第一篇:劉仁軌,字正則,汴州尉氏人的原文及譯文解析(小編推薦)
劉仁軌,字正則,汴州尉氏人。少貧賤,好學(xué)。值亂,不能安業(yè),每動(dòng)止,畫(huà)地書(shū)空,寓所習(xí),卒以通博聞。武德初,河南道安撫大使任瑰上疏有所論奏,仁軌見(jiàn)其稿,為竄定數(shù)言。瑰驚異,赤牒補(bǔ)息州參軍。轉(zhuǎn)陳倉(cāng)尉,部人折沖都尉魯寧者,豪縱犯法,縣莫敢屈。仁軌約不再犯,而寧暴橫自如,仁軌榜殺之。州以聞,太宗日:“尉而殺吾折沖,可乎?”召詰讓。仁軌對(duì)日:“寧辱臣,臣故殺之?!钡垡詾閯傉?,更擢成陽(yáng)丞。
貞觀十四年,校獵同州。時(shí)秋斂未訖,仁軌諫日:“今茲澍澤沾足,百谷熾茂,收才十二。常日贅調(diào),已有所妨。又供獵事,繕橋治道,役雖簡(jiǎn)省,猶不損數(shù)萬(wàn)一少延一旬,使場(chǎng)圃畢勞,陛下六飛徐驅(qū),公私交泰。”璽書(shū)褒納。拜新安令。累遷給事中,為李義府所惡,出為青州刺史。
成亨五年,為雞林道大總管,東伐新羅。仁軌 率 兵 絕 瓠 蘆 河 攻 大 鎮(zhèn) 七重城 破之 進(jìn) 爵 為 子 及 兄子授 上 柱 國(guó) 者 三 人州 黨 榮 之 號(hào) 所 居 為 樂(lè) 城 鄉(xiāng) 三 柱里永隆二年,加太子少傅。數(shù)乞骸骨,聽(tīng)解左仆射。武后臨朝,復(fù)拜左仆射。上疏辭疾,因陳呂后、祿、產(chǎn)禍敗事以規(guī)后,后遣武承嗣赍璽書(shū)慰勉。改丈昌左相、同鳳閣鸞臺(tái)三品。卒年八十五。詔百官赴哭,冊(cè)贈(zèng)開(kāi)府儀同三司、并州大都督,陪葬乾陵,.
仁軌雖貴顯,不自矜踞,接舊故如布衣時(shí)。嘗為御史袁異式所劾,慢辱之,脅使引決。及拜大司憲,異式尚在臺(tái),不自安,因醉以情自解。仁軌持觴日:“所不與公者,有如此觴。”后既執(zhí)政,薦為司元大夫。然宦由州縣至宰輔,善致聲譽(yù),得吏下歡心。
(節(jié)選自《新唐書(shū)·劉仁軌傳》)
4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.仁軌率兵絕瓠蘆河/攻大鎮(zhèn)七重/城破之/進(jìn)爵為公/子及兄子授上柱國(guó)者/三人州黨榮之號(hào)/所居為樂(lè)城鄉(xiāng)三柱里/
B.仁軌率兵絕瓠蘆河/攻大鎮(zhèn)七重城/破之/進(jìn)爵為公/子及兄子授上柱國(guó)者三人/州黨榮之/號(hào)所居為樂(lè)城鄉(xiāng)三柱里/
C.仁軌率兵絕瓠蘆河/攻大鎮(zhèn)七重/城破之/進(jìn)爵為公子及兄子/授上柱國(guó)者三人/州黨榮之號(hào)/所居為樂(lè)城鄉(xiāng)三柱里/
D.仁軌率兵絕瓠蘆河/攻大鎮(zhèn)七重城/破之/進(jìn)爵為公子及兄子/授上柱國(guó)者/三人州黨榮之/號(hào)所居為樂(lè)城鄉(xiāng)三柱里/
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.“貞觀”是唐朝太宗皇帝李世民的年號(hào),年號(hào)是我國(guó)封建王朝帝王用來(lái)紀(jì)年的一種名稱。
B.“陛下”原來(lái)指站在宮廷臺(tái)階下的侍者,后來(lái)成為與帝王面對(duì)面應(yīng)對(duì)時(shí)對(duì)帝王的敬稱。
C.“遷”是表示中國(guó)古代官吏調(diào)動(dòng)、升貶的常用詞語(yǔ)。一般情況下,用“左遷”來(lái)表示升官。
D.“乞骸骨”指古代官員自請(qǐng)退職,意為請(qǐng)求使骸骨歸葬故鄉(xiāng),類似的詞語(yǔ)還有“致仕”。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.劉仁軌自幼好學(xué),才華出眾。每當(dāng)空閑之時(shí),他用手指在空中和地上寫(xiě)寫(xiě)畫(huà)畫(huà),終成飽學(xué)之士。后來(lái)以其才華受到任瑰的青睞,被任命為息州參軍。
B.劉仁軌不畏強(qiáng)暴,剛毅正直。在任陳倉(cāng)縣尉時(shí),警告兇暴蠻橫的折沖都尉魯寧,魯寧沒(méi)收斂,就用刑杖將其打死。唐太宗得知此事后當(dāng)即表示認(rèn)可。
C.劉仁軌體恤百姓,直言勸諫。秋收還沒(méi)結(jié)束,太宗想要到同州打獵,劉仁軌認(rèn)為這時(shí)即使節(jié)省征用勞役,也會(huì)對(duì)秋收造成妨害,建議秋收后再出行。
D.劉仁軌謙恭待人,不計(jì)前嫌。他雖位極人臣,但接待親朋故舊仍如從前。對(duì)于曾經(jīng)得罪自己的下級(jí)袁異式表示不計(jì)私仇,后來(lái)還推薦他任司元大夫。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)上疏辭疾,因陳呂后、祿、產(chǎn)禍敗事以規(guī)后,后遣武承嗣赍璽書(shū)慰勉。
(2)嘗為御史袁異式所劾,慢辱之,脅使引決。
