱,適周問禮,蓋見老子云。辭去,而老子送之曰:“吾聞富貴者送人以財,仁人者送人以言。吾不能富貴,竊仁人之號,送子以言,曰:'聰明深察而近于死者,好議人者也。博辯廣大危其身者,發人之惡者也。為人子者毋以有己,為人臣者毋以有己。'”孔子自周反于魯,弟子稍益進焉。

是時也,晉平公淫,六卿擅權,東伐諸侯;楚靈王兵強,陵轢中國;齊大而近于魯。魯小弱,附于楚則晉怒;附于晉則楚來伐;不備于齊,齊師侵魯。

魯昭公之二十年,而孔子蓋年三十矣。齊景公與晏嬰來適魯,景公問孔子曰:“昔秦穆公國小處辟,其霸何也?”對曰:“秦,國雖小,其志大;處雖辟,行中正。身舉五羖,爵之大夫,起累紲之中,與語三日,授之以政。以此取之,雖王可也,其霸小矣。”景公說。

孔子年三十五,而季平子與郈昭伯以斗雞故得罪魯昭公,昭公率師擊平子,平子與孟氏、叔孫氏三家共攻昭公,昭公師敗,奔于齊,齊處昭公干侯。其后頃之,魯亂。孔子適齊,為高昭子家臣,欲以通乎景公。與齊太師語樂,聞韶音,學之,三月不知肉味,齊人稱之。

景公問政孔子,孔子曰:“君君,臣臣,父父,子子。”景公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,雖有粟,吾豈得而食諸!”他日又復問政于孔子,孔子曰:“政在節財。”景公說,將欲以尼溪田封孔子。晏嬰進曰:“夫儒者滑稽而不可軌法;倨傲自順,不可以為下;崇喪遂哀,破產厚葬,不可以為俗;游說乞貸,不可以為國。自大賢之息,周室既衰,禮樂缺有間。今孔子盛容飾,繁登降之禮,趨詳之節,累世不能殫其學,當年不能究其禮。君欲用之以移齊俗,非所以先細民也。”后景公敬見孔子,不問其禮。異日,景公止孔子曰:“奉子以季氏,吾不能。”以季孟之閑待之。齊大夫欲害孔子,孔子聞之。景公曰:“吾老矣,弗能用也。”孔子遂行,反乎魯。

孔子年四十二,魯昭公卒于干侯,定公立。定公立五年,夏,季平子卒,桓子嗣立。季桓子穿井得土缶,中若羊,問仲尼云“得狗”。仲尼曰:“以丘所聞,羊也。丘聞之,木石之怪夔、罔閬,水之怪龍、罔象,土之怪墳羊。”

吳伐越,墮會稽,得骨節專車。吳使使問仲尼:“骨何者最大?”仲尼曰:“禹致群神于會稽山,防風氏后至,禹殺而戮之,其節專車,此為大矣。”吳客曰:“誰為神?”仲尼曰:“山川之神足以綱紀天下,其守為神,社稷為公侯,皆屬于王者。”客曰:“防風何守?”仲尼曰:“汪罔氏之君守封、禺之山,為厘姓。在虞、夏、商為汪罔,于周為長翟,今謂之大人。”客曰:“人長幾何?”仲尼曰:“僬僥氏三尺,短之至也。長者不過十之,數之極也。”于是吳客曰:“善哉圣人!”

桓子嬖臣曰仲梁懷,與陽虎有隙。陽虎欲逐懷,公山不狃止之。其秋,懷益驕,陽虎執懷。桓子怒,陽虎因囚桓子,與盟而醳之。陽虎由此益輕季氏。季氏亦僭于公室,陪臣執國政,是以魯自大夫以下皆僭離于正道。故孔子不仕,退而修詩書禮樂,弟子彌眾,至自遠方,莫不受業焉。

定公八年,公山不狃不得意于季氏,因陽虎為亂,欲廢三桓之適,更立其庶孽陽虎素所善者,遂執季桓子。桓子詐之,得脫。定公九年,陽虎不勝,奔于齊。是時孔子年五十。

公山不狃以費畔季氏,使人召孔子。孔子循道彌久,溫溫無所試,莫能己用,曰:“蓋周文武起豐鎬而王,今費雖小,儻庶幾乎!”欲往。子路不說,止孔子。孔子曰:“夫召我者豈徒哉?如用我,其為東周乎!”然亦卒不行。

其后定公以孔子為中都宰,一年,四方皆則之。由中都宰為司空,由司空為大司寇。

定公十年春,及齊平。夏,齊大夫黎鋤言于景公曰:“魯用孔丘,其勢危齊。”乃使使告魯為好會,會于夾谷。魯定公且以乘車好往。孔子攝相事,曰:“臣聞有文事者必有武備,有武事者必有文備。古者諸侯出疆,必具官以從。請具左右司馬。”定公曰:“諾。”具左右司馬。會齊侯夾谷,為壇位,土階三等,以會遇之禮相見,揖讓而登。獻酬之禮畢,齊有司趨而進曰:“請奏四方之樂。”景公曰:“諾。”于是旍旄羽袚矛戟劍撥鼓噪而至。孔子趨而進,歷階而登,不盡一等,舉袂而言曰:“吾兩君為好會,夷狄之樂何為于此!請命有司!”有司卻之,不去,則左右視晏子與景公。景公心怍,麾而去之。有頃,齊有司趨而進曰:“請奏宮中之樂。”景公曰:“諾。”優倡侏儒為戲而前。孔子趨而進,歷階而登,不盡一等,曰:“匹夫而營惑諸侯者罪當誅!請命有司!”有司加法焉,手足異處。景公懼而動,知義不若,歸而大恐,告其群臣曰:“魯以君子之道輔其君,而子獨以夷狄之道教寡人,使得罪于魯君,為之柰何?”有司進對曰:“君子有過則謝以質,小人有過則謝以文。君若悼之,則謝以質。”于是齊侯乃歸所侵魯之鄆、汶陽、龜陰之田以謝過。

定公十三年夏,孔子言于定公曰:“臣無藏甲,大夫毋百雉之城。”使仲由為季氏宰,將墮三都。于是叔孫氏先墮郈。季氏將墮費,公山不狃、叔孫輒率費人襲魯。公與三子入于季氏之宮,登武子之臺。費人攻之,弗克,入及公側。孔子命申句須、樂頎下伐之,費人北。國人追之,敗諸姑蔑。二子奔齊,遂墮費。將墮成,公斂處父謂孟孫曰:“墮成,齊人必至于北門。且成,孟氏之保鄣,無成是無孟氏也。我將弗墮。”十二月,公圍成,弗克。

定公十四年,孔子年五十六,由大司寇行攝相事,有喜色。門人曰:“聞君子禍至不懼,福至不喜。”孔子曰:“有是言也。不曰'樂其以貴下人'乎?”于是誅魯大夫亂政者少正卯。與聞國政三月,粥羔豚者弗飾賈;男女行者別于涂;涂不拾遺;四方之客至乎邑者不求有司,皆予之以歸。

齊人聞而懼,曰:“孔子為政必霸,霸則吾地近焉,我之為先并矣。盍致地焉?”黎鋤曰:“請先嘗沮之;沮之而不可則致地,庸遲乎!”于是選齊國中女子好者八十人,皆衣文衣而舞康樂,文馬三十駟,遺魯君。陳女樂文馬于魯城南高門外,季桓子微服往觀再三,將受,乃語魯君為周道游,往觀終日,怠于政事。子路曰:“夫子可以行矣。”孔子曰:“魯今且郊,如致膰乎大夫,則吾猶可以止。”桓子卒受齊女樂,三日不聽政;郊,又不致膰俎于大夫。孔子遂行,宿乎屯。而師己送,曰:“夫子則非罪。”孔子曰:“吾歌可夫?”歌曰:“彼婦之口,可以出走;彼婦之謁,可以死敗。蓋優哉游哉,維以卒歲!”師己反,桓子曰:“孔子亦何言?”師己以實告。桓子喟然嘆曰:“夫子罪我以群婢故也夫!”

