第一篇:比爾蓋茨在哈弗大學畢業典禮的演講
比爾,蓋茨在哈佛大學畢業典禮上的演講
President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: I’ve been waiting more than 30 years to say this: “Dad, I always told you I’d come back and get my degree.”
尊敬的博克校長,前校長魯登斯坦,即將上任的佛斯特校長,哈佛集團和監察理事會的各位成員。各位老師,各位家長,各位同學:有句話我憋了30年,今天終于能一吐為快了:““爸 我沒騙你吧,文憑到手了!”
I want to thank Harvard for this timely honor.I’ll be changing my job next year ? and it will be nice to finally have a college degree on my résumé.我由衷地感謝哈佛這個時候給我這個榮譽。明年我要換工作(退休)。我終于能在簡歷里注明自己有大學學歷了。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees.For my part, I’m just happy that the Crimson has called me “Harvard’s most successful dropout.” I guess that makes me valedictorian of my own special class ? I did the best of everyone who failed.我要恭喜今年的畢業生們,因為你們畢業比我順利多了。其實我倒是很樂意克萊姆森把我喚作“哈佛大學最成功的輟學生”。這大概是我脫穎而出的法寶??我是輟學生中的領頭羊。
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school.I’m a bad influence.That’s why I was invited to speak at your graduation.If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.我還要檢討一下史蒂夫-鮑爾默也是受我蠱惑從商學院退學。我劣跡斑斑。這就是為什么我會受邀參加畢業演講。如果是開學典禮,恐怕今天的人會少很多。
Harvard was just a phenomenal experience for me.Academic life was fascinating.I used to sit in on lots of classes I hadn’t even signed up for.And dorm life was terrific.I lived up at Radcliffe, in Currier House.There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn’t worry about getting up in the morning.That’s how I came to be the leader of the antisocial group.We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.哈佛是我生命里的一段非凡經歷。校園生活格外充實,我旁聽過很多沒有選過的課程。住宿的日子也很爽我當時住在拉德克利夫的柯里爾宿舍,總是很多人在我的寢室討論到深夜。大家知道我屬于夜行動物。就這樣,我成為了這堆人的頭目。我們粘在一起,擺出拒絕社交的姿態。
Radcliffe was a great place to live.There were more women up there, and most of the guys were science-math types.That combination offered me the best odds, if you know what I mean.This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.拉德克利夫是個好地方。那里的女生比男生多,男生們大多都是科學怪人。所以我的機會來了,你懂的。可同時我也明白了一個道理——機會大也不能保證成功。
One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, When I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world’s first personal computers.I offered to sell them software.1975年1月在哈佛打出的一通電話讓我畢生難忘。我打給位于阿爾伯克基的一個公司,那家公司當時著手制造世界上第一臺個人電腦。我說我想出售軟件給他們。
I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me.Instead they said: “We’re not quite ready, come see us in a month,” which was a good thing, because we hadn’t written the software yet.From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.我擔心他們會因為我學生身份而掛掉電話。但他們只是說:“現在還沒有準備好 請一個月后再聯系我們。”我長舒一口氣,壓根我們就沒開工。從那時起 我不分晝夜地趕工 它是我大學生活結束的標志,也是微軟偉大旅程的開始。
What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence.It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging.It was an amazing privilege and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.哈佛的獨特氛圍讓我充滿精力和智慧。這里的日子可能振奮快樂、也可能令人退縮沮喪,但永遠充滿了挑戰,神奇的體驗!雖然我提前離開了這里,但是這段經歷對我影響重大。
But taking a serious look back ? I do have one big regret.不過說心里話??我確實有一點遺憾。
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world-the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.我離開哈佛時,根本沒有意識到這個世界是多么地不平等。健康、財富、機遇差異懸殊,數以百萬計的人生活在絕望之中。
I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics.I got great exposure to the advances being made in the sciences.我在哈佛觸摸著經濟政治中的新思想,探索科學技術的未知前沿。
第二篇:比爾蓋茨在哈弗的演講
比爾·蓋茨在哈佛畢業典禮的演講
I’ve been waiting more than 30 years to say this: “Dad, I always told you I’d come back and get my degree.”
有一句話我等了三十年,現在終于可以說了:“老爸,我總是跟你說,我會回來拿到我的學位的!”