參考答案
4.B(可根據(jù)主語(yǔ)、地名、句意等來(lái)斷句。)
5.C(左遷是貶官。)
6.B(唐太宗剛開(kāi)始并不理解劉仁軌以下犯上,下詔詰問(wèn)后才理解。)
7.(1)譯:劉仁軌上奏疏稱病辭職,乘機(jī)陳述呂后、呂祿、呂產(chǎn)禍亂敗亡的事來(lái)規(guī)勸武后,武則天派遣武承嗣帶上詔書(shū)慰問(wèn)勉勵(lì)他。
(“因”“規(guī)”“赍”各1分,句意2分。)
(2)譯:(劉仁軌)曾經(jīng)被御史袁異式彈劾,袁異式輕慢他侮辱他,脅迫他自殺。
(“為……所”“慢”“引決”各1分,句意2分。)
【參考譯文】
劉仁軌,字正則,汴州尉氏縣人。少年時(shí)代家境貧困,愛(ài)好學(xué)習(xí)。遇上社會(huì)**,他不能安心學(xué)業(yè),每當(dāng)空閑之時(shí),就伸出手指在空中、地上寫(xiě)寫(xiě)劃劃,來(lái)鞏固學(xué)得的知識(shí),終于以學(xué)識(shí)淵博而聞名。唐高祖武德初年,河南道安撫大使任瑰起草奏疏議論國(guó)事,劉仁軌看到那份草稿,替他修改了幾句話。任瑰對(duì)他的才學(xué)感到驚異,下文書(shū)補(bǔ)任他為息州參軍。后來(lái)改任陳倉(cāng)縣尉。官署里有個(gè)名叫魯寧的折沖都尉,驕狂放縱違反法紀(jì),縣署里沒(méi)有誰(shuí)能制服他。劉仁軌警告他不得重犯,但魯寧兇暴蠻橫依然如故,劉仁軌用刑杖將他打死。州里的官員把這事報(bào)告了朝廷,太宗李世民說(shuō):“一個(gè)縣尉竟打死了我的折沖都尉,這能行嗎?”把他召進(jìn)朝廷責(zé)問(wèn)。劉仁軌回答說(shuō):“魯寧侮辱我,我因此殺了他?!碧谡J(rèn)為劉仁軌剛毅正直,提升他任咸陽(yáng)縣丞。
貞觀十四年,太宗準(zhǔn)備到同州打獵。當(dāng)時(shí)秋收還沒(méi)有結(jié)束,劉仁軌勸諫說(shuō):“今年雨水豐沛,各種莊稼都長(zhǎng)得茂盛,現(xiàn)在僅僅收割了十分之二。只按平常情況征用勞役,就已對(duì)秋收造成妨害。還要為打獵做準(zhǔn)備工作,維修橋梁平整道路,勞力即使盡量節(jié)省,還是不能少于幾萬(wàn)人。稍微推遲十來(lái)天,讓農(nóng)民收割完畢,陛下的車駕從容出動(dòng),于公于私都得到安寧。”太宗發(fā)下詔書(shū)對(duì)他的勸諫表示贊同采納。后來(lái)任命他為新安縣令。多次升遷到給事中。他遭到李義府的憎恨,離京任青州刺史。
咸亨五年,任雞林道大總管,東征新羅國(guó)。劉仁軌率領(lǐng)軍隊(duì)橫渡瓠蘆河,進(jìn)攻重鎮(zhèn)七重城,攻克了這座城鎮(zhèn)。進(jìn)封爵號(hào)為樂(lè)城縣公,他的兒子以及哥哥的兒子中有三個(gè)人被授予上柱國(guó)頭銜,鄉(xiāng)親們?yōu)榇烁械焦鈽s,把他住的地方稱為“樂(lè)城鄉(xiāng)三柱里”。永隆二年,任太子少傅。多次請(qǐng)求退休,朝廷同意他免去尚書(shū)左仆射職務(wù)。wuzt后主持朝政,又任命他為尚書(shū)左仆射。劉仁軌上奏疏稱病辭職,乘機(jī)陳述呂后、呂祿、呂產(chǎn)禍亂敗亡的事來(lái)規(guī)勸武后,wuzt后派遣武承嗣帶上詔書(shū)慰問(wèn)勉勵(lì)他。改任文昌左相、同鳳閣鸞臺(tái)三品。終年八十五歲。wuzt后詔令全體官員登門(mén)哀悼,頒發(fā)詔書(shū)追認(rèn)他為開(kāi)府儀同三司、并州大都督,陪葬在乾陵墓地。
劉仁軌雖然官高位顯,但是從不自高自大,接待親朋故舊跟當(dāng)平民時(shí)一樣謙虛恭敬。(劉仁軌)曾經(jīng)被御史袁異式彈劾,袁異式輕慢他侮辱他,脅迫他自殺。等到他任大司憲時(shí),袁異式還是憲臺(tái)御史,心里惶惶不安,乘著酒性向他求情解釋。劉仁軌手端酒杯說(shuō):“如果不和您友好共事,就讓我跟這酒杯一樣?!焙髞?lái)主管政務(wù),推薦袁異式任司元大夫。他就是這樣從小小縣尉做到輔國(guó)大臣,善于博取聲譽(yù),得到屬吏部下的歡心。
第二篇:劉基,字伯溫,青田人的原文及譯文解析
劉基,字伯溫,青田人?;追f異,其師鄭復(fù)初謂其父曰:“君祖德厚,此子必大君之門(mén)矣?!痹另橀g,舉進(jìn)士,除高安丞,有廉直聲。行省辟之,謝去。西蜀趙天澤論江左人物,首稱基,以為諸葛孔明儔也。
及太祖下金華,定括蒼,聞基名,以幣聘,基未應(yīng)??傊茖O炎再致書(shū)固邀之,基始出。既至,陳時(shí)務(wù)十八策,太祖大喜。會(huì)陳友諒陷太平,謀東下,勢(shì)張甚,諸將或議降,或議奔據(jù)鐘山,基張目不言。太祖召入內(nèi),基奮曰:“主降及奔者,可斬也。”太祖曰:“先生計(jì)安出?”基曰:“賊驕矣,待其深入,伏兵邀取之,易耳?!碧嬗闷洳撸T友諒至,大破之,以克敵賞賞基,基辭。其龍興守胡美譴子通款請(qǐng)勿散其部曲太祖有難色基從后踏胡床太祖悟許之美降江西諸郡皆下。友諒兵復(fù)陷安慶,太祖欲自將討之,以問(wèn)基?;潱斐鰩煿グ矐c。