孔子遂適衛,主于子路妻兄顏濁鄒家。衛靈公問孔子:“居魯得祿幾何?”對曰:“奉粟六萬。”衛人亦致粟六萬。居頃之,或譖孔子于衛靈公。靈公使公孫余假一出一入。孔子恐獲罪焉,居十月,去衛。

將適陳,過匡,顏刻為仆,以其策指之曰:“昔吾入此,由彼缺也。”匡人聞之,以為魯之陽虎。陽虎嘗暴匡人,匡人于是遂止孔子。孔子狀類陽虎,拘焉五日,顏淵后,子曰:“吾以汝為死矣。”顏淵曰:“子在,回何敢死!”匡人拘孔子益急,弟子懼。孔子曰:“文王既沒,文不在茲乎?天之將喪斯文也,后死者不得與于斯文也。天之未喪斯文也,匡人其如予何!”孔子使從者為寧武子臣于衛,然后得去。

去即過蒲。月馀,反乎衛,主蘧伯玉家。靈公夫人有南子者,使人謂孔子曰:“四方之君子不辱欲與寡君為兄弟者,必見寡小君。寡小君愿見。”孔子辭謝,不得已而見之。夫人在絺帷中。孔子入門,北面稽首。夫人自帷中再拜,環佩玉聲璆然。孔子曰:“吾鄉為弗見,見之禮答焉。”子路不說。孔子矢之曰:“予所不者,天厭之!天厭之!”居衛月馀,靈公與夫人同車,宦者雍渠參乘,出,使孔子為次乘,招搖市過之。孔子曰:“吾未見好德如好色者也。”于是丑之,去衛,過曹。是歲,魯定公卒。

孔子去曹適宋,與弟子習禮大樹下。宋司馬桓魋欲殺孔子,拔其樹。孔子去。弟子曰:“可以速矣。”孔子曰:“天生德于予,桓魋其如予何!”

孔子適鄭,與弟子相失,孔子獨立郭東門。鄭人或謂子貢曰:“東門有人,其顙似堯,其項類皋陶,其肩類子產,然自要以下不及禹三寸。累累若喪家之狗。”子貢以實告孔子。孔子欣然笑曰:“形狀,末也。而謂似喪家之狗,然哉!然哉!”

孔子遂至陳,主于司城貞子家。歲馀,吳王夫差伐陳,取三邑而去。趙鞅伐朝歌。楚圍蔡,蔡遷于吳。吳敗越王句踐會稽。

有隼集于陳廷而死,楛矢貫之,石砮,矢長尺有咫。陳愍公使使問仲尼。仲尼曰:“隼來遠矣,此肅慎之矢也。昔武王克商,通道九夷百蠻,使各以其方賄來貢,使無忘職業。于是肅慎貢楛矢石砮,長尺有咫。先王欲昭其令德,以肅慎矢分大姬,配虞胡公而封諸陳。分同姓以珍玉,展親;分異姓以遠職,使無忘服。故分陳以肅慎矢。”試求之故府,果得之。

孔子居陳三歲,會晉楚爭強,更伐陳,及吳侵陳,陳常被寇。孔子曰:“歸與歸與!吾黨之小子狂簡,進取不忘其初。”于是孔子去陳。

過蒲,會公叔氏以蒲畔,蒲人止孔子。弟子有公良孺者,以私車五乘從孔子。其為人長賢,有勇力,謂曰:“吾昔從夫子遇難于匡,今又遇難于此,命也已。吾與夫子再罹難,寧斗而死。”斗甚疾。蒲人懼,謂孔子曰:“茍毋適衛,吾出子。”與之盟,出孔子東門。孔子遂適衛。子貢曰:“盟可負邪?”孔子曰:“要盟也,神不聽。”

衛靈公聞孔子來,喜,郊迎。問曰:“蒲可伐乎?”對曰:“可。”靈公曰:“吾大夫以為不可。今蒲,衛之所以待晉楚也,以衛伐之,無乃不可乎?”孔子曰:“其男子有死之志,婦人有保西河之志。吾所伐者不過四五人。”靈公曰:“善。”然不伐蒲。

靈公老,怠于政,不用孔子。孔子喟然嘆曰:“茍有用我者,朞月而已,三年有成。”孔子行。

佛肸為中牟宰。趙簡子攻范、中行,伐中牟。佛肸畔,使人召孔子。孔子欲往。子路曰:“由聞諸夫子,'其身親為不善者,君子不入也'。今佛肸親以中牟畔,子欲往,如之何?”孔子曰:“有是言也。不曰堅乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不淄。我豈匏瓜也哉,焉能系而不食?”

孔子擊磬。有荷蕢而過門者,曰:“有心哉,擊磬乎!硁硁乎,莫己知也夫而已矣!”

孔子學鼓琴師襄子,十日不進。師襄子曰:“可以益矣。”孔子曰:“丘已習其曲矣,未得其數也。”有閑,曰:“已習其數,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其志也。”有閑,曰:“已習其志,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其為人也。”有閑,〔曰〕有所穆然深思焉,有所怡然高望而遠志焉。曰:“丘得其為人,黯然而黑,幾然而長,眼如望羊,如王四國,非文王其誰能為此也!”師襄子辟席再拜,曰:“師蓋云文王操也。”

孔子既不得用于衛,將西見趙簡子。至于河而聞竇鳴犢、舜華之死也,臨河而嘆曰:“美哉水,洋洋乎!丘之不濟此,命也夫!”子貢趨而進曰:“敢問何謂也?”孔子曰:“竇鳴犢,舜華,晉國之賢大夫也。趙簡子未得志之時,須此兩人而后從政;及其已得志,殺之乃從政。丘聞之也,刳胎殺夭則麒麟不至郊,竭澤涸漁則蛟龍不合陰陽,覆巢毀卵則鳳皇不翔。何則?君子諱傷其類也。夫鳥獸之于不義也尚知辟之,而況乎丘哉!”乃還息乎陬鄉,作為陬操以哀之。而反乎衛,入主蘧伯玉家。

他日,靈公問兵陳。孔子曰:“俎豆之事則嘗聞之,軍旅之事未之學也。”明日,與孔子語,見蜚雁,仰視之,色不在孔子。孔子遂行,復如陳。

夏,衛靈公卒,立孫輒,是為衛出公。六月,趙鞅內太子蒯聵于戚。陽虎使太子絻,八人衰绖,偽自衛迎者,哭而入,遂居焉。冬,蔡遷于州來。是歲魯哀公三年,而孔子年六十矣。齊助衛圍戚,以衛太子蒯聵在故也。

夏,魯桓厘廟燔,南宮敬叔救火。孔子在陳,聞之,曰:“災必于桓厘廟乎?”已而果然。

秋,季桓子病,輦而見魯城,喟然嘆曰:“昔此國幾興矣,以吾獲罪于孔子,故不興也。”顧謂其嗣康子曰:“我即死,若必相魯;相魯,必召仲尼。”后數日,桓子卒,康子代立。已葬,欲召仲尼。公之魚曰:“昔吾先君用之不終,終為諸侯笑。今又用之,不能終,是再為諸侯笑。”康子曰:“則誰召而可?”曰:“必召冉求。”于是使使召冉求。冉求將行,孔子曰:“魯人召求,非小用之,將大用之也。”是日,孔子曰:“歸乎歸乎!吾黨之小子狂簡,斐然成章,吾不知所以裁之。”子贛知孔子思歸,送冉求,因誡曰“即用,以孔子為招”云。

冉求既去,明年,孔子自陳遷于蔡。蔡昭公將如吳,吳召之也。前昭公欺其臣遷州來,后將往,大夫懼復遷,公孫翩射殺昭公。楚侵蔡。秋,齊景公卒。

明年,孔子自蔡如葉。葉公問政,孔子曰:“政在來遠附邇。”他日,葉公問孔子于子路,子路不對。孔子聞之,曰:“由,爾何不對曰'其為人也,學道不倦,誨人不厭,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至'云爾。”

去葉,反于蔡。長沮、桀溺耦而耕,孔子以為隱者,使子路問津焉。長沮曰:“彼執輿者為誰?”子路曰:“為孔丘。”曰:“是魯孔丘與?”曰:“然。”曰:“是知津矣。”桀溺謂子路曰:“子為誰?”曰:“為仲由。”曰:“子,孔丘之徒與?”曰:“然。”桀溺曰:“悠悠者天下皆是也,而誰以易之?且與其從辟人之士,豈若從辟世之士哉!”耰而不輟。子路以告孔子,孔子憮然曰:“鳥獸不可與同群。天下有道,丘不與易也。”

他日,子路行,遇荷莜丈人,曰:“子見夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子!”植其杖而蕓。子路以告,孔子曰:“隱者也。”復往,則亡。

孔子遷于蔡三歲,吳伐陳。楚救陳,軍于城父。聞孔子在陳蔡之閑,楚使人聘孔子。孔子將往拜禮,陳蔡大夫謀曰:“孔子賢者,所刺譏皆中諸侯之疾。今者久留陳蔡之閑,諸大夫所設行皆非仲尼之意。今楚,大國也,來聘孔子。孔子用于楚,則陳蔡用事大夫危矣。”于是乃相與發徒役圍孔子于野。不得行,絕糧。從者病,莫能興。孔子講誦弦歌不衰。子路慍見曰:“君子亦有窮乎?”孔子曰:“君子固窮,小人窮斯濫矣。”

子貢色作。孔子曰:“賜,爾以予為多學而識之者與?”曰:“然。非與?”孔子曰:“非也。予一以貫之。”

孔子知弟子有慍心,乃召子路而問曰:“詩云'匪兕匪虎,率彼曠野'。吾道非邪?吾何為于此?”子路曰:“意者吾未仁邪?人之不我信也。意者吾未知邪?人之不我行也。”孔子曰:“有是乎!由,譬使仁者而必信,安有伯夷、叔齊?使知者而必行,安有王子比干?”

