第一篇:日語動詞的7種活用形整理
動詞的活用形
1.動詞共有七種活用形:未然形,連用形,終止形,連體形,假定形,命令形,推量形。
1.1.動詞的終止形
動詞的終止形與原形相同,主要用于終止句子,以及后續某些助詞、助動詞,已增添某種意義。
例:
映畫を見る。/看電影。
友だちが來るから,部屋をきれいに掃除します。/因為朋友要來,所以要把房間打掃干凈。(后續助詞)
妹も行くでしょう。/妹妹也要去吧。(后續助動詞)
1.2.動詞的連體形
動詞的連體形亦與原形相同,主要用于修飾體言,作定語。此外,可以后續某些助詞。
例:
買い物をする母/(要)買東西的媽媽。
テレビを見る妹/(要)看電視的妹妹
1.3.動詞的連用形
不同分類的動詞,其連用形不盡相同,動詞連用形的用法很多,包括作(動)名詞、表示中頓、后續敬體助動詞[ます]構成敬體等等。其活用規律如下所示:
1.3.1.五段動詞的連用形
詞尾[う]段假名變為[い]段假名。
例:
行く
--->
いき
呼ぶ
--->
よび
泳ぐ
--->
およぎ
飲む
--->
のみ
出す
--->
だし
作る
--->
つくり
立つ
--->
たち
買う
--->
かい
死ぬ
--->
しに 1.3.2.一段動詞的連用形
去掉最后的詞尾假名[る]。
例:
起きる
--->
おき
迎える
--->
むかえ
見る
--->
み
受ける
--->
うけ
疲れる
--->
つかれ 1.3.3.カ行變格活用動詞的連用形
くる
--->
き
1.3.4.サ行變格活用動詞的連用形
する
--->
し 1.3.5.五段動詞的音便形
五段動詞有兩種連用形,一種用于后續敬體助動詞[ます]、以及作(動)名詞、中頓形等;另一種用于后續過去完了助動詞[た]及接續助詞[て]等。前者屬一般連用形,通稱連用形,如6.7.2.3.1中所示;后者屬特殊連用形,又稱音便形。
音便形共有三種,即[ツ促音(又稱“促音便”)?イ音便?ン音便(又稱“撥音便”)]。音便因詞尾不同而異。如下表所示:
音便形種類
動詞詞尾原形
詞尾音便形
后續成分 ______________________________________________________________________________
促音便
つ,う,る
っ
た、て
イ音便
く
い
た、て
ぐ
い
だ、で
撥音便
ぬ,ぶ,む
ん
だ、で
五段動詞詞尾[す]無音便形,只有一般連用形,故無論后續[ます]還是后續[た]、[て],均用其連用形[し]。
一段動詞、カ變動詞(くる)、サ變動詞(する)亦只有一般連用形,故無論后續[ます]還是后續[た]、[て],均為同一形式。
五段動詞音便形示例:
立つ
——〉
たった/站起來了,たって
買う
——〉
かった/買了,かって
作る
——〉
つくった/做了,つくって
書く
——〉
かいた/寫了,かいて
泳ぐ
——〉
およいだ/游泳了,およいで
死ぬ
——〉
しんだ/死了,しんで
呼ぶ
——〉
よんだ/叫了,よんで
飲む
——〉
のんだ/喝了,のんで
(出す
——〉
だした/寄了,交了,だして)
特例:五段動詞中特殊音便的詞僅有一個,即[行く],不按[イ音便]變化,而屬于[ツ音便]。即
行く
——〉
行った/去了,行って
1.4.動詞的未然形
未然形即后續否定助動詞「ない」的形式。活用變化規律如下。1.4.1.五段活用動詞的未然形
變化規律為:詞尾「う」段假名變成「あ」段假名。
例:
行く
→
いか?ない
/ 不去
泳ぐ
→
およが?ない
/ 不游泳
壊す
→
こわさ?ない
/ 不破壞
打つ
→
うた?ない
/ 不打
死ぬ
→
しな?ない
/ 不死
學ぶ
→
まなば?ない
/ 不學
住む
→
すま?ない
/ 不住
造る
→
つくら?ない
/ 不造
使う
→
つかわ?ない
/ 不使用
特例:唯一與上述規律有違的是「ある/ 有?在」。「ある」的否定形式不是「あら?ない」,而是「ない/ 沒有?不在」。1.4.2.一段活用動詞的未然形
變化規律為:去掉詞尾最后一個假名「る」。
例:
できる
→
でき?ない
/ 不會
著る
→
き?ない
/ 不穿
食べる
→
たべ?ない
/ 不吃
入れる
→
いれ?ない
/ 不放人 1.4.3.カ行變格活用動詞的未然形
「來(く)る」變為「こ」,「こ」即是か變動詞的未然形。后續否定助動詞「ない」即可表示否定。
例:
來(く)る
→
こ?ない
/ 不來 1.4.4.サ行變格活用動詞的未然形
「する」變為「し」,即為未然形。后續否定助動詞「ない」即可表示否定。
例:
する
→
し?ない
/ 不做
加工する
→
加工し?ない
/ 不加工
勉強する
→
勉強し?ない
/ 不學習
1.5.動詞的假定形
動詞假定形的變化規律,不分類別,完全一致。即:任何動詞,只須將其詞尾(最后一個)假名由「う」段變至「え」段即可。如:
(五段動詞)
やる
→
やれ
|
打つ
→
うて
|
(一段動詞)
考える
→
かんがえれ
|->
+ ば / 如果…的話
隔てる
→
へだてれ
|
(カ變動詞)
來る
→
くれ
|
(サ變動詞)
する
→
すれ
|
例:
君が行けばわたし行きます。/ 如果你去的話,我也去。
六時に起きれば間(ま)に合(あ)います。/ 如果六點起床的話,就來得及。
いっしょに來ればいい。/ 可以一起來(如果要一起來的話,可以的)。
勉強すれば上手になります。/ 如果用功,就會進步。
1.6.動詞的命令形
動詞自身活用變化來的命令形,是一種非常簡慢(不禮貌)的命令形式,一般用于軍隊口令、訓斥等場合。各類動詞的命令形式如下。1.6.1.五段動詞的命令形
將詞尾假名由「う」段變為「え」段即可,無須后續。
例:
行く
→
いれ!
/ 滾!出發!
言う
→
いえ!
/ 說!
飲む
→
のめ!
/ 喝!1.6.2.一段動詞的命令形
將詞尾最后一個假名「る」去掉,并后續「ろ」或「よ」。
例:
起きる
→
おきろ。おきよ。
/ 起來!
逃げる
→
にげろ。にげよ。
/ 快逃!
見る
→
みろ。みよ。
/ 看!1.6.3.カ變動詞的命令形
來る
→
こい。
/ 來!過來!1.6.4.サ變動詞的命令形
「する」的命令形有兩種,即「し」和「せ」,二者還要分別后續「ろ」和「よ」。即:
する
→
しろ/せよ
勉強する
→
勉強しろ。勉強せよ。
/ 用功!好好學!
