第一篇:無詞的表達(dá) 有望的未來
無詞的表達(dá) 有望的未來
Engagement是現(xiàn)今時代始終找不到恰當(dāng)中文翻譯的英文單詞,盡管其在企業(yè)管理中的流行度和重要性不斷增加。我們最熟悉的中文翻譯當(dāng)然是“訂婚”,但在其他場景中,我看非得發(fā)明一個新詞才能準(zhǔn)確反映原意,反映移動互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)和社會化媒體新時代的變化帶來的新意義和意境。就像我?guī)啄昵鞍裲ffer或offering 在市場營銷語境下翻譯成“薦供”,現(xiàn)在小范圍已經(jīng)有專家學(xué)者在使用了。否則簡單化地用作“產(chǎn)品”或“套餐”,我以為是許多營銷實踐上的混亂根因之一。
在上個月巴塞羅納舉行的全球最大規(guī)模電信展上,我聆聽了IBM的女CEO 羅睿蘭(Ginni Rometty)的主旨發(fā)言。(keynote 翻譯成主題發(fā)言或者主旨發(fā)言,我亦覺著別扭,但同樣沒有其他選項,這是旁話)。羅女士提出了IBM未來的三大戰(zhàn)略方向,其中engagement和data,cloud赫然并列。但是幾天前在IBM中國的一個外部會上,談及同樣語境的engagement在前后不同膠片上分別被翻譯得亦有差別。在(customer)engagement 翻譯時為“客戶參與”,在engagement system翻譯時用了“基于互動的系統(tǒng)”。實際上,“客戶參與”那是多么老的概念,交互或者互動我們在客戶管理領(lǐng)域一直使用,但通常對應(yīng)的英文是interaction。當(dāng)然,IBM作為一個產(chǎn)品公司,更多關(guān)注的還是相關(guān)系統(tǒng)產(chǎn)品的演進(jìn)路徑。翻譯的確切與否,能否解釋一個時代的趨勢并不重要。
我多年前就提出,所謂呼叫中心,其發(fā)展路徑應(yīng)當(dāng)是呼叫、接觸、互動(call center-> contact center-> interaction center)。呼叫中心的原意是單一的語音服務(wù)渠道,接觸中心則為多介質(zhì)的復(fù)合服務(wù)渠道體,互動中心則是將服務(wù)、營銷、銷售整合貫穿在一起的機(jī)制架構(gòu)。
現(xiàn)今時代,企業(yè)和客戶的交互又在發(fā)生更多演進(jìn)。首先,這種交互更多地增加了時間緯度。如同engagement中的“訂婚”含義,客戶和企業(yè)從互不相識到越走越近,直到成為長期付費客戶或者“死硬粉絲”,這是一個過程,需要雙方的精力、情感和財力的投入。其次,這種交互質(zhì)量并不一定通過每次交易的頻度和交易額直接體現(xiàn)出來。“促銷”,“二次營銷”的概念會越來越被淡化。互聯(lián)網(wǎng)思維的“免費法則”和“游戲化”趨勢要求企業(yè)關(guān)注互動質(zhì)量的指標(biāo)在直接財務(wù)收益之外更加廣泛多元。第三,交互的渠道和方式不斷增加,由此產(chǎn)生或關(guān)聯(lián)的數(shù)據(jù)更加接近“大數(shù)據(jù)”。完整的體驗設(shè)計和觸點協(xié)同對于企業(yè)運營的要求不斷提升。
這種轉(zhuǎn)變也許首先會從呼叫中心反映出來。隨著數(shù)字化的廣泛進(jìn)程,呼入式的營銷和服務(wù)將越來越少,大量的購買活動在手機(jī)終端上點幾下就能夠完成。今天訂機(jī)票車票船票,酒店飯店影院,外送麥當(dāng)勞肯德基以至查帳單看積分,用APP操作遠(yuǎn)比電話呼入便利順暢。而各種客戶觸點的增加和有效互動的頻繁,使得侵?jǐn)_性的冷呼出電話也日益被鄙視。許多企業(yè)基于單純“呼叫”的座席的規(guī)模裁減勢在必然。就是擁有多媒體渠道的接觸中心,如果不學(xué)習(xí)如何有效分析日益增多的客戶相關(guān)數(shù)據(jù),設(shè)計體驗式的客戶互動,而陷于簡單的預(yù)測性營銷推送和彈框式的知識庫粘貼,其未來發(fā)展也必然不樂觀。
我們需要這樣的客戶互動新概念和新術(shù)語,表達(dá)企業(yè)及其客戶,合作伙伴以及員工之間基于數(shù)據(jù)和理解上的大量有效溝通、表達(dá),基于吸引力的往來交互,基于興趣的多維交流和游戲化互動,基于相互認(rèn)可承諾的追蹤接續(xù)和關(guān)系不斷深化。其度量可以被測定――所謂degree of engagement。其功能可以被固化,比如設(shè)立Engagement Center,Chief Engagement Officer(CEO)。
這個術(shù)語中文到底是什么,我想了許久還沒有答案。文字創(chuàng)新畢竟不是一件容易的事。
第二篇:相信未來朗誦詞
相信未來朗誦詞
當(dāng)蛛蛛網(wǎng)/無情地/查封了/我的爐臺 當(dāng)灰燼的余煙/嘆息著/貧困的/悲哀
我依然/固執(zhí)地/鋪平/失望的灰燼(前三句深沉哀傷)
用美麗的雪花/寫下:相信//未來(雪花重讀,純潔干凈明了清晰的傾向性)
當(dāng)我的紫葡萄/化為/深秋的/露水
當(dāng)我的鮮花/依偎在/別人的/情懷~ 我依然/固執(zhí)地/用凝霜的/枯藤(不同的意象對比,優(yōu)美與落寞對應(yīng))
在凄涼的大地上/寫下:相信//未(來((重讀振起情緒)
我要用手/指那/涌向天地的/排浪
我要用手/掌那/托住太陽的/大海(此兩句激昂高亢,語速快)
搖曳著/曙光/那枝溫暖漂亮的/筆桿(驚喜,熱烈單純的情緒)
用孩子的筆體/寫下:相信 //未(來((熱切而堅定)我之所以/堅定地/相信未來(“之所以“引發(fā)思考)
是我相信/未來/人們的/眼(睛(強(qiáng)調(diào)眼睛之敏銳清醒)
她有/撥開/歷史風(fēng)塵的/睫毛(高昂)
她有/看透/歲月篇章的/瞳孔(鏗鏘抑揚,有力地)
不管/人們/對于/我們腐爛的皮~肉
那些/迷途的惆悵、失敗的苦痛(讀出現(xiàn)實的苦態(tài))
是寄予/感動的熱淚、深切的同情
還是給以輕蔑的微笑、辛辣的嘲~諷
我堅信/人們/對于/我們的脊骨(突出信念和精神)
那無數(shù)次的/探索、迷途、失敗和成功
一定會給予/熱情、客觀、公正的//評定(大聲,極肯定)
是的,我焦急地/等待著/他們的/評(定
朋友,堅定地/相信未來吧(熱烈呼告)相信/不屈不撓的/努力
相信/戰(zhàn)勝死亡的//年輕(停頓蓄勢)
相信//未來、熱愛
//生(命((高亢地收束、聲音延長)
注:/表示時間停頓較短;//表示時間停頓略長;(表示語氣延長;~表示顫音;___表示是重音;
分別表示聲調(diào)微升和聲調(diào)略降,突出抑揚頓挫感。
第三篇:烏市無戶籍人員年內(nèi)有望集中落戶 8類無戶籍人員可落戶
烏市無戶籍人員年內(nèi)有望集中落戶 8類無戶籍人員可落戶
發(fā)布時間:2012-08-12 15:31:01 【我要糾錯】 【字號 大 默認(rèn)小】【打印】【關(guān)閉】
法制網(wǎng)訊 記者 潘從武 新疆首府烏魯木齊市因沒辦理收養(yǎng)手續(xù)、超生、未婚生育而無法落戶的孩子,以及長期在外被注銷戶籍的人員,有望進(jìn)行集中落戶。近日,烏魯木齊市政府印發(fā)《烏魯木齊市無戶籍人員落戶工作實施方案》。該方案的實施,意味著原籍為烏魯木齊市的無戶籍人員可以落戶了。對原籍非烏魯木齊市的無戶籍人員,可先辦理居住證,落戶問題仍由原籍公安機(jī)關(guān)解決。
烏市此次主要是針對8類無戶籍問題出臺的落戶措施和政策。分別為:出生落戶;收養(yǎng)落戶;疏散下放人員;戶口在本市因長期外出等原因被注銷的人員;大中專畢業(yè)生落戶;退伍軍人落戶;由市公安局審批落戶、過期戶口準(zhǔn)予遷入證明和戶口遷移證人員落戶;非本市的無戶籍人員落戶。允許非婚生育子女落戶,并明確落戶時無法提供生育服務(wù)證、出生醫(yī)學(xué)證明的,須通過做親子關(guān)系鑒定和兩名以上鄰居的證明,由派出所調(diào)查核實后上報烏魯木齊市公安局審批。對于違法生育人員的落戶名單,烏魯木齊市公安局將向烏魯木齊市人口計生委通報。
針對解決無戶籍人員落戶工作,烏魯木齊市對各區(qū)政府、綜治部門、衛(wèi)生和計生部門進(jìn)行了明確的職責(zé)分工。如公安部門負(fù)責(zé)及時辦理符合條件的落戶手續(xù);計生部門負(fù)責(zé)按規(guī)定補(bǔ)辦生育服務(wù)證,確保順利落戶;人力資源和社會保障部門要做好新落戶人員醫(yī)療、就業(yè)、養(yǎng)老等保障工作。對原籍非本市的無戶籍人員落戶,將由本人原籍公安機(jī)關(guān)解決,烏市可先辦理帶標(biāo)識性的居住證將其納入社會管理之中。目前,烏魯木齊市政府已成立烏魯木齊市無戶籍人員落戶工作領(lǐng)導(dǎo)小組,烏魯木齊市各區(qū)(縣)先對轄區(qū)內(nèi)無戶籍人員進(jìn)行摸排梳理,分批集中為無戶籍人員辦理落戶手續(xù)。烏市此次決定穩(wěn)妥解決好全市無戶籍人員落戶問題,是為了消除社會服務(wù)和管理死角,保障各族群眾以平等的法律身份參與社會事務(wù)和生活,共同分擔(dān)社會責(zé)任,共同分享改革發(fā)展成果,逐步實現(xiàn)基本公共服務(wù)的城鄉(xiāng)均等化,筑牢社會穩(wěn)定的社會基礎(chǔ)。
烏魯木齊市政府還要求各派出所要逐戶逐人地調(diào)查核實,嚴(yán)禁在辦理戶口登記過程中弄虛作假,以權(quán)謀私。對工作不力、執(zhí)法不嚴(yán)的單位,要通報批評、追究責(zé)任。凡涉及因弄虛作假在烏魯木齊市落戶的人員,戶口予以注銷。
第四篇:日語貿(mào)易書信常用表達(dá)(無加密)
日語貿(mào)易書信常用表達(dá)
日語貿(mào)易書信開頭語常用表達(dá)
貴公司×月×日來函收悉。
——貴社×月×日付書簡拝承しました。
你方×月×日來函及附件均收悉。
——貴方×月×日のお手紙と添付の文書ともに拝受いたします。
頃接貴社×月×日惠函。
——ただ今貴社よりの×月×日の書狀受け取りました。
承惠寄×××已收悉,特此函謝。
——ご送付の×××は既に拝承致しております。書中ながら有難くお禮申し上げます。
謝謝貴社×月×日函詢。
——御社よりの×月×日の書簡による問い合わせに感謝申し上げます。
按照你方×月×日來函指示……
——御社×月×日のご書簡によるご指示により……
敬啟者,貴公司×日電收閱。
——拝啓,貴社×日の電信落掌致します。
茲確認(rèn)我公司×月×日函。
——ここに當(dāng)社×月×日付書簡を確認(rèn)させていただきます。
茲隨函附上×××,請查收。
——茲もと同封にて×××をご送付申し上げますので,どうぞご査収下さい。
貿(mào)易書信結(jié)尾語常用表達(dá)
請即賜復(fù)為盼。
——どうかご返事を賜りますよう。
希速來電聯(lián)系為盼。
——急ぎ電信にてご連絡(luò)下さいますよう。
請即示復(fù)。