子路出,子貢入見。孔子曰:“賜,詩云'匪兕匪虎,率彼曠野'。吾道非邪?吾何為于此?”子貢曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子蓋少貶焉?”孔子曰:“賜,良農能稼而不能為穡,良工能巧而不能為順。君子能修其道,綱而紀之,統而理之,而不能為容。今爾不修爾道而求為容。賜,而志不遠矣!”

子貢出,顏回入見。孔子曰:“回,詩云'匪兕匪虎,率彼曠野'。吾道非邪?吾何為于此?”顏回曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。雖然,夫子推而行之,不容何病,不容然后見君子!夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有國者之丑也。不容何病,不容然后見君子!”孔子欣然而笑曰:“有是哉顏氏之子!使爾多財,吾為爾宰。”

于是使子貢至楚。楚昭王興師迎孔子,然后得免。

昭王將以書社地七百里封孔子。楚令尹子西曰:“王之使使諸侯有如子貢者乎?”曰:“無有。”“王之輔相有如顏回者乎?”曰:“無有。”“王之將率有如子路者乎?”曰:“無有。”“王之官尹有如宰予者乎?”曰:“無有。”“且楚之祖封于周,號為子男五十里。今孔丘述三五之法,明周召之業,王若用之,則楚安得世世堂堂方數千里乎?夫文王在豐,武王在鎬,百里之君卒王天下。今孔丘得據土壤,賢弟子為佐,非楚之福也。”昭王乃止。其秋,楚昭王卒于城父。

楚狂接輿歌而過孔子,曰:“鳳兮鳳兮,何德之衰!往者不可諫兮,來者猶可追也!已而已而,今之從政者殆而!”孔子下,欲與之言。趨而去,弗得與之言。

于是孔子自楚反乎衛。是歲也,孔子年六十三,而魯哀公六年也。

其明年,吳與魯會繒,征百牢。太宰嚭召季康子。康子使子貢往,然后得已。

孔子曰:“魯衛之政,兄弟也。”是時,衛君輒父不得立,在外,諸侯數以為讓。而孔子弟子多仕于衛,衛君欲得孔子為政。子路曰:“衛君待子而為政,子將奚先?”孔子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!何其正也?”孔子曰:“野哉由也!夫名不正則言不順,言不順則事不成,事不成則禮樂不興,禮樂不興則刑罰不中,刑罰不中則民無所錯手足矣。夫君子為之必可名,言之必可行。君子于其言,無所茍而已矣。”

其明年,冉有為季氏將師,與齊戰于郎,克之。季康子曰:“子之于軍旅,學之乎?性之乎?”冉有曰:“學之于孔子。”季康子曰:“孔子何如人哉?”對曰:“用之有名;播之百姓,質諸鬼神而無憾。求之至于此道,雖累千社,夫子不利也。”康子曰:“我欲召之,可乎?”對曰:“欲召之,則毋以小人固之,則可矣。”而衛孔文子將攻太叔,問策于仲尼。仲尼辭不知,退而命載而行,曰:“鳥能擇木,木豈能擇鳥乎!”文子固止。會季康子逐公華、公賓、公林,以幣迎孔子,孔子歸魯。

孔子之去魯凡十四歲而反乎魯。

魯哀公問政,對曰:“政在選臣。”季康子問政,曰:“舉直錯諸枉,則枉者直。”康子患盜,孔子曰:“茍子之不欲,雖賞之不竊。”然魯終不能用孔子,孔子亦不求仕。

孔子之時,周室微而禮樂廢,詩書缺。追跡三代之禮,序書傳,上紀唐虞之際,下至秦繆,編次其事。曰:“夏禮吾能言之,杞不足征也。殷禮吾能言之,宋不足征也。足,則吾能征之矣。”觀殷夏所損益,曰:“后雖百世可知也,【集解】何晏曰:”物類相召,勢數相生,其變有常,故可預知者也。“以一文一質。周監二代,郁郁乎文哉。吾從周。”故書傳、禮記自孔氏。

孔子語魯大師:“樂其可知也。始作翕如,縱之純如,皦如,繹如也,以成。”“吾自衛反魯,然后樂正,雅頌各得其所。”

古者詩三千馀篇,及至孔子,去其重,取可施于禮義,上采契后稷,中述殷周之盛,至幽厲之缺,始于衽席,故曰“關雎之亂以為風始,鹿鳴為小雅始,文王為大雅始,清廟為頌始”。三百五篇孔子皆弦歌之,以求合韶武雅頌之音。禮樂自此可得而述,以備王道,成六藝。

孔子晚而喜易,序彖、系、象、說卦、文言。讀易,韋編三絕。曰:“假我數年,若是,我于易則彬彬矣。”

孔子以詩書禮樂教,弟子蓋三千焉,身通六藝者七十有二人。如顏濁鄒之徒,頗受業者甚眾。

孔子以四教:文,行,忠,信。絕四:毋意,毋必,毋固,毋我。所慎:齊,戰,疾。子罕言利與命與仁。不憤不啟,舉一隅不以三隅反,則弗復也。

其于鄉黨,恂恂似不能言者。其于宗廟朝廷,辯辯言,唯謹爾。朝,與上大夫言,暗暗如也;與下大夫言,侃侃如也。

入公門,鞠躬如也;趨進,翼如也。君召使儐,色勃如也。君命召,不俟駕行矣。

魚餒,肉敗,割不正,不食。席不正,不坐。食于有喪者之側,未嘗飽也。

是日哭,則不歌。見齊衰、瞽者,雖童子必變。

“三人行,必得我師。”“德之不修,學之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。”使人歌,善,則使復之,然后和之。

子不語:怪,力,亂,神。

子貢曰:“夫子之文章,可得聞也。夫子言天道與性命,弗可得聞也已。”顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅。瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。既竭我才,如有所立,卓爾。雖欲從之,蔑由也已。”達巷黨人〔童子〕曰:“大哉孔子,博學而無所成名。”子聞之曰:“我何執?執御乎?執射乎?我執御矣。”牢曰:“子云'不試,故藝'。”

魯哀公十四年春,狩大野。叔孫氏車子鋤獲獸,以為不祥。仲尼視之,曰:“麟也。”取之。曰:“河不出圖,雒不出書,吾已矣夫!”顏淵死,孔子曰:“天喪予!”及西狩見麟,曰:“吾道窮矣!”喟然嘆曰:“莫知我夫!”子貢曰:“何為莫知子?”子曰:“不怨天,不尤人,下學而上達,知我者其天乎!”

“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齊乎!”謂“柳下惠、少連降志辱身矣”。謂“虞仲、夷逸隱居放言,行中清,廢中權”。“我則異于是,無可無不可。”

子曰:“弗乎弗乎,君子病沒世而名不稱焉。吾道不行矣,吾何以自見于后世哉?”乃因史記作春秋,上至隱公,下訖哀公十四年,十二公。據魯,親周,故殷,運之三代。約其文辭而指博。故吳楚之君自稱王,而春秋貶之曰“子”;踐土之會實召周天子,而春秋諱之曰“天王狩于河陽”:推此類以繩當世。貶損之義,后有王者舉而開之。春秋之義行,則天下亂臣賊子懼焉。

孔子在位聽訟,文辭有可與人共者,弗獨有也。至于為春秋,筆則筆,削則削,子夏之徒不能贊一辭。弟子受春秋,孔子曰:“后世知丘者以春秋,而罪丘者亦以春秋。”

明歲,子路死于衛。孔子病,子貢請見。孔子方負杖逍遙于門,曰:“賜,汝來何其晚也?”孔子因嘆,歌曰:“太山壞乎!梁柱摧乎!哲人萎乎!”因以涕下。謂子貢曰:“天下無道久矣,莫能宗予。夏人殯于東階,周人于西階,殷人兩柱閑。昨暮予夢坐奠兩柱之閑,予始殷人也。”后七日卒。

孔子年七十三,以魯哀公十六年四月己丑卒。

哀公誄之曰:“旻天不吊,不慭遺一老,俾屏余一人以在位,煢煢余在疚。嗚呼哀哉!尼父,毋自律!”子貢曰:“君其不沒于魯乎!夫子之言曰:'禮失則昏,名失則愆。失志為昏,失所為愆。'生不能用,死而誄之,非禮也。稱'余一人',非名也。”

孔子葬魯城北泗上,弟子皆服三年。三年心喪畢,相訣而去,則哭,各復盡哀;或復留。唯子贛廬于冢上,凡六年,然后去。弟子及魯人往從冢而家者百有馀室,因命曰孔里。魯世世相傳以歲時奉祠孔子冢,而諸儒亦講禮鄉飲大射于孔子冢。孔子冢大一頃。故所居堂弟子內,后世因廟藏孔子衣冠琴車書,至于漢二百馀年不絕。高皇帝過魯,以太牢祠焉。諸侯卿相至,常先謁然后從政。

孔子生鯉,字伯魚。伯魚年五十,先孔子死。

伯魚生伋,字子思,年六十二。嘗困于宋。子思作中庸。

子思生白,字子上,年四十七。子上生求,字子家,年四十五。子家生箕,字子京,年四十六。子京生穿,字子高,年五十一。子高生子慎,年五十七,嘗為魏相。

子慎生鮒,年五十七,為陳王涉博士,死于陳下。

鮒弟子襄,年五十七。嘗為孝惠皇帝博士,遷為長沙太守。長九尺六寸。

子襄生忠,年五十七。忠生武,武生延年及安國。安國為今皇帝博士,至臨淮太守,蚤卒。安國生昂,昂生歡。

太史公曰:詩有之:“高山仰止,景行行止。”雖不能至,然心鄉往之。余讀孔氏書,想見其為人。適魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習禮其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于賢人眾矣,當時則榮,沒則已焉。孔子布衣,傳十馀世,學者宗之。自天子王侯,中國言六藝者折中于夫子,可謂至圣矣!

