第一篇:哈弗大學
OXFORD UNIVERSITY
Oxford University once famously claimed to have been founded by Alfred the Great in the 9th Century, but in fact, the University as we know it today began to take shape in the 12th Century when English Scholars were exiled from Paris University and began to congregate at Oxford’s Abbeys and Priories, which were buy then already established centers of learning.Today, 39 independent, self-governing colleges are related to the University in a type of federal system.Each is governed by a Head of House and a number of Fellows, who are academics specializing in a wide variety of disciplines, most of whom also hold University posts.Across both the Arts and the Sciences, Oxford research consistently ranks top both nationally and internationally.As well as being in the forefront of scientific, medical and technological achievement, the University has strong links with research institutions and industrial concerns both in the United Kingdom and overseas.The University is income from externally funded research grants and contracts in 1996-7 totaled over £107 million.The University’s great age also allows its teaching staff and research students to draw on a heritage of magnificent library and museum collections.Students working for higher degrees are an important and valued part of Oxford University.They currently make up over a quarter of the total student body of 15,641, drawn by the excellent facilities for research, which the University can offer;therefore the proportion of graduate students is increasing.In all these fields, Oxford attracts scholars from many parts of the world to join its teaching and research staff, and also values important role of overseas graduate students(approximately one third of the total graduate body)in providing intellectual stimulation and creating and maintaining academic links with colleges abroad.To gain entry into the University, students must first win a place by competitive examination at one of the colleges, which have their own admissions policies.The procedure for applications varies according to the subject you propose to study.There are no final deadlines for most applications, unless specified in a particular subject section, but there are many more applications than places available, and the process of acceptance by both faculty board and college can take some time;early application is therefore strongly advised.
第二篇:哈弗大學
美國哈佛大學簡介(圖)
摘要:哈佛大學(Harvard University)成立于1636年,是美國歷史最悠久的高等學府。哈佛大學位于美國馬薩諸塞州劍橋城。哈佛大學是一所私立大學,是知名的“常春藤盟校”的八大成員之一。
不知道有多少憧憬美國名校的申請人都有著自己的“哈佛夢”,夢想著自己有一天能夠穿上代表哈佛的深紅色衣服,徜徉在劍橋城的哈佛校園內,手捧書本坐在草坪上。哈佛大學意味著頂級學術環(huán)境,意味著世界一流的教育,意味著高起點和美好的前程。