——どうかご返事下さい。
特此奉聞,并候回音。
——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。
特此函復(fù)。
——まずはご返事まで。
特此函告。
——まずはご連絡(luò)まで。
特此通知。
——特にご通知申し上げます。
特此致歉。
——特にお詫び申し上げます。
特此函復(fù),并致謝意。
——まずはご返事するとともに御禮申し上げます。
抱歉之至,尚請原諒。
——誠に申し訳なく,ご寛恕(かんじょ)のほどをお願い申し上げます。
不能滿足貴方要求,尚祈鑒諒。
——貴方の意に添うことあたわず,お許し下さいますようお願い申し上げます。
此復(fù),盼查照為荷。
——まずはご返事まで,委細(xì)宜しく。
出荷の送付狀
出荷についてのご通知
拝啓 貴社益々ご盛栄のこととお喜び申し上げます。
さて、月 日付、貴発 號にて、ご注文いただきました商品、本日別紙納品書の通り、便にて発送いたしましたので、ご案內(nèi)申し上げます。
なお、著荷、ご検収後、お手?jǐn)?shù)ながら同封の受領(lǐng)書にご捺印のうえ、折り返しご返送下さいますようお 願い申し上げます。
まずは、出荷のご通知まで。
敬具
同封書類 納品明細(xì)書 受領(lǐng)書 各1通
XX 會社
擔(dān)當(dāng)
書信敬語的使用方法
1、川上商事営業(yè)部各位様(誤)川上商事営業(yè)部各位(正)
有關(guān)公事文書上的復(fù)數(shù)稱呼,很多人使用「(會員)各位様」或「各位殿」這樣的表達(dá)方式。將「各位」與「様」、「殿」搭配使用。這其實不妥,因為這樣使用就變成了雙重敬語。「各位」是「皆様」、「皆様方」的意思。只用「各位」就足以表示尊敬了。所以不必畫蛇添足,再加上個「様」或「殿」了。如果寫信者是女性,最好用「皆様」、「皆様方」這樣的稱謂,對方看后會對寫信者產(chǎn)生溫柔的印象。
2、田中先生殿(誤)田中先生(正)
有人總以為給上司的書信就應(yīng)該使用「殿」這一稱謂,以表敬意,為此,每每寫信都要加上個「殿」。殊不知「殿」通常是用于下署的詞。日本國內(nèi)濫用這一詞匯的現(xiàn)象屢見不鮮。有關(guān)當(dāng)局已有明文規(guī)定:機(jī)關(guān)的公文,多數(shù)都不用「殿」;沒有上下級、尊長關(guān)系的只能用「様」;除「様」外,對教師、醫(yī)生、作家、政治家等,可以使用 「先生」,但沒有必要在「先生」之后再加個「様」,因為「先生」本身就是敬稱。
那么與「先生」同屬于敬稱的「社長」、「課長」及「局長」之類職務(wù)名稱也可以用嗎?上述職務(wù)名稱可以叫作敬稱,但作為收信人的姓名,是不能用「××課長」這種稱謂形式的,如果是普通信件,要用「斎藤課長様」、公文則用「斎藤課長殿」這種形式表敬。在業(yè)務(wù)信函上,對「社長」這樣的公司最上層領(lǐng)導(dǎo)人,用「様」也無可非議。
另外,信中用「××様」稱謂,信封就不要用「××先生」,兩者務(wù)必一致。
3、追伸,先生,このたびは教授就任おめでとうございます。(誤)先生,このたびは教授就任おめでとうございます。(正)
在給上級、尊長的信中寫有「追伸」這樣的詞語,是很不禮貌的。
日語書信的「添え書き」(追記文),也叫「追伸」。就是把正文中漏掉的,或沒有充分說明的事,再補(bǔ)充寫上的意思。除用「追伸」之外,還有寫「追白」、「追啓」的。書信補(bǔ)充內(nèi)容的開頭語,除用「追伸」之外,還可用「二伸」、「三伸」、「なおなお」以及「追って」 等表現(xiàn)詞匯。
給上級寫信,加追記文是失禮的,如果漏掉了有關(guān)事項,最好是重寫一遍。將諸如「追伸」、「添え書き」、「追白」、「追啓」等字樣,用于寫給上司的書信中,亦屬敬語表達(dá)不當(dāng)。
除給上司以外的信,用「追伸」是允許的,有人就隨心所欲,「四伸」、「五伸」地不斷增加。年輕人用「P.S」的也很多。這是不應(yīng)該的。應(yīng)有所限制。
此外,慶賀信、吊唁信都不能寫“追記文”。這是因為「追伸」也屬忌諱語,別名又叫「返し書き」。結(jié)婚是不要重復(fù)的,可以說「追伸」對結(jié)婚這件事是晦氣詞。因此,不要在慶賀信、吊唁信中「繰り返し」用之。
信函中的接續(xù)詞,還要避忌使用「また」「なお」這兩個詞。
4、深くおわび申しあげます……。田中一郎(誤)深くおわび申しあげます……。営業(yè)部部長田中一郎(正)
寫信格式正確與否,最能展示寫信人的素質(zhì)。尤其是有關(guān)道歉信的書寫方式,切不可掉以輕心。理由是,給對方添了麻煩,致以誠摯的歉意,這是理所當(dāng)然的事。
因工作上的原因?qū)懙狼感攀拢枰⒁獾氖且欢ㄒ獙懮弦晃痪哂写硇园l(fā)信人的名字,也就是最高負(fù)責(zé)人的姓名。即便不是其本人所寫的信,出于禮貌和誠意也要注明負(fù)責(zé)人的姓名。這是為了明確責(zé)任。如果不寫上負(fù)責(zé)人的姓名,容易被認(rèn)為是私下處理了。
5、木下研究所々長(誤)木下研究所所長(正)
不僅限于書信,在其他公文中也是如此,敬稱的同字重疊,用重復(fù)符號寫是不妥當(dāng)?shù)摹1热纾富瘜W(xué)研究所々長」的職務(wù)名稱「所長」寫成了「々長」,這不是敬稱的標(biāo)記形式。同字重疊,自然也是不禮貌的。
「化學(xué)研究所」和「所長」是兩個意思,故不能重疊。「人々」這樣的重疊,因不是敬語,另當(dāng)別論。「民主主義」也是由「民主」和「主義」兩個意思組成的,所以,決不能寫成「民主々義」。
申請書契約書
■ 労働契約書 ■ 身元保証書
■ 出張申請書
■ 誓約書
------------------
■ 労働契約書
東京都○○區(qū)○○ ○-○-○
○○株式會社
取締役社長 ○○○○ 印
東京都○○區(qū)○○ ○-○-○
○○○○ 印
○○○○株式會社は、○○○○と平等の立場に立って労働契約を締結(jié)する。両者は下記事頄を相互に遵守し、誠実に履行することを確認(rèn)した。よって両者連署して本書面を手交する。
記
1.○○○○は、就業(yè)規(guī)則に定められた労働條件を承認(rèn)し、これを遵守する。
2.○○○○株式會社は、就業(yè)に関して、就業(yè)規(guī)則以外の業(yè)務(wù)を○○○○に課さない。
3.就業(yè)規(guī)則が改廃されたときは、両者ともそれに従うものとする。
平成○年○月○日
------------------
■ 身元保証書
現(xiàn)住所 東京都○○區(qū)○○○-○
氏 名 ○○○○
昭和○○年○月○日生
この度、○○○が貴社の社員として採用されるにあたりまして、私議、身元保証書を引き受け、本人が會社の諸規(guī)則?諸業(yè)務(wù)規(guī)則を遵守し、誠実に勤務(wù)することを保証いたします。
萬
一、本人がこれに反し、故意または」重大な過失によって貴社に損害をおかけした場合は、本人をもって責(zé)任をとらしめ、連帯して、損害賠償の責(zé)任を負(fù)います。よって本書を差し入れます。
平成○年○月○日
身元保証人
住所 東京都○○區(qū)○○○-○
氏名 ○○○○ 印
生年月日 昭和○○年○月○日生
本人との続柄 ○○○○
------------------
■ 出張申請書
営業(yè)部長 殿
平成○年○月○日 部長 次長
認(rèn)
印
所屬 ○○部 ○○課 氏名 ○○○○ 印
同行者:○○部○○課
○○○○
○○部○○課
目 的:○○○○の件、○○○○のため
期 間:平成○年○月○日~○月○日(○日間)
予 定:○月○日午後○時○○到著。○○支社にて打ち合わせ。
○月○日午前○時○○で説明會を?qū)g施。
午後結(jié)果を検討し、帰途(午後○時ごろ帰社予定)
------------------
■ 誓約書
平成○年○月○日
○○株式會社
取締役社長 ○○○○殿
現(xiàn)住所 東京都○○區(qū)○○○-○
氏名 ○○○○ 印
生年月日 昭和○○年○月○日生
この度、私は責(zé)任社員として入社するにあたり、下記の事頄を遵守し誠実に勤務(wù)することを固く誓います。
記 就業(yè)規(guī)則及びその他服務(wù)規(guī)則に従うこと 貴社の社員として品位を持ち、節(jié)制に努めること 故意または重大な過失によって、貴社に損害を與えた場合、その責(zé)任のすべてを負(fù)うこと
以上
通 知
■ 転任の通知
■ 転職の通知
■ 職務(wù)交替異動の通知
■ 代金支払いの通知
■ 送金の通知 ■ 業(yè)務(wù)提攜の通知
■ 業(yè)務(wù)組織一部変更の通知
■ 就任の通知
■ 社名変更の通知
■ 開業(yè)の通知
------------------
■ 転任の通知
拝啓 鶯花の候、皆様お変わりなくお過ごしのことと存じます。
さて私のこと、このたび○○支社に転任を命ぜられ、○日に著任することになりました。赴任前でいろいろと準(zhǔn)備があり、ご挨拶にうかがそうにないのですが誠に申し訳ありません。書面ながら○○支社在職中の○年間、お世話になりましたお禮を申し上げますとともに今後ともよろしくお願い申し上げます。
敬具
------------------
■ 転職の通知
拝啓 春風(fēng)の候、ますますご隆昌のことと存じます。
このたびの人事異動により、私こと四月一日付けをもって○○営業(yè)所へ転勤することになりました。東京本社在職中は、公私にわたり格別のご厚誼を賜り、ここに厚く御禮申し上げます。
これからは新しい支店の発展のため営業(yè)活動に精勵していく所存ですから、何とぞお願い申し上げます。
まずは略儀ながら書中を持ってご挨拶申し上げます。
敬具
------------------
お元気でお過ごしのことと存じます。
さて、私こと、この度株式會社○○を円満退社いたしまして、○月○日より○○株式會社に入社することになりました。幸い、私の意向に、前勤務(wù)先も溫かいご理解を示してくださいました。今までご指導(dǎo)いただきました経験を生かして、新天地でも全力を盡くす覚悟でおります。どうか今後ともよろしくお引き回しのほど、お願い申し上げます。
------------------
拝啓春とは名のみの寒さが続きますが、ますますご清栄のことと存じます。
私こと、一身上の都合により○○産業(yè)株式會社を依頼退社し、來たる○月○日から○○物産の○○支店に勤務(wù)することに相成りました。
○○産業(yè)に在職中は公私にわたり多大のご厚情を賜り、厚く御禮申し上げます。
なお、今後とも変わらぬご厚誼を賜りますよう、心からお願い申し上げます。
まずは、ご挨拶まで。
敬具
------------------
■ 代金支払いの通知
「○○」代金ご送付の件~1
拝啓 毎々格別のお引き立てをいただき、深謝申し上げます。
さて、○月○日付ご請求の前記「○○」40 個に対する內(nèi)金○萬円也のお支払いにつきましては、本日下記のとおり○○銀行○○支店を通じ電信為替で送金申し上げましたのでご査収のほどお願いいたします。