基請(qǐng)立法定制,以止濫殺。太祖方欲刑人,基請(qǐng)其故,太祖語(yǔ)之以夢(mèng)。基曰:“此得土得眾之象,宜停刑以待?!焙笕眨幗?。太祖喜,悉以囚付基縱之。尋拜御史中丞兼 太史令。太祖即皇帝位,累欲進(jìn)基爵,基固辭不受。
初,太祖以事責(zé)丞相李善長(zhǎng),基言:“善長(zhǎng)勛舊,能調(diào)和諸將。”太祖曰:“是數(shù)欲害君,君乃為之地耶?吾行相君矣。”基頓首曰:“是如易柱,須得大木。若束小木為之,且立覆。”及善長(zhǎng)罷,帝欲相楊憲。憲素善基,基力言不可,曰:“憲有相才無(wú)相器。夫宰相者,持心如水,以義理為權(quán)衡,而己無(wú)與者也,憲則不然。”帝問(wèn)汪廣洋,曰:“此褊淺殆甚于憲?!庇謫?wèn)胡惟庸,曰:“譬之駕,懼其僨轅也?!焙髴?、廣洋、惟庸皆敗。
三年授弘文館學(xué)士,封誠(chéng)意伯。明年賜歸老于鄉(xiāng)。基佐定天下,料事如神。至是還隱山中,惟飲酒弈棋,口不言功。八年,疾篤,居一月而卒,年六十五。
(節(jié)選自《明史·劉基傳》)
4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.其龍 興守胡美譴子通款/請(qǐng)勿散其部曲/太祖有難色/基從后踏胡床/太祖悟/許之/美降/江西諸郡皆下。
B.其龍興守胡美譴子通款/請(qǐng)勿散其部/曲太祖有難色/基從后踏胡床/太祖悟/許之/美降/江西諸郡皆下。
C.其龍興守胡美譴子通/款請(qǐng)勿散其部曲/太祖有難色/基從后踏胡床/太祖悟/許之/美降江西/諸郡皆下。
D.其龍興守胡美譴子通/款請(qǐng)勿散其部/曲太祖有難色/基從后踏胡床/太祖悟/許之/美降江西/諸郡皆下。
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.至順:元寧宗的年號(hào),帝王年號(hào)紀(jì)年法是中國(guó)古代常用的紀(jì)年法,國(guó)君改用新的年號(hào)稱為“改元”。
B.辟:中國(guó)古代的選官制度,和前文中的“除”意義相同,均為“舉薦”的意思。
C.頓首:叩頭,頭叩地而拜。古代的九種禮拜形式之一。此處劉基為辭受丞相一職而拜。
D.卒:古代社會(huì)不同地位的人的死有不同的稱謂,大夫死曰“卒”, 劉基屬于大夫階層。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.劉基自幼就很聰明,他的老師鄭復(fù)初對(duì)他贊賞有加,認(rèn)為他將來(lái)一定會(huì)光耀劉家門(mén)庭;后來(lái)又有西蜀的趙天澤十分推崇他,把他看成是諸葛亮一類的人。
B.劉基具有卓越的軍事才能,深受太祖倚重。強(qiáng)敵陳友諒圖謀向東進(jìn)發(fā),氣焰非常囂張。將領(lǐng)們建議投降或退守,劉基力排眾議勸太祖采用了誘敵計(jì)策,結(jié)果大敗陳友諒。
C.劉基善于識(shí)人,正直敢言,多次替曾要陷害他的丞相李善長(zhǎng)說(shuō)情。明太祖打算讓楊憲做丞相,劉基卻認(rèn)為好友楊憲不能勝任,認(rèn)為他沒(méi)有丞相的器量。
D.劉基淡泊名利,大敗陳友諒后,太祖要獎(jiǎng)賞劉基,劉基推辭了。后來(lái)還多次拒絕皇帝給他提高爵位。告老還鄉(xiāng)后,過(guò)著閑適的隱居山林的生活,從不提自己的功勞。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)太祖方欲刑人,基請(qǐng)其故,太祖語(yǔ)之以夢(mèng)。(5分)
(2)夫宰相者,持心如水,以義理為權(quán)衡,而己無(wú)與者也,憲則不然。(5分)
參考答案
4.A
5.B(除:任命、授職,辟:征召)
6.C(誤解原文意思,應(yīng)為“曾替多次要陷害他的丞相李善長(zhǎng)說(shuō)情”)
7.(1)太祖正要對(duì)人施用刑罰,劉基問(wèn)為什么,太祖把自己夢(mèng)中的情景告訴他。(“刑”、“請(qǐng)”、“太祖語(yǔ)之以夢(mèng)”句式各1分,整體通順2分)
(2)做宰相的人,處事須心平如水,把義理作為行使權(quán)力的標(biāo)準(zhǔn),而自己的私見(jiàn)不參與其中,楊憲卻不是 這樣。(“權(quán)衡”、“與”、“然”各1分,整體通順2分)
參考譯文
劉基,字伯溫,是青田人。劉基小的時(shí)候很聰明,他的老師鄭復(fù)初對(duì)劉基的父親說(shuō):“您祖上德行深厚,這個(gè)孩子必定會(huì)光大您家門(mén)庭?!痹另樐觊g,劉基考中進(jìn)士,被任命為高安縣縣丞,有清廉正直的名聲。行省征召他,他推辭拒絕。西蜀人趙天澤評(píng)論江東人物,第一個(gè)就推崇劉基,認(rèn)為他是諸葛孔明一類的人。