I want to thank Harvard for this timely honor.I’ll be changing my job next year ? and it will be nice to finally have a college degree on my resume.我要感謝哈佛大學在這個時候給我這個榮譽。明年,我就要換工作了(注:指從微軟公司退休)??我終于可以在簡歷上寫我有一個本科學位,這真是不錯啊。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees.For my part, I’m just happy that the Crimson has called me “Harvard’s most successful dropout.” I guess that makes me
valedictorian of my own special class ? I did the best of everyone who failed.我為今天在座的各位同學感到高興,你們拿到學位可比我簡單多了。哈佛的校報稱我是“哈佛大學歷史上最成功的輟學生”。我想這大概使我有資格代表我這一類學生發言??在所有的失敗者里,我做得最好。
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school.I’m a bad influence.That’s why I was invited to speak at your graduation.If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.但是,我還要提醒大家,我使得Steve Ballmer(注:微軟總經理)也從哈佛商學院退學了。因此,我是個有著惡劣影響力的人。這就是為什么我被邀請來在你們的畢業典禮上演講。如果我在你們入學歡迎儀式上演講,那么能夠堅持到今天在這里畢業的人也許會少得多吧。
第三篇:哈弗演講
以下是Drew G.Faust 在2008年本科畢業生畢業典禮上的演講講稿。她是哈佛歷史上第一位女性校長,第一位非哈佛畢業生校長,杰出的歷史學家,2001年從賓西法尼業大學到哈佛的Radcliffe學院任教。
這段演講無數次在我迷茫,彷徨的時候給予我指引與幫助,今天,我將銘記于心的這段文字一字一句的敲下來,希望她對你同樣有用。
As I have listened to you talk about the choices ahead of you, I have heard you articulate your worries about the relationship of success and happiness — perhaps, more accurately, how to define success so that it yields and encompasses real happiness, not just money and prestige.The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying.But you wonder how you would ever survive as an artist or an actor or a public servant or a high school teacher? How would you ever figure out a path by which to make your way in journalism? Would you ever find a job as an English professor after you finished who knows how many years of graduate school and dissertation writing?
在聊天時我聽過你們談到你們目前所面臨的選擇,我聽到你們一字一句地說出你們對于成功與幸福的關系的憂慮——也許,更精確地講,怎樣去定義成功才能使它具有或包含真正的幸福,而不僅僅是金錢和榮譽。你們害怕,報酬最豐厚的選擇,也許不是最有價值的和最令人滿意的選擇。但是你們也擔心,如果作為一個藝術家或是一個演員,一個人民公仆或是一個中學老師,該如何才能生存下去?然而,你們可曾想過,如果你的夢想是新聞業,怎樣才能想出一條通往夢想的道路呢?難道你會在讀了不知多少年研,寫了不知多少畢業論文終于畢業后,找一個英語教授的工作?
The answer is: you won’t know till you try.But if you don’t try to do what you love — whether it is painting or biology or finance;if you don’t pursue what you think will be most meaningful, you will regret it.Life is long.There is always time for Plan B.But don’t begin with it.答案是:你不試試就永遠都不會知道。但如果你不試著去做自己熱愛的事情,不管是玩泥巴還是生物還是金融,如果連你自己都不去追求你認為最有價值的事,你終將后悔。人生路漫漫,你總有時間去給自己留“后路”,但可別一開始就走“后路”。
I think of this as my parking space theory of career choice, and I have been sharing it with students for decades.Don’t park 20 blocks from your destination because you think you’ll never find a space.Go where you want to be and then circle back to where you have to be.我把這叫做我的關于職業選擇的“泊車”理論,幾十年來我一直都在向學生們“兜售”我的這個理論。不要因為怕到了目的地找不到停車位而把車停在距離目的地20個路口的地方。直接到達你想去的地方,哪怕再繞回來停,你暫時停的地方只是你被迫停的地方。
第四篇:哈弗大學
OXFORD UNIVERSITY
Oxford University once famously claimed to have been founded by Alfred the Great in the 9th Century, but in fact, the University as we know it today began to take shape in the 12th Century when English Scholars were exiled from Paris University and began to congregate at Oxford’s Abbeys and Priories, which were buy then already established centers of learning.Today, 39 independent, self-governing colleges are related to the University in a type of federal system.Each is governed by a Head of House and a number of Fellows, who are academics specializing in a wide variety of disciplines, most of whom also hold University posts.Across both the Arts and the Sciences, Oxford research consistently ranks top both nationally and internationally.As well as being in the forefront of scientific, medical and technological achievement, the University has strong links with research institutions and industrial concerns both in the United Kingdom and overseas.The University is income from externally funded research grants and contracts in 1996-7 totaled over £107 million.The University’s great age also allows its teaching staff and research students to draw on a heritage of magnificent library and museum collections.Students working for higher degrees are an important and valued part of Oxford University.They currently make up over a quarter of the total student body of 15,641, drawn by the excellent facilities for research, which the University can offer;therefore the proportion of graduate students is increasing.In all these fields, Oxford attracts scholars from many parts of the world to join its teaching and research staff, and also values important role of overseas graduate students(approximately one third of the total graduate body)in providing intellectual stimulation and creating and maintaining academic links with colleges abroad.To gain entry into the University, students must first win a place by competitive examination at one of the colleges, which have their own admissions policies.The procedure for applications varies according to the subject you propose to study.There are no final deadlines for most applications, unless specified in a particular subject section, but there are many more applications than places available, and the process of acceptance by both faculty board and college can take some time;early application is therefore strongly advised.