なお、ご領(lǐng)収のうえは、お手?jǐn)?shù)ながら折り返し領(lǐng)収書をお送りくださいますようお願い申し上げます。
草々
記(省略)以上
------------------
拝啓 貴社ますますご隆盛の趣お喜び申し上げます。
さて、○月○日付注文狀による標(biāo)記「○○」15 ダースは○月○日無事に當(dāng)社へ著荷いたしました。その代金○拾萬円也を、ここに○○銀行○○支店小切手(○○○○番)にてご送金申し上げます。
なお、お支払內(nèi)訳書を同封いたしますので、ご査収ください。お手?jǐn)?shù)ながら、折り返し領(lǐng)収書をご送付くださいますようお願い申しあげます。
今後とも、よろしくご愛顧のほどお願い申しあげます。
記
同封書類 ○○銀行小切手 1 枚
お支払い內(nèi)訳書 1 通
以上
------------------
■ 送金の通知
拝啓 貴社いよいよご清栄のこととお喜び申し上げます。平素は格別のお引き立てに預(yù)かり、厚く御禮申し上げます。
さて、貴社請求書第○號をもってご請求の○月分代金約定のとおり、下記の如く決裁いたしましたので、ご通知申し上げます。
敬具
記
一、ご請求金額 金○百○拾○萬円也
二、上のうち半金、金○百○拾○萬円也、現(xiàn)金支払い(本日、貴社○○銀行○○支店口座に振り込み)
三、殘り半金金○百○拾○萬円也(平成○年○月○日、引き落とし支払い約束手形)
上、ご入金のうえは受領(lǐng)書ご送付いただきたくお願い申し上げます。
二伸
同封 振出し約束手形 一葉
------------------
拝啓 貴社ますますご清栄のことと存じます。弊社毎々格別のお引き立てを賜り、厚く御禮申し上げます。
さて、平成○年○月○日付け、貴社発第○○○號にてご請求の代金、下記の通り振り込みましたのでご通知申し上げます。
なお、ご入金確認(rèn)のうえ、折り返し領(lǐng)収証をご送付くださるようお願い申し上げます。
上、送金ご通知まで。
敬具
記
請求頄目 ○○○ ○○個分代金
請求金額 一金○拾萬円也
振込先 ○○銀行○○支店 貴社口座
振込日平成○年○月○日
以上
平成○年○月○日
○○商事株式會社経理部長 ○○○○
株式會社○○物産経理部御中
------------------
前略 ○月○日付にてご請求のございました○月分仕入れ品のご納入代金金○拾○萬○千円也、ご指定の○○銀行○○支店當(dāng)座預(yù)金口座○○○○番へ○月○日に振込みましたので、ご通知申し上げます。本件の明細(xì)は、同封の「お支払明細(xì)書」のとおりでございます。
なお、領(lǐng)収書は、振込領(lǐng)収書をもってかえさせていただきますのでご了承ください。
まずは、上ご通知まで。草々
------------------
■ 職務(wù)交替異動の通知
拝啓早春の候、ますますご清栄の趣、大慶に存じます。平素は格別のお力添えを賜り厚く御禮申し上げます。
さて、このたび下記のとおり人事異動を行ないましたのでお知らせいたします。
上、ご高承のうえ、前任者に賜りましたご厚情に深謝申し上げるとともに、後任にあたりましては倍舊のご指導(dǎo)お引き立てを賜りますようお願い申し上げます。
まずは略儀ながら書中をもってご挨拶申し上げます。
平成○年○月○日
○○株式會社
代表取締役 ○○○○
記
○○営業(yè)所長 ○○○○(前○○営業(yè)所長)
○○営業(yè)所長 ○○○○(前○○営業(yè)所長)
------------------
■ 業(yè)務(wù)提攜の通知
拝啓 鶯花の候、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
毎々格別のお引き立てを賜り厚く御禮申し上げます。
さて、弊社では、このたびフランスの○○メーカー、○○社の販売権を獲得いたし、國內(nèi)販売にあたることとなりました。
これまで入手困難だった○○ブランドも國內(nèi)において手軽にお試しいただけるようになります。今後は同製品へのご注文、お問い合わせは、弊社あてにご用命くださいますようよろしくお願い申し上げます。
上、書中をもってご挨拶まで。敬具
------------------
■ 業(yè)務(wù)組織一部変更の通知
拝啓 淺春の候、いよいよご盛栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格段のお引き立てを賜り、厚く御禮申し上げます。
さて、弊社では、○○業(yè)務(wù)の円滑化をはかり、新たに○○事業(yè)部を設(shè)けることになりました。今後とも、より一層の皆様の便宜をはかるよう努力いたしますので、何とぞ倍舊のご支援ご指導(dǎo)を賜りますようお願い申し上げます。
まずはとりあえず書中をもってご通知かたがたご挨拶申し上げます。敬具
記
組織変更
舊:○○部○○課
新:○○部○○課○○
○○部○○課○○ ○○○○
以上
------------------
■ 就任の通知
拝啓 春暖の候、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
さて、私こと、このたび○○支社開設(shè)により支店長として就任いたすこととなりました。なにぶんにも経験が淺い若輩者でございますが、○○エリアでの社業(yè)拡大と発展のため、鋭意精神全力を盡くす所存でございます。
つきましては、各位のご懇篤なるご指導(dǎo)ご鞭撻をいただかなくては、とうてい重責(zé)を果たし得ないと存じますので、せつにご協(xié)力のほどお願い申し上げる次第でございます。
まずは上、略儀ながら書中をもってご挨拶申し上げます。敬具
平成○年○月○日
○○株式會社○○支店
支店長 ○○○○
○○県○○市○○1-2-3 ○○ビル○階
03-○○○○-○○○○
------------------
■ 社名変更の通知
謹(jǐn)啓 早春の候、ますますご清栄の段、お喜び申し上げます。
平素はひとかたならぬお引き立てにあずかり、誠にありがたく御禮申し上げます。
さて、これまで○○として長らくご愛顧いただいておりましたが、創(chuàng)業(yè)○年を迎え、來たる○月○日をもって「○○株式會社」と改稱いたすことになりました。
このうえは、役員、社員一同、協(xié)力して社業(yè)の発展に努め、皆様のご期待に添えますよう努力いたす所存でございます。今後とも倍舊のご愛顧のほどお願い申し上げます。
上、略儀ながら書中をもって社名改稱のご挨拶を申し上げます。
謹(jǐn)白
平成○年○月吉日
○○株式會社
代表取締役 ○○○○
記
舊社名 ○○
新社名 ○○株式會社
------------------
■ 開業(yè)の通知
開店の通知
謹(jǐn)啓時下ますますご盛栄のことと存じます。さて、私議、このたび○○食品を退職いたしまして獨立のうえ、JR 線○○駅前通りの商店街に○○店を開店いたしました。脫サラでの開業(yè)でいささか不安ではございますが、何とぞ皆様のご指導(dǎo)ご支援を仰ぎたくお願い申し上げます。まずは、開店のご通知かたがたご挨拶申し上げます。
敬具
------------------
開業(yè)の通知
拝啓春風(fēng)の候、ますますご隆昌のこととお喜び申し上げます。さて、私議このたび○○大學(xué)病院より獨立しまして、JR 線○○駅前のビル○階に○○科の病院を開業(yè)いたしました。はなはだ未熟ではございますが、開業(yè)醫(yī)としての新たな出発でございます。どうか皆様の溫かいご指導(dǎo)をお願い申し上げます。まずは、開業(yè)のご通知かたがたご挨拶まで。
敬具
------------------
獨立の通知
大変ご無沙汰しております。さて、突然ですが、私、○○として再出発することになりました。まだ新米で失敗してばかりですが、自分で望んだ仕事なので、何とか頑張っていこうと思っています。JR○○駅ビルの○階○○売り場におりますので、お近くにおいでの際は、ぜひのぞいてみてください。
では、またお會いできるのを楽しみにしています。
------------------
新會社設(shè)立の通知
拝啓春暖の候、ますますご隆昌の趣、大慶に存じます。平素は格別のお引き立てを賜り厚くお禮申し上げます。さて、かねてより計畫中でありました新會社○○株式會社が正式に発足、○月○日より営業(yè)の運びとなりました。これもひとえに皆々様の多大なるご支援の賜物と心から感謝いたしております。今後は○○用品、○○機(jī)器など○○の総合商社として皆様のご期待に添うよう懸命に努める所存でございます。何とぞ倍舊のご指導(dǎo)とご愛顧を賜りますようよろしくお願い申し上げます。上、略儀ながら書中をもちましてご挨拶申し上げます。敬具
平成○年○月○日 ○○株式會社 代表取締役 ○○○○
------------------
店舗改裝開店の通知
拝啓春分の候、皆々様にはいよいよご清祥の趣、お慶び申し上げます。毎々格別のお引き立てに預(yù)かり厚く御禮申し上げます。さて、當(dāng)?shù)辘扦稀鹪陇瑜甑陜?nèi)改裝のため、仮店舗で営業(yè)させていただき、皆様には大変ご迷惑をおかけいたしましたが、お蔭さまでこのほど新裝し、○月○日より開店営業(yè)の運びとなりました。これもひとえに皆様方のご支援の賜物と感謝申し上げます。新店舗は、內(nèi)裝外裝ともに○○を意識した明るい雰囲気を取り入れ、2 階には○○ルームを設(shè)けましたので、ご商談やご家族連れのご會合などにご利用いただけます。なにとぞ一層のご愛顧を賜りますよう、謹(jǐn)んでお願い申し上げます。まずは書中をもってご挨拶申し上げます。敬具平成○年○月○日 ○○○○
○○區(qū)○○1-2-3 ○○ビル 03-○○○○-○○○○
------------------
営業(yè)所開設(shè)の通知
謹(jǐn)啓早春の候、ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。さて、當(dāng)社におきましては、このたび○○地方に販売拡張のため新たに営業(yè)所を開設(shè)することになりました。○○所長以下○名のスタッフが、皆様のご要望に添うべく待機(jī)しておりますので、なにとぞお引き立てのほどよろしくお願い申し上げます。まずは、営業(yè)所開設(shè)のご通知かたがたご挨拶まで。敬具
------------------
會社設(shè)立の通知
謹(jǐn)啓春色の候、ますますご清栄のことと存じます。私議、このたび友人と共同経営にて、○○の販売會社を設(shè)立いたしました。○○年間勤務(wù)してきました○○株式會社の子會社として発足した次第ですが、何ぶんにも経営者としては未熟でございます。皆様のご指導(dǎo)ご支援を賜りたく、心からお願い申し上げます。まずは、會社設(shè)立のご通知かたがた、ご挨拶まで。
開店の通知