等到明太祖攻下金華,平定了括蒼,聽(tīng)說(shuō)劉基的名氣,拿禮物來(lái)聘用他。劉基沒(méi)有答應(yīng)??傊茖O炎又寫(xiě)信堅(jiān)持邀請(qǐng)他,劉基才出山。到任后,獻(xiàn)上了“時(shí)務(wù)十八策”,明太祖非常高興。恰逢陳友諒攻陷了太平鎮(zhèn),圖謀向東進(jìn)發(fā),局勢(shì)非常緊張,將領(lǐng)們有的建議投降,有的建議逃到鐘山據(jù)守,劉基瞪大眼睛不說(shuō)話。明太祖召他入內(nèi),劉基憤激地說(shuō):“主張投降和逃跑的人,都應(yīng)該斬首。”明太祖說(shuō):“先生有什么計(jì)策?”劉基說(shuō):“敵人驕橫,等到他們深入我地,埋伏兵馬攔擊他們,很容易?!泵魈娌捎昧怂挠?jì)策,引誘陳友諒到來(lái),把他打得大敗。太祖把打敗敵人的賞獎(jiǎng)賞給劉基,劉基推辭了。駐守龍興的大將胡美派他的兒子表達(dá)誠(chéng)心歸順的意愿,請(qǐng)求不要遣散他的部屬。太祖感到為難。劉基從后踢太祖床榻,太祖突然明白過(guò)來(lái),答應(yīng)了他的請(qǐng)求。胡美投降后,江西諸郡縣隨后全部攻下。陳友諒的部隊(duì)又攻陷了安慶,明太祖打算親自去征討,拿它詢問(wèn)劉基。劉基極力贊成,于是出師攻打安慶。
劉基請(qǐng)求定立法制,來(lái)阻止濫殺無(wú)辜。太祖正要對(duì)人施用刑罰,劉基問(wèn)為什么,太祖把自己夢(mèng)中的情景告訴他。劉基說(shuō):“這是得到土地和人民的征兆,應(yīng)該停止刑罰來(lái)等待?!边^(guò)了三天,海寧投降了。太祖高興,把囚犯全交給劉基放了。不久被任命為御史中丞兼太史令。太祖登上皇帝位,接連幾次想要給劉基提高爵位,劉基堅(jiān)決推辭不接受。
起初,太祖因?yàn)槟呈仑?zé)怪丞相李善長(zhǎng),劉基說(shuō):“李善長(zhǎng)是有功勛的老臣,能夠協(xié)調(diào)諸將的關(guān)系?!碧嬲f(shuō):“他多次要陷害你,你卻替他說(shuō)話?我要讓你做丞相。”劉基叩首說(shuō):“換丞相就比如換柱子,必須用大木頭才行。如果捆束小木頭做柱子,房子馬上就會(huì)傾覆的?!钡鹊嚼钌崎L(zhǎng)被罷免,太祖打算讓楊憲做丞相。楊憲一向和劉基交好,劉基卻極力說(shuō)不行,他說(shuō):“楊憲有丞相的才能卻沒(méi)有丞相的器量。做宰相的人,處事須心平如水,把義理作為行使權(quán)力的標(biāo)準(zhǔn),而自己的私見(jiàn)不參與其中,楊憲卻不是這樣?!被实塾謫?wèn)汪廣洋如何,劉基說(shuō):“這個(gè)人大概比楊憲還要器量狹小淺薄?!被实塾謫?wèn)胡惟庸如何,劉基回答說(shuō):“就譬如駕車,我擔(dān)心他會(huì)把車轅給毀壞。”后來(lái)?xiàng)顟?、汪廣洋、胡惟庸都出事被殺。
洪武三年任命劉基為弘文館學(xué)士。封爵為誠(chéng)意伯。第二年賜他告老還鄉(xiāng)。劉基輔佐朱元璋平定天下,料事如神。到此時(shí)回到山林隱居,只是喝酒下棋,從不提自己的功勛。八年,劉基病重,過(guò)了一個(gè)月就去世了,享年六十五歲。
第三篇:《王友直,字圣益,博州高平人》原文及譯文
王友直傳譯文
王友直,字圣益,博州高平人。父親王佐,因才能和勇武著稱。王友直十二歲時(shí),跟隨父親游歷,精通兵法。
紹興三十一年,金人背棄盟約,王友直結(jié)交豪杰,立志收復(fù)失地。對(duì)眾人說(shuō):“權(quán)力是用來(lái)成事的,權(quán)力(如果)用得對(duì),對(duì)道義有什么損害呢。”就假托朝廷命令自己擬定了承宣使、河北等地的安撫制置使,其余擬定的官職各有差別,通告各州縣起兵救援王朝。不久,得到幾萬(wàn)人馬,編成十三支軍隊(duì)。九月戊子這一天,進(jìn)軍攻打大名,一舉攻克,安撫百姓,用紹興年號(hào)曉諭民眾。于是向朝廷上奏,想要率領(lǐng)軍隊(duì)返回南部。當(dāng)時(shí)金兵還在揚(yáng)州,奏章長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有上報(bào)。
王友直將從壽春過(guò)淮水渡河,在路上接受了皇帝的詔書(shū),皇帝勉勵(lì)王友直率軍直搗敵軍要害,形成掎角之勢(shì)接應(yīng)支援。授予王友直檢校少保職位,能夠自行決斷處理事務(wù)。不久和敵軍相遇,在淮北抵御他們。敵軍來(lái)得越來(lái)越多,王友直立刻率領(lǐng)軍隊(duì)渡過(guò)淮水。不久知悉金主完顏亮已經(jīng)死了,遇到的金軍是回撤(金國(guó))的軍隊(duì),后悔自己沒(méi)有(趁機(jī))攻打他們。高宗在長(zhǎng)江邊督率軍隊(duì),在金陵接見(jiàn)王友直,賞賜他金帶。王友直恥于先前的事沒(méi)做成,自己陳奏,改任復(fù)州防御使。過(guò)了四個(gè)月,皇帝下詔(讓王友直)偕同統(tǒng)制張子蓋救援海州。剛一交戰(zhàn),王友直展開(kāi)一面大旗,大字書(shū)寫(xiě)“宋忠義將河北王九郎”來(lái)表明心志。(王友直)秘密地從小路轉(zhuǎn)到敵陣背后,憑借敵軍糧草營(yíng)帳的掩護(hù),控制了敵軍撤退的橋梁,士兵埋伏在河兩側(cè)。張子蓋知道王友直已經(jīng)趁機(jī)到了敵軍后面,就指揮軍隊(duì)進(jìn)攻,敵軍潰敗逃走,全部溺水而死,圍困于是解除。