第五篇:哈弗大學
美國哈佛大學簡介(圖)
摘要:哈佛大學(Harvard University)成立于1636年,是美國歷史最悠久的高等學府。哈佛大學位于美國馬薩諸塞州劍橋城。哈佛大學是一所私立大學,是知名的“常春藤盟校”的八大成員之一。
不知道有多少憧憬美國名校的申請人都有著自己的“哈佛夢”,夢想著自己有一天能夠穿上代表哈佛的深紅色衣服,徜徉在劍橋城的哈佛校園內,手捧書本坐在草坪上。哈佛大學意味著頂級學術環境,意味著世界一流的教育,意味著高起點和美好的前程。
哈佛大學(Harvard University)成立于1636年,是美國歷史最悠久的高等學府。哈佛大學位于美國馬薩諸塞州劍橋城。哈佛大學是一所私立大學,是知名的“常春藤盟校”的八大成員之一。在美國知名大學排名網站USnews 上,哈佛大學連續多年排名第一位。而在世界各報刊和研究機構排行中,哈佛大學常年雄踞榜首。
作為如此名校,哈佛大學對于申請人的篩選也相當嚴格。Princeton Review把哈佛大學評為美國最難申請的大學第四位。
哈佛大學的校訓是真理(Veritas),這個校訓也出現在哈佛大學的校徽上。
哈佛大學校徽
哈佛大學歷史上出現過數不盡的名人和諾貝爾獎得主。哈佛的畢業生中出現了8任美國總統。我們所熟知的美國現任總統奧巴馬、前任總統羅斯福、肯尼迪和喬治·布什都是哈佛大學校友。也有不少中國知名人士畢業于哈佛,包括地質學家竺可楨,散文家梁實秋,梁啟超之子建筑學家梁思成等等。當前的臺灣國民黨主席馬英九獲得了哈佛大學法學博士學位。最近炙手可熱的NBA中國明星控球后衛林書豪也出身哈佛。哈佛的教授中,有34名諾貝爾獎得主。而哈佛歷史上一共有40位諾貝爾獎得主和30位普利策獎得主。
哈佛大學學生以研究生為主,約有12000多名研究生,近7000名本科生和2400多名教授。在全美排名上,哈佛大學商學院、醫學院排名首位,人文、政治和英文專業排名第一。文學院、法學院、醫學院、商學院以及工程學院是全美公認的Number One。哈佛大學共設10個研究生院,包括文理學院、商業管理學院、設計學院、牙科醫學學院、神學院、教育學院、法學院、醫學院、公共衛生學院和肯尼迪政治學院;2個招收大學本科生的學院,即哈佛學院和拉德克利夫學院;并設繼續教育辦公室,專門負責暑期學校、附設課程和終身學習中心。
Harvard University 校園風景
哈佛大學與麻省理工學院(MIT)的關系非常微妙,是一種既有競爭又合作的關系。早年間,兩校的合并方案也被激烈討論過。哈佛與麻省在排名和研究上的競爭非常激烈。由于同處劍橋市,為了充分利用資源,兩校的學生可以選擇另一所學校的課程來完成學分要求。在科研方面,兩校同樣進行了廣泛的合作,包括哈佛MIT數據中心等。