翻譯

孔子出生在魯國昌平鄉陬邑。他的祖先是宋國人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁紇。叔梁紇和顏氏的女兒不依禮制結合生下孔子,他們向尼丘進行祈禱而得到孔子。魯襄公二十二年孔子出生,孔子生下來頭頂中間凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓為孔氏。

孔丘生下來,叔梁紇便死了,安葬在防山。防山在魯國都城的東面,因此孔子不清楚他父親的墓址,孔母因為也不清楚,于是隱瞞了這件事。孔子孩童時做游戲,經常陳列俎豆各種禮器,演習禮儀動作。孔子母親去世,他先將靈柩停放在五父之衢,這是出于孔子謹慎從事的考慮。陬邑人挽父的母親告訴孔子其父的墓址,這之后孔子才將母親靈柩送往防山合葬。

孔子服喪腰間系著麻帶,這時季氏宴請士人,孔子隨同前往。陽虎斥退孔子說:“季氏宴請的是士人,沒人請你啊。”孔子因此退去。

孔子十七歲那年,魯國大夫孟厘子病危,臨終前告誡兒子懿子說:“孔丘這個人,是圣人的后代,他的祖先在宋國滅敗。他的先祖弗父何本來繼位做宋國國君,卻讓位于他的弟弟厲公。到他的另一個先祖正考父時,歷佐宋戴公、宋武公、宋宣公三朝,三次受命一次比一次恭敬,所以正考父鼎的銘文說:'第一次任命鞠躬而受,第二次任命時彎腰而受,第三次任命時俯首而受。走路時順 根快走,也沒人敢欺侮我;我就在這個鼎中做些面糊粥以糊口度日。'他就是這般恭謹節儉。我聽說圣人的后代,雖不一定做國君執政,但必定會有才德顯達的人出現。如今孔子年少而好禮,他不就是才德顯達的人嗎?如果我死了,你一定要以他為師。”等到孟厘子死后,孟懿子和魯國人南宮敬叔便前往孔子處學禮。這一年,季武子死了,由平子繼承了卿位。

孔子家境貧寒,又地位低下。等到長大成人,曾經做過季氏手下的官吏,管理統計準確無誤;又曾做過司職的小吏,使牧養的牲畜繁殖增多。由此出任司空。不久離開魯國,在齊國受到排擠,被宋人、衛人所驅逐,在陳國、蔡國之間受困,于是返回魯國。孔子身高九尺六寸,人們都稱他為“長人”而感到奇異。魯君又善待孔子,因此返回魯國。

魯人南宮敬叔對魯昭公說:“請您允許孔子前往周京洛邑.”魯昭公給他們一輛車、兩匹馬,還有一名童仆同行,前往周京洛邑詢問周禮,據說見到了老子.孔子告辭離去時,老子送他說:“我聽說富貴之人用財物來送人,仁義之人用言語來送人.我不能富貴,只好盜用仁人的名義,用言語來送你,這幾句話是:'聰慧明白洞察一切反而瀕臨死亡,是因為喜好議論他人的緣故.博洽善辯寬廣弘大反而危及其身,是因為抉發別人丑惡的緣故.做人兒子的就不要有自己,做人臣子的就不要有自己.'”孔子從周京洛邑返回魯國,投到他門下的弟子逐漸增多.在這個時候,晉平公無道,韓、趙、魏、中行、范、智氏六家大臣把持國政,不斷出兵攻打東邊的諸侯國,楚靈王軍事實力強大,也《時常》侵犯中原各國;齊是大國且又靠近魯國.魯國既小又弱,歸附楚國就惹怒晉國;歸附晉國則招來楚國來討伐;對于齊國,如果奉事不周到,齊國的軍隊就侵犯魯國.魯昭公二十年,孔子大約三十歲.齊景公和晏嬰來魯國,景公問孔子:“以前秦穆公國家小,地方又偏僻,為什么能稱霸呢?”孔子回答說:“秦國雖然小,但其志向遠大;地方雖偏僻,但行為正直.從監獄中啟用百里奚,并授予大夫爵位,和他談論了三天,把國家大事交給他.秦國這樣就是稱王也可以,稱霸還算小的了.”景公聽了很高興.孔子三十五歲那年,季平子和郈酈昭伯因為斗雞的緣故得罪了魯昭公。魯昭公率領軍隊攻擊季平子,季平子和孟孫氏、叔孫氏三家聯合攻打魯昭公,昭公的軍隊戰敗,他逃奔到齊國,齊景公把昭公安置在干侯。此后不久,魯國大亂。孔子去到齊國,當齊卿高昭子的家臣,打算以此來與齊景公交往。孔子與齊國太師談論音樂,聽到《韶》的樂曲,學習《韶》樂,陶醉得居然三個月不知道肉的滋味,齊國人稱贊孔子。

齊景公問孔子如何為政,孔子說,“國君要像國君,臣子要像臣子,父親要像父親,兒子要像兒子。”景公說:“講得好啊!如果真的國君不像國君,臣子不像臣子,父親不像父親,兒子不像兒子,縱然有糧食,我怎么能吃得到呢!”改日齊景公又向孔子詢問為政,孔子說:“為政在于節約財物。”景公很高興,將要把尼溪的田地封賜給孔子。晏嬰進言說:“這些儒者能言善辯不能用法度來規范;高傲自大自以為是,不能任用他們來教育百姓;崇尚喪禮盡情致哀,破費財產厚葬死人,不可將這形成習俗;四處游說乞求借貸,不可以此治理國家。自從圣君賢相相繼去世,周朝王室衰落以后,禮樂殘缺有很長時間了。如今孔子盛裝打扮,繁瑣地規定尊卑上下的禮儀、舉手投足的節度,連續幾代不能窮盡其中的學問,從幼到老不能學完他的禮樂。國君打算用這一套來改造齊國的習俗,恐怕不是引導小民的好辦法。”此后齊景公雖然恭敬地接見孔子,但不再問有關禮的事。有一天,齊景公挽留孔子說:“按照季氏上卿的規格來待你,我不能做到。”于是就用介于魯國季氏和孟氏之間的規格來接待孔子。齊國大夫企圖謀害孔子,孔子聽說此事。齊景公說:“我老了,不能用你了。”孔子就上路離開齊國,返回魯國。

孔子四十二歲那年,魯昭公死在干侯,魯定公即位。魯定公在位的第五年,夏天,季平子去世,季桓子繼位。季桓子的寵臣叫仲梁懷,和陽虎有怨恨。陽虎打算驅逐仲梁懷,公山不狃阻止他。那年秋季,仲梁懷越來越驕橫,陽虎拘捕了仲梁懷。季桓子發怒,陽虎乘機囚禁季桓子,和他訂立盟約然后釋放他。陽虎從此越發看不起季氏。季氏自己也僭越禮法凌駕于公室之上,大夫執掌國政,因此魯國從大夫以下全都僭越禮法背離正道。所以孔子不做官,隱退下來整理《詩》、《書》、《禮》、《樂》,弟子更加眾多,紛紛從遠方到達,無不接受孔子傳授的學業。

魯定公八年,公山不狃在季氏手下不得志,利用陽虎作亂,準備廢黜季孫氏、叔孫氏、孟孫氏三家的嫡長繼承人,另立陽虎平素所親善的其它庶子,于是拘捕季桓子。季桓子設詐騙過陽虎,得以脫身。魯定公九年,陽虎交戰沒有取勝,逃奔到齊國。這時孔子年紀五十歲。

公山不狃利用費邑反叛季氏,派人征召孔子。孔子遵循周道修行很久,但處處受壓抑沒有施展才能的地方,沒人能任用自己,說:“周文王、周武王起于豐、鎬之地而稱王天下,如今費邑盡管小,但或許有希望吧!”打算前往。子路不高興,阻止孔子。孔子說:“他們召請我,豈能徒勞無益呢?如果任用我,我將在東方復興周道!”然而結果沒有成行。

