第一篇:旅游管理專業中外合作辦學模式探討
隨著高等教育國際化趨勢的加強,中外合作辦學在高校各專業和領域中蓬勃開展起來,在引進外國優質教育資源的同時,促進了我國教育發展與改革,增強了我國教育的國際競爭力。旅游管理專業在我國起步較晚,在專業方向、培養方案、課程體系和教學內容等方面存在不足。因此,在我國高校的旅游管理專業實施“2+2”中外合作辦學模式,對于充分利用國外先進的專業教育資源,借鑒國外大學旅游管理專業本科教學經驗,探討我國高校旅游管理專業新的培養模式,均能起到一定的探索和借鑒作用。
大連大學與澳大利亞南十字星大學(southern crossuniversity)于2003年開始合作開辦旅游管理專業“2+2”合作辦學模式,現已有大批學生順利畢業,獲得了大連大學和澳大利亞南十字星大學的畢業證書及學士學位,并有部分學生在澳大利亞繼續攻讀碩士學位。本文以此為例,詳細探討旅游管理專業“2+2”中外合作辦學模式的做法和成效,以進一步提高旅游管理專業國際化人才培養的質量和水平。
一、合作背景
大連大學是一所立足大連、服務遼寧、面向全國,擁有哲、法、經濟、教育、文、史、理、工、醫、管理10大學科門類的大連市屬綜合性普通高等學校。大連大學現有24個學院,49個本科專業,35個碩士點,全日制在校學生近15 000人。
南十字星大學是澳大利亞公立大學之一,具有頒發學士、碩士、博士學位的資質。該校的專業設置與就業緊密聯系,緊貼科技和社會發展的需要,其在學科設置的靈活性、學生畢業后的就業率等方面已成為全澳大利亞的佼佼者,是澳大利亞享有盛譽的高等學府。
二、專業合作思路
旅游管理專業在大連大學與澳大利亞南十字星大學都是成熟專業,有著良好的專業辦學經驗和優秀的師資隊伍。澳大利亞南十字星大學的旅游管理專業是該校很突出的一個專業,隸屬于該校的旅游與酒店管理學院,該學院在澳大利亞利斯莫爾、考夫斯港、黃金海岸、悉尼分別有四個校區,同澳大利亞多家旅游組織和集團公司有著密切的合作伙伴關系,連續多年獲澳大利亞旅游行業教育優異獎。
為了引進國外優質教育資源,進一步提高旅游管理專業的辦學水平,經有關部門批準,大連大學與澳大利亞南十字星大學共同開辦旅游管理專業合作辦學項目。該合作辦學項目采用“‘2+2’”辦學模式,進入該項目的學生前兩年在大連大學學習,后兩年到澳大利亞南十字星大學學習,雙方互相承認學分。學生經過四年的學習,成績合格可分別獲得大連大學旅游管理專業本科畢業證書、學士學位證書,以及澳大利亞南十字星大學旅游管理專業的學士學位證書。
旅游管理專業是當今的急需專業,也是合作雙方的成熟專業。旅游管理專業“2+2”培養具有扎實的英語語言基礎,較高的語言交際能力,同時具備旅游管理專業知識和良好的綜合素質,系統地掌握旅游管理基本理論和技能,適應國內及國際市場經濟和旅游業發展,能在各級旅游行政管理部門、旅游單位從事旅游管理工作,具有現代化英語辦公能力、適應現代化管理的綜合型、應用型的國際人才。
三、教學模式探討
我國的旅游業本身起步較晚,相應的旅游管理專業高等教育體系形成也比較晚,大約在20世紀90年代才進入快速發展時期。在我國現有各大高校開設的旅游管理專業中,人才培養目標普遍比較籠統,專業綜合性較強,培養方案中體現出理論能力和實踐能力并重培養。在課程教學計劃中,公共基礎課占用大量學時,專業基礎課和專業方向課覆蓋范圍廣,針對性不強。
澳大利亞的旅游高等教育是由職業教育發展而來。最初的旅游專業課程出現在職業技術學院,后來隨著澳大利亞旅游業的不斷發展,旅游專業的高等教育也逐漸發展和完善起來。澳大利亞高校的旅游專業劃分較細,人才培養目標非常具體,不同的專業方向按照專業教學和能力要求開設不同的課程,注重旅游操作能力,實踐性強。針對細分的專業方向,各大高校的旅游專業課程設置門類劃分很細,突出專業方向性培養。
綜合我國旅游管理專業高等教育現狀,結合澳大利亞旅游專業高等教育的優勢,大連大學旅游管理專業“2+2”模式在教學模式和課程設置方面,注重外國語言基礎教育和旅游專業課程的國際導向。具體的課程設置如下所示。中方要求開設的課程
主要指按照國家教育部規定所學的各門公共基礎課程、專業基礎課程和專業課程,包括英語類課程、計算機類課程、數學類課程、政治理論類課程以及專業基礎課程和高級專業課程。基于“2+2”的培養模式,在英語類課程設置方面,不同于國內四年制的旅游管理專業,而是重視學生英語能力的培養和提高,增加英語學時,開設了英語聽、說、讀、寫以及雅思專項培訓等大量英語課程,為學生后兩年出國學習奠定基礎。與澳大利亞南十字星大學的對接課程
主要指澳大利亞南十字星大學要求在中國境內為學生開設的專業基礎課程及部分高級專業課程。這類課程由澳大利亞南十字星大學指定英文原版教材,提供課程的詳細大綱和樣本試卷,在大連大學采用雙語授課,試卷采用英文出題和作答。按照大連大學與南十字星大學的合作辦學協議,旅游管理專業有6門該類對接課程。此類課程集中體現了合作辦學的專業特色,引進和吸收了國外優質的教育資源。旅游管理專業“2+2”的具體課程設置
旅游管理專業“2+2”的專業特色是系統學習發達國家旅游管理理論和實務,使學生掌握西方旅游管理前沿理論和實踐,能夠從事跨文化環境下的國際商務和旅游與飯店管理工作。按照專業培養目標,結合“2+2”專業學生的學習特點,大連大學旅游管理專業“2+2”模式每學期開設的具體課程如圖1所示,圖中8個模塊分別表示第1學期~第8學期的課程設置,其中第1學期一第4學期的課程在大連大學完成,第5學期~第8學期的課程在南十字星大學完成。
圖1所有課程中綜合教育課程為46個學分,學科基礎課程為43個學分,專業基礎課程為38個學分,專業方向課程為54個學分,合計181個學分。按照《大連大學學分制學士學位工作細則》,如果旅游管理專業“2+2”模式的學生修滿規定的學分,將由大連大學授予他們管理學學士學位,由澳大利亞南十字星大學授予商學士學位。
第二篇:旅游專業中外合作辦學建設報告
樂山市第一職業高級中學
國家改革發展示范校建設
旅游專業中外合作辦學建設報告
隨著全球化走向深入,無論對發達國家還是對發展中國家來說,國際合作辦學都是中等職業教育發展的新趨勢。就我校來說,開展國際合作辦學不但可以提升學校辦學層次、辦學水平,使教職員工具有更加開放、包容的國際化辦學理念和視野,也可以通過學習國外先進教學經驗,改善課程結構等,給學生提供接受國外先進高等教育的機會,提升學校在地方區域內的知名度。