哈佛大學(Harvard University)成立于1636年,是美國歷史最悠久的高等學府。哈佛大學位于美國馬薩諸塞州劍橋城。哈佛大學是一所私立大學,是知名的“常春藤盟校”的八大成員之一。在美國知名大學排名網(wǎng)站USnews 上,哈佛大學連續(xù)多年排名第一位。而在世界各報刊和研究機構排行中,哈佛大學常年雄踞榜首。
作為如此名校,哈佛大學對于申請人的篩選也相當嚴格。Princeton Review把哈佛大學評為美國最難申請的大學第四位。
哈佛大學的校訓是真理(Veritas),這個校訓也出現(xiàn)在哈佛大學的校徽上。
哈佛大學校徽
哈佛大學歷史上出現(xiàn)過數(shù)不盡的名人和諾貝爾獎得主。哈佛的畢業(yè)生中出現(xiàn)了8任美國總統(tǒng)。我們所熟知的美國現(xiàn)任總統(tǒng)奧巴馬、前任總統(tǒng)羅斯福、肯尼迪和喬治·布什都是哈佛大學校友。也有不少中國知名人士畢業(yè)于哈佛,包括地質學家竺可楨,散文家梁實秋,梁啟超之子建筑學家梁思成等等。當前的臺灣國民黨主席馬英九獲得了哈佛大學法學博士學位。最近炙手可熱的NBA中國明星控球后衛(wèi)林書豪也出身哈佛。哈佛的教授中,有34名諾貝爾獎得主。而哈佛歷史上一共有40位諾貝爾獎得主和30位普利策獎得主。
哈佛大學學生以研究生為主,約有12000多名研究生,近7000名本科生和2400多名教授。在全美排名上,哈佛大學商學院、醫(yī)學院排名首位,人文、政治和英文專業(yè)排名第一。文學院、法學院、醫(yī)學院、商學院以及工程學院是全美公認的Number One。哈佛大學共設10個研究生院,包括文理學院、商業(yè)管理學院、設計學院、牙科醫(yī)學學院、神學院、教育學院、法學院、醫(yī)學院、公共衛(wèi)生學院和肯尼迪政治學院;2個招收大學本科生的學院,即哈佛學院和拉德克利夫學院;并設繼續(xù)教育辦公室,專門負責暑期學校、附設課程和終身學習中心。
Harvard University 校園風景
哈佛大學與麻省理工學院(MIT)的關系非常微妙,是一種既有競爭又合作的關系。早年間,兩校的合并方案也被激烈討論過。哈佛與麻省在排名和研究上的競爭非常激烈。由于同處劍橋市,為了充分利用資源,兩校的學生可以選擇另一所學校的課程來完成學分要求。在科研方面,兩校同樣進行了廣泛的合作,包括哈佛MIT數(shù)據(jù)中心等。
第三篇:哈弗大學 經(jīng)典語錄
哈弗大學 經(jīng)典語錄
1.此刻打盹,你將做夢;而此刻學習,你將圓夢。
Nodding at the moment, you will dream;studying at the moment, dream will come true.2.我荒廢的今日,正是昨日殞身之人祈求的明日
The day you desert is the tomorrow many others long for but couldn’t get.3.覺得為時已晚的時候,恰恰是最早的時候。
Thought it’s already too late, exactly the earliest time.4.勿將今日之事拖到明日。
Do not wait until tomorrow.5.學習時的苦痛是暫時的,未學到的痛苦是終生的。
Pain of study is temporary, has not learned, the pain is life-long.6.學習這件事,不是缺乏時間,而是缺乏努力。
Study this matter, is not lack of time, but lack of effort.7.幸福或許不排名次,但成功必排名次。
Happiness may not be ranked, but success will be at the top.8.學習并不是人生的全部。但既然連人生的一部分———學習也無法征服,還能做什么呢
Study is certainly not the life complete.However, since even part of life you can not conquer, what else can be done? 9.請享受無法回避的痛苦。
Please enjoy the unavoidable suffering.10.只有比別人更早、更勤奮地努力,才能嘗到成功的滋味。
Only earlier than others, more diligent efforts to taste the taste of success.11.誰也不能隨隨便便成功,它來自徹底的自我管理和毅力。
Success comes from a thorough self-management and perseverance.12.時間在流逝
Time is passing.13.現(xiàn)在流的口水,將成為明天的眼淚。
Now the Halazi mobility will become tomorrow's tears.14.狗一樣地學,紳士一樣地玩。
Dogs like to learn, as a gentleman to play.15.今天不走,明天要跑
Those who do not walk today will have to run tomorrow。16.投資未來的人,是忠于現(xiàn)實的人。(更相信,忠于現(xiàn)實,就是投資未來。)
Invest in the future of people, loyal to the people in reality.17.受教育程度代表收入。
Education level represents income.18.一天過完,不會再來。
The day will not come again.19.即使現(xiàn)在,對手也不停地翻動書頁。
Even now, opponents is banging on the page.