日常生活中,多用「…なさい」、「…(て)ください」來表示較為客氣的命令式,相當于漢語的“請”。
例:
行く
→
行きなさい。行ってください。
/ 請去。
飲む
→
飲みなさい。飲んでください。
/ 請喝。
起きる
→
起きなさい。起きてください。
/ 請起床。
來る
→
來(き)なさい。來(き)てください。
/ 請(過)來。
注意する
→
注意しなさい。注意してください。
/ 請注意。
1.7.動詞的推量形及推量助動詞「う?よう」
動詞推量形主要用于表示第一人稱的意志、愿望、決心,或表示第一人稱對他人的勸誘。不同類別的動詞的推量形各異。
推量助動詞「う」接于五段活用動詞的推量形后;「よう」接在「一段、カ變、サ變」三類動詞的推量形后。具體形式如下: 1.7.1.五段動詞的推量形
將詞尾由「う」段假名變成「お」段假名即可。然后附上推量助動詞「う」。
例:
聞く
→
きこ?う
/ 想要聽
休む
→
やすも?う
/ 想要休息
買う
→
かお?う
/ 想要買
走る
→
はしろ?う
/ 想要跑
延す
→
のばそ?う
/ 想要延長 1.7.2.一段動詞的推量形
將詞尾最后一個假名「る」去掉即可。然后接上推量助動詞「よう」。
例:
見る
→
み?よう
/ 想要看
起きる
→
おき?よう
/ 想要起床
怠ける
→
なまけ?よう
/ 想要偷懶
忘れる
→
わすれ?よう
/ 想要忘掉 1.7.3.カ變動詞的推量形
將「くる」變為「こ」,然后附上「よう」。即:
例:
來(く)る
→
來(こ)?よう
/ 想要來 1.7.4.サ變動詞的推量形
將「する」變為「し」,然后附上「よう」。即:
例:
する
→
し?よう
/ 想要做
旅行(りょこう)する
→
旅行し?よう
/ 想要旅行
運転(うんてん)する
→
運転し?よう
/ 想要開車
第二篇:日語動詞活用(動詞變形)總結
日語動詞活用(動詞變形)總結(1)
一、日語動詞的分類
日語動詞分類包括:五段動詞、一段動詞、カ變動詞、サ變動詞。其中,一段動詞包括上一段動詞和下一段動詞;カ變動詞和サ變動詞屬于變格動詞。在《標準日本語》教材中,[動1]指五段動詞,[動2]指一段動詞,[動3]指變格動詞。
二、日語動詞的詞性
要正確生成日語動詞的活用形,首先要知道該動詞的類型。那么,如何判斷一個給定動詞是屬于哪一類動詞,是五段、一段還是變格動詞呢?
1.カ變動詞:只有「來る」這一個動詞。
2.サ變動詞:「する」和帶「する」的動詞,如「勉強する」、「散歩する」等。3.一段動詞:動詞最后的假名是「る」,倒數第二個假名為「い」段(上一段動詞)或「え」段(下一段動詞)的假名。
4.五段動詞:最后的假名為う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る的動詞。其中要注意以「る」結尾的5.五段動詞與其它動詞的區別。
5.特殊動詞:有些動詞具有一段動詞特性,但它可能是五段動詞(反之也有可能),對于這類動詞,大家只能死記硬背了。比如「せびる」具有一段動詞的特性,但它是五段動詞等。
三、日語動詞的活用形(動詞變形)
動詞的活用形包括10種,包括:ます形、て形、た形、ない形、意志形、ば形、可能形、使役形、被動形和命令形。下面介紹對于規則的日語動詞的10種活用形手動生成方法。
(一)ます形(「連用形+助動詞ます」)
1.ヵ變動詞:來(く)る—來(き)ます 2.サ變動詞:する—します 3.一段動詞:去る加ます
示例:食べる-食べます
4.五段動詞:詞尾う段變為該行い段加ます
示例:洗う-洗います
(二)て形(「連用形+接續助詞て」)
1.ヵ變動詞:來(く)る—來てください 2.サ變動詞:する—してください 3.一段動詞:去る加て
示例:教える—教えてください 4.五段動詞:三種促音便形式
(1)詞尾為“く、ぐ”的發生イ音便 示例:書く—書いてください
(2)詞尾為“う、つ、る”的發生促音便 示例:言う—言ってください
(3)詞尾為“ぬ、ぶ、む”的發生撥音便 示例:死ぬ—死んでください(4)詞尾為“す”的發生サ行不便 示例:話す—話して
(三)た形 「連用形+接續助詞た」
同て形。
(四)ば形 「假定形+接續助詞ば」
1.ヵ變動詞:來(く)る—來(く)れば 2.サ變動詞:する—すれば 3.一段動詞:去る加れば
示例:食べる—食べれば
4.五段動詞:詞尾う段變為該行え段加ば
示例:書く—書けば
(五)ない形 「未然形+助動詞ない」
1.ヵ變動詞:來(く)る—來(こ)ない 2.サ變動詞:する—しない 3.一段動詞:去る加ない
示例:食べる—食べない
4.五段動詞:詞尾う段變為該行あ段的假名加ない
示例:書く—書かない
第三篇:日語動詞、助詞、副詞的基本語法和動詞活用形
動詞的活用形 ます(連用形)
(1)五段: 將詞尾う段變成相應的え段,然后加ます。
(2)一段: 去詞尾る + ます。
(3)する: します。
(4)來る: 來ます。て(連用形)
(1)五段: う、つ、る:去詞尾 + って
く-> いて(但是:行く->行って)
す-> して
む、ぶ、ぬ:去詞尾 + んで
(2)一段: 去詞尾る + て
(3)する: して
(4)來る: 來て(きて)た(過去)(連用形)
與“て”變化相同,只是把て變成た就可以了。ない(否定)(未然形:包括否定、使役、可能、被動)
(1)五段: 將詞尾う段變成相應的あ段,然后加ない。
(2)一段: 去詞尾る + ない。
(3)する: しない。
(4)來る: 來ない(こない)。推量形(標日說得是意志形,我學的就是標日,但是日語老師說推量比較準一點)
(1)五段: 將詞尾う段變成相應的お段,然后加う。
(2)一段: 去詞尾る + よう。
(3)する: しよう。
(4)來る: 來よう(こよう)。ば(假定形)
(1)五段: 將詞尾う段變成相應的え段,然后加ば。
(2)一段: 去詞尾る + れば。
(3)する: すれば。
(4)來る: 來れば(くれば)。可能(未然形)
(1)五段: 將詞尾う段變成相應的え段,然后加る。
這里發生了約音。若按末然形變化應該是將詞尾う段變成相應的あ段,然后加れる,但此時發生約音,就變成了將詞尾う段變成相應的え段,然后加る。
例: 書く:書ける
(2)一段: 去詞尾る + られる。
(3)する: できる。
(4)來る: 來られる(こられる)。被動(未然形)(這個不要和可能態搞混了哦)
(1)五段: 將詞尾う段變成相應的あ段,然后加れる。
(2)一段: 去詞尾る + られる。
(3)する: される。
(4)來る: 來られる(こられる)。使役(未然形)
(1)五段: 將詞尾う段變成相應的あ段,然后加せる。
(2)一段: 去詞尾る + させる。
(3)する: させる。
(4)來る: 來させる(こさせる)。命令形
(1)五段: 將詞尾う段變成相應的え段。(2)一段: 去詞尾る + ろ。
(3)する: しろ/せよ。
(4)來る: 來い(こい)。終止形:動詞原形 連體形:這個是用來連接體言的,即動詞的原形。
但比方說:來た人、書いている人、行く人、先生だった時、寒かった天気、暖かい部屋 など、這些都算連體形。
再有就是動詞活用形的變化記住這個應該沒什么壞處吧。
未然(あ)連用(い)終止(う)連體(う)假定(え)命令(え)推量(お)
日語常用副詞總匯
表示數量少的副詞
少し[すこし] 少量,一點兒,稍微(比“ちょっと”顯得語氣鄭重一些)
〇ぼくはアルコールに弱いから、ビールを少し飲んでもすぐ赤くなる。我酒量很差,稍微喝一點兒啤酒就臉紅。〇すみません、今日はお金を少ししか持っていないので、お貸しすることができません。對不起,今天我就帶了一點兒錢,沒法借給你。
ちょっと 一點兒,稍微。
〇あの先生は、ちょっと間違っても×[バツ]をつけるから、いやだ。我不喜歡那個老師,你稍稍錯一點兒他就給你打×。
〇朝寢坊[あさねぼう]したので、ご飯はちょっとしか食べませんでした。因為早上睡懶覺,所以只吃了一點飯。
つい(表示時間,距離相隔不遠)剛剛,就在那兒。
〇つい先日まであんなに元気だった飯田さんが、突然なくなったのでびっくりした。就在前幾天,飯田還那么精神,突然就死了,真叫人吃驚。
〇家は學校のついそばにあります。我家就在學校旁邊。
わずか僅,少,一點點,稍微。
〇おじいさんは、わたしの小さい時になくなったが、おじいさんのことは、わずかに覚えている。我爺爺是在我小時候去世的,關于他我只記得一點點。
〇十あったリンゴが、わずか一つしか殘っていない。原來有10個蘋果,現在只剩下1個了。(有錯請指出)表示人的性格和態度的副詞
A.表示對事物不斤斤計較的性格 あっさり 坦率,淡泊。
〇あの男の人はあっさりした性格でいいですね。他性格坦率,真不錯。からっと 坦率、開朗。
〇田中さんと喧嘩しても、からっとした人柄(ひとがら)なので、すぐ仲直りができる。田中人很開朗,即使和他吵了架,也會很快重歸于好。
さっぱり 直爽,坦率,爽快,痛快。〇竹田さんはさっぱりとした性格なので、怒ってもすぐ忘れてしまいます。竹田性格直率,即使發了火也會很快忘掉。B.表示性格及對事物的態度
きちんと(做事態度認真,一絲不茍)好好地。
〇食事は一日三食、きちんと取らなければならないよ。一日三餐,要好好吃啊。
〇山田さんはきちんとした人で、約束した事は必ず守る。山田是個一絲不茍的人,答應的事一定辦到。
きっぱり(表示意志強硬,態度堅決)斷然,干脆,斬釘截鐵,明確。〇中川さんは課長の申し出を、きっぱり斷った。中川斷然拒絕了科長的要求。
〇交渉するときはきっぱりした態度を示さないと、誤解されるおそれがある。在談判之如果不明確態度,就會被誤解。
しっかり(表示人的性格,思維,記憶等健全,牢靠)結實,清醒。〇わたしの祖父は八十五歳になったが、體も頭もしっかりしていて、若い人と同じように仕事をしている。我祖父85歲了,可身體還很結實,頭腦也非常清醒,還跟年輕人一樣工作。
〇山口さんは若いのに、しっかりした考えを持っている。山口雖然還年輕,可考慮問題卻非常周到。ちゃんと(表示準確無誤一絲不茍,完美無瑕地做某事,常用于口語)好好地,規規矩矩地。
〇ちゃんと復習していたら、この間のテストは百點だっただろう。要是好好復習了,上次的考試就考100分了。
〇おかずは殘さないで、ちゃんときれいに食べなさい。別剩菜,都吃干凈了!