為加大學校辦學模式改革力度,吸收更多國際職教先進經驗,增強學校辦學實力,同時為學生提供更多、更好的發展選擇,2011年9月,我校與新加坡智源教育學院簽署了旅游及酒店管理專業聯合辦學協議書,為本專業學生出國深造乃至就業提供了機遇與平臺。按照協議,赴智源教育學院留學的學生前三年在我校就讀,取得我校合格畢業的基本條件并滿足智源教育學院其它就讀條件之后,根據個人意愿并由我校擇優推薦,第四年進入智源教育學院完成大專課程進修,成績合格后由智源教育學院頒發大專畢業證書并推薦至國外相關行業就業。該項工作將于2013年下半年正式啟動。
同時為深化兩校合作,充分整合雙方教育資源,實現優勢互補,更好地借鑒吸收先進辦學理念,為本次國家中職教育改革發展示范校建設及本校今后的進一步發展注入新動力,智源教育學院同時表示愿意為我校提供
教師培訓業務,并提供一切培訓師資、培訓環境和培訓條件。我校國示校建設領導小組旅游專業建設領導李言奎、肖險峰兩位同志于2012年6月19日赴新加坡南洋理工學院進行了為期10天的“NYP辦學理念與院校管理”培訓,并順利取得了結業證書;2013年7月12至16日,專業帶頭人陳晴老師赴新加坡參加“職業教育模式與課程體系建設”培訓學習,引進了新加坡智源教育學校先進的課程體系理念、職業教育先進思想,從而指導旅游專業的教育教學改革,并與新加坡智源教育學院簽訂了《師資培訓意向性協議書》。
小結:
通過兩年示范校建設,旅游專業通過中外合作辦學,在更廣領域、更高層次與世界職業教育發達國家進行交流與合作,充分整合了雙方的教育資源,實現了優勢互補,共同培養師資和優秀的旅游及酒店管理專業人員,加強了我校師資的培養,提高了教師的素質;為學生提供了良好的學習環境和出國留學與就業的機會,更好的滿足了廣大家長希望子女接受良好教育的愿望;成為樂山區域中職類學校首家與國外職業教育學院簽訂聯合辦學的學校,起到了引領、示范作用。
旅游專業部
2013年7月25日
第三篇:會計學專業 (中外合作辦學專科層次)
會計學專業(中外合作辦學專科層次)人才培養方案
一、培養目標
培養德、智、體、美全面發展,掌握國內外會計專業所需的基本知識、基本技能、政策法規等,熟練掌握英語,具有較強的會計業務操作能力,獨立分析解決實際問題的能力,適應于會計崗位需要的實踐型人才。
二、培養要求
1、具有良好的道德修養和文化素質;
2、掌握會計專業的基本理論知識;
3、掌握國內外會計組織框架體系下的基本規則和會計法規;
4、掌握國內外會計專業的基本技能,能獨立從事會計業務工作;
5、熟練掌握英語,能閱讀原始英文會計資料;
6、掌握計算機的基本操作,較熟練地進行中、英文打字,并能運用電算會計軟件進行會計資料的核算;
7、掌握正確體育鍛煉方法,身心健康。
三、主要課程
會計I、會計II、財務預算I、財務預算II、管理會計、內部控制、財務管理、財務策略、會計信息系統
四、主要實踐性教學環節
1、會計電算化
2、專業實踐
3、社會調查
4、畢業實習及畢業論文
五、學制
三年
六、畢業條件
修滿總學分122學分,準予畢業。
第四篇:上海中外合作辦學
上海中外合作辦學
上海立信會計學院中外合作辦學自主招生是與英國國際會計師公會合作的雙證書國際本科項目。立足于全球推崇的AIA管理、會計教學體系,課程內容為:會計、會計與金融、商務、工商管理、商務管理、商務會計、商務金融、商業與金融服務、國際會計、國際銀行與金融、國際物流與貿易金融、法律與金融、金融風險投資管理為中國學子提供廣泛專業方向的海外大學本科學歷.上海立信會計學院中外合作辦學出國的學制:2+1、3+1(即國內2年或3年 英/澳1年)、2+2(國內2年 美國2年)畢業獲得的證書是英國國際會計師資格證書英美澳學士學位(本科)。
上海立信會計學院和英國AIA會計師公會合作的出國留學項目。中外合作辦學計劃外招生,自主招生,免高考成績!報名之后需要參加我校組織的英文入學考試。
報名后,學生必須參加立信AIA國際的入學考試,確認入讀AIA專業課程的資格。測試成績相當于IELTS 5.0分及以上者,獲準進入2+1模式學習;測試成績相當于IELTS 4.0分及以上者,獲準進入3+1/3+0模式學習;測試成績相當于IELTS 3.5分者,獲準進入AIA預科課程學習。
立信AIA國際有權根據學生的學習情況和考試通過情況,及時調整學生的學習進度和學習模式。對于學習2+1模式的學生,累計2個學期4門AIA專業課程需重修和重考者,將被調整到更適合的3+1/3+0模式學習。其學習立信AIA國際資格課程的時間將被相應地延長。
第五篇:中外合作辦學協議
甲方:對外經濟貿易大學
地址:北京市朝陽區惠新東街12號 100029
乙方:美國xxxx大學
地址:123 xxxx street, new york, wv 26426
party a: university of international business and economics
address: no.12 huixindongjie st., chaoyang, beijing;100029
party b: xxxx university
address: 123 xxxx street, new york, wv 26426
經友好協商,甲,乙雙方就國際教育合作事宜達成以下協議.through friendly negotiations, party a and party b have reached the following agreement on issues of international education cooperation.一,合作雙方
甲方是中國教育部直屬211工程大學,是具有自主辦學資質的高等教育機構,可與外國教育機構合作,開展教師交流,學生交換和留學預科教育和中外合作辦學等國際教育交流合作.美國xxxx大學是xxxx性質大學,也是中國教育部承認學歷的美國正規大學.i.the two parties