此后,魯定公任命孔子為中都宰,經過一年的時間,四處都來效法他。孔子由中都宰升任司空,又由司空升任大司寇。

魯定公十年春季,魯國與齊國和好。夏季,齊國大夫黎鋤對齊景公說:“魯國任用孔丘,這形勢就會危及齊國。”于是齊國派出使者告知魯定公舉行友好會見,約定在夾谷會面。魯定公準備乘坐車輛友好前往。孔子兼任盟會司儀之事,說:“臣下聽說有文事的話必須有武備,有武事的話必須有文備。古代諸侯越出自己的疆界,必定配備文武官員作為隨從。請配備左、右司馬。”魯定公說:“好。”配備了左、右司馬。到夾谷會見齊景公,在那里建筑盟壇,排定席位,修起土臺階三級,按諸侯間會遇之禮相見,魯定公與齊景公互相作揖謙讓而登壇。宴飲獻酬之禮完畢后,齊國官吏小步疾走進來說:“請演奏四方的舞樂。”齊景公說:“好。”于是萊夷樂人打著旌旗,揮舞羽毛、彩繒,手持矛戟劍盾,擊鼓呼叫而到來,孔子快步上前,一步跨越一級臺階而往上登,離壇上還有一級臺階時,揮舉長袖而說:“我們兩國的君主舉行友好盟會,夷狄的舞樂為何在此!請命令有關官員下令撤走。”主管官員發令退下,但樂人不離去,左右的人看著晏子和齊景公。景公內心有愧,揮手讓他們離去。過了一會兒,齊國的官吏小步疾走進來說:“請演奏宮中的舞樂。”齊景公說:“好。”藝人侏儒便演戲調笑而上前。孔子又快步進去,一步跨越一級臺階而往上登,離壇上還有一級臺階時,說:“百姓而膽敢蠱惑諸侯的,罪該誅殺!請命令有關官員執行!”有關官員施加刑法,藝人侏儒都被處以腰斬而手足分離。齊景公恐懼而震動,知道理義不如魯國,回國后大為驚恐,告訴他的群臣說:“魯國臣子用君子之道輔佐他們的君主,而你們只是用夷狄之道來教我,使我得罪了魯君,對這如何是好?”有關官員上前回答說:“君子有了過錯就用,實際行動來道歉,人有了過錯則用花言巧語來道歉。國君倘若真的對此感到恐懼,就用實際行動去道歉。”于是齊景公便歸還所侵占魯國的鄆、汶陽、龜陰之田來認錯道歉。

魯定公十三年夏季,孔子對魯定公說:“臣子沒有私藏的武器,大夫不能擁有周長三百丈的城邑。”派仲由為季氏的管家,將要拆毀季孫氏、叔孫氏、孟孫氏三家的都邑。于是叔孫氏首先拆毀了郈城。季孫氏將要拆毀費城,公山不狃、叔孫輒率領費邑人襲擊魯國國都。魯定公和季孫斯、叔孫州仇、仲孫何忌進入季氏宅第,登上季武子臺。費邑人攻打季氏宅第,沒有成功,射出的箭飛到了定公的身邊,孔子命令大夫申句須、樂頎下臺攻伐,費邑人戰敗逃跑。魯都國人追擊,在姑蔑打敗費邑人。公山不狃、叔孫輒逃奔齊國,于是拆毀費城。接著準備拆毀成城,公斂處父對孟孫說:“拆毀成城,齊國軍隊必定能直接到達國都北門,況且成邑,是孟氏的保護屏障,沒有成邑就是沒有孟氏啊。我將不拆城。”十二月,魯定公領兵包圍成邑,沒有攻克。

魯定公十四年,孔子五十六歲,由大司寇代理國相事務,面有喜色,門人說:“聽說君子禍患降臨不恐懼,福運到來不喜悅。”孔子說:“是有這樣的話。但不是還有'身居高位禮賢下士而自得其樂'的話嗎?”于是誅殺魯國擾亂政事的大夫少正卯。參與治理國政三個月,賣羊羔豬豚的不隨意抬價;男女行路分道而走;遺留在路上的東西沒人撿拾;從四方來到城邑的客人不必向官吏請求,全都給予接待,如同回到了家。

齊國人聞悉魯國的情況后感到恐懼,說:“孔子當政的話,魯國必然稱霸,魯國稱霸而我齊國土地挨近它,我齊國的土地就會最先被兼并了。何不趕緊獻送土地呢?”大夫黎鋤說:“請先嘗試設法阻止孔子當政;如果沒法阻止孔子當政再獻送土地,難道算晚嗎!”于是挑選齊國國中漂亮的女子八十人,全都穿上華麗服裝而跳起《康樂》舞蹈,連同有花紋的馬一百二十匹,饋贈給魯國國君。[3] 齊人將盛裝女樂、有紋駿馬陳列在魯國都城南面的高門外。季桓子換上平民服裝前往觀看多次,打算接受,就告訴魯定公要外出巡回周游,終日前往觀看,懶于處理政事。子路說,“您可以上路出走了。”孔子說:“魯國將要舉行郊祀,如果能將郊祀祭肉分送大夫的話,我就還可以留下。”季桓子結果接受了齊國的女樂,三天沒有上朝聽政;舉行郊祀典禮后,又不向大夫分發祭肉。孔子于是上路,住宿在屯。大夫師己前來送行,說,“您可沒有什么罪過。”孔子說:“我唱首歌可以嗎?”接著唱道:“那婦人的口啊,可以讓人出走;那婦人的話啊,可以叫人身死名敗。悠閑自在啊,聊以消磨時光!”師己返回國都,季桓子問:“孔子說了什么?”師己將實情相告。季桓子喟然長嘆說:“夫子因為那群女樂的緣故怪罪我啊!”

孔子于是去到衛國,寄居在子路的妻兄顏濁鄒家。衛靈公問孔子:“在魯國得俸祿多少?”孔子回答說:“俸祿糧食六萬。”衛國人也致送糧食六萬。過了不久,有人向衛靈公說孔子的壞話。衛靈公派大夫公孫余假頻繁出入孔子住所。孔子害怕得罪衛靈公,居住了十個月,離開衛國。

孔子打算前往陳國,經過匡邑。顏刻當駕車的,用他手中的鞭子指給孔子看,說:“昔日我進入此地,是從那個缺口。”匡人聽說來了人,以為是魯國的陽虎。陽虎曾經殘害過匡人,匡人于是就留下孔子,孔子樣子長得像陽虎,在匡拘留了五天。顏淵落在后面,(見到后)孔子說:“我以為你死了。”顏淵說:“您健在,我怎么敢死!”匡人拘留孔子,情況愈來愈緊急,弟子們感到恐懼。孔子說:“周文王死后,周朝的文化不就在我這里嗎?上天打算毀滅這周朝文化,我這個后來人便不應該掌握周朝的文化。上天不想毀滅周朝的文化啊,匡人能把我怎么樣!”孔子派隨從子弟到衛國國都做寧武子的家臣,然后得以離開。

孔子離開匡邑隨即經過蒲邑。一個多月后,返回衛都,寄居在蘧伯玉家。衛靈公有個叫南子的夫人,靈公派人對孔子說:“四方來的君子不以為辱想與寡人結為兄弟的,必定會見我的夫人。我的夫人希望見到你。”孔子推辭謝絕,最后不得已而拜見南子。夫人在細葛帷帳之中。孔子進門,面朝北行稽首之禮,夫人從帷帳中行拜禮兩次,身上的佩玉叮鐺作響。孔子說:“我原來來不想見她,既然見了便以禮相答。”子路不高興。孔子起誓說:“我如果口不應心,老天會懲罰我的!老天會懲罰我的!”在衛都居住一個多月,(有一天,)衛靈公和夫人同乘一輛車,宦官雍渠為車右擔任護衛,出宮游覽,讓孔子乘第二輛車,招搖過市。孔子說:“我沒看見他愛好德行如同愛好女色啊。”于是厭惡衛靈公,離開衛國,經過曹國。這一年,魯定公去世。

孔子離開曹國前往宋國,和弟子們在大樹下演習禮儀。宋國司馬桓魋想要殺死孔子,拔起那株大樹。孔子離開那個地方。弟子說:“可以趕快走了。”孔子說:“上天把德行降生在我身上。桓魋能把我怎么樣?”

孔子前往鄭國,和弟子互相走失,孔子獨自站在外城的東門。有個鄭人對子貢說:“東門有個人,他的額頭像唐堯,他的脖子像皋陶,他的肩像子產,然而從腰以下比夏禹差三寸,瘦瘠疲憊的樣子好似喪家之犬。”子貢把實話告訴孔子。孔子欣然笑著說,“他說的形狀,那倒未必。但說我像喪家之犬,是啊!是啊!”