謹(jǐn)啓時下ますますご盛栄のことと存じます。さて、私議、このたび○○食品を退職いたしまして獨立のうえ、JR 線○○駅前通りの商店街に○○店を開店いたしました。脫サラでの開業(yè)でいささか不安ではございますが、何とぞ皆様のご指導(dǎo)ご支援を仰ぎたくお願い申し上げます。まずは、開店のご通知かたがたご挨拶申し上げます。
敬具
------------------
開業(yè)の通知
拝啓春風(fēng)の候、ますますご隆昌のこととお喜び申し上げます。さて、私議このたび○○大學(xué)病院より獨立しまして、JR 線○○駅前のビル○階に○○科の病院を開業(yè)いたしました。はなはだ未熟ではございますが、開業(yè)醫(yī)としての新たな出発でございます。どうか皆様の溫かいご指導(dǎo)をお願い申し上げます。まずは、開業(yè)のご通知かたがたご挨拶まで。敬具
------------------
獨立の通知
大変ご無沙汰しております。さて、突然ですが、私、○○として再出発することになりました。まだ新米で失敗してばかりですが、自分で望んだ仕事なので、何とか頑張っていこうと思っています。JR○○駅ビルの○階○○売り場におりますので、お近くにおいでの際は、ぜひのぞいてみてください。
では、またお會いできるのを楽しみにしています。
依 頼 文
■ 見積りの依頼
■ 見積り価格値下げの依頼
■ 協(xié)賛を依頼する
■ 業(yè)務(wù)提攜の依頼狀
■ 取引條件変更の依頼
■ 委託販売の依頼
■ 取引先の紹介依頼
■ 出資を依頼する
■ 値引きを依頼する
■ 不良品交換の依頼
■ 講演の依頼
■ 原稿執(zhí)筆の依頼
------------------
■ 見積りの依頼
○○○○見積りご依頼の件
拝啓 貴社ますますご隆盛のこととお喜び申し上げます。このたび貴社製品○○○○の引き合いがありましたので、下記につき、お手?jǐn)?shù)ながら至急見積書をご送付くださいますようご依頼申し上げます。
敬具
記
一、品名 ○○○○
二、數(shù)量 ○臺
三、納期 ○月○日
四、納入場所 當(dāng)?shù)?/p>
五、運送方法 貴社ご指定
六、運賃諸掛 貴社ご負(fù)擔(dān)
七、支払い條件 検収後翌月末現(xiàn)金払い
以上
------------------
○○○○見積りご依頼の件
拝啓時下ますますご隆盛の段、心からお喜び申し上げます。さて、弊社では○○○○にあたり、「○○○○」を例年どおり用意したいと考えております。つきましては、お手?jǐn)?shù)ながら見積書を至急ご送付くださいますようお願い申し上げます。
記
一、品名および數(shù)量(弊社名入り)
○○○○ ○個
一、受渡期間 ○月末日
二、受渡場所 弊社○○部
三、運送方法 貴社ご指定
四、運賃諸掛 貴社ご負(fù)擔(dān)
五、支払條件 検収翌日以降貴社ご指定の方法にて
以上
------------------○○○○見積もり依頼の件
拝啓 ○○の候、貴社ますますご盛業(yè)のこととお喜び申しあげます。さて、この度、當(dāng)社では、○月より社內(nèi)各部署の○○○○を新しく取り揃えることとなりました。つきましては、貴社から一括購入したく存じますので、下記の必要品目につきまして、よろしくお見積もりくださいますようお願い申しあげます。
敬具
記
ご提供品と數(shù)量
○○○○ ○○臺
取引條件
一、受領(lǐng)期日 ○月○日
二、運送方法 貴社ご指定
三、運賃諸掛 貴社ご負(fù)擔(dān)
四、支払い條件 検収後翌々月現(xiàn)金払い
-----------
■ 見積り価格値下げの依頼
○○再見積りご依頼の件
拝復(fù) ○月○日付、貴社営○號御見積書本日拝受いたしました。毎々お引き立てを賜り厚く御禮申し上げます。さて、上、御見積書につき十分に検討を重ねました結(jié)果、ご提示の価格では採算がとれないことが判明いたしましたので、ご再考賜りたくお願い申し上げるしだいでございます。すでに納入契約いたしました○○○○では予算枠も動かしえず、交渉の余地なく板ばさみの心境でございます。つきましては、勝手なお願いで恐縮でございますが、事情ご拝察のうえ、今回に限りとくにご高配を賜りたく、総計金○拾萬○千円で仕切っていただくわけにはまいりませんでしょうか。ご無理なお願いで恐れいりますが、なにとぞご承服いただきたく、折り返しご回答をお待ちいたします。まずは、お願いまで。
敬具
------------------
■ 協(xié)賛を依頼する
拝啓
時下ますますご隆盛のこととお喜び申し上げます。平素は、弊店の販促にご高配を賜り、厚くお禮申し上げます。さて、本年もいよいよ○○○○のシーズンを迎えることになりますが、弊店では恒例の○○○○を○月○日から○日まで開催いたします。つきましては、例年どおり、御社製の○○を○臺、下記條件によりご提供願いたく、ここに懇願申し上げます。毎度のお願いにて恐縮ですが、なにとぞ、ご協(xié)力賜りますようお願い申し上げます。まずは、書中にて商品提供のお願いまで申し上げます。
敬具
記
一、ご提供品と數(shù)量
○○○○ ○臺
二、ご提供條件
無償にてお願いします。お禮として○○で前記商品の広告をさせていただきます。
以上
------------------
拝啓 時下いよいよご清栄のこととお喜び申しあげます。さて、當(dāng)商店會では十二月一日より大晦日まで恒例の歳末大売り出しをし、かつ製品の宣伝にも一役買わせていただく計畫がございます。つきましては、御社製のカラーテレビを一等商品として弐臺、電子レンジ五臺を二等賞品として左記條件によりご提供願いたく、ご懇願申しあげます。誠に唐突で恐れ入りますが、當(dāng)商店會の意をおくみとりいただき、なにとぞよろしくご協(xié)力賜りますようお願い申しあげます。まずは右、書中にて景品ご提供のお願いを申しあげます。
敬具
記
一 ご提供品名と數(shù)量
カラーテレビ 弐臺
電子レンジ 五臺
二 ご提供條件
無償ご提供をお願いします。お禮に當(dāng)?shù)貐^(qū)バスに御社名と商品名入りの中元大売出し中吊り広 告にさせていただきます。------------------
■ 業(yè)務(wù)提攜の依頼狀
拝啓 ○○の候、時下いよいよご清栄のこととお慶び申し上げます。平素、格別のご愛顧に與り厚く御禮申し上げます。
さて、弊社はこのたび、○○の○○メーカー、○○○○社の販売権を獲得いたしました。これまで一部の専門店でしか入手できなかった○○○○の○○が手軽にお試しいただけるようになります。
すでに○○百貨店に売り場を確保し、來月からは○○雑誌を中心に広告宣伝を積極的に行なってまいります。
今後におきましては、同社○○品に関するご注文、お問い合せは、弊社海外○○品部にご用命くださいますよう、よろしくお願い申し上げます。
上、書中をもってご挨拶まで。
敬具
平成○年○月○日
○○○○株式會社
○○品部長 ○○○○
新宿區(qū)○○1-2-3
(03)○○○○-○○○○(海外○○品部)
------------------
■ 取引條件変更の依頼
取引條件緩和のお願い
拝啓 ○○の候、貴社ますますご繁栄の趣、お喜び申し上げます。毎々格別のお引き立てを賜り、厚く御禮申し上げます。さて、長びく○○不況の影響は深刻で、弊社もご多分にもれず受注高が目にみえて減尐しており、困惑いたしております。つきましては、集金枠の縮小ならびに入金期間の延長にともない、まことに申しかねますが、貴社との取引條件も多尐緩和していただきたくお願い申し上げる次第でございます。従來毎月○日締切、翌月○日迄現(xiàn)金決済の條件を、この際、次のとおり緩和させていただきたく、せつにお願い申し上げます。なにとぞ、事情ご賢察のうえ、ご高配賜りたくお 願い申し上げます。幸いに貴意を得るに至りました場合は、今○月より適用させていただきたくあわせてお願い申し上げます。敬具
記
一、毎月○日締切
一、翌月末に○サイト約束手形にて決済
以上
------------------
■ 委託販売の依頼
拝啓 貴店いよいよご隆昌の段、お喜び申しあげます。
これまでたびたびお取り扱いいただきました「○○○○」はおかげをもちまして全國的にご好評をいただいております。製造元での原料確保も安定し、大量生産設(shè)備が整備されましたのを機(jī)に、委託販売制を採用することになりました。つきましては、常備委託にてお取り扱い願いますれば在庫のご照會、ご注文のお手?jǐn)?shù)をわずらわすこともなく好便かと存じ、また當(dāng)社といたしましても実力ある貴店のご協(xié)力を得ることができますれば幸いと存ずるしだいです。委託販売條件は、下記のとおりに統(tǒng)一いたしておりますので、なにとぞご承知のうえ、ご高配を賜りますようお願い申しあげます。上、取り急ぎ書面にて失禮いたします。
敬具
記
一、委託販売手?jǐn)?shù)料 売価の○%
二、決済方法 一年二回(○月、○月)。売上額は翌月末現(xiàn)金払い
三、荷造り費 運賃等諸掛 弊社負(fù)擔(dān)
同封 営業(yè)案內(nèi) 価格表 各壱通
以上
------------------
拝啓 ○○の候、貴社ますますご繁栄のことと存じます。さて、このたび弊社で事業(yè)規(guī)模の拡張に伴い、御地○○地方へ進(jìn)出をはかることになりました。つきましては、御地の○○市で屈指の老舗と承っております貴店にぜひ弊社製品の販売方をお願いいたしたく、ここにご依頼申し上げる次第です。お取引條件等につきましては、改めて営業(yè)部員を參上させますゆえ、とりあえずご了承のご返事を伺いたく、なにとぞよろしくお願い申し上げます。
まずは、ご依頼まで
敬具
------------------
謹(jǐn)啓 ○○の候、貴店ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
さて、弊社は、常に○○の開発に盡力してまいり、現(xiàn)在全國の主要デパートや専門店などでご好評をいただいております。
つきましては、御地方でも実績のある専門店に委託販売をお願いしたく希望しておりましたところ、御地の○○社の○○部○○様より貴店が良心的で確かな製品を同社にご納入なさっていることを拝聴いたしました。早速、弊社の製品をお取り扱いいただきたく書狀をしたためた次第でございます。幸い委託販売ご承諾いただけました折は、小生、貴店に參上し、ご面談のうえご契約させていただく所存でございます。弊社の信用狀態(tài)につきましては、○○様ならびに○○銀行○○支店にお問い合わせ願えれば幸甚です。
まずは、書狀にて伏してお願い申し上げます。
敬具
------------------
■ 取引先の紹介依頼