ねちねち(喋喋不休地重復)絮絮叨叨,嘮嘮叨叨,沒完沒了。
〇彼は他人の悪口ばかり、ねちねち言っている。他凈沒完沒了地說別人的壞話。
〇彼は花子さんにプロポーズして斷られたのに、まだあきらめきれないでねちねち言っている。他向花子求婚被拒絕了,可還是不死心,老是嘮嘮叨叨地追著人家表白。
はっきり(表示人的思維,態度,言詞等明朗無誤)清楚,明確,堅決。〇先生に聞こえるように、はっきり言ってください。說清楚點兒,好讓老師聽見。
〇誰の意見に賛成なのか、はっきりした態度をとった方がいい。你贊成誰的意見,最好表示一個明確的態度。表示人體特征的副詞
まるまると(體態豐滿肥胖的樣子)胖乎乎,圓墩墩。〇まるまると太った赤ちゃんがかわいい。胖乎乎的嬰兒真可愛。ほっそり(體態纖細的樣子)
〇欲子さんはほっそりしているので、何を著てもよく似合う。欲子小姐身材很苗條,所以穿什么都那么合體。
〇彼女は足がほっそりしていて美しい。她的腿修長而美麗。がっしり(身體強壯的樣子)結實,強壯,壯實。〇山崎さんはスポーツで鍛えているので、がっしりした體をしている。山崎先生堅持體育鍛煉,所以身體非常結實。
〇あのがっしりしていた近藤さんが、大病をしたらすっかり痩せてしまった。那么壯實的近藤,得了一場大病完全消瘦下去了。どっしり(態度穩重的樣子)穩重,沉著。
〇石川高校の監督は負けそうな時でも、落ち著いてベンチにどっしりと座っていた。石川高中的教練即使在失利的情況下,也非常沉著地穩穩地坐在椅子上。
〇うちのおやじは少々のことでは、あわてたり怒ったりしないでどっしりした人だ。我家老頭子非常沉得住氣,絕對不會為一點小事著急發火。(有錯請一定告訴我)表示強調程度的副詞
大いに
大大地、很、非常、頗。
〇今夜のパーティーは、身內の人ばかりですから、大いに楽しくやりましょう。今天晚上參加宴會的都是自己人,咱們大大地開心一番。〇君の意見には大いに賛成だ。我非常贊成你的意見。
極めて
極其、很、非常(一般多用于文章語言)
〇今內に景気が回復するのは、極めて難しい。估計在本之內經濟復蘇是極其困難的。
〇この計畫に対しては反対するものが多く、賛成したものは極めて少數であった。對于這一計劃,表示反對的人占多數,表示贊成的人只有極少數。
ごく
極、非常、最、頂(在如下兩組意義相反的形容詞當中,“ごく”只用來修飾 A組的詞,而不用于修飾B組的詞。A“小さい、安い(便宜)、近い、短い、軽い、少ない”; B“大きい、高い(貴)、遠い、長い、重い、多い”)
〇売り上げ高の減少は、ごくわずかにすぎない。銷售的減少只不過是很少的一點點。〇これはごくありふれたものです。這只是最普通的東西。
実に
(表示佩服、驚訝的心情)實在是、的確是、真、確實。〇さっきまで賛成していた野坂さんが、突然反対するなんて実に不思議だ。直到剛才為止還一直表示贊成的野坂,突然表示反對,實在是不可思議。
〇実に、この絵はよく書けている。這張畫兒畫得確實不錯。ずいぶん
a(程度)相當厲害、非常、特別(多用于口語,用于關系親近的人之間)〇朝からずいぶん寒いと思っていたが、とうとう雪になった。早上起來就覺得特別冷,最后終于下雪了。
〇クリスマスイブの町はずいぶんの人出であった。圣誕節前夜的晚上,街上的行人相當多。
b(表示相當長的時間)〇ずいぶん會ってないですね。咱們好就不見了啊。
〇今日ずいぶん働いた。今天干活干得時間夠長的。
たいそう
很、甚、非常(年輕人很少使用)
〇あの先生の授業は、學生の間でたいそう評判が悪かったそうだ。據說那個老師的課在學生中評價非常不好。
〇おじいさんは八十二におなりになってもたいそうお元気ですね。你爺爺都80了,還是那么健康啊。
大変
非常、很、太。
〇毎日大変寒い日が続いておりますが、お元気でいらっしゃいますか。連日來天氣非常寒冷,您身體好嗎?