孔子于是到達陳國,寄居在司城貞子家。有只隼落在陳滑公的庭院中而死去,楛木箭桿穿透身子,箭鏃是石制的,箭長一尺八寸。陳愍公派人詢問孔子。孔子說:“隼飛來的地方很遠啊,這是肅慎部族的箭。從前周武王攻滅商朝,打通與四方各個蠻夷部族的道路,讓他們各自將那里的地方特產送來進貢,使之不忘記應盡的分內義務。于是肅慎部族進貢楛木箭桿、石頭箭鏃,箭長一尺八寸。先王為了昭彰他的美德,把肅慎進貢的箭分賜給長女大姬,又將大姬許配給虞胡公而封虞胡公在陳。將珍寶玉器賞賜給同姓諸侯,是要推廣加深親族的關系;將遠方獻納的貢品分賜給異姓諸侯,讓他們不忘記義務,所以把肅慎的箭分賜給陳國。”陳愍公試著派人到舊倉庫中尋找,果真得到這種箭。

孔子在陳國居住三年,適逢晉國、楚國爭霸,輪番攻伐陳國,還有吳國也侵犯陳國,陳國經常受到劫掠。孔子說:“回去吧!回去吧!我家鄉的那些小子志向遠大,努力進取而沒忘記初衷。”于是孔子離開陳國。

途經蒲邑,遇到衛國大夫公孫氏占據蒲邑反叛,蒲邑人扣留孔子。有個叫公良孺的弟子,帶著五輛私車隨從孔子。他為人長大賢能,又有勇氣力量,對孔子說:“我昔日跟著您在匡遭遇危難,如今又在這里遭遇危難,這是命啊。我與您再次蒙難,寧可搏斗而死。”搏斗非常激烈。蒲邑人恐懼,對孔子說:“如果你不去衛都,我們放了你,”孔子和他們立了盟誓,蒲邑人將孔子放出東門。孔子接著前往衛都。子貢說:“盟誓難道可以背棄嗎?”孔子說:“這是要挾訂立的盟誓,神是不會理睬的。”

衛靈公聽說孔子前來,非常喜歡,到郊外迎接。衛靈公問:“蒲邑可以攻伐嗎?”孔子回答說:“可以。”衛靈公說:“我的大夫認為不可。如今蒲邑,是衛國用以防御晉國、楚國的屏障,用衛國軍隊去攻伐蒲,恐怕不行吧?”孔子說:“那里的男人有決死的志氣,女人有保衛西河的志氣。我們所要討伐的叛亂者只不過四、五個人。”衛靈公說:“好。”然而沒有攻伐蒲邑。

衛靈公年老,懶于理政,沒有任用孔子。孔子長長地嘆了一口氣說:“如果有人起用我的話,只需一年的時間罷了,三年的話就會大見成效。”孔子上路離去。

晉國佛肸任中牟邑宰。趙簡子領兵攻打范氏、中行氏,進攻中牟。佛肸反叛趙簡子,派人召請孔子。子路說:“我聽您說過這樣的話:'那個人本身在做不好的事,君子是不會去加入的。'如今佛肸自己占據中牟反叛,您卻打算前往,怎么解釋呢?”孔子說:“我是說過這句話。但不是說堅硬嗎,再磨礪也不會變薄;不是說潔白嗎,再污染也不會變黑。我哪能是匏瓜呢,怎么可以掛在那里而不能食用?”

孔子擊奏石磬。有個扛著草筐從門口經過的人,說:“有心思呀,就擊打石磬吧!硁硁的聲音啊,是在訴說沒人賞識自己罷了!”

孔子向師襄子學習彈琴,學了十天仍止步不進。師襄子說:“可以增加學習內容了。”孔子說:“我已經熟習曲子,但還沒有掌握演奏的技巧。”過了一段時間,師襄子說:“已經熟習演奏的技巧,可以繼續往下學了。”孔子說:“我還沒有領會其中的思想啁。”過了一段時間,師襄子說,“已經熟習其中的思想,可以繼續往下學了。”孔子說:“我還不知道樂曲的作者啊。”過了一段時間,孔子默然沉思,心曠神怡,高瞻遠望而意志升華。說:“我知道樂曲的作者了,那人皮膚深黑,體形頎長,眼睛深邃遠望,如同統治著四方諸侯,不是周文王還有誰能撰作這首樂曲呢!”師襄子離開坐席連行兩次拜禮,說:“老師說這樂曲叫做《文王操》啊。”

孔子在衛國得不到任用后,打算西行去見趙簡子。來到黃河邊而聽說竇鳴犢、舜華被殺身死,他面對黃河而感嘆道:“美啊,黃河的水,浩浩蕩蕩啊!我不能渡過它,是命中注定的啊!”子貢快步上前說:“請問您說的是什么?”孔子說:“竇鳴犢、舜華,是晉國的賢能大夫。趙簡子沒有得志掌權的時候,等待這兩個人然后從政;及至他已經得志掌權,就殺死二人而從政。我聽說過,剖腹取胎,殺死幼獸,麒麟就不會來到郊野;竭澤而漁,一網打盡,蛟龍就不會調和陰陽;搗毀巢窠,打碎鳥蛋,鳳凰就不會飛翔前來。什么緣故呢?君子忌諱傷害他的同類啊。鳥獸對于不義之舉尚且知道躲避,何況我孔丘呢!”于是返回住宿在陬鄉,撰作了《陬操》的琴曲來哀悼被害的晉國大夫。接著返回衛都,進入蘧伯玉家寄居。

有一天,衛靈公詢問用兵的陣法。孔子說:“擺弄禮器的事倒曾聽說過,軍隊作戰的事沒有學過啊。”第二天,衛靈公與孔子交談,看到天上飛翔的雁,仰頭注視,神色心思不在孔子身上。孔子于是上路,又前往陳國。

夏季,衛靈公去世,衛人擁立靈公的孫子輒即位,這就是衛出公。六月,趙鞅將衛太子蒯聵送入戚邑。陽虎讓太子身著孝服,又派八個人穿戴喪服,裝成是從衛都前來迎接太子的,哭著進入戚邑,于是太子蒯聵就居住在那里。冬季,蔡人遷都到州來。這一年是魯哀公即位的第三年,而孔子年已六十了。齊國幫助衛人圍攻戚邑,因為衛太子蒯聵在那里的緣故。

秋季,季桓子病重,坐在輦車上望見魯都的城墻,深深地嘆息道:“昔日這個國家將要振興了,因為我得罪了孔子,所以不興旺了。”回頭對他的繼承人季康子說:“我如果死了,你必定為魯國之相;你擔任魯國之相的話,必須召請仲尼。”幾天后,季桓子去世,季康子繼位。季桓子安葬完畢,季康子打算召請孔子,大夫公之魚說:“往日我們的先君任用孔子有始無終,結果被諸侯所嗤笑。如今又要起用他,不能有始有終,這就會再次被諸侯所嗤笑。”季康子說:“那召請誰可以呢?”公之魚說:“一定要召請冉求。”于是派出使者召請冉求。冉求將要上路,孔子說:“魯人來召冉求,不是小用你,將要大用你啊。”這一天,孔子說:“回去吧!回去吧!我家鄉的小子志向遠大,文采斐然而有章法,我不知道調教他們的辦法了。”子贛知道孔子心想回去,他去送冉求起程,趁機告誡說:“倘若任用你,就一定要招聘孔子。”

冉求離開陳國后,第二年,孔子從陳國遷居蔡國。蔡昭公準備前往吳國,是吳王召他去的。以前蔡昭公欺騙他的大臣遷居州來,這之后又準備前往吳國,大夫們害怕再次遷都,大夫公孫翩用箭射殺了蔡昭公。楚軍侵犯蔡國。秋季,齊景公去世。

第二年,孔子從蔡國前往楚國葉縣。葉公詢問為政之道,孔子說:“為政之道在于招徠遠方賢人而安撫身邊百姓。”有一天,葉公向子路問孔子的為人,子路沒作回答。孔子聽說此事,說:“仲由,你為什么不回答說'他為人呀,學習道理不感疲倦,教誨別人不覺厭煩,發奮努力廢寢忘食,樂于此道而忘卻了憂愁,不知衰老將要到來'。”

孔子離開葉縣,返回到蔡國。長沮、桀溺兩人在路邊并肩耕田,孔子認為他們是隱士,派子路向他們詢問渡口。長沮說:“那個手中拿著韁繩的人是誰?”子路說:“是孔丘。”長沮說:“是魯國的孔丘嗎?”子路說,“是。”長沮說:“這個人就知道渡口呀!”桀溺對子路說:“你是誰?”子路說:“是仲由。”桀溺說:“你,是孔丘的門徒嗎?”子路說,“是。”桀溺說:“渾渾噩噩,天下到處是這樣啊,有誰來改變這世道呢?況且與其跟從躲避惡人的士子,哪里比得上跟從避開整個世道的士子呢!”兩人說完仍然耕作不止。子路把他們的話告訴孔子,孔子惆悵地說:“鳥獸不可與之同流合群。天下有道的話,我就不必參與改變這世道了。”

