第一篇:口技學(xué)習(xí)單
蒲松齡《口技》
姓名:()班級(jí):
1、作者_(dá)_________曾被郭沫若評(píng)價(jià)“寫(xiě)_______寫(xiě)_______高人一等,刺_______刺_______入股三分。”。作者字__________,一字__________,別號(hào)__________,室名__________,世稱__________,自稱__________氏,是__________朝杰出文學(xué)家。著有詩(shī)詞、文賦、雜著、俚曲、戲曲等,代表作是著名的文言短篇小說(shuō)《____________________》。課文《__________》就是選自其中。
2、《聊齋志異》簡(jiǎn)稱《__________》,俗名《__________》。
3、“__________”是他的書(shū)屋名稱,“__________”是指記述,“__________”指奇異的故事,即是在聊齋中記述奇異的故事。作品中多對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的腐敗、黑暗進(jìn)行了有力批判,在一定程度上揭露了社會(huì)矛盾,表達(dá)了人民的愿望。
4、__________,是中國(guó)古老的民間傳統(tǒng)表演技藝。這種技藝在清代屬“__________”中的一種,俗稱“__________”,表演者多隱身在布幔或屏風(fēng)后進(jìn)行聲音的演繹。
5、文章記敘一名奇__________以__________技藝“__________”的奇事。作者記敘故事情節(jié)以__________為序,較多運(yùn)用__________,對(duì)口技者表演的聲響進(jìn)行__________描述。對(duì)女子的行騙伎倆稍有__________,但也真心贊揚(yáng)她精湛的口技技藝。
1、此篇文章的主旨是為_(kāi)______________________________________________。
2、文章記敘了什么事?文中女子表演口技的目的是什么?
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
3、為什么要寫(xiě)“昔王心逸嘗言”這段?
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
4、此文章運(yùn)用了哪種論證方法?為什么?
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
第二篇:口技主題學(xué)習(xí)
紅花還得綠葉襯
學(xué)習(xí)目標(biāo)
1、探究文章選段中的側(cè)面描寫(xiě)及作用。
2、學(xué)習(xí)將側(cè)面描寫(xiě)運(yùn)用到自己的寫(xiě)作中。
一、踏花歸來(lái)馬蹄香
開(kāi)始,畫(huà)家們個(gè)個(gè)都面面相覷一籌莫展。過(guò)了一會(huì)兒,便先后動(dòng)起筆來(lái)。有的畫(huà)家絞盡了腦汁,在“踏花”二字上下功夫,有畫(huà)面上畫(huà)了許許多多的花瓣兒,一個(gè)人騎著馬在花瓣兒上行走,表現(xiàn)出游春的意思;有的畫(huà)家煞費(fèi)苦心在“馬”字上下功夫,畫(huà)面上的主體是一位躍馬揚(yáng)鞭的少年,在黃昏的疾速歸來(lái);有的畫(huà)家運(yùn)思獨(dú)苦,在“蹄”字上下功夫,在畫(huà)面上畫(huà)了一只大大的馬蹄子,特別醒目。
只有一位畫(huà)家獨(dú)具匠心,他不是單純著眼于詩(shī)句中的個(gè)別詞,而是在全面體會(huì)詩(shī)句含義的基礎(chǔ)上著重表現(xiàn)詩(shī)句末尾的“香”字。他的畫(huà)面是:在一個(gè)夏天的落日近黃昏的時(shí)刻,一個(gè)游玩了一天的官人騎著馬回歸鄉(xiāng)里,馬兒疾馳,馬蹄高舉,幾只蝴蝶追逐著馬蹄蹁躚飛舞。
二、側(cè)面描寫(xiě)
側(cè)面描寫(xiě),又叫間接描寫(xiě),是從側(cè)面烘托人物形象,是指在文學(xué)創(chuàng)作中,作者通過(guò)刻畫(huà)人物或環(huán)境的描繪來(lái)表現(xiàn)所要描寫(xiě)的對(duì)象,以使其鮮明突出,即間接地對(duì)描寫(xiě)對(duì)象進(jìn)行刻畫(huà)描繪。
側(cè)面描寫(xiě),是指從側(cè)面烘托人物形象,常常能起到正面描寫(xiě)達(dá)不到的效果。
比如:“那個(gè)人好壞,這個(gè)人和他一樣”。利用的就是側(cè)面描寫(xiě)手法,它的作用在于使文章或小說(shuō)更加生動(dòng)和感人。
三、找出所給材料中側(cè)面描寫(xiě)的語(yǔ)句,分析其方法和作用。文章見(jiàn)附件