〇部屋が大変ちらばっていますが、どうぞお上がりください。我屋里很亂,請進。
とても 太、極、非常。
〇銀座でステーキを食べようと思ったが、とても高いのでやめた。本想在銀座吃烤牛排,因為太貴就作罷了。
〇貸していただいた小説はとてもおもしろかった。您借給我的那本小說非常有意思。非
常に 非常、特別、很。
〇このお寺は飛鳥時代に建てられた、非常に貴重な建物で、國寶に指定されている。這座寺廟是飛鳥時代建造的,是非常珍貴的建筑物,被指定為國寶。
〇あの山は非常に高く、険しいので、登るのが難しい。那座山特別高,爬起來很困難。
ずっと(表示比別的東西)??得多、??得很(在口語中,為加強語氣,常常可以說成“ずうっと”)。
〇半年前、一株二百五十円で買ったその會社の株は、今ではずっと高くなっている。半年前,以每股250日元買的那家公司的股票,現在比那時漲了許多。
〇遊びの好きな生徒は勉強のすきな生徒よりもずっと多い。喜歡玩兒的學生比喜歡學習的學生要多得多。
ぐっと(表示比以往)更加,??得多。
〇田中さんはこの仕事を始めてから収入がぐっと増えたと言って喜んでいる。田中高興地說,自從開始做這項工作以后,收入比以前增加了許多。
〇クラスの中には5人だけ英語の上手な人がいます。あとはぐっと落ちます。班里只有5個人英語講得不錯,其他的人就差得遠了。さんざん 非常嚴厲地、狠狠地、徹底地(一般不用于褒義)
〇オートバイを運転する時、ヘルメットをかぶるように、交通巡査にさんざん注意された。“開摩托車時要戴頭盔!”我被交通警嚴厲的警告了一下。
〇さんざん働かせて、あとになってお金を払わないとは、我慢できない。干的時候狠狠地用我們,完了又不給錢,實在叫人無法忍耐。はなはだ 很、甚、極其、非常(多用來表示不滿心情)
〇夜、この辺は暴走族が集まるので、住民ははなはだ迷惑している。晚上,暴走族常在這一帶集結,附近居民的生活受到極大的騷擾。〇はなはだ恐縮ですが、お金を貸していただきたいのです。實在不好意思,我想跟您借一點錢。
やたら 胡亂、隨便、過分、大量
〇政治家は選挙前はやたらに公約ばかり出すが、実行する人はどのくらいいるだろうか。在選舉前,政治家都胡亂地許諾,但有幾個人的政治許諾能真正兌現哪? 〇やたらにはいたら、その靴はだめになる。瞎穿]的話那雙鞋就要完了。表示程度有所發展的副詞
いっそう
越發,更加。
〇新しい薬を人に進められて飲んだはかりに、いっそう頭痛がひどくなった。就因聽別人勸告吃了一種新藥,結果頭痛更加厲害了。
〇この公園は雪が降るといっそう美しいです。這座公園下雪以后就更加美麗。
更に 更,更加,更進一步。
〇貿易収支の黒字とともに、アメリカ人の対日感情は以前より更に悪化した。隨著日本貿易收支黑子的增加,美國人的對日感情比以前更進一步惡化了。
〇お金も大事だが、更に大切なものは時間である。金錢固然重要,但更值得珍惜的是時間。
なお 更加,還要,再。
〇厳しい訓練の成果が出ています。なおいっそう訓練してください。這是嚴格訓練的結果,還要更加努力練習。
〇あなたが著物を著ると、なお美しく見えます。你要穿上和服,就顯得更漂亮了。
なおさら 更加,越發(語氣要比“なお”更強)〇あの病院に入院して手術してもらったが、うまくいかなかったので、病狀がなおさら悪化した。住進那家醫院進行了手術,但由于手術不成功,病情更加惡化了。
〇今までも生活が苦しいのに、子供が生まれればなおさらだ。現在生活就夠苦的了,再生個孩子,那就更苦了。
ますます 越來越,越發,更加。
〇夜になると、風はますます激しくなってきた。到了晚上,風越來越大了。
〇難しい文の意味を友達に聞いたら、ますます分からなくなった。就一個難懂的句子向朋友請教了一下,反倒越發不明白了。
もっと 再,更進一步,再稍微。
〇早川さんは英語がうまいが、北原さんはもっとうまい。早川先生的英語不錯,北園先生的英語更棒。〇皆さん、もっと前のほうにいらしてください。大家請再向前來一下。よけい(に)格外,更加,更多。
〇わたしはいろいろな科目の中で數學が一番できないから、數學を人よりよけいに勉強しなければなりません。在各門功課當中,我最不擅長數學,所以在數學上要比別人格外下功夫。
〇登校拒否の子供に學校へ行くように注意すると、よけい學校へ行きたがらなくなるそうだ。據說對不愿意上學的孩子,你越教育他讓他上學,他反倒越發不想去上學。
Xっと副詞全搜集
きっと [副]
1、一定,必定,準 △彼はあした、~帰ってくる。/他明天一定會回來。
2、嚴厲,嚴肅 △~なる/突然變得嚴厲起來
ぐっと [副]
1、用力,一口氣
2、比以前更?,越發 さっと [副] 迅速,一下子 △こまかく切って~ゆでる△/切成絲焯一下
ざっと[副]
1、粗略地
△~読んだが、いい本だよ/粗讀了一遍,是本好書。
2、大約,大致 じっと [副] 目不轉睛,一動不動 △~見つめる/凝視 △そのまま~している/一動不動
ずっと[副]
1、(距離、差距)大;(時間)很長
△駅はまだ~先です/火車站離這兒好遠呢 △彼とは~一緒だ/一直和他在一起
2、一直,徑直
△これから先は~下りだ/打這兒開始一直是下坡。そっと[副] 輕輕地,悄悄地,偷偷地
△ 気づかれないように~近づく/不讓人發覺悄悄地靠近△仕事を~はこぶ/偷偷地工作
ぞっと[副]
1、令人毛骨悚然
△考えただけでも~する/只想一想都令人毛骨悚然
2、~しない/不怎么樣
はっと[副]
1、猛然,突然
△~気がづく/猛然發覺到
2、(因意外而)受驚嚇
ほっと[副]
1、輕微嘆氣
△~ため息をつく/嘆了一口氣
2、放心,安心
△~胸をなでおろした/放下心來
もっと[副] 更,更加,進一步 △~元気を出せ/再打起點精神來
△~ください/請再給點 やっと[副] 毫不容易,勉勉強強 △ ~間に合った/ 勉強趕上
△ ~できあがった/好不容易做出來 「xっxり」一覧
幾乎每年都要考到這樣的副詞,因此請特別注意,加強記憶。如 91年日本語能力考試二級文字語素部分 問題3第(10)題 試験に落ちたからといって ____ しないでください 1 がっかり 2 しっかり 3 すっかり 4 うっかり がっかり 后悔的樣子 しっかり 振作 すっかり 完全
うっかり 馬虎,不留神答案是1
92年日本語能力考試二級文字語素部分 問題3第(9)題 紙のはしを ____ 合わせて折ったほうがいい。さっぱりと2 ぴったりと 3 たっぷりと 4 はっきりと さっぱり 爽快,完全
ぴったり正合適、完全一致 たっぷり 足夠的 はっきり 清楚的 答案是2 97年日本語能力考試二級文字語素部分 問題3第(7)題
母からの小包には、いろいろな缶詰が ____ つまっていた。1 がっかり 2 ぎっしり 3 ぐっすり 4 ばったり がっかり 后悔的樣子
ぎっしり 滿滿的 后多接「つまる」、「つめる」 ぐっすり 熟睡
ばったり 突然想遇,不期而遇 「ばったり出會う」 答案是2 其余在二級范圍內的還有:
そっくり 完全,一模一樣 「おとうさんにそっくりだ」跟爸爸長的一模一樣
すっきり 舒暢,干凈,利落
びっくり 驚訝あっさり 清淡,爽快、簡單 うっとり 出神ひっそり 悄悄的 にっこり 微笑的樣子
基礎語法動詞篇一.動詞連用形
1 變化規則
① 五段動詞:
a:動詞詞尾變成其所在行的い段字。(又稱連用形1)
b:在后接「て、ても、ては、た、たら、たり」時,五段動詞的連用形發生音變濁化(又稱連用形2)。
② 一段動詞:去掉動詞詞尾中的る(同未然形)。
③サ變動詞:する變成し。する==し。勉強する==勉強し。④カ變動詞:くる變成き。來る(くる)==き 各種實用例
A連用法:a,連用形+始まる、続ける、終わる等構成復合動詞。
① 読みかけた本の頁に印をつける。“在讀了一部分的書頁上作記號。”
② 食べおわったら片づけてください。“吃完了后給收拾一下。” ③ 勉強し続けるためには丈夫な體が必要です。“為了繼續學習,需要