有一天,子路行走,遇到一位肩扛蓧的老人,問:“你看到我的老師了嗎?”老人說:“我忙于播種五谷,沒有閑暇,怎知你夫子是誰?”老人把他的拐杖豎置在一邊而耘除田中的雜草。子路把老人的話告訴孔子,孔子說:“是個隱士啊。”子路再次前往,老人已經不在了。

孔子遷居到蔡國的第三年,吳國軍隊攻伐陳國。楚國出兵援救陳國,駐扎在城父。聽說孔子在陳國、蔡國之間,楚昭王派人聘請孔子。孔子準備前往拜見回禮,陳國、蔡國的大夫謀劃說:“孔子是個賢人,他所譏刺抨擊的都切中諸侯的弊病。如今他長久滯留在陳國、蔡國之間,眾大夫所作所為都違反仲尼的心意。如今楚國,是大國,派人前來聘請孔子,倘若孔子在楚國起用,我們這些在陳國、蔡國主事的大夫就危險了。”于是就共同調發役徒將孔子圍困在野外。孔子沒法行路,斷絕了糧食。隨從的弟子疲憊不堪,餓得站不起來。但孔子仍講習誦讀,演奏歌唱,傳授詩書禮樂毫不間斷。子路生氣,來見孔子說:“君子也有困厄嗎?”孔子說:“君子能固守困厄而不動搖,小人困厄就胡作非為了。”

子貢怒氣發作。孔子說:“賜啊,你以為我是個博學強記的人嗎?”子貢說:“是。難道不是嗎?”孔子說:“不是啊。我是用一個思想貫穿于全部學說。”

孔子知道弟子們有怨恨之心,就召見子路而詢問道:“《詩》中說:'不是犀牛也不是老虎,卻疲于奔命在空曠的原野。'我們的學說難道有不對的地方嗎?我們為什么淪落到這個地步?”子路說:“猜想我們還沒有達到仁吧!所以別人不信任我們。猜想我們還沒有達到知吧!所以別人不實行我們的學說。”孔子說:“有這些緣由嗎!仲由,我打比方給你聽,假如仁者就必定受到信任,那怎么還會有伯夷、叔齊?假如知者就必定能行得通,那怎么還會有王子比干?”

子路出去,子貢進入見面。孔子說:“賜啊,《詩》中說:'不是犀牛也不是老虎,卻疲于奔命在空曠的原野。'我們的學說難道有不對的地方嗎?我們為什么淪落到這個地步?”子貢說:“老師的學說極其弘大,所以天下沒有國家能容得下您。老師是否可以稍微降低一點標準呢?”孔子說:“賜,優秀的農夫善于播種耕耘卻不能保證獲得好收成,優秀的工匠擅長工藝技巧卻不能迎合所有人的要求。君子能夠修明自己的學說,用法度來規范國家,用道統來治理臣民,但不能保證被世道所容,如今你不修明你奉行的學說卻去追求被世人收容。賜,你的志向太不遠了!”

子貢出去,顏回入門進見。孔子說:“回啊,《詩》中說:'不是犀牛也不是老虎,卻疲于奔命在空曠的原野。'我們的學說難道有不對的地方嗎?我們為什么淪落到這個地步?”顏回說:“老師的學說極其弘大,所以天下沒有國家能夠容納。即使如此,老師推廣而實行它,不被容納怕什么?正是不被容納,然后才現出君子本色!老師的學說不修明,這是我們的恥辱。老師的學說已經努力修明而不被采用,這是當權者的恥辱。不被容納怕什么?不被容納然后才現出君子本色!孔子高興地笑道:”有道理啊,顏家的孩子!假使你擁有許多財產,我給你當管家。“

于是孔子派子貢到達楚國。楚昭王興師動眾迎接孔子,孔子然后得以脫身。

楚昭王準備把有戶籍的民社方圓七百里之地封給孔子。楚國令尹子西說:”大王出使諸侯的使者有像子貢這樣的嗎?“昭王說:”沒有。“令尹子西說:”大王的宰輔國相有像顏回這樣的嗎?“昭王說,”沒有。“令尹子西說:”大王的將帥有像子路這樣的嗎?“昭王說:”沒有。“令尹子西說:”大王的各部長官有像宰予這樣的嗎?“昭王說:”沒有。“令尹子西說:”況且楚國的祖先在周受封時,名號為子男,封地方圓五十里。如今孔丘祖述三皇五帝的法度,彰明周公、召公的事業,大王倘若任用他,那楚國還怎么能世世代代擁有堂堂正正方圓幾千里之地呢!周文王在豐京,周武王在鎬京,從只有百里之地的君主最終統一天下。如今孔丘得以占據封地,有賢能的子弟作為輔佐,這不是楚國的幸福啊。“楚昭王于是作罷。當年秋季,楚昭王在城父去世。

楚國狂人接輿唱著歌經過孔子的旁邊,歌詞唱道:”鳳凰啊,鳳凰啊,為什么道德這樣衰落啊?以往的事已無法挽回,未來的事還可以補救啊!完了完了,當今從政的權貴們岌岌可危了。“孔子走下車,打算與他說話。狂人接輿快步離去,孔子沒能與他說話。

于是孔子從楚國返回衛國。這一年,孔子六十三歲,是魯哀公在位的第六年。第二年,吳國和魯國在繒邑會盟,吳國向魯國征集牲畜豬、牛、羊各一百頭。吳國太宰嚭召見季康子。季康子派子貢前往交涉,然后才得以取消。

孔子說:”魯國、衛國的政治,如同兄弟一樣相似。“這時候,衛國君主輒的父親不能按禮制即位,流亡在外,各國諸侯屢次對此加以指責。而孔子的許多弟子在衛國做官,衛出公輒想請得孔子來治理國政。子路說:”衛國國君等待您來治理國政,您將先做什么?“孔子說:”一定要先做的是端正名分啊!“子路說:”有這樣治理國政的嗎,您迂闊啊!何必去端正名分呢?“孔子說:”粗魯啊,仲由呀!名分不正的話,言浯就不順當;言語不順當,事情就不成功;事情不成功,禮樂就不振興;禮樂不振興,刑罰就不準確;刑罰不準確,百姓就會感到無所措手足了。君子做事必須符合名分,言語必須可以實行。君子對于自己的言語,只求一點都不馬虎罷了。“

太史公說:《詩經》有這樣的話:”巍峨的高山令人仰望,寬闊的大路讓人行走。"盡管我不能回到孔子的時代,然而內心非常向往。我閱讀孔氏的書籍,可以想見到他的為人。去到魯地,觀看仲尼的宗廟廳堂、車輛服裝、禮樂器物,儒生們按時在孔子故居演習禮儀,我流連忘返以至留在那里無法離去。天下從君王直至賢人,是很多很多了,生前都榮耀一時,死后也就完。孔子是個平民,傳世十幾代,學者尊崇他。上起天子王侯,中原凡是講習六經的都要以孔夫子為標準來判斷是非,孔子可說是至高無上的圣人了!

第五篇:孔子言論文言文翻譯

孔子言論是很有教育的意義的,下面小編整理了孔子言論文言文翻譯,歡迎大家欣賞!

孔子言論文言文翻譯

1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

譯文 孔子說:“學了,然后按一定時間去溫習它們,不也愉快嗎?有朋友從遠方而來,不也愉快嗎?別人不了解我,我也不怨恨(惱怒),不也是一個道德上有修養的人嗎?”

2、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”

譯文 孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。”

3、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”

譯文 曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實?交友是否守信?老師傳授的知識,是否復習了呢?”

4、子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學也已。”

譯文 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學了。”

5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

譯文 孔子說:“不憂慮別人不了解自己,但要憂慮自己不了解別人。”

6、子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪。’”

譯文 孔子說:“《詩經》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒有邪-惡的東西。’”

7、子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”

譯文 孔子說:“我十五歲時立志于學習;三十歲時做事符合禮儀;四十歲時(掌握了各種知識,)不受迷惑;五十歲時了解自然的規律;六十歲時一聽別人言語,不用多想,便能明白;到了七十歲時便隨心所欲,任何念頭都不會越出規矩。”

8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”

譯文 孔子說:“復習舊知識時,又能領悟到新的東西,才可以做導師埃”

9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”

譯文 孔子說:“君子團結而不互相勾結,小人互相勾結而不團結。”

10、子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”

譯文 孔子說:“讀書卻不深入思考,越學越糊涂;思考卻不讀書,就會心生迷惑。”

11、子曰:“由,誨汝知之乎? 知之為知之,不知為不知,是知也。”

譯文 孔子說:“仲由,教導你的道理都知道了嗎?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態度是聰明的啊!”

12、子曰:“人而無信,不知其可也。大車無r,小車無杌,其何以行之哉?”

譯文 孔子說:“人無信譽,不知能干什么。大的車沒有車的邊際,小的車沒有車內的凳子,那怎樣行駛呢?”