as one of 211 project universities directly subordinated to the ministry of education of p.r.china , party a is a higher educational institution having the qualification of running a school independently.the international education exchange and cooperation can cover such areas as cooperation with foreign educational institutions, teacher exchange, student exchange and programs of preparatory courses as well as running a school with foreign counterparts.xxxxxx university, xxxxxxinstitution of higher learning in the united states, is accredited by the higher learning commission of the north central association.as a regular university of u.s.a, its academic credentials have also been admitted by the chinese ministry of education.二,合作目的與宗旨
甲乙雙方以互惠,互信,互利為原則,發揮各自的資源優勢進行合作,以取得良好的經濟和社會效益,提升各自的社會影響力.甲方提供教育平臺和教育硬件,乙方引進美國優質的教育資源和先進的美國教育管理,雙方合作開發中美兩國教育市場.ii.purpose & aim
taking mutual trust, mutual reciprocity and mutual benefit as the principle, both party a and party b shall cooperate on one's own resource advantages in order to reap favorable social and economic benefits, and promote one's own social influence power.party a shall offer the educational platform and educational hardware, and party b shall introduce high-quality educational resources and advanced ideas in educational administration from u.s.a.both sides shall tap the education market in both china and the u.s.cooperatively.三,合作內容及方式
甲乙雙方合作,在甲方開辦赴美留學的培訓項目.赴美培訓項目為非學歷教育,引進全美大學通用的,可替代托福成績的esl英語證書培訓課程,目的是為了使留美學生到美國后,其英語水平能夠達到與母語為英語的學生一起上課的要求.由甲方提供場所及教學設施,負責招生,乙方提供課程的全部師資,教材,教育教學軟件和證書.招生人數少于xx人不得開班.iii.content & mode
both sides shall cooperate in launching a training program at party a for the student to study in the us.being a non-academic credential education program, the u.s.a training program shall introduce esl---english certificate training course, which is commonly recognized among american universities and can substitute toefl scores.its purpose is to ensure that the students acquire an english language proficiency level high enough for taking classes together with those native english speaking students after they go to the u.s.a.party a shall offer classrooms and teaching facilities and is responsible for recruiting new students, while party b shall provide the overall teaching materials, educational software, teachers of esl course as well as esl english certificate which is universally recognized among us universities.the new class shall not be started in case the enrollment is less than xx.四,甲乙雙方的權利與義務
(一)甲方
負責赴美留學項目開辦的相關立項和報批手續.負責提供赴美留學英語培訓項目的教學設施及相關服務.負責教學質量的監控,確保教學計劃的順利實施.如乙方所提供的師資質量出現問題,甲方有權保留提出整改并進一步更換師資的權利
負責項目宣傳和招生.負責收取學生的學費,住宿費等.負責按照本協議的約定,將乙方應分得學費及時,足額地支付給乙方.負責教學安排和學生管理.負責美方教師的食宿安排,并支付規定的食宿費,共計每人每年人民幣xxxx元,其中住宿費為人民幣xxxx元/年/人,伙食費為xxxx元/年/人.(二)乙方