拝啓 ○○の季節(jié)、貴社ますますご隆昌のこととお喜び申し上げます。平素は格別のお引き立てを賜り、厚く御禮申し上げます。さて、當(dāng)社ではこのたび本社ビル新築に伴い、○○向け○○用品売り場を開設(shè)することといたしました。競爭の激しい業(yè)界、すさまじいばかりの売込み攻勢で、どのように仕入先を決めればよいのか困惑いたしております。つきましては、永年この種商品を手掛けておられます御社のご経験など承り、仕入先のご紹介をいただけますれば、幸せに存じます。ご多忙のところ恐縮に存じますが、ご紹介の労を賜りたく、厚かましさをも顧みず、かくは本狀を差し上げるしだいでございます。近々、當(dāng)社営業(yè)部長を參上させます故、なにとぞよろしくお引きまわしのほど、お願い申し上げます。まずは書中、失禮ながらお願いまで。
敬具------------------
拝啓 ○○のみぎり、いよいよご清栄のこととお喜び申しあげます。さて、突然ながらぶしつけなお願いを申します失禮をお許しください。○○様には、○○商事株式會社の仕入れ部長○○氏と大學(xué)のご同窓でご親交がおありと承っておりますが、もしよろしければ同氏へご紹介いただけないものかと存じ、お願い申しあげるしだいでございます。私どもは○○を製産販売いたしておりますが、長年にわたる研究が実を結(jié)び、○○の製造に成功いたしました。この上は、おいしい○○を全國の皆さまにぜひお召しあがりいただきたいというのが私ども生産社の願いでございます。
つきましては、全國に強(qiáng)力なご販売ネットをお持ちの○○商事株式會社様とお取引をお願いできないものかと考えるしだいでございます。この件につきまして、○○様にぜひご紹介いただきたく、ここに伏してお願い申しあげます。
本來ならば參上してお願い申しあげるべきところでございますが、日夜にわたりお忙しいと伺いましたので、ご意をお伺いしたく書中にて失禮させていただきます。
敬具
------------------
■ 出資を依頼する
拝啓貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。毎々格別のご愛顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、當(dāng)社ではかねてより工場の増築を進(jìn)めてまいりましたが、このたびようやく工事完了の運びとなりました。
各位にはこの間、貴重なご助言を多大に賜りましたこと、厚くお禮申し上げます。
來月○日より、新設(shè)備が稼動を始めますが、この飛躍期にあたり、弊社では大幅増資を計畫しております。
つきましては、まことに勝手ながら、御社にもご援助を仰ぎたく、お願い申し上げる次第でございます。
追って、弊社専務(wù)取締役○○○○を差し向け、詳細(xì)をど説明させる所存でおりますが、まずは書中をもってお願い申し上げます。
折り返し、ご都合のよい日時をご指示くださいますれば幸甚に存じます。
敬具
------------------
■ 値引きを依頼する
○○○○の値引きに関する件
拝啓 時下ますますご隆盛の趣大慶に存じます。
さて、標(biāo)記の弊社社員○○○○のお見積りを早速お送りいただき、ありがとうございました。ただちに検討させていただきましたところ、失禮ではございますが、弊社の希望金額を○%もオーバーいたします。
これだけ価格に差がございますと、注文をご辭退申し上げることにもなりかねません。予算の関係もございまして、なんとか弊社の希望する価格でお納めいただきたいのですが、ご検討の余地はございませんでしょうか。
まずは、取り急ぎお願い申し上げます。
敬具
------------------
■ 不良品交換の依頼
不良品交換の件
前略 ○月○日付で貴社出荷の分、本日著荷いたし、さっそく検品いたしましたところ、10 個にヒビが認(rèn)められ、このままでは販売いたしかねる狀態(tài)でございます。
これは、あるいは輸送中に生じたものかとも存じますが、梱包は確実にされておりましたので、當(dāng)初からのヒビということも十分に考えられます。
とりあえず不良品 10 個はただちに返送させていただきますので、貴社におかれまして、ご査収の上、至急、完品とお取りかえ、発送くださいまうようお願い申し上げるしだいです。
まずは、ご通知かたがたご依頼まで。
敬具
------------------
■ 講演の依頼
拝啓 ○○の候、先生にはますますご壯健のこととお喜び申し上げます。さて、突然でございますが「○○○○」にご執(zhí)筆のご高論を拝見いたしましてお手紙をさしあげるしだいでございます。ただ今、弊社では営業(yè)部社員を?qū)澫螭恕稹稹稹黏窝行蓼蜷_きたく計畫しております。つきましては、先生にご講演いただき、弊社経営戦略実踐の指針にさせていただきたいと存じます、講演日程、テーマは次のとおりでございます。幸いにご承引賜りますれば望外の幸せ、なにとぞご高配のほどお願い申し上げます。
敬具
記
一、講演 「○○○○」
二、日程 ○月○日の○時間
三、場所 ○○ビル第○會議室
以上
------------------
拝啓 ○○の候、貴社ますますご清栄のことと存じます。
さて、弊社ではこのたび営業(yè)部の事業(yè)拡大をはかることとなりましたが、その一環(huán)として社員に自覚を 促すための講演などを予定しております。つきましては、評論界でご高名の先生にぜひご講演をお 願いいたしたく、ご依頼申し上げる次第です。ご多忙中のところ恐縮ですが、なにとぞご了承ください ますようお願い申し上げます。
敬具 記
一、日時 ○月○日(○)午後 1 時~3 時
二、演題 先生ご一任
------------------
■ 原稿執(zhí)筆の依頼
拝啓 さわやかな初秋の候、先生にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます。
さて、突然のお願いでまことに恐れ入りますが、弊社○○誌第○號に「○○○○」のテーマでご寄稿賜りたくお願い申し上げます。
先生が雑誌などに発表されておられますご主張を拝見いたし、このたびの「○○○○」特集に先生の玉稿をいただきたく、編集部一同熱望いたしております。
ご多忙の中、恐縮でございますが、下記のとおり原稿ご執(zhí)筆お願い申し上げます。
なお、ご諾否のお返事を、同様の葉書にて、ご一報いただきますれば幸いにございます。
まずは略儀ながら書面をもってお願い申し上げます。
敬具
記
一、テーマ 「○○○○」
二、原稿締切 ○月○日
三、原稿枚數(shù) 四○○字詰原稿用紙一○枚 以上
推 薦 狀
拝啓
時下ますます御清栄のこととお喜び申し上げます。平素は、格別の御芳情を賜り誠に有り難うございます。
さて、過日お話のありました○○には、○○氏が該當(dāng)致すと存じ、御推薦申し上げます。同氏は、○年間、○○○○に攜わり、○○○○に貢獻(xiàn)しました。また、後輩や部下指導(dǎo)にも挺身しつつ○○に多大の成果をあげています。どうか、よろしくお取り計らい下さいますようお願い申し上げます。
では、よろしく御高配を賜りますようお願い申し上げます。先ずは御連絡(luò)まで。
敬具
------------------
拝啓
時下ますます御隆昌のこと大慶に存じます。平素は、格別のお取引を賜り深謝致します。
先日來、お話のございました○○○○に適した人物につきまして、適任の人物がおりますので御推薦申し上げます。同氏は、○年間、○○○○に攜わり、○○○○に寄與貢獻(xiàn)しました。氏の△△な人格と識見を讃仰する者は多く、その功績は誠に顕著なものがあると認(rèn)めます。どうか、よろしくお取り計らい下さいますようお願い申し上げます。
別紙履歴書ならびに業(yè)績書を添付し、推薦の言葉と致します。では、御返事をお待ち申し上げます。
敬具
禮 狀
■ 昇進(jìn)を祝われた禮狀
■ 取引先を紹介してもらったお禮
■ 栄転を祝われた禮狀
■ 営業(yè)所開設(shè)祝いへの禮狀
■ 獨立開業(yè)祝いへの禮狀 ■ 支店開設(shè)祝いへの禮狀
----
■ 昇進(jìn)を祝われた禮狀
拝復(fù) このたびは私の○○就任に際し、ご丁寧なお祝い狀をいただきまして、誠にありがとうございました。まだ入社歴も淺く、いたって未熟者の私ごときに管理職が務(wù)まるかどうかと不安な気もしておりますが、任命されたうえは鋭意専心、職務(wù)に精勵いたす所存でございます。今後ともなにとぞご指導(dǎo)ご支援を賜りますよう、心からお願い申し上げます。まずは、御禮かたがたご挨拶まで。
敬具
------------------
■ 取引先を紹介してもらったお禮
先般は、○○社の○○様をご紹介いただき誠にありがとうございました。おかげさまで、私のアイデアも商品化の見込みがつきました。○○の制作費に関しても、數(shù)社あったうちでも、最も安い見積もりを頂き、これも一重に○○様のお口添えのおかげと感謝しております。いずれ商品が完成いたしましたら、お禮かたがたお伺いしてお目にかけたいと存じますが、取り急ぎご報告まで。
------------------
■ 栄転を祝われた禮狀
拝復(fù) このたびは私の○○○○就任に際しまして、ご丁寧なお祝い狀を賜り、心から厚く御禮申し上げます。
新しく開設(shè)された○○での○○○○を擔(dān)いますことから、これからは気苦労も多いことと覚悟しておりますが、私なりに精一杯の努力で社業(yè)に勵んでいく所存です。なにとぞ、今後ともにご指導(dǎo)ご支援のほど、心からお願い申し上げます。
まずは、御禮かたがたご挨拶まで。
敬具
------------------
■ 営業(yè)所開設(shè)祝いへの禮狀
拝啓 時下いよいよご清祥のこととお喜び申しあげます。このたびは弊社の○○営業(yè)所開設(shè)に際して、身に余るご祝詞を賜り、厚くお禮申しあげます。正直なところ、當(dāng)初はこの地に営業(yè)所を設(shè)けることは地元の同業(yè)社の方々のご商売を妨げることになるとの意見も社內(nèi)にございましたが、當(dāng)?shù)丐藚ⅳ辍⒌卦瓮瑯I(yè)社の皆様方のご芳情を賜るにつけ、その懸念は一掃されました。この上は、地元の皆様方を手をたずさえてサービスに當(dāng)る所存でございますので、末長ご指導(dǎo)、ご支援のほどお願い申しあげ
ます。まずは、書中にて、略儀ながらお禮申しあげます。
敬具
------------------
■ 獨立開業(yè)祝いへの禮狀
拝復(fù) このたびは○○○○の開店にあたり、ご丁寧なお祝い狀をいただきまして、心から厚く御禮申し上げます。十?dāng)?shù)年來の宿願がようやく実現(xiàn)しまして、いよいよ獨立開業(yè)に踏み出した次第ですが、これもひとえに皆様方のご支援による賜物と深く感謝いたしております。今後とも何とぞよろしく、ご指導(dǎo)ご支援のほど、心からお願い申し上げます。まずは、御禮かたがたご挨拶まで。
敬具
------------------
■ 支店開設(shè)祝いへの禮狀
拝啓 貴社いよいよご清栄のこととお喜び申しあげます。このたびは弊社の○○支店開設(shè)に際しまして、ごていねいなご祝詞、お祝いの品を賜り、いかほどかありがたく、厚くお禮申しあげます。この上は、地域の皆様と共に歩むべく○○をモットーに営業(yè)させていただく所存でございます。本店同様、末長くご厚誼のほどを心からお願い申しあげます。まずは、略儀ながら書中をもちましてお禮申しあげます。