健康的身體。”
④ 來遅れたら待ちませんよ。“來晚了,我可不等你呀。”
b,連用形+やすい、にくい等來構成復合形容詞。
① この萬年筆は書きやすいです。“這只鋼筆很好寫。” ② この服はとても格好がいいが、非常に著にくい。“這件衣服很時髦,但是很不好穿。”③ この部分は把握しやすい內容だ。“這一部分是很容易掌握的內容。”
④ ここはなかなか來にくい場所である。“這里是很不容易來的地方。”
c,動詞連用形2+て+(狹義的)補助動詞。
① 兄は今本を読んでいます。“哥哥現在正在讀書。”
② 美味しいので、全部食べてしまいました。“因為好吃,所以全部吃光了。”
③ 友達が來るから、部屋を掃除しておきました。“因為朋友要來,所以我把房間收拾干凈了。” ④ ここへ來てみてはじめて此所の立派さに驚いた。“來到這里,才知道這里的壯觀程度。”
d, 連用形+名詞構成復合名詞。
① 読み物はたくさんあるけれど、本當に読んだのはそれほど無い。“書很多,但是真正讀過的,沒有幾本。”
② 忘れ物をしないように気を付けてください。“請注意,不要忘掉東西。”
B,中頓法:連用形。
a,用于連接2個單句,使之變成一個并列句。
① 雨が降り、風も吹いている。“又下雨,又刮風。” ② ご飯も食べ、御酒も飲みます。“又吃飯,又喝酒。”
③ 日本語の勉強もし、コンピュータの勉強もする。“又學日語,又學計算機。”
④ 山田さんも來、田中さんも來た。(一般用來て)“山田來了,田中也來了。”
b,用于連接2個單句,使之表示2個連續的動作。
① 朝起きて、歯を磨き、顔を洗った。“早晨起床后,刷牙、洗臉。” ② ご飯を食べ、お茶を飲んだ。“吃飯(后)喝茶。”
③ ラジオ體操をし、ジョキングをした。“作廣播操,再慢跑。” ④ 鈴木さんが來、公演をした。(一般用來て)“鈴木先生來了,并進行了講演。”
c,表示動作的狀態原因。
① 傘を持ち、出て行きました。“拿著傘出去了。”
② 見たい映畫を見、満足しました。“看了想看的電影,所以很滿意。”
③ 先生が説明をし、皆は分かりました。“因為老師進行了說明,所以大家都明白了。”
④ 林さんが來、とても賑やかになりました。(一般用來て)“因為小林來了,所以變得非常熱鬧起來。”
C,名詞法:一些動詞連用形=表示動作的名詞
a,單獨的名詞
① 変なことを言って笑いの種になりました。“說了不得體的話,被人當成了笑料。”
② この店はつけが出來ません。“這個店不能賒帳。”
③ 新疆の少數民族は踴りが上手です。“新疆的少數民族的擅長舞蹈。”
b,動詞連用形或形容詞詞干+動詞連用形(名詞)
① 読み書きはできますか。“你會讀和寫嗎?” ② 早起きは體に良いです。“早起對身體有好處。” ③ 行き來ともにバスでした。“來回都是公共汽車。” D,來去的目的 連用形+に+來去動詞
① 食品を買いに行きます。“去買食品。”
② 本を借りに図書館へ來ました。“去圖書館借書。”
③ 運動場へ運動をしに行きます。“到運動場去進行運動。” E,部分助詞的要求:連用形+ながら、つつ、つ、しだい。
① 本を読みながら食事をする。“邊看書,邊吃飯。”
② 悪いと知りつつ、返事を出さない。“明知不對,但是就是不回信。”
③ 世の中は持ちつ持たれつである。“人間是相互支持的。”
④ 出來るかどうかは私のやり次第である。“能否成功就看我的勁頭了。”
F,部分助詞的要求:連用形+て、たり、たら、ても、たって(五段動詞音變濁化)
① 町へ行って買い物をする。“上街去買東西。”
② 日曜日には音楽を聴いたり、小説を読んだりする。“星期日,聽聽音樂,讀讀小說。”③ 北京へ行ったら辭書を買ってきてください。“如果你去北京的話,請給我買詞典來。”
④ 雨が降っても明日の運動會は続けます。“即使明天下雨,運動會繼續進行。”
⑤ いくら勉強したって、良い成績が取れない。“怎么學習,也不能取得好成績。”
G,表示愿望:動詞連用形+愿望助動詞たい(自己)、たがる(別人)。
a,直接表示時愿望助動詞たい(自己)、たがる(別人)。
① 私は外國に行ってみたいです。“我很想去外國看看。” ② 李さんも行きたがっています。“小李也想去。”
b,后面有補充部分時,別人也用愿望助動詞たい。
①李さんも行きたいと言っています。“小李說他也想去。”
② 両親に會いたいと友達への手紙に書いています。“我在給朋友的信中說很想見父母。”
c,暫時不可能實現的愿望(想入非非)只能用愿望助動詞,不能用“打算”的形式。
① 私は月の世界を見たいです。“我想看看月球。”② 王さんは海底山脈が見たいと言っています。“小王說他想看海底山脈。”
H,構成敬體句:動詞連用形+敬體助動詞ます。
① 私は山田と申します。“我叫山田。”
② 先生はもうお帰りになりました。“老師已經回去了。” ③ 明日猛君は來ません。“明天阿猛不來。”
④ 今日は仕事が少なかったので疲れませんでした。“今天工作少,所以不累。”
I,表示過去或者完了:動詞連用形+過去助動詞た(五段動詞音變濁化)
a,表示過去的事情,肯定和否定都用過去時。
① 昨日は雨でした。“昨天是雨天(昨天下雨了。)” ② 昨日は雨が降りませんでした。“昨天沒有下雨。”
b,表示完了,完成了用過去時,沒有完成用現在時。
① 今日は一日雨が降りました。“今天下了一天的雨。”
② 天気予報は雨だと言っていますが、まだ降りません。“天氣預報說有雨,但是還沒有下。”
J,表示好象、差一點:動詞連用形+樣態助動詞そうだ。
a,表示動作好象要出現。
① 今日は遅刻しそうです。“今天有可能遲到。”
② 今日は雨も降りそうもないです。“今天不象要下雨的樣子。” b,差一點出現的動作
① もう少しで車にぶつかりそうになりました。“再差一丁點就撞車了。”
② もうちょっとで遅刻しそうになりました。“差一點點就遲到了。”
日語助詞的用法
1.從一則笑話說起
聽說有這么一個故事:
在一片平靜和睦的樹林里,每年都要搭臺舉行一次動物的化妝聯誼會,會上將選出下一年的“森林之王”。
酒醉飯飽后便開始選舉,當然大家還是選了老虎當“森林之王”。今天的司會是老鼠,大腹便便的老鼠戴上假面具,扮成了威風凜凜的虎紋貓。它用響亮的聲音問大家:
「森の王様は誰ですか。」(“森林之王是誰?”)
動物們齊聲回答:「勿論、虎さんです。」(“當然是老虎。”)
動物們歡呼著將假扮的老虎擁簇上臺。司會的老鼠原想說:
「あなたが、…。」
(“…是你?”)
可那天扮老虎的是只三色花貓,它喝得爛醉,怎么也站不起來,在動物們的推推嚷嚷中拉壞了外衣,有些顯漏原形。司會的老鼠感覺不妙,心里著慌,不禁說漏了嘴,說成了:
「あなたは、…。」
(“你是…?”)
假老虎醉醺醺地說:「貓です。」
(“是貓。”)
嚇得司會的老鼠顧不上體面,一溜煙地逃跑了。
初學日語,總會碰到許多語法上的疑難問題,使人望而生畏。譬如“が”和“は”的用法,一般語法書中都有比較詳細的解釋:“が”為格助詞,表示句子的主語;“は”為提示助詞,提示句子的主題,等等。但對于初學者來說,該怎樣區分什么時候非要用“が”,而什么時候非要用“は”呢?
2.小談“が”和“は”的區別
我們應該怎樣區分什么時候用主格助詞“が”,什么時候用提示助詞“は”呢?其實只要記住:“が”的重點在于其前面部分,而“は”的重點在于其后面部分。為了更好掌握主格助詞“が”和提示助詞“は”的用法,先追究一下二者不能互換的場合吧。
如果把句子分成前項和后項,再加上未知因素來看的話,就比較容易解釋。
前 項(重點)
が
后 項
ですか。――回答前項部分
前 項
は
后 項(重點)
ですか。――回答后項部分
例1:誰が森の王様ですか。
例1句中前項是未知因素,是提問的重點,非用“が”不可。因為問話者已經知道有動物是“森林之王”,而急需知道的是“誰”,是狼,還是獅子,或者老虎?