1、側(cè)面描寫(xiě)的方法
(1)以人襯人:寫(xiě)此人是為襯托彼人。
(2)以物襯人:要寫(xiě)人,先避開(kāi)不寫(xiě),而寫(xiě)有關(guān)的物。(3)以景襯人:要寫(xiě)人,先避開(kāi)不寫(xiě),而寫(xiě)有關(guān)的景。
2、側(cè)面描寫(xiě)的原則
(1)確定好自己所要表現(xiàn)的主題,不能喧賓奪主地過(guò)多運(yùn)用側(cè)面描寫(xiě)。(2)、側(cè)面描寫(xiě)的事物,要選擇能起烘托作用或產(chǎn)生對(duì)比效果的事物。(3)介入其他寫(xiě)作技巧。如修辭、各種人物描寫(xiě)方法等。
四、小練筆
任選下面一題,寫(xiě)一個(gè)小片段,要求運(yùn)用正面描寫(xiě)與側(cè)面描寫(xiě)結(jié)合的寫(xiě)法,并畫(huà)出側(cè)面描寫(xiě)的語(yǔ)句。
(1)你和家人、朋友一起去旅游,第一次看到大海,感慨大海的廣闊。
(2)你所經(jīng)歷或看見(jiàn)的一個(gè)場(chǎng)面,或緊張,或激動(dòng),或悲傷。
附件
口技
京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無(wú)敢嘩者。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺(jué)欠伸,其夫囈語(yǔ)。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無(wú)不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉鳎杵鲀A側(cè),婦夢(mèng)中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無(wú)所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無(wú)不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
陌上桑
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見(jiàn)羅敷,下?lián)埙陧殹I倌暌?jiàn)羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來(lái)歸相怨怒,但坐觀羅敷。(喜蠶桑 一作:善蠶桑)使君從南來(lái),五馬立踟躕。使君遣吏往,問(wèn)是誰(shuí)家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!
“東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬(wàn)余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。”(白晰 一作:白皙)
《春》選段
桃樹(shù)、杏樹(shù)、梨樹(shù),你不讓我,我不讓你,都開(kāi)滿了花趕趟兒。紅的像火,粉的像霞,白的像雪。花里帶著甜味兒;閉了眼,樹(shù)上仿佛已經(jīng)滿是桃兒、杏兒、梨兒。花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地鬧著,大小的蝴蝶飛來(lái)飛去。
《明湖居聽(tīng)書(shū)》選段
停了一會(huì),鬧聲稍定,只聽(tīng)那臺(tái)下正座兒上,有一個(gè)少年人,不到三十歲光景,是湖南口音,說(shuō)道:“當(dāng)年讀書(shū),見(jiàn)古人形容歌聲的好處,有那‘余音繞梁,三日不絕’的話,我總不懂。空中設(shè)想,余音如何會(huì)患上繞梁呢?又怎會(huì)三日不絕呢?及至聽(tīng)了小玉先生說(shuō)書(shū),才知古人說(shuō)話之妙。每一次聽(tīng)他說(shuō)書(shū)之后,總有好幾天聽(tīng)覺(jué)里無(wú)非都是他的書(shū),不管做啥子事,總不入神,反覺(jué)患上‘三日不絕’,這‘三日’二字下得太少,還是孔子‘三月不知肉味’‘三月’二字形容得透徹些!”旁邊人都說(shuō)道:“夢(mèng)湘先生論得好極了!‘于我心有戚戚焉’!”
琵琶行
白居易