挨 拶 狀
■ 就職の挨拶
■ 就任の挨拶
■ 役員改選の挨拶
■ 選任の挨拶狀
■ 著任の挨拶狀
■ 業(yè)務(wù)組織変更の挨拶狀
■ 営業(yè)擔(dān)當(dāng)者交替の挨拶狀
■ 移動の挨拶
■ 転勤の挨拶狀
■ 後任者の挨拶狀
■ 退職の挨拶狀
------------------
■ 就職の挨拶
日ごろごぶさたしておりますが、お変わりなくお過ごしのことと存じあげます。
私は、このほど大學(xué)を卒業(yè)しまして、○○○○株式會社に勤務(wù)しております。會社は○○駅に近いので、自宅からは JR で快適に通勤しております。まだホヤホヤの一年生社員でございますから、今後ともどうぞよろしくご指導(dǎo)くださいますようお願い申し上げます。まずはお知らせまで。
------------------■ 就任の挨拶
新支店長就任の挨拶狀
拝啓 ○○の候、ますますご清祥のことと存じます。
さて、私儀○月○日の株主総會におきまして○○支店長に就任いたすことになりました。謹(jǐn)んでご報告いたします。
若輩者の私ですが、業(yè)績向上をテーマに全力で努力する所存でございます。當(dāng)社の現(xiàn)狀を考えますと、この重責(zé)はなにがなんでも果たさなければなりません。
つきましては、皆様には格別のお力添えを賜りたく、せつにご協(xié)力のほどお願い申し上げます。
まずは上、略儀ながら書中にてご挨拶申し上げます。
敬具
平成○年○月○日
------------------
■ 支社長就任の挨拶
謹(jǐn)啓 ○○のみぎり、皆様にはご清祥の御事と拝察申し上げます。
さて、私こと○月○日付をもちまして、○○○○の後任として、○○支社長に就任いたしました。
なにぶん若輩ではございますが、粉骨砕身支社業(yè)務(wù)に努力してまいる所存でございます。つきましては、前任者同様よろしくご支援を賜わりますようお願い申しあげます。
まずは略儀ながら書中ご挨拶申し上げます。
敬具
------------------
■ 営業(yè)所長就任の挨拶狀
謹(jǐn)啓 ○○の候、ますますご健勝のことと存じます。
さて、私こと、このたびの人事異動によって○○○○株式會社の○○営業(yè)所長に就任いたすことになりました。
○○地域の営業(yè)網(wǎng)を統(tǒng)括する重要な拠點ですので重責(zé)を感じておりますが、任命されたうえは鋭意専心、會社の発展のために努力いたす所存でございます。なにとぞ、今後ともにご指導(dǎo)ご支援のほど、心からお願い申し上げます。
まずは、略儀ながら書中をもってご挨拶申し上げます。
敬具
------------------
■ 社長就任の挨拶狀
謹(jǐn)啓 ○○の候、ますますご清栄のことと存じます。
さて、私儀、第○回の株主総會議決により、前社長○○○○の後任として、○○○○株式會社の代表取締役に就任いたしました。
社長の重責(zé)を擔(dān)いましたうえは鋭意専心、社業(yè)の発展のために精勵いたす所存でございます。なにとぞ前社長同様のご指導(dǎo)ご支援を賜りますよう、心からお願い申し上げます。
まずは、略儀ながら書中をもってご挨拶申し上げます。
敬具
------------------
■ 役員改選の挨拶
貴社ますますご発展の趣、衷心よりお喜び申し上げます。
さて、私ことこのたび、後進(jìn)に道を譲りますため取締役社長を後任、相談役に就任いたしました。存在中に賜わりました公私にわたりますご高誼に対し、謹(jǐn)んで御禮申し上げます。
後任社長には、副社長○○○○が就任いたしました。私同様ご支援を賜りますよう、お願い申しあげます。
まずは略儀ながら、書中ご挨拶申し上げます。
敬具
平成○年○月○日
株式會社 ○○○○
相談役 ○○○○
------------------
■ 選任の挨拶狀
拝啓 陽春の候、いよいよご清栄のことと大慶に存じます。さて今般、○○企業(yè)連盟定時総會で小生が稅務(wù)対策委員長に選任されました。稅制改革の折でもあり、非才の身に、大任はことの他重く感じられますが、役員、委員、會員の皆様方のご支援をいただいて責(zé)を果たしたいと存じます。
どうぞご協(xié)力とご指導(dǎo)を下さいますようお願い申し上げます。
上取り急ぎごあいさつとお願いを申し上げます。
敬具
------------------
■ 著任の挨拶狀
拝啓 春暖の候、いよいよご清栄の趣、慶賀の至りに存じ上げます。
さて、私儀、このたび○月○日付をもちまして、○○支店営業(yè)部長を命ぜられ、同日著任いたしました。不慣れな未熟者ではありますが、誠心誠意最善を盡くす所存です。前任者同様、ご指導(dǎo)ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。
まずは、略儀ながら書中にてご挨拶申し上げます。
敬具
------------------
■ 業(yè)務(wù)組織変更の挨拶狀
拝啓 陽春の候、いよいよご清栄の趣大慶に存じます。平素は格別のお引立てにあずかり、ありがとうございます。
さて、このたび弊社では、下記の通り業(yè)務(wù)組織の一部を変更し、これに伴う人事異動を行いましたので、謹(jǐn)んでご通知申しあげます。新體制により、一層のサービスの強(qiáng)化をめざしております。
なにとぞ今後ともよろしくご指導(dǎo)ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。
まずは、略儀ながら書中をもちましてご挨拶申し上げます。
敬具
平成○年○月○日
○○○○株式會社
代表取締役○○○○
記
一、廃止部課 ○○部
二、新設(shè)部 ○○部 部長 ○○○○
○○部 部長 ○○○○
以上
------------------
拝啓陽春の候、貴社におかれましてはますますご盛業(yè)のこととお慶び申し上げます。
さて、このたび弊社では、ご愛顧いただいております○○のサービスをいっそう充実させるべく、下記のとおり○○部より獨立し、新設(shè)いたしました。今後とも倍舊のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。
まずは書面をもってご挨拶申し上げます。
敬具
新設(shè)部 :○○部 部長 ○○○○
電話番號:03-○○○○-○○○○
------------------
謹(jǐn)啓 時下いよいよご清栄のこととお喜び申し上げます。
さて、創(chuàng)業(yè)以來格別のお引き立てをいただいてまいりました有限會社○○○○ですが、お陰をもちまして年ごとに規(guī)模も広がり、業(yè)績も著実に伸長してまいりました。この営業(yè)規(guī)模の拡大に伴いまして、このままの組織形態(tài)では、皆様のご要望に対忚できかねます有様とも相成りましたため、今般、組織変更を伴い、株式會社に改組、発足することといたしました。
すでに新しい構(gòu)想にしたがいまして人材も確保、諸設(shè)備も充実させ、萬全を期しまして○月○日より新會社としてスタートさせます。
なにとぞ、これを機(jī)會に倍舊のご支援、ご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。
上、略儀ながら書中をもって組織変更のご挨拶とさせていただきます。
敬具
------------------
拝啓仲春の候、貴社におかれましてはますますご盛業(yè)のこととお慶び申し上げます。
さて、このたび弊社では、大幅な経営の合理化方針が決定し、○月から業(yè)務(wù)組織を変更する運びとなりました。これを機(jī)に、社員一同いっそう身をひきしめて、新たな決意で社員に勵む所存でございます。擔(dān)當(dāng)部門の変更等につきましては、近々擔(dān)當(dāng)者がご説明にあがりますので、なにぶんご賢察のうえ、今後とも倍舊のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。
まずは書面をもってお知らせまで。
敬具年○月○日
有限會社○○○○
新會社名 ○○○○株式會社
代表 ○○○○
------------------
■ 営業(yè)擔(dān)當(dāng)者交替の挨拶狀
営業(yè)擔(dān)當(dāng)者交替の挨拶狀(前任者から取引先に)
拝啓仲春の候、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。平素は格別のお引き立てを賜り、厚く御禮申し上げます。さて私こと、この度の人事異動により、○○支店勤務(wù)となりました。貴店の営業(yè)擔(dān)當(dāng)をさせていただた
この○年間、公私にわたり賜りましたご厚情のほど、心よりありがたく存じます。
なお、後任は○○○○と決まりました。私同様にお引き立てのほどお願い申し上げます。
まずは、擔(dān)當(dāng)者交替のご挨拶まで。
敬具
------------------
営業(yè)擔(dān)當(dāng)者交替の挨拶狀(新任者から取引先に)
拝啓 時下ますますご清栄の段、お慶び申し上げます。平素は格別のお引き立てを賜り、厚く御禮申し上げます。
さて私こと、この度貴店の営業(yè)擔(dān)當(dāng)を申しつかりました。微力ではございますが、鋭意専心、任務(wù)に精勵いたす所存でございます。なにとぞ前任者同様のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。
まずは略儀ながら書中をもちましてご挨拶にかえさせていただきます。
敬具
------------------
■ 後任者の挨拶狀
拝啓陽春の候、ますますご清栄の段、慶賀の至りに存じます。平素は格別のご高配を賜り、有り難く厚くお禮申し上げます。
さて、これまで貴社擔(dān)當(dāng)でありました○○○○は、本人一身上の都合により、このほど円満退社いたすことになりました。多年にわたり賜りましたご厚誼に対し、本人ともに厚くお禮申し上げます。
なお、後任には○月○日をもって○○○○を貴社擔(dān)當(dāng)とさせていただくことになりました。
早速、本人が參上いたしご挨拶申し上げる予定でございますが、まずは書中をもってお知らせいたします。
今後とも一層のお引き立てを賜りますよう、お願い申し上げます。
平成○年○月○日
○○株式會社 営業(yè)部 ○○○○
------------------
■ 退職の挨拶狀
拝啓 ○○の候、ますますご健勝のことと存じます。さて、私こと、○○○○株式會社を依願退職することになりました。家族ともども実家へ移転、老齢の両親の面倒を見る次第です。
○○○○に在職中は格別のお引き立てを賜り感謝しておりますが、故郷に戻りましてからも何とぞ従 來に変わらぬご厚誼のほど、ひとえにお願い申し上げます。まずは、略儀ながら書中にて退職のご挨拶まで。
敬具