答:虎です。(原句=虎が森の王様です。)
――“が”的重點在前項,所以后項可省略回答
例2:虎はなんですか。
例2句中后項是未知因素,是提問的重點,因此非用“は”不可。因為問話者已經知道有“虎” 這一動物,而需要知道的是關于它的詳細情況,他是森林之王,還是百花之精?它是什么模樣的?
答:森の王様です。(原句=虎は森の王様です。)
――“は”的重點在后項,所以前項可省略
由此可以歸納為:主格助詞“が”,重點在于其前面的內容,答句必須回答“が”前面的內容;提示助詞“は”,其前面的內容并不重要,重點在于其后面的內容,所以答句也就必須回答“は”后面的部分。
因此,在疑問句中,未知因素在前項時則用“が”,未知因素在后項時則用“は”。這里“が”和“は”絕對不能互換,要不意思完全變了。
3.“が”、“は”重點不同説的応用
上回說起了主格助詞“が”的著意重點在其前面,提示助詞“は” 的著意重點在其后面。那該怎樣運用于平時的讀寫和會話中呢?
一般初次提起的話題用“が”較多,那是因為說話者的重點在于該話題。再提起時即成了已知因素,說話者的重點往往是關于該話題的具體內容,所以用“は”較多。
例1.赤ちゃんが生まれました。(赤ちゃんは)元気な男の子です。
例1的前半句中,說話者的著意重點在前項的“赤ちゃん”,所以用“が”。而后半句中說話者的著意重點在后項,即“是男孩還是女孩”,所以用“は”,而且括號中的“赤ちゃんは” 一般省略不說。
例2.日が出しました。あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。
對自然現象作客觀描述時用“が”。這也可以理解為該事項屬初次提起,聽話者對此事項還屬“未知”,所以用“が”。只不過對自然現象作客觀描述時,常常是從一個事項跳躍到另一個事項,所以有多用“が”的感覺。其實該事項在文中第2次出現時也是要用“は”的。如:
例3.日が出しました。あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。…日はだんだん高く昇り、あたりは一層明るくなり、小鳥は木の枝と枝の間に楽しそうに踴って、餌を探しています。
除了主語帶有很長的修飾語句之外,一般“が”前面的句子不會太長。但由于“は”的重點在其后面的內容,所以由“は”提起主題的句子往往可以拖兒帶孫地拉得很長。
4.「に」、「へ」、「で」的用法(1)
關于格助詞“に”、“へ”、“で”的用法,“に”和“へ”都可表示方向和場所,但“に”更強調場所,“へ” 更強調方向,而“で”則表示范圍。它們有時可以互換,有時又不能互換,有時互換的話就改變了語義。繁雜瑣碎,讓人眩暈。初學者難以區別其中的差別。
我們大概都驚嘆過孩子是學語言的天才吧。那么讓我們自己也回到孩提的水平,形象地來看以上“に”、“へ”、“で”用法,也許能有收獲。
我覺得如果用符號來形象化地去理解的話,即使是初學者,也是可以容易地理解并掌握好“に”、“へ”、“で”的。大體上可以說,“に”表示的是一個小點點,“へ”表示的是一個帶著箭桿的箭號,“で”表示的是一個大圈圈。
先比較一下“に”和“へ”的區別,如:
例1.○ 彼女が體育館に走りました。——她跑到了體育場
例2.○ 東京に行く列車——去體育場的汽車
例3.○ 東京に著いた列車——到達了體育場的列車
例4.○ 彼女が體育館へ走りました。——她跑向了體育場
例5.○ 東京へ行く列車——去體育場的汽車
例6.× 東京へ著いた列車——到達體育場的列車
“に”和“へ”,即點和箭號都可以表示目標和方向,但“に”著重于目標的一個點,因此并不強調動詞的動作發生點和目標點之間的距離。而“へ”的作用畢竟是一個帶著箭桿的箭號,因此在動詞的動作發生點和目標點之間必須有放得下一根箭桿的距離。由此不難看出例6 為什么不能用“へ”,因為在動詞“著く”和目標點“東京”之間沒有一個箭桿的距離。
5.「に」、「へ」、「で」的用法(2)
上回談到了 “に”和“へ”的區別,我們再比較一下“に”和“で”的區別吧。
“に”和“で”的區別,大致可以記為“點”和“圈”的差別。
具體地來說,“に” 表示一個點。即標的或作用點。它可以是時間上的點,也可以是空間上的點;可以是抽象的一個點,也可以是物體上的一個點。可以譯為中文的“于”。如:
例1.朝五時に起きる。…起于早晨5點(時間上的一個點)
例2.鳩が空に飛んでいる。…鴿子飛向天空(空間中的一個點)
例3.彼は夢に向かって走る男だ。…他是個為理想而奮斗的漢子(抽象事項的一個點)
“で”則表示一個圈。就象劃地為圈似的,表示有一個具體的動作在其圈內進行。但不管是抽象還是具象,它只可以在空間上劃圈,而不能在時間上劃圈。“で”相當于中文的“在”。如:
例4.鳥が空で飛んでいる。…鳥在天空中飛翔。(可以是飛來飛去,表示空間范圍)
例5.車の中で本を読む。…在車上讀書。(以車中為圈,在其范圍內讀書)
例6.夢の中で一匹の兎を追いかけた。…在夢中追趕著一只兔子。(抽象中的范圍)
請再看下例:
例7.○ 東京に住む。…住在東京。(平面上的一個點)
例8.× 東京で住む。…住在東京。
例9.○ 東京で暮らす。…在東京生活。(以東京為圈,在其范圍內生活)
例10.× 東京に暮らす。…在東京生活。
“住む”是在生活場所這個“點”上停留之意,無具體動作。所以例7中的“東京”作為供其停留的空間中的一個“點”,用“に”而不能用“で”。“暮らす”是“生活”之意,有具體動作,所以例9中的“東京”則為該動作的范圍,要用“で” 而不能用“に”。
最后,請你記住一句話:“に”是一個點,“で”是一個圏,“へ”是一根箭。
6.恭維時易多用“も” 少用“は”
我的家鄉有句俗語,叫作“花花轎子人抬人”。意為人們都需要相互說些恭維之辭,以潤和人際關系。在日本,恭維之辭用得更多。由于中日語言習慣不同,表達方法當然也不同。于是在助詞的使用方法上,我們最好要留意多用“も”而少用“は”。譬如說,你的女友或同學、同事今天打扮得特別漂亮,你可稱贊她:
例
1、○今日もきれいですね。…你今天(也)很漂亮啊。
例
2、○今日の洋服も素敵ですね。…你今天(也)穿得很漂亮啊。
而決不要說:
例
3、×今日はきれいですね。…你今天(是)很漂亮啊。
(言外之意:平時不怎么)
例
4、×今日の洋服は素敵ですね。…你今天(是)穿得很漂亮啊。
(言外之意:平時穿得不怎么)
為什么用“は”的話就會有這種言外的感覺呢?這恐怕是因為“は”有“區別和對比”之意吧。“は”的“區別和對比”的用法是將“は”前面的內容區別于其他而強調其特殊,有“其他的場合怎么樣不知道”、或“其他的場合并不這樣”的言外之意。又如:
例
5、(毎日學校に行っているが、)今日は學校を休んだ。
…(平時每天上學,)但今天是沒上學。
例
6、(いつも遅く寢ているが、)今日は早く寢よう。
…(平時一直晚睡,)今天就早些睡吧。