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無(wú)言,惟見(jiàn)江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。武陵少年?duì)幚p頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。去來(lái)江口求空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼紅妝淚闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。我從去歲辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓城地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
第三篇:聊齋 《口技》
口技
清●蒲松齡
村中來(lái)一女子,年二十有四五。攜一藥囊,售其醫(yī)。有問(wèn)病者,女不能自為方,俟暮夜問(wèn)諸神。
晚潔斗室,閉置其中。眾繞門(mén)窗,傾耳寂聽(tīng),但竊竊語(yǔ),莫敢咳。內(nèi)外動(dòng)息俱冥。
至半更許,忽聞簾聲。女在內(nèi)曰:“九姑來(lái)耶?”一女子答云:“來(lái)矣。”又曰:“臘梅從九姑來(lái)耶?”似一婢答云:“來(lái)矣。”三人絮語(yǔ)間雜,刺刺不休。俄聞簾鉤復(fù)動(dòng),女曰:“六姑至矣。”亂言曰:“春梅亦抱小郎子來(lái)耶?”一女曰:“拗哥子!嗚之不睡,定要從娘子來(lái)。身如百鈞重,負(fù)累煞人!”旋聞女子殷勤聲,九姑問(wèn)訊聲,六姑寒暄聲,二婢慰勞聲,小兒喜笑聲,貓子聲,一齊嘈雜。即聞女子笑曰:“小郎君亦大好耍,遠(yuǎn)迢迢抱貓兒來(lái)。”既而聲漸疏,簾又響,滿室俱嘩,曰:“四姑來(lái)何遲也?”有一小女子細(xì)聲笑曰:“路有千里且隘,與阿姑走爾許時(shí)始至。阿姑行且緩。”遂各道溫涼聲,并移坐聲,喚添坐聲,參差并作,喧繁滿室,食頃始定。
即聞女子問(wèn)病。九姑以為宜得參,六姑以為宜得嗋,四姑以為宜得術(shù)。參酌移時(shí),即聞九姑喚筆硯。無(wú)何,折紙戢戢然,拔筆擲帽丁丁然,磨墨隆隆然;既而投筆觸幾,震筆作響,便聞撮藥包裹蘇蘇然。頃之,女子推簾,呼病者授藥并方,反身入室。
即聞三姑作別,三婢作別,小兒?jiǎn)。垉哼磉恚忠粫r(shí)并起。九姑之聲清以越,六姑之聲緩以蒼,四姑之聲嬌以婉,以及三婢之聲,各有態(tài)響,聽(tīng)之了了可辨。
群訝以為真神。而試其方,亦不甚效。此即所謂口技,特借之以售其術(shù)耳,然亦奇矣!(選自《聊齋志異》)
[作者介紹] 蒲松齡(1640-1775),字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,清代杰出文學(xué)家.山東淄州(今淄博市)蒲家莊人,代表作《聊齋志異》。魯迅先生曾說(shuō):《聊齋志異》是“用傳奇法,而以志怪”。【行文注解】
①潔:收拾乾凈。②各道溫涼: 噓寒問(wèn)暖。③刺刺:不休:多語(yǔ)的樣子。④拗哥子::脾氣別扭的男孩。⑤隘:阻礙難行。⑥清以越:輕亮而高揚(yáng)。⑦緩以蒼:緩慢而蒼老。
⑧嬌以婉:嬌柔而和婉。⑨刺刺不休:多語(yǔ)不停的樣子。⑩了了可辨:明白清晰的樣子。
①滿室俱嘩:喧騰一室、滿室嘩然、滿屋吵雜、一屋喧鬧。②狂放不羈:疏狂不羈。
譯文:
有一天,村子里來(lái)了一位青年女子,她的年紀(jì)大約二十四五歲。只見(jiàn)她隨身攜帶著一只藥箱,在村中賣(mài)藥治病。村里的人聽(tīng)說(shuō)后,便出來(lái)請(qǐng)她診治。但這位青年女子說(shuō)是自己不能開(kāi)藥方,要等到天黑以后向神靈請(qǐng)教。人們耐心地等待著夜晚的降臨。到了傍晚,她把一間小房子打掃得干干凈凈,然后將自己關(guān)在里面。村里的人圍繞在門(mén)窗外面,側(cè)耳傾聽(tīng)。這時(shí)候,人們自覺(jué)地停止了喧鬧,只有個(gè)別人在竊竊私語(yǔ)。過(guò)了一會(huì)兒,小房子里外都聽(tīng)不到響動(dòng)聲息。當(dāng)夜來(lái)臨的時(shí)候,人們忽然聽(tīng)見(jiàn)小房子里有掀簾子的聲音。青年女子在里邊問(wèn):“九姑來(lái)了嗎?”只聽(tīng)另一個(gè)女子回答說(shuō):“來(lái)了!”又問(wèn):“臘梅跟九姑一起來(lái)的嗎?”一個(gè)身份像女仆的說(shuō):“來(lái)了。”然后,這三個(gè)女人嘰嘰喳喳,說(shuō)個(gè)沒(méi)完。一會(huì)兒,外面的人又聽(tīng)見(jiàn)小房子里有簾鉤子聲響,青年女子說(shuō)了聲:“六姑來(lái)了。”她旁邊的人說(shuō):“春梅也抱著小公子來(lái)了哎。”一個(gè)女子說(shuō):“犟脾氣的公子哥!哄他他也不睡,非要跟著六姑來(lái)。他的身體像有千把斤重,背著他真累死人!”接著,就聽(tīng)到青年女子道謝聲,九姑問(wèn)候聲,六姑的客套話,兩個(gè)女仆彼此慰勞聲,小孩的嬉笑聲,眾口紛壇,吵吵嚷嚷。