孝宗即位,王友直多次出奇謀連續(xù)作戰(zhàn)。張浚時(shí)任江淮都督,一見(jiàn)友直就很欣賞他,授予他建康前軍統(tǒng)制官職。隆興二年九月,金人侵犯邊境,宣諭使王之望命令(友直)帶領(lǐng)前軍戍守昭關(guān),王友直立刻出發(fā)。一同戍守的其他守軍,敵軍到了,就退守到和州,王友直孤軍堅(jiān)持守衛(wèi)。金軍駐扎在黃山,兩軍相隔很近,(王友直)越發(fā)有序從容地堅(jiān)守。
不久改任步司左軍統(tǒng)制。當(dāng)初,在淮北作戰(zhàn)時(shí),王友直母子失散了,到這時(shí)才尋訪找到。于是,(友直)和妻子李氏帶著兩個(gè)女兒從淮北回來(lái)。皇帝的賞賜很豐厚,第二年又被授予御前諸軍統(tǒng)制,王友直推辭請(qǐng)求擔(dān)任祠祿官(這類閑職),皇帝親寫(xiě)詔書(shū)慰勞。隆興四年,從京口去朝見(jiàn)皇帝。朝廷商議派遣馬司和步司去駐扎軍事重地,丞相虞允文想要先派遣步司,王友直請(qǐng)求讓馬司先去。等到馬司統(tǒng)帥李顯忠屯兵金陵,王友直上奏說(shuō)馬司軍隊(duì)路途輾轉(zhuǎn),困頓死亡(的情況)非常嚴(yán)重。(于是皇帝)下旨不派遣步司(前往)。
第四篇:節(jié)選明史原文及譯文解析
金幼孜,名善,新淦人。建文二年進(jìn)士。成祖即位,改翰林檢討,與解縉等同直文淵閣,遷侍講。永樂(lè)五年,遷右諭德兼侍講,因諭吏部,直內(nèi)閣諸臣胡廣、金幼孜等考滿,勿改他任。七年從幸北京。明年北征,幼孜與廣、榮扈行,駕駐清水源,有泉涌出。幼孜獻(xiàn)銘,榮獻(xiàn)詩(shī),皆勞以上尊。帝重幼孜文學(xué),所過(guò)山川要害,輒命記之,幼孜據(jù)鞍起草立就。使自瓦剌來(lái),帝召幼孜等傍輿行,言敵中事,親倚甚。嘗與廣、榮及侍郎金純失道陷谷中。是夜,帝遣使十余輩跡之,不獲,比至,帝喜動(dòng)顏色。自后北征皆從,所撰有《北征前錄》和《北征后錄》。二十二年從北征,中道兵疲。
帝以問(wèn)群臣,莫敢對(duì),惟幼孜言不宜深入,不聽(tīng)。次開(kāi)平,帝謂榮、幼孜曰:“朕夢(mèng)神人語(yǔ)上帝好生者再,是何祥也?”榮、幼孜對(duì)曰:“陛下此舉,固在除暴安民。然火炎昆岡,玉石俱毀,惟陛下留意?!钡廴恢疵菰t,招諭諸部。還軍至榆木川帝崩秘不發(fā)喪榮訃京師幼孜護(hù)梓宮歸仁宗即位拜戶部右侍郎兼文淵閣大學(xué)士尋加太子少保兼武英殿大學(xué)士。是年十月,命幼孜、榮、士奇會(huì)錄罪囚于承天門(mén)外。詔法司,錄重囚必會(huì)三學(xué)士,委寄益隆。帝御西角門(mén)閱廷臣制誥,顧三學(xué)士曰:“汝三人及蹇、夏二尚書(shū),皆先帝舊臣,朕方倚以自輔。嘗見(jiàn)前代人主惡聞直言,雖素所親信,亦畏威順旨,緘默取容。賢良之臣,言不見(jiàn)聽(tīng),退而杜口。朕與卿等當(dāng)深用為戒?!庇鬃蔚阮D首稱謝。洪熙元年進(jìn)禮部尚書(shū)兼大學(xué)士、學(xué)士如故,并給三俸。尋乞歸省母。幼孜簡(jiǎn)易靜默,寬裕有容。眷遇雖隆,而自處益謙。名其宴居之室曰“退庵”。疾革時(shí),家人囑請(qǐng)身后恩,不聽(tīng),曰:“此君子所恥也?!?/p>
(節(jié)選自《明史》)
4、對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.還軍至榆木川/帝崩/秘不發(fā)喪/榮訃京師/幼孜護(hù)梓宮歸/仁宗即位/拜戶部右侍郎兼文淵閣大學(xué)士/尋加太子少保兼武英殿大學(xué)士
B.還軍/至榆木川帝崩/秘不發(fā)喪/榮訃京師/幼孜護(hù)梓宮歸/仁宗即位拜戶部右侍郎/兼文淵閣大學(xué)士/尋加太子少保/兼武英殿大學(xué)士
C.還軍至榆木川/帝崩/秘不發(fā)喪榮訃京師/幼孜護(hù)梓宮歸仁宗/即位拜戶部右侍郎兼文淵閣大學(xué)士/尋加太子少保/兼武英殿大學(xué)士
D.還軍/至榆木川帝崩/秘不發(fā)喪榮訃京師/幼孜護(hù)梓宮歸/仁宗即位/拜戶部右侍郎兼文淵閣大學(xué)士/尋加太子少保兼武英殿大學(xué)士
5、下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A、“陛下”是臣子對(duì)帝王的尊稱。當(dāng)?shù)弁跖c臣子談話時(shí),臣子不敢直呼天子,必須先呼臺(tái)階下的侍者而告之,因而稱“陛下”。
B、尚書(shū)省下設(shè)吏、禮、兵、戶、邢和工六部。刑部掌管選用武官及兵籍、軍械、軍令等。兵部主管全國(guó)刑罰政令及審核刑名的機(jī)構(gòu)。
C、在先秦時(shí),諸侯國(guó)君主一般自稱“孤”“不谷”“寡人”,隨著秦朝建立,秦王政創(chuàng)立皇帝稱號(hào),規(guī)定“朕”專作皇帝自稱。這個(gè)稱謂一直流傳至帝制終結(jié)。