同意甲方以與美國xxxx大學合作的名義開展赴美留學英語培訓項目.負責為甲方提供招生宣傳資料和招生簡章的主要內容.負責提供留美預科班的全部師資,教材,教學軟件和全美大學通行的esl英語證書.并確保提供師資的質量,自愿接受甲方的教學監控.負責美方教師往返中國的機票和薪酬.負責美方教師在中國期間的人身意外和醫療保險.負責為參加赴美留學英語培訓班學習的學生申請美國大學,并為美國大學錄取.負責為赴美留學英語培訓班的學生申請到美國大學給予國際學生最優厚的獎學金.負責為赴美留學英語培訓班的學生提供赴美簽證培訓和代理赴美簽證服務.iv.rights & obligations of both parties
(1)party a:
1.to be responsible for relevant formalities in launching, reporting and obtaining approval for the study in u.s.a training program of esl.2.to be responsible for offering teaching facilities and relevant services for the study in u.s.a training program of esl.3.to be responsible for the supervision and control of the teaching quality to ensure the smooth implementation of the program.should the teachers dispatched by party b not match the quality requirements, party a reserves the right to demand correction and change the teachers concerned.4.to be responsible for propagating and enrolling new students of the program.5.to be responsible for gathering tuition fees and dormitory charges from students.6.to be responsible for paying in full and in time the part of tuition fees due to party b according to the terms of this agreement.7.to take charge of teaching arrangement and managing students.8.to be responsible for arranging dormitory for us teachers and pay the living expenses as stipulated, i.e.rmb xxxx yuan in total per person per year, of which hotel expense is rmbxxxx yuan / year / person, board expenses for rmbxxxx/ year/ person.(ii)party b:
to agree for party a to launch the study in u.s.a training program of esl in the name of cooperating with xxxx university.to be responsible for offering the main content of the propaganda material and school admission brochure for party a.to be responsible for providing all the teachers of the study in u.s.a preparatory course program,teaching materials, teaching software and esl english certificate commonly recognized among us universities.to be responsible for the us teachers' plane tickets and salary to china.to be responsible for the us teachers' personal accident and medical insurance during their stay in china.to apply for students who participate in the program of studying in u.s.a training program of esl, and ensure that they are admitted by a us university.to be responsible for applying for the best scholarship which the us university can grant to international students for students in the program of studying at u.s.a training program of esl.to offer the necessary training and service of visa application to students in the program of studying in u.s.a training program of esl to facilitate their obtaining the us entry visa.五,收費和雙方利益分配