反之,“も”則表示同類的列舉,或在暗示類列的基礎上只提出一項作為主題。相當于中文的“也”。
雖然“は”的表示“區別和對比”的用法有時并不排斥其他,只是將“は”前面的內容區別于其他。但既然有表示列舉的“も”的存在,善于恭維的日
本人習慣多用“も”。以示對方并不只是今天才特別地好,而是平時也都
很好,都值得恭維。
請你也無妨在表揚或恭維的場合多用“も”,批評的場合多用“は”吧。即使是孩子,如果你由衷地表揚一句:
例
7、今日もいい子ですね。
…你今天也很乖啊。
相信他(她)一定會心花怒放的。
7.日語的節奏象機槍
說起節奏,總覺得在日本什么都節奏太快。生活也好,上學、工作也好,每天就象在打仗。而且連說話都帶有節奏感。你看日本人說話,一個音一個音的強弱一樣,發音時間也一樣,連語調的激揚頓挫都沒有,嗒、嗒、嗒、嗒…、就象開機關槍。
據說世界上日語的說話速度最快,也就是說每分鐘出現的音節最多。而我們習慣了的中文語調,就象唱歌似地有高揚有低沉。要改變說話的習慣,變成機關槍那樣同樣強弱,同樣間隔的節奏,真不容易。
回想我初學日語時,為掌握日語的發音也曾試過不少辦法。譬如,站著練習朗讀,再打上拍子,不過打拍子的時候,2拍打1下比較方便。遇到「キャ?シュ?チョ」那樣的拗音時,只是把前面的假名和緊跟在后的小假名拼成1個音,用1拍的時間;遇到長音時,拉長發音,用2拍的時間;「ん」也算它1拍,和前面的音加起來成1個2拍的鼻音;遇到促音(那個小小的「っ」)的時候,感覺上就好像是被石頭拌了一跤似的,突然頓一下,停掉1拍再發下一個音。這樣就漸漸地找到了節奏感。(日本人聽到大概要「びっくり仰天(びっくりようてん)」了吧)。
我覺得我們中國人最不容易掌握的就是長音和促音,往往是長音拉不足時間,促音停不到1拍。這主要是習慣的問題,只要好好練習,有一天會突然開竅的。
有了節奏感后,再回過頭來看看日語中的有些話語,特別是諺語熟語,雖說沒有中國諺語那樣有哲理,但有一定的節奏,讀起來朗朗上口,倒也別有一種情趣。如:
「好事魔多し(こうじ)(またし)」…3拍 + 3拍
中國的好事是“磨難”多,日本的好事則“邪魔”多。大體成功者都得忍受一點兒挫折吧。只要不斷努力,一定會靈活掌握日語的。
「千里の道も一歩から(せんりのみちも)(いっぽから)」------7拍 + 5拍
初學者只要不懈努力,也能成功。當翻譯的人也是從一無所知學起的。
一些常見助詞的用法
在中文里,我們經常會在一句的話的末尾添上一些感嘆詞(如嗎、啊、呀、吧、呢、等),來表達說話人此時的語氣,增加話語的感情色彩。同樣地,日文中也有這樣的一類詞,接在句末,在完成此句話的同時,也表達出了說話人的感嘆、疑問、愿望、強調、反語、禁止、命令等語氣,我們把這類詞稱為“終助詞”。主要有:か、ね、よ、わ、の、な、なあ、ぞ、ぜ、や、かしら、かな、もの、て(で)、け、けれど(けども)、え(い)等。
下面就一些較常用的終助詞進行講解,以供大家參考!
一、か 接在體言、助詞の、用言的終止形(形容動詞詞干)后
1、表疑問
例: あなたはいらっしゃいますか。
どう解決したら良いか。
それでいいか。
2、表反問的語氣
例:これが人間のなすべきことであろうか。
そんなことあるものか。
なんだ、お前か、びっくりした。
二、ね
1、表確認
例: これはあなたの辭書ですね。
2、表感嘆,有時也讀成ねえ,語氣較之ね更強 例: 學校のにわはきれいですね。
三、よ
接在句末加強句子的語氣,表主張、叮囑、或喚起對方的注意 例: 早くいらっしゃいよ。
その言葉、きっとうそよ。
とてもうまいよ。
若いくせに何だよ。
四、わ
用于句末,使語言感覺柔和,同時也有感嘆、強調之意,是女性用語 例: だれだってそうだわ。
私知らないわ。
とてもすてきわ。
私も行くわ。
五、の
接在用言連體形后,主要為婦女、兒童用語,男性和氣地對關系親密的女性或孩子說時也可用
1、表詢問,要用升調,男女都可用,相當于---のですか。例:これは田中さんからもらったの。
どこへ行くの。
何かあったの。
2、表輕微的斷定,常用のよ的形式,語氣比の強,女子用語,相當于---のです。
例:とてもいやなの。
うちの子供は三人とも男の子なの。
クリスマスにはいつも靴下をぶら下げて寢るのよ。
3、表輕度的命令,相當于-しなさい。
例:あなたは心配しないで、勉強だけしていればいいの。
さあ、早く寢るの。
そんなに兄弟喧嘩ばかりしていないの。
4、確認自己對于對方的判斷是否正確,常用のね的形式,相當于--のですね。女性用語
例:あなたが行ってくれるなら、私は行かなくていいのね。
これは本當にあなたが書いたのね。
ずいぶん上手になったのね。
六、ぞ
表強烈的斷言或叮囑,男性用語 例:忘れてはいけないぞ。
僕は帰るぞ。
もう遅いぞ、早く起きろ。
いいぞ、いいぞ、その調子。
七、な
表禁止,相當于-してはいけない。口語中也常用なよ的形式,但語氣較弱,相當于--しないほうがいい。例:悪い本を読ませるな。
ごまかされるな。
ご心配なさいますな。
一度失敗しても、がっかりするなよ。
八、な(なあ)
表欽佩、失望、高興、悲傷等之類的感嘆 例:あの時はとてもおもしろかったなあ。
寂しいなあ。
どうしたらいいかなあ。
困ったなあ。
九、かな 男性用語
1、表自問
例: おや、何か音がしたけど、誰か來たのかな。
2、表質疑
例: 李さんの住所を君は知っているかな。
3、--ないかな的形式,表盼望的心情 例: 早く返事がこないかな。
十、かしら
女性用語,與男性用語かな相對的一個詞,接在終止形(形容動詞詞干)后
1、表懷疑,常用于自言自語的場合 例:これ、誰の忘れ物かしら。
風邪を引いたのかしら、頭が痛くてたまらないわ。
2、向對方提問
例:---明日のパ-テイ-はにぎやかかしら。
---さあ、わからないね。
3、用--ないかしら的形式表愿望 例:早くいい天気にならないかしら。
早く夏休みにならないかしら。
第四篇:日語 形容詞、形容動詞、動詞的活用
形容詞
一.詞形特征
形容詞由詞干和詞尾構成,詞干不變化,詞尾是變化部分,普通詞尾為[い] 二.詞尾變化
詞尾變化通常稱為“活用”,形容詞共有五種活用形 1.連用形
即連接活用詞的形式,形容詞有兩個連用形:[く]和[かっ] [く] 后續否定形容詞[ない],表示否定;后續其它各類詞(萬能形),后續用言,后續接續助詞[て],中頓[かっ] 后續過去完了動詞[た],表示過去完了時態(單一形)
例:おいしい--->おいしくない(不好吃)--->おいしかった(真好吃)
すずしい--->すずしくなる(變涼爽)--->すずしかった(以前涼爽)
あつい---> あつくない(不熱)---> あつかった(以前熱)2.終止形
即終止句子的形式,終止形是不變化的形式,即原形。除終止句子外,終止形后面還可以跟某些助詞、助動詞,給句子增添某種意義。后續助詞如[から][が],后續助動詞如[でしょう] 例: きょうは暑いね。今天好熱呀!