13、孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

譯文 孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,這樣的事可以容忍,什么事不能容忍?”

14、子曰:“《關雎》,樂而不淫,哀而不傷。”

譯文 孔子說:“《關雎》這篇詩,主題快樂卻不過分,憂愁卻不悲傷。”

15、子曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”

譯文 孔子說:“以前的事不要再評說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。”

16、子曰:“朝聞道,夕死可矣。”

譯文 孔子說:“早晨理解真理,晚上死也值得。”

17、子曰:“君子喻于義,小人喻于利。”

譯文 孔子說:“君子通曉道義,小人通曉私利。”

18、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”

譯文 孔子說:“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己。”

19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?”

譯文 孔子說:“朽木無法雕琢,糞土的墻壁無法粉刷,我能拿他怎樣?”

20、子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”

譯文 孔子說:“聰明又好學,向地位比自己低,學問比自己差的人請教時,不覺得沒面子,所以稱他為‘文’。”

21、季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”

譯文 季文子做事要思考三次再行動。孔子聽說了,說:“兩次,就可以了。”

22、子曰:“寧武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也。”

譯文 孔子說:“寧武子這人,國家太平時,就聰明,國家混亂時,就裝做愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”

23、子曰:“質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然后君子。”

譯文 孔子說:“一個人的內在質樸勝過外在的文采就會粗野,文采勝過質樸就會浮華。只有文采和質樸配合恰當,才是君子。”

24、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”

譯文 孔子說:“知道學習的人不如喜歡學習的人,喜歡學習的人不如以學習為快樂的人。”

25、子曰:“智者樂水,仁者樂山;智者動,仁者靜;智者樂,仁者壽。”

譯文 孔子說:“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動,仁慈的人好靜;明智的人快樂,仁慈的人長壽。”

26、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”

譯文 孔子說:“將知識默記在心,學習時,不感到滿足;教人時,不感到疲倦,這些我做到了哪些呢?”

27、子曰:“不憤不啟、不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。”

譯文 孔子說:“不到他苦思冥想時,不去啟發;不到欲說無語時,不去開導。不能舉一例能理解三個類似的問題,就不要再重復教他了。”

28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:“不圖為樂之至于斯也。”

譯文 孔子在齊國聽《韶樂》,好長時間吃肉不覺滋味。他說:“沒想到音樂的創造竟能達到如此高的境界。”

29、葉公問孔子于子路,子路不對。子曰:“汝奚不曰:其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾?”

譯文 葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答。孔子說:“你怎么不說:他這個人啊,發憤時就忘記吃飯,高興起來就忘記了憂愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而已。”

30、子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”

譯文 孔子說:“幾個人走路,一定有值得我學習的人。選擇他的優點向他學習,借鑒他的缺點進行自我改正并告訴他人。”

31、子以四教:文、行、忠、信。

譯文 孔子教學有四項內容:文獻、品行、忠誠、信實。

32、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚。”

譯文 孔子說:“君子胸懷寬廣,小人憂愁悲傷。”

33、曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。”

譯文 曾子說:“鳥將死時,叫聲都很悲哀;人快死時,說話都很善良。”

34、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?”

譯文 曾子說:“士不可不志向遠大,意志堅強,因為他肩負重任,路途遙遠。以實行仁道為已任,不是也很重大嗎?直到死才能罷休,不是也很遙遠嗎? 奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠嗎?”

35、子曰:“不在其位,不謀其政。”

譯文 孔子說:“不在那個位置上,就不要想那個位置上的事。”

36、子曰:“后生可畏,焉知來者之不如今也?”

譯文 孔子說:“年輕人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?”

37、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”

譯文 孔子說:“三軍可以剝奪主帥,匹夫不可剝奪志向。”

38、子曰:“智者不惑,仁者不憂,勇者不懼。”

譯文 孔子說:“明智的人不會迷惑,仁愛的人不會憂愁,勇敢的人不會畏懼。”

39、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”

譯文 孔子說:“碰到了一年中最寒冷的季節,(我)才知道松柏是最后凋謝的。”

子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”

譯文 孔子說:“君子幫助人取得成績,不促使人陷入失敗。小人相反。”

41、子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”

子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”

譯文 子貢問孔子:“有沒有一句話可以奉行終生?”

孔子說:“大概就是‘睡了,自己做不到的事,不要強施加在別人身上。”

44、子夏曰:“仕而優則學,學而優則仕。”

譯文 子夏說:“做官有余力時就去學習,學習能夠游刃有余時就去做官。”

45、子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”

譯文 孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當的手段得來的富貴,對于我來講就像是天上的浮云一樣。”

46~子曰:“其為人也孝悌,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。孝悌也者,其為人之本與!”

譯文 孔子說:“如果在家中尊敬父母團結兄長,卻在外邊經常以下犯上,這種人很少;如果不犯上,卻作亂的,從來沒有。君子應該守本分,做好自己應做的事才是天地正道。尊敬父母團結兄長,這是做人的根本啊!”

下載孔子世家贊的文言文翻譯word格式文檔
下載孔子世家贊的文言文翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    《孔子世家》教案

    江蘇四中 學習目標: 1、 積累掌握常用文言實詞“息、斥、益、固、繩、贊、服”等,整理文中的通假字、古今異義詞,掌握詞類活用現象文言句式特點。 2、 了解孔子的偉大人格。 教......

    《孔子世家》讀后感

    “知之為知之,不知為不知。”“三人行,必有我師焉。”孔子的仁愛、禮儀和君子之道早已是中華民族的傳統,儒家文化已深深的溶在了每一個中國人的血液之中。但這樣一位“至圣先師......

    孔子世家讀后感

    翻閱《史記》,心涌波瀾 ,孔子世家讀后感。 千年歲月,如在目前。 列國紛爭,遍地硝煙。 權奸害國,朝代更換。 時光推延,歷史春秋。 《孔子世家》萬事之圣。 河圖出書,鳳凰來儀。 尼山......

    贊孔子

    贊孔子 孔子是我心目中的圣人,對于孔子我一直以來只能仰望,讀完“子路救人受牛”和“子貢贖人不報賬”的故事以后,我才真切體會到孔子的思想高就高在他的與眾不同上。 孔子......

    關于陳涉世家的文言文翻譯

    《陳涉世家》為司馬遷所著《史記》中的一篇,是秦末農民起義領袖陳勝、吳廣的傳記。下面是小編為你整理的《陳涉世家》文言文閱讀原文和翻譯,希望對你有所幫助。關于陳涉世家的......

    子路見孔子文言文的翻譯

    《子路見孔子》本篇選自《孔子家語》,記載了孔子與子路最初相見時的一段對話。本文的內容是子路見孔子文言文的翻譯,歡迎大家閱讀。子路見孔子文言文的翻譯原文子路見孔子,孔子......

    史記孔子世家讀后感

    《孔子世家》云:“孔子為兒嬉戲,常陳俎豆,設禮容。”孔子的一生,就這樣注定要以恢復周禮,以禮經濟天下為己任了。為了實現此道,孔子周游列國,花了十四年,正與后世玄奘取經所費時日......

    孔子世家第十七讀后感

    孔子世家第十七讀后感 ——不容然后見君子 孔子作為我國古代著名的思想家,教育家,卻始終沒有被人賞識,終年游走于衛,鄭,陳,蔡等國之間,宣揚自己的思想,雖召集了許多得意的門生弟子,但......

主站蜘蛛池模板: 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 色综合久久久久综合一本到桃花网| 久久疯狂做爰xxxⅹ高潮直播| 国产无套精品一区二区| 中字幕一区二区三区乱码| 国产一本一道久久香蕉| 综合亚洲另类欧美久久成人精品| 国产人妻丰满熟妇嗷嗷叫| 在线精品免费视频无码的| 亚洲人精品午夜射精日韩| 亚洲中文无码mv| 日日人人爽人人爽人人片av| 久久zyz资源站无码中文动漫| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| 天天鲁一鲁摸一摸爽一爽| 欧美a级毛欧美1级a大片免费播放| 日韩人妻无码精品二专区| 午夜福利无码不卡在线观看| 欧美成人精品三级在线观看| 亚洲第一综合天堂另类专| 亚洲 欧美 自拍 小说 图片| 麻豆精品传媒一二三区| 久久99热这里只频精品6| 国色精品无码专区在线不卡| 国产午夜无码片在线观看影| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 国产精品爽爽久久久久久蜜臀| 亚洲日本va在线视频观看| 国产精品无码嫩草地址更新| 黑人巨大精品欧美一区二区| 无码人妻aⅴ一区 二区 三区| 国产v精品成人免费视频| 亚洲男人天堂| 欧美日韩亚洲tv不卡久久| 狠狠cao日日穞夜夜穞av| 亚洲一区二区观看播放| 无码人妻精一区二区三区| 屁屁影院ccyy备用地址| 国产精品自在拍在线播放| 亚洲第一无码精品立川理惠| 久久久久免费看成人影片|