D、文淵閣始建于明代。功用早期主要在于藏書(shū)、編書(shū)。著名的《永樂(lè)大典》就是在南京宮中文淵閣開(kāi)館編纂的。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.金幼孜文才出眾。北征路遇清水源泉水涌出,他寫(xiě)的銘和楊榮寫(xiě)的詩(shī),都得到皇上最高級(jí)別的慰勞。
B.金幼孜敢于直諫。士兵疲憊,皇上向群臣問(wèn)對(duì)策時(shí),眾人畏懼不敢回答,只有他據(jù)實(shí)進(jìn)言不宜深入。
C.金幼孜深受器重。仁宗下詔給法司,審查重案犯時(shí),須會(huì)同金幼孜、楊榮、楊士奇三學(xué)士一起辦理。
D.金幼孜謙恭淡泊。金幼孜雖然很受皇上寵信,但他卻更加謙虛,病重時(shí)拒絕家人為他請(qǐng)求身后之恩。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
⑴帝重幼孜文學(xué),所過(guò)山川要害,輒命記之,幼孜據(jù)鞍起草立就。(5分)
⑵嘗見(jiàn)前代人主惡聞直言,雖素所親信,亦畏威順旨,緘默取容。(5分)
參考答案
4.A(可根據(jù)句意以及句中的關(guān)鍵詞進(jìn)行斷句。這句話中斷句時(shí)需抓住名詞賓語(yǔ)“榆木川”主語(yǔ)“帝”“榮”“幼孜”“仁宗”,謂語(yǔ)動(dòng)詞“崩”“訃”“護(hù)”“拜”。)
5、B(兵部掌管選用武官及兵籍、軍械、軍令等。刑部主管全國(guó)刑罰政令及審核刑名。)
6.D(“家人為他請(qǐng)求”有誤。)
7.⑴皇上敬重金幼孜的文學(xué)才華,所經(jīng)過(guò)的山川要害之地,總命他加以記載,金幼孜跨坐在馬鞍上起草文書(shū),很快就寫(xiě)好。(“文學(xué)”“據(jù)”“立就”各1分,大意2分)
⑵朕曾見(jiàn)前代君主討厭聽(tīng)直言,雖是一向所親近的人,也因?yàn)閼峙戮髦槒木鞯闹家猓}默不言來(lái)討好君主。(“惡”“親信”“取容”各1分,大意2分)
【參考譯文】
金幼孜,名善,是新淦人。建文二年中進(jìn)士。成祖即位后,改任翰林檢討,與解縉等人同在文淵閣當(dāng)值,再升為侍講。永樂(lè)五年,(皇上)晉升金幼孜為右諭德兼侍講,于是又傳諭吏部,在內(nèi)閣當(dāng)值的胡廣、金幼孜等人任滿時(shí),不要改作他任。永樂(lè)七年,金幼孜遂從皇上到北京。第二年北征,金幼孜與胡廣、楊榮隨行。圣駕駐扎在清水源,有泉水涌出。幼孜獻(xiàn)上銘,楊榮獻(xiàn)上詩(shī),皇上都以最高等級(jí)給予慰勞?;噬暇粗亟鹩鬃蔚奈膶W(xué)才華,所經(jīng)過(guò)的山川要害之地,總命他加以記載,金幼孜跨坐在馬鞍上起草文書(shū),很快就寫(xiě)好。有使者從瓦剌來(lái),皇上召金幼孜等人傍車輿而行,談?wù)摂撤街?,?duì)他很親信和倚重。他曾與胡廣、楊榮和侍郎金純迷路陷在山谷中。那個(gè)晚上,皇上派出十幾批人追蹤尋找楊榮和金幼孜,但都沒(méi)有找到,等到他們回來(lái)后,皇上十分高興,臉上露出笑容。此后每次北征金幼孜都隨從,寫(xiě)下了《北征前錄》和《北征后錄》。永樂(lè)二十二年,金幼孜隨從皇上北征,途中士兵疲憊,皇上向群臣問(wèn)對(duì)策,沒(méi)有人敢回答。只有金幼孜說(shuō)不宜深入,皇上不聽(tīng)。
駐扎在開(kāi)平時(shí),皇上對(duì)楊榮、幼孜說(shuō):“我夢(mèng)見(jiàn)神人兩次對(duì)我說(shuō)上帝愛(ài)惜生靈,這是什么兆頭?”楊榮、幼孜回答說(shuō):“陛下此舉,本意在于除暴安民。但火燒昆侖,玉石俱焚,望陛下留意?!被噬险J(rèn)為他們說(shuō)得對(duì),當(dāng)即命他們起草詔書(shū),招撫各個(gè)部落,軍隊(duì)回到榆木川時(shí),皇上駕崩,秘不發(fā)喪。楊榮到京師報(bào)喪,金幼孜護(hù)衛(wèi)梓宮返回。仁宗即位,幼孜被任為右侍郎兼文淵閣大學(xué)士。不久加封為太子少保兼武英殿大學(xué)士。這一年十月命金幼孜、楊榮、楊士奇在承天門(mén)外一起審查并記錄囚犯的罪狀?;噬线€下詔給法司,審查重案的囚犯必須會(huì)同這三位學(xué)士一起辦,皇上對(duì)他們的委任更重了?;噬嫌R西角門(mén)閱覽廷臣的制誥,對(duì)三學(xué)士說(shuō):“你們?nèi)撕湾苛x、夏原吉兩位尚書(shū),都是先帝舊臣,朕才靠你們來(lái)輔佐。朕曾見(jiàn)前代君主討厭聽(tīng)直言,雖是一向所親近的人,也因?yàn)閼峙戮髦槒木鞯闹家?,緘默不言來(lái)討好君主。賢良之臣,所言不被采納,也會(huì)退而閉口。朕與諸位愛(ài)卿一定要引以為戒。”金幼孜等人叩頭謝罪。洪熙元年幼孜晉升為禮部尚書(shū),仍兼大學(xué)士、學(xué)士,并支給三職俸祿。幼孜不久請(qǐng)求回家探望母親。金幼孜為人平易,沉默寡言,心胸開(kāi)闊。雖很受皇上寵信,但他自己更加謙虛。他給自己起居之室命名為“退庵”。他病重時(shí),家人囑咐他請(qǐng)求去世后的哀榮,但金幼孜不肯聽(tīng)從。他說(shuō):“這種做法是君子感到恥辱的。”