那青年女子帶著笑聲說(shuō):“小公子也太喜歡玩了,這么遠(yuǎn)還抱著貓來(lái)。”這時(shí),里面的聲音慢慢變小了,簾子又響動(dòng)起來(lái),小房子里又是一片喧嘩。有人問(wèn):“四姑怎么來(lái)得這么晚?”有一個(gè)少女細(xì)聲細(xì)語(yǔ)地說(shuō):“有一千多里路哩,和阿姑兩人走了好長(zhǎng)時(shí)間,阿姑走得太慢。”于是,又是一番問(wèn)候寒暄聲,移動(dòng)座位聲,叫添凳椅聲,各種聲音交織在一起,滿屋喧鬧,過(guò)了好一陣子才安定下來(lái)。直到這時(shí),小房子外面的人才聽(tīng)到青年女子向神仙請(qǐng)教治病的藥方。九姑認(rèn)為應(yīng)該用人參,六姑認(rèn)為應(yīng)該用黃芪,四姑說(shuō)是該用白術(shù),她們思考了片刻。然后,聽(tīng)見(jiàn)九姑叫拿筆墨來(lái),不一會(huì),紙折得吱吱響,拔筆,筆頭套丟到桌上叮叮作響,磨墨之聲十分清晰。寫(xiě)好藥方之后,九姑把筆扔到桌子上,抓藥包裝,發(fā)出蘇蘇聲。不一會(huì)兒,青年女子掀開(kāi)簾子,叫村里的病人拿藥和藥方,隨即轉(zhuǎn)身回到房里,接著,就聽(tīng)到三姑告別,三個(gè)女仆告別,小孩咿咿呀呀聲,小貓喵喵叫喊聲,一時(shí)并起。九姑的聲音清脆響亮,六姑的聲音緩慢蒼老,四姑的聲音嬌柔婉轉(zhuǎn),那三個(gè)女仆的聲音也各有特色,外面的人可以清楚地分辨出來(lái)。村子里的人聽(tīng)了這場(chǎng)“神仙會(huì)”,以為她們真的都是神仙,驚訝不已。患病的人拿回青年女子從“神仙”那里討教的藥方和草藥,趕緊煎熬飲用,但藥吃完了,病卻未見(jiàn)好轉(zhuǎn)。后來(lái)村子里的人才明白,那青年女子表演的是口技,其實(shí)并沒(méi)有什么神仙。她只不過(guò)是借助口技來(lái)推銷(xiāo)自己的草藥罷了。
第四篇:口技翻譯
京城里有一個(gè)擅長(zhǎng)表演口技的人。正趕上(有人)大擺酒席請(qǐng)客,在大廳的東北角,設(shè)置(安放)了八尺寬的屏風(fēng),口技人坐在屏風(fēng)里面,里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。所有賓客圍繞而坐。一會(huì)兒,只聽(tīng)到屏風(fēng)里醒木一拍,全場(chǎng)靜悄悄的,沒(méi)有一個(gè)敢大聲說(shuō)話的。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽(tīng)到幽深的巷子里有狗叫聲,(接著)便(聽(tīng)見(jiàn))有個(gè)婦女被驚醒,打哈欠,伸懶腰,她的丈夫說(shuō)著夢(mèng)話。不久,小孩子醒了,大聲啼哭。丈夫也醒了,婦人拍著小孩子給他喂奶,小孩子含著乳頭仍然啼哭,婦人一邊拍著一邊輕聲哼唱哄小孩入睡。又有一個(gè)大一點(diǎn)的孩子醒了,嘮嘮叨叨說(shuō)個(gè)不停。在這個(gè)時(shí)候,婦女用手拍著小孩子的聲音,嘴里哼唱哄小孩子的聲音,小孩子含著乳頭的啼哭的聲音,大孩子剛醒來(lái)的聲音,丈夫呵斥大孩子的聲音,同時(shí)發(fā)出,各種妙處都具備。全場(chǎng)的賓客沒(méi)有一個(gè)不伸長(zhǎng)脖子,偏著頭凝神地聽(tīng)著,微笑著,默默地贊嘆,認(rèn)為(這口技藝人的表演)真是妙極了。
不久,丈夫打鼾的聲音響起來(lái)了,婦人拍孩子的聲音也漸漸地拍一會(huì)兒停一會(huì)兒。隱隱約約聽(tīng)到有老鼠活動(dòng)的聲音,盆子、器皿傾斜翻倒的聲音,婦人在睡夢(mèng)中咳嗽的聲音。賓客們的心情稍微放松了些,漸漸地把身子坐端正了。
忽然有一個(gè)人大聲呼叫:“失火啦”,丈夫起來(lái)大叫,婦人也起來(lái)大叫。兩個(gè)小孩子一起哭起來(lái)。一會(huì)兒,成百上千的人大喊,成百上千個(gè)孩子大哭,成百上千條狗狂叫。其中夾雜著劈里啪啦的房屋倒塌聲,火燒爆裂聲,呼呼風(fēng)聲,成百上千種聲音一起響起來(lái);還夾雜著成百上千的求救聲,(眾人)拉倒(燃燒著的)房屋時(shí)一齊用力的呼喊聲,搶奪東西的聲音,潑水的聲音。凡是(在這種情況下)應(yīng)該有的(聲音),沒(méi)有一種沒(méi)有。即使一個(gè)人有一百只手,每只手有一百個(gè)指頭,也不能指明其中的(任何)一種(聲音);即使這里所有人有一百?gòu)堊欤粡堊炖镉幸话賯€(gè)舌頭,也不能說(shuō)出其中的(任何)一個(gè)地方來(lái)。在這種情況下,賓客們沒(méi)有一個(gè)不嚇得變了臉色離開(kāi)座位,揚(yáng)起袖子、露出手臂,兩條大腿打著哆嗦,幾乎都想爭(zhēng)先恐后的逃跑。