第四篇:哈弗大學幸福課
Five Chinese environmental NGOs have issued a report blasting Apple and its suppliers for profiting at the cost of the local environment.The report which records every detail of the seven-month investigation has unveiled another side of the Apple company.Apple products are popular for their supreme functionality and creative design.But while fans snap up these i-products, people in China are paying for the production procedure with their health.The report says toxic discharges from suspected Apple suppliers have been encroaching on local communities.It alleges that 27 Apple suppliers have severe pollution problems, from toxic gases to heavy metal sludge.The report claims a village nearby a supplier's factory experienced a phenomenal rise in cases of cancer.It also blames Apple for taking advantage of loopholes in developing countries' environmental management systems to grab super profits.It criticized the company for refusing to make the identities of its suppliers public and fulfilling its responsibility to disclose information about the environmental effects of its suppliers' actions.Facing the charges, the technology giant proposed on Wednesday to hold a conference call with the NGOs to discuss their recent findings about its suppliers.They also said the company is committed to “maintaining the highest standards for social responsibility throughout its supply chain”.But the report found a different story.And lawyers in China say even if the affected residents successfully sue Apple, the company does not necessarily have to pay compensation for any misdeeds committed by its suppliers.That's why the NGOs suggest buyers of the devices make “green” choices that help Apple establish a supply chain that does not harm the environment.詞匯學習:
1.NGO :non-government organization的縮寫,是指在特定法律系統(tǒng)下,不被視為政府部門的協(xié)會、社團、基金會、慈善信托、非營利公司或其他法人,不以營利為目的的非政府組織。2.at the cost of:以……為代價 3.snap up:搶購或迅速抓取某物
例句:The cheapest articles at the sale were quickly snapped up.大減價貨物中最便宜的物品很快搶購一空。4.take advantage of:利用 5.loophole n.漏洞,空子
例句:A good lawyer can always find a loophole.精明的律師專會找到漏洞。
Hope you had a wonderful long weekend.So,let’s jump right into it.So where did we leave last time? Last
Hope you had a wonderful long weekend.So, let’s jump right into it.So where did we leave last time? Last time we talked about the power of situation.We talk about how beliefs become self-fulfilling prophesies.These believes become reality.哈弗大學幸福課
第五篇:哈弗大學社會聲譽
www.tmdps.cn
立思辰留學介紹,哈佛大學(Harvard University),簡稱哈佛,坐落于美國馬薩諸塞州劍橋市,是一所享譽世界的私立研究型大學,是著名的常春藤盟校成員。這里走出了8位美利堅合眾國總統(tǒng),上百位諾貝爾獲得者曾在此工作、學習,其在文學、醫(yī)學、法學、商學等多個領域擁有崇高的學術地位及廣泛的影響力,被公認為是當今世界最頂尖的高等教育機構之一。
立思辰留學360介紹:哈佛同時也是美國本土歷史最悠久的高等學府,其誕生于1636年,最早由馬薩諸塞州殖民地立法機關創(chuàng)建,初名新市民學院,是為了紀念在成立初期給予學院慷慨支持的約翰·哈佛牧師。學校于1639年3月更名為哈佛學院。1780年,哈佛學院正式改稱哈佛大學。截止2014年,學校有本科生6700余人,碩士及博士研究生14500余人。
社會聲譽
院校排名
2016US News世界大學綜合排名:第1名
2015 US News全美大學綜合排名:第2名
2014年Usnews美國大學綜合排名:第2名
2013年USNEWS美國大學綜合排名:第1名
全球排名
世界大學學術排名從2003年創(chuàng)辦起至2013年,始終將哈佛大學列為世界第一學府。
QS世界大學排名于2013/14最新排名中,將其評為世界第2,全美第2。
泰晤士高等教育世界大學排名(2013-14)將其列為世界第2,全美第2。
泰晤士高等教育世界聲譽排名則自2011年首度發(fā)表至2013年,一直將它列作全球第一。
2004-2009年泰晤士與QS聯(lián)合發(fā)表《泰晤士高等教育-QS世界大學排名》期間,哈佛居首。
《美國新聞與世界報道》全美大學(本科)排名(2014)將哈佛列為全美第二;福布斯排名為全美第八,而《華盛頓月刊》亦為第八。
哈佛在《世界大學學術排名》中,除了學術領域中的“工程與電子計算機科學“及個別專門科目中的“數(shù)學”、“電子計算機科學”之外,其他全部科目均位列第一。
《QS世界大學排名》(2015):哈佛大學排名第二