第五篇:原杰字子英陽(yáng)城人原文及譯文
原杰,字子英,陽(yáng)城人。正統(tǒng)十年進(jìn)士。巡按江西,捕誅劇盜,奸宄斂跡。復(fù)按順天諸府。大水,牧官馬者乏芻,馬多斃,有司責(zé)償,杰請(qǐng)免之。開(kāi)中鹽引入米振饑。疏入為部所格景帝卒從杰議超擢江西按察使發(fā)寧王奠培迷亂事革其護(hù)衛(wèi)治行聞賜誥旌異。
成化二年就拜右副都御史,巡撫其地。歲兇振救,民無(wú)流移。召為戶部左侍郎。時(shí)黃河遷決不常,彼陷則此淤。軍民就淤墾種。奸徒指為園場(chǎng)屯地,獻(xiàn)王府邀賞,王府輒據(jù)有之。杰請(qǐng)獻(xiàn)者謫戍,并罪受獻(xiàn)者。從之。江西盜起,以杰嘗再蒞其地得民,詔往治。捕戮六百余人,余悉解散。
荊、襄流民數(shù)十萬(wàn),朝廷以為憂。祭酒周洪謨嘗著《流民圖說(shuō)》,謂當(dāng)增置府縣,聽(tīng)附籍為編氓,可實(shí)襄、鄧戶口,俾數(shù)百年無(wú)患。都御史李賓以聞,,帝善之。十二年,遂命杰出撫。遍歷山溪,宣朝廷德意,,諸流民欣然愿附籍。其初至,無(wú)產(chǎn)及平時(shí)頑梗者,驅(qū)還其鄉(xiāng),而附籍者用輕則定田賦。民大悅。因相地勢(shì),以襄陽(yáng)所轄鄖縣,居竹、房、上津、商、洛諸縣中,道路四達(dá),去襄陽(yáng)五百余里。山林阻深,將吏鮮至,猝有盜賊,府難遙制。乃拓其城,置鄖陽(yáng)府,以縣附之。且置湖廣行都司,增兵設(shè)戍,而析竹山置竹溪,析鄖置鄖西,析漢中之洵陽(yáng)置白河,與竹山、上津、房咸隸新府。又于西安增山陽(yáng),南陽(yáng)增南召、桐柏,汝州增伊陽(yáng),各隸其舊府。制既定,薦知鄧州吳遠(yuǎn)為鄖陽(yáng)知府,諸縣皆擇鄰境良吏為之。流人得所,四境乂安。將還,以地界湖廣、河南、陜西,事無(wú)統(tǒng)紀(jì),因薦御史吳道宏自代。詔即擢道宏大理少卿,撫治鄖陽(yáng)、襄陽(yáng)、荊州、南陽(yáng)、西安、漢中六府。鄖陽(yáng)之有撫治,自此始也。杰以功進(jìn)右都御史。
杰數(shù)揚(yáng)歷于外,既居內(nèi)臺(tái),不欲出。荊、襄之命,非其意也。事竣,急請(qǐng)還朝。會(huì)南京兵部缺尚書(shū),以杰任之。杰疏辭。不許。遂卒于南陽(yáng),年六十一。鄖、襄民為立祠,詔贈(zèng)太子太保。
(選自《明史,卷一百五十九·列傳第四十七》)
4、下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()
A、疏入為/部所格/景帝卒從杰議超/擢江西按察使發(fā)寧王/奠培迷亂事/革其護(hù)衛(wèi)治/行聞/賜誥旌異。
B、疏入/為部所格景帝/卒/從杰議超擢/江西按察使發(fā)寧王奠培/迷亂事革/其護(hù)衛(wèi)治行/聞賜誥旌異。
C、疏入為部/所格景帝卒/從杰議/超擢江西按察/使發(fā)寧王奠培/迷亂事革其護(hù)衛(wèi)/治行聞賜/誥旌異。
D、疏入為部所格/景帝卒從杰議/超擢江西按察使/發(fā)寧王奠培迷亂事/革其護(hù)衛(wèi)/治行聞/賜誥旌異。
5、下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō).不正確的一項(xiàng)是()
A巡按,巡按御史的簡(jiǎn)稱.是監(jiān)察御史赴各地的巡視者,負(fù)責(zé)考核吏治、審理大案等
B、鹽引,指古代官府在商人繳納鹽價(jià)和稅款后,發(fā)給商人用以支領(lǐng)和運(yùn)銷食鹽的憑證。
C、流民.是人類進(jìn)入階級(jí)社會(huì)后普遍存農(nóng)的一種社會(huì)現(xiàn)象,指到處流浪、無(wú)所事事的人。
D、贈(zèng),既指把東西無(wú)償?shù)厮徒o別人,也指古代皇帝對(duì)已死的官員及其親屬的加封。
6、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A、原杰執(zhí)法嚴(yán)格,治理盜賊從不手軟,原杰在江西有兩次嚴(yán)格治理盜賊的經(jīng)歷,第一次,原杰捕獲誅殺了強(qiáng)悍的大盜,使違法作亂的人收斂了行跡;第二次,原杰逮捕并誅殺六百多盜賊
B、原杰關(guān)愛(ài)百姓.敢于治理高官。當(dāng)時(shí)黃河經(jīng)常決堤改造,于是軍民就開(kāi)墾淤地,但一些奸邪的人搶奪開(kāi)墾的土地獻(xiàn)給王府,最終原杰就把獻(xiàn)土地的人貶去戍邊,繪接受圭地的入定罪。
C、原杰為官深得民心,被百姓牢記。江西有強(qiáng)盜出現(xiàn),因原杰在這兒為官深得民心,于是他受朝廷委派第三次到江西;他在荊、襄的做法得到百姓的認(rèn)可,鄖、襄的百姓在他死后立祠祭祀