忽然醒木一拍,所有聲響全部消失了。撤去屏風(fēng)往里一看,只有一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
京中/有善口技者。會(huì)/賓客大宴,于/廳事/之/東北角,施/八尺屏障,口技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺/而已。眾賓/團(tuán)坐。少頃,但聞/屏障中撫尺一下,滿坐/寂然,無(wú)敢嘩者。
遙聞/深巷中犬吠,便有/婦人驚覺(jué)欠伸,其夫/囈語(yǔ)。既而/兒醒,大啼。夫/亦醒。婦/撫/兒乳,兒含/乳啼,婦/拍/而嗚之。又/一大兒醒,絮絮/不止。當(dāng)是時(shí),婦/手拍兒聲,口中/嗚聲,兒含/乳啼聲,大兒/初醒聲,夫/叱大兒聲,一時(shí)/齊發(fā),眾妙/畢備。滿坐/賓客/無(wú)不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為/妙絕。
未幾,夫/齁聲起,婦/拍兒/亦漸拍漸止。微聞/有鼠/作作索索,盆器/傾側(cè),婦/夢(mèng)中/咳嗽。賓客/意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫/起/大呼,婦/亦起/大呼。兩兒/齊哭。俄而/百千人/大呼,百千兒/哭,百千犬/吠。中/間/力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾/百千/求救聲,曳屋/許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所/應(yīng)有,無(wú)所/不有。雖/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌,不能/名其一處也。于是/賓客/無(wú)不/變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然/撫尺一下,群響/畢絕。撤屏/視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺/而已。
林嗣環(huán),字鐵崖,明末清初福建晉江人,清順治六年中進(jìn)士,晚年住杭州,著有《鐵崖文集》、《秋聲集》。《口技》一文選自《虞初新志·秋聲詩(shī)自序》。節(jié)選自《虞初新志.秋聲詩(shī)自序》。《虞初新志》是清代張潮編寫(xiě)的一部筆記小說(shuō),以鋪寫(xiě)故事記敘人物為中心。全書(shū)20卷,所收多為明末清初訪擬傳奇故事之作,形式近于搜奇志異,并加評(píng)語(yǔ),實(shí)際上是一部短篇小說(shuō)集。林嗣環(huán)的《口技》一文被收入《虞初新志·秋聲詩(shī)自序》。
本文通過(guò)描寫(xiě)一場(chǎng)精彩的口技表演,表現(xiàn)了口技藝人技藝高超和我國(guó)古代民間藝人的智慧和才能。
第一部分
(1段)交代口技表演者和表演的時(shí)間、地點(diǎn)、設(shè)施、道具,以及開(kāi)演前的氣氛。這部分是下文記敘精彩表演的鋪墊。
文章以“京中有善口技者”開(kāi)篇,介紹口技表演者,是本文的一句總說(shuō),即全文意在說(shuō)明這位“善口技者”的技藝之“善”擅長(zhǎng)。“會(huì)賓客大宴”,點(diǎn)明口技表演者獻(xiàn)技的時(shí)間和事由:這場(chǎng)口技表演是在一次“賓客大宴”之時(shí);因是“大宴”,故有此盛舉。“于廳事之東北角,施八尺屏障”,指明表演的地點(diǎn)和簡(jiǎn)單設(shè)施,說(shuō)明這是一個(gè)臨時(shí)演出場(chǎng)所,地方不大。再根據(jù)這次表演內(nèi)容的特點(diǎn),指出口技表演者是在幕后表演。又將簡(jiǎn)單的道具一一列出,指明僅有“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,以示別無(wú)他物,口技藝人的表演主要憑的是他的“口”。最后以“撫尺一下,滿座寂然,無(wú)敢嘩者”,點(diǎn)染表演即將開(kāi)始時(shí)全場(chǎng)肅穆緊張的氣氛。這部分除一個(gè)“善”字外,對(duì)口技表演者不加任何贊詞,卻處處為其高超技藝張本,造成很強(qiáng)的懸念,使讀者料想必有一場(chǎng)精彩的表演。
第二部分
(2-4)寫(xiě)表演者的精彩表演和聽(tīng)眾的反應(yīng)。這部分是全文的主體,描寫(xiě)口技藝人所表演的兩個(gè)場(chǎng)面:一是一個(gè)四口之家在深夜由睡而醒、由醒復(fù)睡的情形;二是發(fā)生在這個(gè)家庭附近的一場(chǎng)大火災(zāi)的情形。