------------------
拝啓 ○○快適の候、いよいよご清祥のこととお喜び申し上げます。このたび、一身上の都合により退社することと相成りました。
在職中は、ひとかたならぬお世話を頂きましたこと、心から御禮申し上げます。退社を決意いたしましたのも急なことであり、今後につきましては未定の狀態(tài)です。
いずれ、落ちつき先が決まりましたら、改めてご挨拶申し上げたく存じます。
終わりに貴社ならびに皆様のなおいっそうのご発展をお祈りし、ご挨拶にかえさせていただきます。
------------------
■ 移動の挨拶
人事異動による職務(wù)変更の挨拶狀
春たけなわとなってまいりました。さて、當(dāng)方、この○月○日をもちまして、○○部へと異動いたしました。○○部在勤中はいろいろとお世話になり、厚くお禮申し上げます。
今後も舊を倍しましてのご指導(dǎo)ご鞭撻のほど、よろしくお願い申し上げます。
○月○日
○○○○
新電話番號 03-○○○○-○○○○
FAX 03-○○○○-○○○○
------------------
職務(wù)交替異動の挨拶狀
拝啓春暖の候、ますますご清栄の趣、大慶に存じます。平素は格別のお力添えを賜り厚くお禮申し上げます。さて、このたび○○営業(yè)所開設(shè)にともない下記の通り人事異動を行ないましたのでお知らせいたします。上、ご高承のうえ、前任者に賜りましたご厚情に深く感謝申し上げますとともに、後任にあたりましては倍舊のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。まずは略儀ながら書中をもっ
てご挨拶申し上げます。
平成○年○月○日 ○○○○株式會社 代表取締役 ○○○○
記
○○営業(yè)所長 ○○○○(前○○営業(yè)所長)
○○営業(yè)所長 ○○○○(前○○営業(yè)所長)
------------------
■ 転勤の挨拶狀
春陽麗和の季節(jié)、皆様いよいよご健勝のこととお喜び申しあげます。さて私こと、○○運在勤中は公私ともに一方ならぬご厚情を賜り感謝に堪えません。このほど人事交流の趣旨により、○○通産○○課に転出を命ぜられ、本月一日より勤務(wù)いたしておりますのでご通知申しあげます。
まずは書中をもって失禮ながらごあいさつ申し上げます。
------------------
拝啓 若草萌えたつこの頃、お元気でご活躍のことと存じます。
このたび私は○○支店勤務(wù)となり著任いたしました。東京本社在勤中はいろいろとお世話になり、ありがとうございました。この一年間は、生涯私の記憶から消え去ることはないと思います。心からお禮を申し上げます。
○○支店におきましても、最善をつくす所存でございますが、今後とも一層のご指導(dǎo)を賜りますようお願い申し上げます。
敬具
屆 け
■ 欠勤 休暇屆
■ 結(jié)婚屆
■ 住所変更屆
■ 休職屆
■ 有給休暇屆
■ 扶養(yǎng)家族異動屆
■ 休日出勤屆
■ 時間外勤務(wù)屆
------------------
■ 欠勤 休暇屆
人事部長 殿
平成○年○月○日 部長 次長 課長
認(rèn)
印
所屬 ○○部 ○○課 氏名 ○○○○ 印
期 間:平成○年○月○日から平成○年○月○日まで(○日間)
欠勤事頄:
休暇區(qū)分:1 有給休暇 2 慶弔休暇 3 生理休暇 4 産前産後休暇 5 その他()
休暇事頄:○○○○○○○○○○のため
平成○年○月○日屆
------------------
■ 結(jié)婚屆
人事部長 殿
この度、結(jié)婚いたしました。お屆けいたします。所屬 ○○部 ○○課 氏名 ○○○○ 印
結(jié)婚年月日:平成○年○月○日
配偶者:○○○○ 昭和○年○月○日生
添付書類:戸籍謄本 改姓屆 住所変更屆
(該當(dāng)頄目を○で囲む)
------------------
■ 住所変更屆
○○課
○○○○
私儀 ○月○日より左記のとおり住所を変更しましたのでお屆けいたします。
記
舊住所 〒○○○ ○○県○○市○○○ ○-○-○
新住所 〒○○○ 東京都○○區(qū)○○町○-○-○
電話○○(○○○○)○○○○
添付書類 住民票 一通
以上
平成○年○月○日
○○○○株式會社
人事部長殿
------------------
■ 休職屆
総務(wù)部長 殿
○○部 ○○課
○○○○ 印
下記の理由により、平成○月○月○日より、平成○月○日まで休職いたしたく存じます。
記
事 由/○○○○のため
添付書類/診斷書
------------------
■ 有給休暇屆
人事部長 殿
平成○年○月○日
所屬 ○○部 ○○課 氏名 ○○○○ 印
日時:平成○年○月○日~○月○日(計○日間)
殘數(shù):
事由:
備考:
------------------
■ 扶養(yǎng)家族異動屆
人事部長 殿
この度、以下の通り扶養(yǎng)家族の異動(増加?減尐)がありましたので、お屆けいたします。
屆出平成○年○月○日
所屬 ○○部 ○○課 氏名 ○○○○ 印
(フリガナ)
該當(dāng)書氏名:○○○○ 続柄:
生年月日:昭和○年○月○日 異動前:同居 別居
移動日:平成○年○月○日 事由:○○○○のため
上記の通り認(rèn)定します平成○年○月○日
------------------
■ 休日出勤屆
人事部長 殿
部長 次長
平成○年○月○日 認(rèn)
印
所屬 ○○部 ○○課 氏名 ○○○○ 印
月日:平成○年○月○日(○曜日)
時間:○時○分~○時○分(○時間○分)
事由:○○○○○○○○○○のため
備考:
------------------
■ 時間外勤務(wù)屆
人事部長 殿
平成○年○月○日
所屬 ○○部 ○○課 氏名 ○○○○ 印
日時:平成○年○月○日
午前 午後 ○時○分~午後○時○分
事由:○月○日提出(訪問先○○○○)の○○○○のため
備考:
所屬部 人事部
紹 介 狀
■ 友人を紹介する
■ 女性の友人を男性の友人に紹介する
■ 店を紹介する
■ 旅行先を紹介する
■ 醫(yī)者を紹介する
------------------■ 友人を紹介する
拝啓 仲秋の候、ご活躍のことと存じます。
さて、突然で恐縮ですが、私の友人の○○○○君をご紹介いたします。
同君は、○○様のご専門のコンピューター技術(shù)に関していろいろお話をうかがいたいと申しております。私はコンピューターのことはまったくわかりません。ご高名のご貴殿を慕ってのことのようです。ご多忙ぶりはよく存じておりますが、特別のご配慮をいただきたく、來週早々、本人から電話させて、お伺いさせますので、よろしくお願いいたします。
敬具
------------------
○○先輩、お元気ですか。
ところでお願いですが、先輩に小生の高校時代の友人、○○○○君を紹介させていただきます。
この度獨立して○○店経営に乗り出しましたが、同業(yè)者である先輩に、ぜひお知恵を拝借したいとのことです。本來ならば小生も同道いたすべきところですが、何やかやとりまぎれておりますので失禮させていただきます。
いずれ改めまして、ご挨拶に伺います。よろしくお願いします。
------------------
○○先生、いつもお世話になっております。
本日は、私のことではなく、私の友人の○○○○氏のことについてのお願いです。
実は、彼に先生のことをお話したところ、ぜひ相談にのっていただきたいと申しております。○○○○に関することだそうですが、よろしくお願いします。近日中に本人より電話をかけさせてから參上させますので、詳細(xì)をお聞きとりのうえ、なにとぞご助力をお願い申し上げる次第です。
書面にて失禮いたします。
------------------
■ 女性の友人を男性の友人に紹介する
突然だけど、今日は君にある女性を紹介します。
○○○○さん、○○才。現(xiàn)在○○デパートに勤める OL だ。僕のワイフの高校時代の後輩で、しょっちゅう、うちにも遊びに見える。スラリとしてエレガント、職業(yè)柄かトークもうまい。
先日、三人で夕食を食べたとき結(jié)婚の話題になったんだが、彼女はなんと○才以上年上で、○○業(yè)の人が好みなんだそうだ。僕とワイフは、思わず顔を見合わせてしまったよ。あまりにも條件が君にピッタリなんで。どうだい、尐しは興味がわいてきたかい?
近いうちに夕食でも食べにうちに來いよ。連絡(luò)を待っている。
------------------
■ 店を紹介する
○○さん、お手紙ありがとうございました。
お店を改裝なさるそうで、なにかと大変ですね。センスの良い小物を飾りたいということですが、○○にある○○○○というお店をご存じですか。私も友人に教えていただいたのですが、イタリアから直輸入しているので、値段も手頃で、品數(shù)も揃っています。お店の人も親切で、いろいろ相談ものってくれますので、一度行ってみてはいかがですか。
それではまた、近いうちに。
------------------■ 旅行先を紹介する
お手紙では皆様お元気でお過ごしのこと、なによりでございます。
さて、お尋ねの件ですが、○○溫泉などいかがでしょうか。私も以前に行ったことがありますが、御地からそう遠(yuǎn)くないうえに、ガヤガヤした観光客もおらず、落ち著ける溫泉です。この溫泉に関しては私もいろいろと資料をもっています。
よろしかったら詳しくご説明しますのでご一報ください。
------------------■ 醫(yī)者を紹介する
お互いに○○のことでは悩みますね。ところで私、評判のよい○○醫(yī)者さんを見つけました。○○才になる先生ですが、治療の方法などこちらが納得するまで詳しく説明してくれます。それに電話で予約しておけば、それほど待たずに診察を受けられます。治療も手際がよいので、何回も通わなくてもすみそうです。もちろん、最善の方法で治してくれます。
上、とりあえずご報告まで。
------------------
拝復(fù) ○○にお悩みとか。私が以前お世話になった先生をご紹介いたしましょうか。
○○駅北口をガード沿いに右に歩いて、3 つ目のビルの 2 階「○○」の看板が見えますのですぐ分かります。私の名前をおっしゃってくださってもかまいませんし、よろしければ私がお電話します。
敬具
招 待 狀
■ 新年會の招待狀
■ 忘年會の招待狀
■ クリスマスパーティの招待狀
------------------
■ 新年會の招待狀
よい新年をお迎えのこととお喜び申し上げます。吉例の新年會を次の通り開きたいと思います。それぞれご多忙と存じますが、お繰り合わせの上ぜひご出席を願い上げます。
日時 一月○日(○)
場所 料亭「○○」(○○駅東口 Tel:03-○○○○-○○○○)
會費 ○○○○円(勝手ながら一月○日までに出欠をご返事ください)
------------------
明けましておめでとうございます
みなさまには家族おそろいでのんびりとした良いお正月をお迎えのことと存じます。
さて、今年も○○のメンバーを集めて新年會を企畫しております。年の始まりの恒例行事ということで、みなさんで大いに盛り上がりましょう!