學費: 培訓,考試及證書費用為每人每期xxxx元人民幣,報到注冊時一次性交清.其中甲方分得xx%,乙方分得xx%;各自用于辦學成本開支.學費由甲方統一收取,在每個學期開學后15個工作日內由甲方將乙方應分得部分劃入乙方在北京的指定賬戶.教材費:由乙方以合理價格收取.學生住宿費:按甲方標準收取.ⅴ.charges and profits distribution
1.tuition fee: rmb xxxx yuan per student for the program, collected at the time of registration.party a shall get a proportion of xx% from the tuition and party b shall get xx%, each side shall use it to cover the respective education cost.all the tuition shall be collected by party a, and within 15 work days at the beginning of the each semester, party a shall transfer the part of tuition due to party b into the designated account of party b in beijing.2.textbook charge shall be collected by party b at reasonable price.3.dormitory shall be charged at the standard set by party a.六,合作期限
本協議自甲,乙雙方簽字之日起生效,有效期兩年.協議到期前三個月,如雙方一致認為可以繼續合作,可正式續簽書面協議.ⅵ.cooperation term
the agreement shall come into effect after being signed by both sides, and it shall last for two years since the signed date.if both sides consider it necessary to continue the cooperation, then an official written agreement of extension shall be signed three months before the expiration.七,協議的變更
本協議未盡事宜,或需變更,需經甲,乙雙方共同協商,做出書面補充協議;補充協議與本協議具有同等法律效力.ⅶ.change of the agreement
any change or affairs not stated in this agreement shall be covered by written supplemental agreement reached between both sides through negotiation.the supplemental agreement has the same legal effect as this agreement.八,協議的終止和不可抗力
本協議有效期滿時,自動終止.由于政治原因,自然災害,戰爭及其它不可預見因素,或對其發生及后果不能防止或避免的不可抗拒因素影響本協議的履行或不能按預定條件履行的,遇上述不可抗拒因素的一方應立即通知對方,并應在三十日內提供詳情及有效證明文件.因不可抗力致使本協議中止時,簽約雙方互不承擔經濟責任.因不可抗力致使本協議中止時,簽約雙方應共同對參加本教育項目學習的學生做出妥善安排,并將學生的損失降到最低限度.本協議執行期間,任何一方如有不規范操作,違背協議約定,在對方提出三次整改要求后仍未改正的情況下,對方有權提出解除本協議.但甲,乙雙方應繼續履行各自職責,完成未完成的培訓,不得侵犯已入學學生的合法權益.ⅷ.termination and force majeure
1.the agreement will be automatically terminated upon expiration.2.when unpredictable circumstances like political policy, natural disasters, war or other force majeure whose occurrence and consequences cannot be prevented, and which leads to the situation in which the agreement cannot be carried out or be implemented as planned, the party who suffers one of the above shall notify the counterpart without delay and provide details and valid supporting documents within thirty days.if the agreement has to terminate because of force majeure, neither side shall bear the economic responsibilities.in addition, both parties shall make proper arrangements for participants of the education program, and do their best to minimize the students'loss.3.during implementation of the agreement, if any party's improper conducts breach the agreement, and the said party makes no corrections after the counterpart's warning for three times, the counterpart shall have the right to suggest terminating the agreement.nevertheless, both sides have duties to complete the ongoing training and must not violate the legal rights and interests of the enrolled students.九,違約責任的認定和賠償