第一層(2),寫(xiě)表演一家人深夜被犬吠驚醒的情形,以及賓客對(duì)口技表演的由衷贊嘆。
口技表演由遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽(tīng)到從深巷中傳來(lái)的犬吠聲開(kāi)始。然后以一個(gè)四口之家作為想像中的“舞臺(tái)”,使聽(tīng)眾的注意力由外景轉(zhuǎn)入內(nèi)景。先寫(xiě)“婦人
驚覺(jué)欠伸”,聽(tīng)到犬吠聲而醒來(lái),這就拉開(kāi)了一家人深夜被驚醒的帷幕。再寫(xiě)“其夫囈語(yǔ)”,畫(huà)面逐漸清晰。又由于“欠伸”“囈語(yǔ)”驚動(dòng)了幼兒,幼兒“大啼”。至此帷幕大開(kāi),相繼出現(xiàn)許多聲響:丈夫被吵醒,大兒也被吵醒,于是“婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲”一時(shí)齊發(fā),打破深夜的靜謐,使口技表演達(dá)到第一個(gè)高潮。
第二層(3),寫(xiě)表演一家人由醒復(fù)睡的情形,以及賓客的情緒變化。先寫(xiě)丈夫的“聲”,并伴以婦人的拍兒聲,“漸拍漸止”,給人以時(shí)間緩慢推移而聲音漸弱的感覺(jué)。接著以老鼠跑動(dòng)偷食、“盆器傾側(cè)”的聲音,婦人夢(mèng)中的咳嗽聲,表示夜靜更深,全家人又入睡了。這一層,表現(xiàn)一家人由醒復(fù)睡的情形,由前一個(gè)高潮落入低潮,并為下一個(gè)高潮蓄勢(shì)。第三層(4),寫(xiě)表演一場(chǎng)突然而至的大火災(zāi)的情形,以及賓客以假為真的神態(tài)、動(dòng)作。
開(kāi)始用類似畫(huà)外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快節(jié)奏。接著寫(xiě)這個(gè)四口之家突然遭到意外變故的情形:“夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。”氣氛驟然變化。然后內(nèi)景轉(zhuǎn)為外景,以“百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠”表現(xiàn)人們的驚恐萬(wàn)狀,再以“百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲”表現(xiàn)火勢(shì)的猛烈和火場(chǎng)的紛亂,又以“凡所應(yīng)有??不能名其一處也”極言聲音之雜亂、逼真。至此,口技表演達(dá)到了第二個(gè)高潮,即最高潮。
第三部分
(5-5)寫(xiě)表演結(jié)束時(shí)的情景。再次交代表演者的道具僅“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”。與首段相呼應(yīng),說(shuō)明在演出中未增加任何道具,剛才的精彩表演的確是從“口”中發(fā)出的。
本文記敘了一場(chǎng)精彩的口技表演,讀來(lái)如臨其境,如聞其聲,令人嘆服.作者筆下的這場(chǎng)口技表演距今已三百多年,今天仍能使我們深切地感受到這一傳統(tǒng)民間藝術(shù)的魅力。
表示時(shí)間的詞
1、少頃
2、既而
3、是時(shí)
4、一時(shí)
5、未幾
6、忽
7、俄而
8、忽然
時(shí)間量詞
1、表示突然發(fā)生:忽、忽然
2、表示同時(shí)發(fā)生:一時(shí)
3、表示相繼發(fā)生:既而
4、表示在特定的時(shí)間內(nèi)發(fā)生:是時(shí)
5、表示過(guò)了很短時(shí)間就發(fā)生:俄而、少頃、未幾
6、表示過(guò)了較長(zhǎng)時(shí)間才發(fā)生:逾時(shí)
1、倒裝句:會(huì)賓客大宴。(應(yīng)為“會(huì)大宴賓客”,賓語(yǔ)前置。)翻譯:正碰上有家人大擺宴席請(qǐng)客。
2、凡所應(yīng)有,無(wú)所不有。翻譯:凡是(這種情況下)應(yīng)該有的,全都有了
3、于是賓客無(wú)不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。翻譯:在這時(shí)候,客人們沒(méi)有一個(gè)不驚慌變色離開(kāi)座位,個(gè)個(gè)捋起袖子,露出胳膊,兩條腿直發(fā)抖,幾乎都想搶先逃走。
1、囈(yì)語(yǔ)
2、吠(fèi)
3、叱(chì)
4、齁(hōu)
5、中間(jiàn)
6、力拉崩倒(dǎo)之聲
7、曳(yè)屋許許(hǔ)聲
8、幾(jī)欲先走
1、京中有善口技者(善:形容詞活用為動(dòng)詞,擅長(zhǎng)。句意:京城里有個(gè)擅長(zhǎng)表演口技的人。)