D、原杰做事注重實(shí)地考察.以此獲得第一手材料。原杰在察看地形走勢(shì)時(shí)著列鄖縣位居竹、房等五倒之中,與襄陽(yáng)山林阻隔,官史很少到達(dá),一量有盜賊,官府就很難控制,于是設(shè)置了鄖陽(yáng)府。
7.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(扮10分》
(1)大水,牧官馬者乏芻,馬多斃,有司責(zé)償,杰請(qǐng)免之。
(2)其初至,無(wú)產(chǎn)及平時(shí)頑梗者,驅(qū)還其鄉(xiāng),而附籍者用輕則定田賦。
參考答案
4.D
5.C 流民指因自然災(zāi)害或戰(zhàn)亂而流亡在外,生活沒(méi)有著落的人。
6.B “最終原杰就把獻(xiàn)土地的人貶去戍邊,給接受土地的人定罪”錯(cuò)誤,文中有“杰請(qǐng)獻(xiàn)者謫戍,并罪受獻(xiàn)者”,說(shuō)明這些只是原杰上疏的內(nèi)容,文中沒(méi)有原杰治理獻(xiàn)土地和收土地的人的處罰記載。
7.(1)順天府發(fā)大水,放牧官家馬匹的人缺乏草料,許多馬匹死去,官吏責(zé)令他們賠償,原杰上書(shū)請(qǐng)求免于賠償。
(2)那些剛到此地的流民,平時(shí)虛妄不順從的就驅(qū)逐返回他的家鄉(xiāng),附入本地戶籍的按輕的制度來(lái)確定田賦。
【參考譯文】
原杰,字子英,陽(yáng)城人。正統(tǒng)十年考中進(jìn)士。巡按江西時(shí),捕獲誅殺 強(qiáng)悍的大盜,違法作亂的人收斂了自己的行為。他又巡按順天府。順天府發(fā)大水,放 牧官家馬匹的人缺乏草料,許多馬匹死去,官吏責(zé)令他們賠償,原杰上書(shū)請(qǐng)求免于賠 償。建議用輸送糧食換取食鹽運(yùn)銷權(quán)的方式,發(fā)給鹽引憑證輸入米來(lái)賑濟(jì)饑荒。他 的奏疏呈入后,被戶部阻止,但景帝最后還是聽(tīng)從了原杰的建議。破格提升他為江西 按察使。原杰揭發(fā)寧王朱奠培迷亂的事情,革去他的護(hù)衛(wèi)。原杰的政績(jī)上報(bào)到朝廷, 賜誥命獎(jiǎng)賞。
成化二年,他在山東就任為右副都御史,巡撫該地。遇到荒年,他設(shè)法賑濟(jì)救災(zāi), 使百姓沒(méi)有流離遷徙。他被召回任戶部左侍郎。當(dāng)時(shí)黃河崩決改道沒(méi)有規(guī)律,那里 淹沒(méi)就這里淤塞。軍民在淤塞的地區(qū)開(kāi)墾種植,奸徒卻說(shuō)那些地方是園場(chǎng)屯地,就獻(xiàn) 給王府以邀賞賜,王府便總是據(jù)為己有。原杰奏請(qǐng)將獻(xiàn)出田地的人貶去戍邊,并給接 受土地的人加罪。江西盜賊起事,因原杰曾兩次到那里做官,很得民心,皇上下詔派 他去治理。原杰逮捕并殺了六百余人,其他的全部解散。
荊、襄地區(qū)有流民幾十萬(wàn),朝廷很憂慮。祭酒周洪謨?cè)小读髅駡D說(shuō)》,說(shuō)應(yīng)當(dāng) 增設(shè)府縣,聽(tīng)任流民附入本地戶籍的外地人為本地平民,這樣可以核實(shí)襄陽(yáng)、鄧州戶 口,使幾百年沒(méi)有禍患。都御史李賓將該書(shū)上奏朝廷?;噬险J(rèn)為好。十二年,就命原 杰出朝廷巡視。原杰走遍山川溪谷,宣傳朝廷仁德的意旨,流民們都欣然愿意附入當(dāng) 地的戶籍。那些剛到此地的流民,平時(shí)虛妄不順從的就驅(qū)逐返回他的家鄉(xiāng),附入本地 戶籍的按輕的制度來(lái)確定田賦。百姓非常高興。原杰又察看地形走勢(shì),因襄陽(yáng)府所 轄的鄖縣,在竹山縣、房縣、上津、商、洛五縣之中,道路四達(dá),離襄陽(yáng)有五百余里,山林 阻隔,官吏很少抵達(dá),一旦有盜賊發(fā)生,官府難以在遠(yuǎn)處控制,于是拓展該城,設(shè)置鄖 陽(yáng)府,使這些縣附屬于它。他還設(shè)置湖廣行都司,增兵軍隊(duì)設(shè)置守衛(wèi),從竹山縣分出 設(shè)置竹溪,從鄖縣分出設(shè)鄖西,從漢中的旬陽(yáng)分出設(shè)白河縣,將它們與竹山、上津、房 縣都?xì)w屬于新府。制度定下后,他推薦鄧州知州吳遠(yuǎn)為鄖陽(yáng)知府,各縣知縣都選擇鄰 境的良吏來(lái)?yè)?dān)任。流民各得其所,四境平安。他將要回來(lái)時(shí),因該地處湖廣、河南、陜 西交界,事情沒(méi)有頭緒,便推薦御史吳道宏來(lái)代替自己。詔令馬上提升吳道宏為大理 寺少卿,巡撫治理鄖陽(yáng)、襄陽(yáng)、荊州、南陽(yáng)、西安、漢中六府。鄖陽(yáng)有巡撫,即從這時(shí)開(kāi) 始。原杰以此功勞升為右都御史。
原杰多次任職在外,入居都察院后,便不想再出朝廷。他受命赴荊、襄,不是出于 自己的意愿。事情辦完后,馬上請(qǐng)回朝。正好南京兵部缺尚書(shū),便委任原杰。原杰上 疏推辭,皇上不許。他最后死于南陽(yáng),終年六十一歲。鄖陽(yáng)、襄陽(yáng)百姓給他立祠,詔令 贈(zèng)他為太子太保。