簽約的任何一方,不能按約定的時間,方式和要求履行本協議應承擔的責任,義務,均視為違約.違約方因其違約行為造成本協議目標不能實現或給簽約對方造成經濟損失,均應承擔相應的賠償責任.違約方因其違約行為或因已方不當行為侵害了教育項目的學生合法權益,或社會相關方面合法權益,或違反了中國法律及政府法令,均應獨自承擔相應的法律責任.違約方因其違約行為或因已方不當行為引發與第三方糾紛,致使無責任的簽約方被要求承擔連帶賠償責任時,無責任的簽約方有權要求有違約責任或實施不當行為的簽約方賠償相應的損失.ⅸ.establishment of breach responsibilities and indemnifications
1.it shall be regarded as breach if any side cannot implement the agreement and perform its own duties or responsibilities in accordance with the time, manner and requirements stipulated.2.if behaviors of the breach side cause the objective of the agreement not being realized or cause economic loss for the counterpart, the breach side shall bear the relevant compensation duties.3.if the breach behavior or improper behavior of the breach side violates the legal rights or interests of the students in this education program, or the relevant legal rights or interests of related organizations in the society, or the laws or government decrees of prc, the breach side shall undertake the related legal duties independently.4.if the breach behavior or improper behavior of the breach side causes dispute with a third party and involves the counterpart into the compensation affairs, the party who has no fault shall have the right to request the breach side(or the side which has improper behaviors)to indemnify the relevant loss.十,爭議的解決
1, 在履行本協議的過程中,甲,乙雙方欲告之對方的重要事項,以書面確認函的內容為準.2, 本協議在執行過程中如發生爭議時,先由甲,乙雙方協商解決.3,不能協商解決的爭議,甲,乙雙方可向有管轄權的人民法院起訴.ⅹ.dispute settlement
1.in the process of agreement implementation, notification of important matters by one party to the other shall be based on the content of the confirmation letter.2.any dispute in the implementation of the agreement shall first be resolved through negotiation by the two parties.3.as to disputes which cannot be solved through negotiation, both sides may appeal to the people's court with jurisdiction.十一,其它
本協議用中英文兩種文字書寫,共四份,甲,乙雙方各執兩份,具有同等法律效力.?.others
the agreement is drawn up in both the chinese and the english languages in quadruplicate.party a and party b shall hold two copies respectively and each copy has equal legal effects.甲方:對外經濟貿易大學 乙方:美國xxxx大學
代表(簽章)代表(簽章)
XX年 月 日 XX年 月 日
party a: university of international business and economics
party b: xxxx university
representative(signature)
representative(signature), XX, XX