2、不能名其一處也(名:名詞活用為動(dòng)詞,說(shuō)出。句意:不能說(shuō)清其中一個(gè)地方。)
3、會(huì)賓客大宴(宴:名詞活用為動(dòng)詞,舉行宴會(huì)。句意:正趕上一家擺酒席大請(qǐng)賓客。)
4、遙聞深巷中犬吠(遙:形容詞活用為狀語(yǔ),遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。)
5、婦撫兒乳(乳:名詞活用為動(dòng)詞,喂奶。)
6、婦手拍兒聲(手:名詞活用為狀語(yǔ),用手。)
7、眾妙畢備(妙:形容詞活用為名詞,妙處)
1、會(huì),古義:適逢 今義:會(huì)議
2、但,古義:只 今義:轉(zhuǎn)折連詞,但是(但聞屏障中撫尺一下)
3、稍,古義:漸漸 今義:稍微(稍稍正坐)
4、間,古義:夾雜 今義:事物兩端之間(中間力拉崩倒之聲)
5、股,古義:大腿 今義:指機(jī)關(guān)團(tuán)體中的組織單位;或作量詞;或稱集合資金中的一份;或指臀部
6、走,古義:跑 今義:步行(幾欲先走)
7、是,古義:這,那 今義:判斷動(dòng)詞(當(dāng)是時(shí))
8、雖,古義:即使 今義:雖然(雖人有百手)
9、善,古義:擅長(zhǎng) 今義:善良(京中有善口技者)
10、聞,古義:聽(tīng)見(jiàn) 今義:嗅到 語(yǔ)音(微聞?dòng)惺螅?/p>
11、名,古義:說(shuō)出 今義:名字,或作量詞
12、微,古義:隱隱約約 今義:小,微小
1、坐:眾賓團(tuán)坐(坐下)滿坐寂然(通“座”,座位)
2、乳:婦撫兒乳(喂奶)兒含乳啼(乳頭)
3、而:既而兒醒(表時(shí)間副詞的詞尾,不譯)婦拍而嗚之(連詞,表并列)
4、妙:眾妙畢備(妙處)以為妙絕(好)
5、指:手有百指(手指)不能指其一端(指明)
6、絕:以為妙絕(極)群響畢絕(停止)
7、備:眾妙畢備(具備)
8、發(fā):一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備(發(fā)出)
第五篇:口技譯文
作品原文
京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無(wú)敢嘩者。
遙聞深巷犬吠聲,便有婦人驚覺(jué)欠伸,搖其夫語(yǔ)猥褻事。夫囈語(yǔ),初不甚應(yīng),婦搖之不止,則二人語(yǔ)漸間雜,床又從中戛戛。既而兒醒,大啼。夫令婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。夫起溺,婦亦抱兒起溺。床上又一大兒醒,狺狺不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,床聲,夫叱大兒聲,溺瓶中聲,溺桶中聲,一齊湊發(fā),眾妙畢備。滿座賓客無(wú)不伸頸側(cè)目,微笑默嘆,以為妙絕也。未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉鳎杵鲀A側(cè),婦夢(mèng)中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無(wú)所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無(wú)不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
作品譯文
京城中有一個(gè)擅長(zhǎng)表演口技的藝人。正趕上有一戶人家宴請(qǐng)賓客,在大廳的東北角,安放了一個(gè)八尺寬的屏風(fēng),表演口技的人坐在屏風(fēng)里,里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們圍繞而坐。過(guò)了一會(huì)兒,只聽(tīng)見(jiàn)屏風(fēng)中醒木拍了一下,全場(chǎng)靜悄悄的,沒(méi)有敢大聲說(shuō)話的人。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽(tīng)見(jiàn)遠(yuǎn)處幽深的巷子里傳來(lái)一陣狗叫,便有一個(gè)婦人被驚醒,打呵欠,伸懶腰,她的丈夫說(shuō)夢(mèng)話。不久小一點(diǎn)的孩子醒了,大聲啼哭。丈夫也醒了。婦人拍著孩子并給他喂奶,孩子含著乳頭啼哭,婦人邊拍邊輕聲哼唱著哄小一點(diǎn)的孩子睡覺(jué)。接著大一點(diǎn)的孩子也醒了,連續(xù)不斷地說(shuō)個(gè)不停。在這時(shí),婦人拍孩子睡覺(jué)的聲音,輕聲哼唱著哄孩子睡覺(jué)的聲音,孩子含著乳頭啼哭的聲音,大一點(diǎn)的孩子剛剛醒來(lái)的聲音,丈夫斥責(zé)大孩子的聲音,同時(shí)一起發(fā)出,各種妙處都具備。座位上所有的客人沒(méi)有一個(gè)不伸長(zhǎng)脖子,偏著頭看,微笑,默默地贊嘆著,認(rèn)為妙極了。