日時:1月○日(○)午後 7:00 より
會場:居酒屋「○○○○」
出欠のご連絡(luò)は○○まで(電話 03-○○○○-○○○○)
------------------
謹(jǐn)んで新年のお祝詞を申し上げます。お元気で新しい年をお迎えになったことと思います。
さて、ことしも新春の初顔合わせを兼ねまして、新年會を催したく存じます。
今年は、この春結(jié)婚される○○○○さんのお祝いの會にもなっていますので、ぜひご出席ください。
なお、會場の準(zhǔn)備の都合もありますので、返信用はがきで出欠の有無をお知らせいただければ幸甚
です。幹事 ○○○○
------------------
社會人になって、とうとう 1 年がたちましたね。小生、今年自分のペースをつかんで仕事に燃えるつもりでいます。貴君も新年にあたって張り切っていることでしょう。
ついては、大學(xué)時代の仲間を集めて、今年の抱負(fù)などを語り合いながら祝い酒を酌み交わしたいと思います。
會場は懐かしの「○○○○」にしました。ここなら夜どし飲めますからからね。久しぶりに貴君の顔も見たいので、ぜひ出席してください。
それでは、1 月 15 日、午後 6 時にお待ちしております。
------------------
あけましておめでとうございます
皆様にはよき新年を迎えられたことと、お慶び申し上げます。本年も舊年同様にご厚誼を賜りますようお願いいたします。
さて、恒例の新年會を下記の通り実施いたします。共に集い、語り合って新たなスタートをきることができればと思います。皆様のご參加をお待ちします。
日時 一月十五日 午後六時
場所 ○○○○
幹事 ○○○○
------------------
■ 忘年會の招待狀
來る二十三日午後六時から「○○○」で同期生の忘年會を開きます。私たちも母校を卒業(yè)してから二年、やっと社會人としての自覚もでてきた反面、ストレスもたまっていることでしょう。當(dāng)日は一年の苦労を忘れ、學(xué)生気分にもどって大いに騒ごうではありませんか。あの學(xué)生のころのコンパを再現(xiàn)、ということにしたいと思いますので、ぜひとも出席してください。
まずはご案內(nèi)まで。
------------------
あと十日あまりで今年も暮れようとしております。皆さまも身辺雑事に追われていることと存じ上げますが、寸暇をさいてお集まり願い、この一年を振り返ると同時に、來るべき新年を祝福いたしたいと思います。なにとぞお繰り合わせのうえ、ぜひお出かけください。
日時 十二月○日(○)午後○時
場所 ○○○○
會費 ○○○○円(當(dāng)日ご持參ください)
------------------
年の瀬を迎え、お忙しい毎日を送っておられることでしょうが、たまには雑事を忘れて舊交を溫めよう
ではありませんか。つきましては、文字通りの忘年會を催したいのですが、ぜひご參加下さい。場所は私たちがよく行った居酒屋の「○○○○」です。あの頃の楽しかったことを思い出しながら、大いに飲み大いに語り合いましょう。では、そのときまで。
------------------
拝啓 師走の聲を聞きまして、寒さいよいよ厳しくなりました。しばらくご無沙汰いたしましたが、いかがお過ごしでしょうか。さて、久しぶりに忘年會を開催いたしたく存じますので、ご案內(nèi)いたします。
昔の仲間が集い親睦を深める會でございますので、ぜひご參加くださるようお願い申し上げます。
敬具 日時 一月○日 午後六時
場所 レストラン「○○○○」
なお、返信用はがきで出欠をお知らせ下さい。
------------------
年の瀬を迎え、お忙しい日々をお過ごしのことかと存じます。
雑事に追われ、気の抜けない毎日ではありますが、ホット一息ということで忘年會を企畫いたしました。カラオケ大會、くじ引きなど盛りだくさんのイベントも計畫しておりますので、ぜひご出席ください。日時は 12 月○日(○)午後○時より、會場は○○センターです。お互い忙しい時期ですので気取らない格好で來て下さって結(jié)構(gòu)です。
先生、お元気でいらっしゃいますか。また今年も先生の溫顔を拝する忘年會の時期がまいりました。今年も萬障お繰り合わせ、ご出席くださいますようお願い申し上げます。今年は○○駅東口にある「○○○○」で十二月三十日の午後七時から開きます。當(dāng)日、六時半から○○駅改札で私がお待ちしております。たいへん押しつけがましいご招待でお許しくださいませ。
------------------
本年もあとわずか、さぞかし身辺ご多忙のことと存じ上げます。
さて、來る○日(○)午後五時から忘年會を開きたいと思います。一年の反省と來るべき年への希望を語り合いたく、ぜひお繰りあわせご出席ください。
場所 レストラン○○○○
會費 ○○○○円(當(dāng)日ご持參のこと)
------------------
寒冷の候、皆様お元気でご活躍のことと思います。大學(xué)を卒業(yè)して○年。社會人になってからというもの自然と集まる機(jī)會がなくなってしまいました。久しぶりに顔を合わせ、楽しいひとときをもちたいという聲があがり、忘年會もかねて次のような計畫を立てました。萬障お繰り合わせのうえ、ぜひともご參加下さい。
一、日時 十二月○日(○)午後七時
二、場所 ○○○○
三、會費 ○○○○円
なお、準(zhǔn)備の都合上、十二月○日必著にてお返事下さい。會費は當(dāng)日いただきます。
○月○日 幹事○○○○
------------------
■ クリスマスパーティの招待狀
ことしも楽しいクリスマスが近づいてまいりました。二十四日のイブには、例年どおりのメンバーでささやかなクリスマス?パーティを開きたいと思います。
午後 5 時頃までに私宅へぜひお出で下さい。今年は豪華な飾り付けと料理を準(zhǔn)備してお待ちしています。楽しい聖夜を過ごしましょう。まずはお招きまで。
------------------
待ちに待ったクリスマス?イブがやってきます。二十四日は午後五時から、「○○○○」で気の合った仲間を集めてささやかなパーティを催したいと思います。
今年最後のイベントを大いに盛り上げましょう。ぜひお友達(dá)をさそっていらしてください。心からお待ちしています。
------------------
昨年のクリスマス?パーティは、思い出深い楽しいものとなりました。今年も大いに盛り上げたいと思います。そこで今回の會場は○○にしました。そのほうが気がねなくのんびりとできますからね。カラオケは○○さんが持ってきてくれることになっています。テープも用意してありますので、當(dāng)日の七時、楽しみに待っています。
------------------
師走のあわただしいこの頃、お変わりなくお過ごしのことと存じます。皆様には長らく御無沙汰いたしまして。申し訳ございません。さて、今年は久々に懐かしい顔をそろえてクリスマスパーティを開きたいと考えております。○年ぶりに皆様にお會いできるのを楽しみにしています。十二月○日、午後七時、わが家ででお待ちしておりますので、どうかお気軽にお立ち寄り下さい。
案 內(nèi) 狀
■ クラス會の案內(nèi)狀
■ 忘年會の案內(nèi)狀
■ 送別會の案內(nèi)狀
■ 歓迎會の案內(nèi)狀
------------------
■ クラス會の案內(nèi)狀 クラス會の案內(nèi)狀
拝啓 初春の候、ますますご健勝のことと存じます。
さて、このたび○○高校○○期○組の卒業(yè)生によるクラス會を開催することになりました。今年も前回以上に盛り上げようと幹事一同張り切っておりますので、奮ってご參加くださいますようご案內(nèi)申し上げます。敬具
記
一、日時平成○年○月○日(○)午後一時より
二、場所 ○○ホテル○階 ○の間
(○○線○○駅下車徒歩一〇分)
一、會費 ○千円(當(dāng)日持參)
------------------
■ 忘年會の案內(nèi)狀
拝啓
ますます御清栄のこととお喜び申し上げます。
さて、今年も殘り尐なくなってまいりました。當(dāng)○○○○では、恒例の忘年會を下記のとおり催したいと存じます。
さまざまな思いの一年を回顧し、平素の御厚誼を謝しつつ御慰労をかねて、大いに飲み語り合いたいものです。
御多忙中誠に恐縮に存じますが、萬障お繰り合わせの上御出席下さいますようお願い申し上げます。
敬具
記
日時 ○月○日○曜日
場所 ○○○○
會費 ○○○○円
なお、準(zhǔn)備の都合上、○月○日までに同封のはがきにて○○まで御出欠をお知らせくださいますようお願い申し上げます。
連絡(luò)先 擔(dān)當(dāng)○○ 內(nèi)線○○○
以上
------------------
■ 送別會の案內(nèi)狀
春めいてきましたが、お変わりなくお過ごしのことと存じます。
このたび、私たち○○サークルの會長をなさってこられた○○様が、ご主人のお仕事の都合で○○へ移られることになりました。長年にわたって當(dāng)サークルの発展のために活動していただき、島川様のご盡力でここまで栄えてきましたのに、ほんとうに殘念でなりません。
つきましては、これまでのご貢獻(xiàn)に感謝の念をこめて、ささやかな送別の宴を開きたいと存じます。皆様にはなにとぞご參加くださいますよう、ご案內(nèi)申し上げます。
(略)記→(日時場所會費)
------------------
■ 歓迎會の案內(nèi)狀
拝啓 時下ますますご清栄のことと存じます。
さて、このたび當(dāng)○○會に新入會員の方が九名そろって加入されることになりました。當(dāng)會の活動、會の趣旨などに全面的にご賛同のうえ、會の発展のために貢獻(xiàn)したいとの熱意をもった方々です。
つきましては、新入會員を歓迎する意味をこめてささやかな小宴を催したく存じますので、皆様には
何とぞご參加くださいますよう、ご案內(nèi)申し上げます。
敬具
(略)記→(日時場所會費)
第五篇:今夜無眠串詞
今夜無眠串詞
(一)xx:祝福的歌聲吹開又一年芳草綠,激起豪情無限。xx:祝福的歌聲帶著歡樂穿越時空,讓今夜無眠。xx:下面請欣賞。歌伴舞:《今夜無眠》 今夜無眠串詞
(二)男:今天是個今夜無眠的日子!女:365天來,萬盛人在各自的工作崗位上,建筑千萬廣廈,辛勤耕植著地產(chǎn)人的理想。男:365天來,萬盛人恪盡職守,護(hù)衛(wèi)著萬千家庭的安寧,為業(yè)主創(chuàng)造美好生活樂土。女:今天,就讓我們按下工作的暫停鍵。男:用歌聲,唱出生活真滋味!女:用舞姿,釋放心中真情懷!合:就讓我們一同為萬盛歡歌!為理想歡歌!今夜無眠串詞
(三)朋友們,我們的晚會到這就要暫告一段落了。不過,只要你選擇了機(jī)關(guān)幼兒園,你就選擇了一個廣闊的展示自己才藝的空間;你就選擇了人生最美好快樂的每一天。因為在這里,有一種感覺是感動;有一種精神是奉獻(xiàn);有一種體驗是幸福。今宵難忘,今夜無眠,讓我們一起唱起來,舞起來!請欣賞歌曲《今夜無眠》