不久,丈夫鼾聲響起來(lái)了,婦人拍孩子的聲音也越來(lái)越小,逐漸地停止了。隱約地聽(tīng)到老鼠活動(dòng)的聲音,盆、器皿等傾斜翻倒的聲音,婦人在夢(mèng)中咳嗽的聲音。客人的心情稍微放松了些,漸漸坐正了身子。突然有一個(gè)人大聲呼喊“失火啦!”。丈夫起來(lái)大喊,婦人也起來(lái)大喊,兩個(gè)孩子一齊哭了起來(lái)。一會(huì)兒,成百上千的人大喊,成百上千的孩子哭,成百上千只狗叫。中間夾雜著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒爆炸的聲音,呼呼的風(fēng)聲,成百上千種聲音一齊發(fā)出;這些聲音中間夾雜著成百上千的求救聲,人們拉塌房屋時(shí)用力的呼喊聲,搶救物品的聲音,潑水的聲音。應(yīng)有盡有。即使一個(gè)人有一百只手,每只手上有上百根手指,也不能指出其中的一種聲音;人有一百?gòu)埧冢繌埧谏嫌邪贄l舌頭,也不能說(shuō)出其中的一個(gè)地方。在這種情況下,所有座位上的客人沒(méi)有不變了臉色離開(kāi)席位,(有的人)捋起袖子,露出手臂,(有的人)兩腿發(fā)抖,幾乎都想逃跑。
忽然醒木一拍,所有的聲音全都消失了。撤掉屏風(fēng)看里面,只不過(guò)有一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
重點(diǎn)實(shí)詞
一、通假字 滿坐寂然,無(wú)敢嘩者。坐:通“座”。
二、詞類活用 1.人有百口,口有百舌,不能名其一處也。名詞用作動(dòng)詞:說(shuō)出 2.婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。名詞用作動(dòng)詞:喂奶
三、古今異義: 1但聞屏障中撫尺一下 但:古義只;今義表示轉(zhuǎn)折的連詞。
2微聞?dòng)惺笞髯魉魉?聞:古義聽(tīng);今義用鼻子嗅。
3雖人有百手 雖:古義即使,表假設(shè)的連詞;今義表轉(zhuǎn)折的連詞。
4兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走 股:古義大腿;今義屁股
5走:古義跑;今義指步行。
6會(huì)賓客大宴 會(huì):古義適逢;今義會(huì)議
7賓客意少舒 少:古義稍微;今義數(shù)量小
8中間力拉崩倒之聲 中間:古 其中夾雜 今 二者之間
9于是賓客無(wú)不變色離席。于是:古 在這時(shí)候 今 承接連詞四、一詞多義
絕:
微笑,默嘆,以為妙絕。【極點(diǎn)】
忽然撫尺一下,群響畢絕 【消失】
四、特殊句式:
倒裝句:會(huì)賓客大宴 譯:會(huì)大宴賓客 賓語(yǔ)前置
省略句:一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。省略數(shù)詞與名詞之間的量詞
1.會(huì)賓客大宴……
會(huì):適逢,正趕上,恰好。宴:宴請(qǐng)。廳事:大廳,客廳。施:設(shè)置,安放。屏障:指屏風(fēng)、圍帳一類用來(lái)隔斷視線的東西。撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。
2.但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無(wú)敢嘩者。
但:只。聞:聽(tīng)見(jiàn)。坐:通“座”。然:...的樣子。
3.?huà)D撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。
乳:喂奶。嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。
4.賓客意少舒,稍稍正坐。
少:稍微。稍稍:時(shí)間副詞,據(jù)《詞源》釋為“隨即”。舒:伸展,松弛。
5.人有百口,口有百舌,不能名其一處也。
名:說(shuō)出。
6.于是賓客無(wú)不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
股:大腿。走:跑。奮袖出臂:揚(yáng)起袖子,舉起手臂。奮:揚(yáng)起,舉起。幾:幾乎。戰(zhàn)戰(zhàn):打哆嗦,打戰(zhàn)。
7.不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。形容口技模擬的各種聲響同時(shí)發(fā)出,交織成一片,使人不能一一辨識(shí)。一端:一頭,這里是“一種”的意思。