夏が暑いです。夏天炎熱。
冬は寒いでしょう。冬天大概很冷吧。3.連體形
即連接體言的形式,形容詞的連體形與原形相同,用于修飾體言,做定語。此外,亦可后續某些助詞,為句子增添某種意義。后續助詞如[ので][のに] 例: 暖かい春/溫暖的春天
甘いりんご/甜蘋果 4.假定形
即表示假定條件的形式,詞尾[い]變成[けれ],后續假定助詞[ば],表示假定條件。
例: 寒い---> さむければ/如果冷的話
甘くない---> あまくなければ/如果不甜的話 5.推量形
即表示推測的形式。詞尾[い]變成[かろ],后續推量助動詞[う],表示推測
例: 涼しい---> すずしかろう/大概涼爽吧
よい---> よかろう/大概好吧
不過,現代日語中,除了少數約定俗成的慣用形式中還可見[かろう]形式外,表示推測時,已經改用了更簡便的[終止形 + でしょう(だろう)]方式了
例: 涼しい---> すずしいでしょう/大概涼爽吧 形容詞的簡體與敬體
在形容詞原有活用形式后加上[です],形容詞句就變為敬體了,這里的[です]在形容詞后沒有“是”的意思,僅僅是一個敬體標志,不參與任何活用變化。例:きのうは暑かった。(簡體)---> きのうは暑かったです。(敬體)
上海の冬は寒くない。(簡體)---> 上海の冬は寒くないです。(敬體)形容動詞
一.詞形特征
辭書中一般只給出形容動詞的詞干,形容動詞的詞尾均為[だ] 二.詞尾變化(活用)1.連用形
形容動詞的連用形比形容詞多一種,即三個連用形:
[で]:用于后續[ない],表示否定;或者表示中頓等
[に]:用于后續動詞等各類活用詞;或者作副詞
[だっ]:用于后續過去完了助動詞[た],表示過去完了時態
例: わたしは西洋料理が好きではない。/我不喜歡西餐。
きれいだ
---> きれいになる
上海はきれいになりました。/上海變漂亮了。
王さんは元気だった。/老王以前身體很好。2.終止形
終止形即原形。除可結束句子外,還可后續某些助詞、助動詞。
例: 日本語が上手だ。/日語很棒。
料理が好きだから,上手だ。/因為喜歡烹飪,所以菜做得好。3.連體形
詞尾[だ]變成[な],修飾體言,作定語
例: これはわたしが大好きだ料理です。/這是我最喜歡吃的菜。
あれはきらいなものです。/那是很討厭的東西。4.假定形
詞尾[だ]變成[なら],可以后續假定助詞[ば](但通常省略),表示假定條件。
例: 元気ならいいですね。/要是身體好的話,就好了。
お好きなら,どうぞ。/您若喜歡的話,請便。5.推量形
詞尾[だ]變成[だろ],后續推量助動詞[う],表示推測。
例: 大丈夫だろう。/大概不要緊吧。
王さんは日本語が好きだろう。/小王大概喜歡日語吧。三.判斷助動詞[だ]與形容動詞詞尾[だ] 判斷助動詞[です]其實只是判斷助動詞簡體形式[だ]的敬體形式。由于其詞形與形容動詞詞尾完全一樣,所以二者的活用變化形式相通,也因此形容動詞的敬體形式也由[です]及其派生形式構成。四.形容動詞的簡體、敬體及其應用
如前所述,形容動詞的簡體是由[だ]及其派生出來的各種活用形構成,敬體則是由[です]及其派生出來的各種形式構成。在實際應用中,形容動詞的簡體形式與敬體形式常常呈現互補關系,如下所示:
活用形 詞尾變化 主要用法
常用形式
_____________________________________________________________________ 連用形 で
簡體否定式(ではない)
ではありません
に
后續助詞
に
だっ
簡體過去時(だった)
でした(敬體)_____________________________________________________________________ 終止形 だ
簡體結句(だ)
です(敬體)
后續助詞、助動詞
_____________________________________________________________________ 連體形 な
做定語
な
后續助詞(如[ので][のに]...)_____________________________________________________________________ 假定形 なら
表示假設條件
なら
_____________________________________________________________________ 推量形 だろ
簡體推測(だろう)
でしょう(敬體)
動詞
一.動詞分類
二.按活用形式分類
動詞按其詞尾活用變化的形式,可分為四大類: 1.五段活用動詞
五段活用動詞的詞尾分布在[う]段上,為:
く ぐ す つ ぬ ぶ む る う
在日語動詞中,五段活用動詞最多,且活用變化最復雜。
例: 行く,泳ぐ,出す,立つ,死ぬ,呼ぶ,飲む,作る,買う 2.一段活用動詞
一段活用動詞又可分為上一段活用動詞和下一段活用動詞。其詞尾由兩個假名組成,其中最后一個假名為[る];[る]前面的詞尾假名分別為[い]段(即含元音的)假名和[え]段(即含[e]元音的)假名。由于[い]段和[え]段分別在五段的中間段[う]段之上一段和之下一段,故分別稱之為“上一段動詞”和“下一段動詞”。因上下一段動詞的詞尾變化規律完全一樣,故簡稱為一段動詞。一段動詞的活用變化比較簡單。
例:起(お)きる,見(み)る,疲(つか)れる,迎(むか)える,受(う)ける
類似[見る]這種詞干詞尾一共只有兩個假名的一段動詞為數不多。此時第一假名既是詞干又是詞尾的一部分。3.カ行變格活用動詞
只有一個動詞,即[來(く)る] 4.サ行變格活用動詞
サ變動詞的基本形式只有一個,即[する]。
[する]還可接在部分名詞后面,構成新的サ變動詞,如:掃除する,料理する
三.按語法作用分類
可分為:自動詞和他動詞;自動詞相當于英語的不及物動詞;他動詞相當于英語的及物動詞,他動詞通常要帶賓語,賓語以賓格助詞[を]示之。
例: 買い物をする。/買東西。
料理を作る。/做菜。四.動詞的活用形
動詞共有七種活用形:終止形,連體形,連用形,未然形,假定形,命令形,推量形。
1.動詞的終止形
動詞的終止形與原形相同,主要用于終止句子,以及后續某些助詞、助動詞,已增添某種意義。
例: 映畫を見る。/看電影。
友だちが來るから,部屋をきれいに掃除します。/因為朋友要來,所以要把房間打掃干凈。(后續助詞)
妹も行くでしょう。/妹妹也要去吧。(后續助動詞)
2.動詞的連體形
動詞的連體形即是簡體形(包括原形),主要用于修飾體言,作定語。此外,可以后續某些助詞。
例: 買い物をする母/(要)買東西的媽媽。
テレビを見る妹/(要)看電視的妹妹
書く--->書いた--->書かない--->書かなかった
3.動詞的連用形
不同分類的動詞,其連用形不盡相同,動詞連用形的用法很多,包括作(動)名詞、表示中頓、后續敬體助動詞[ます]構成敬體等等。其活用規律如下所示: ①五段動詞的連用形
詞尾[う]段假名變為[い]段假名。
例: 行く---> いき
呼ぶ---> よび
泳ぐ---> およぎ 飲む---> のみ
出す---> だし
作る---> つくり
立つ---> たち
買う---> かい
死ぬ---> しに ②一段動詞的連用形
去掉最后的詞尾假名[る]。
例: 起きる---> おき
迎える---> むかえ
見る---> み
受ける---> うけ
疲れる---> つかれ ③カ行變格活用動詞的連用形
くる---> き
④サ行變格活用動詞的連用形
する---> し ⑤五段動詞的音便形
五段動詞有兩種連用形,一種用于后續敬體助動詞[ます]、以及作(動)名詞、中頓形等;另一種用于后續過去完了助動詞[た]及接續助詞[て]等。前者屬一般連用形,通稱連用形,;后者屬特殊連用形,又稱音便形。
音便形共有三種,即[ツ促音(又稱“促音便”)·イ音便·ン音便(又稱“撥音便”)]。音便因詞尾不同而異。如下表所示: 音便形種類
動詞詞尾原形
詞尾音便形
后續成分
____________________________________________________________________ 促音便
つ,う,る
っ
た、て
イ音便
く
い
た、て
ぐ
い
だ、で
撥音便
ぬ,ぶ,む
ん
だ、で
五段動詞詞尾[す]無音便形,只有一般連用形,故無論后續[ます]還是后續[た]、[て],均用其連用形[し]。
一段動詞、カ變動詞(くる)、サ變動詞(する)亦只有一般連用形,故無論后續[ます]還是后續[た]、[て],均為同一形式。
五段動詞音便形示例:
立つ ——〉
たった/站起來了,たって
買う ——〉
かった/買了,かって
作る ——〉
つくった/做了,つくって
書く ——〉
かいた/寫了,かいて
泳ぐ ——〉
およいだ/游泳了,およいで
死ぬ ——〉
しんだ/死了,しんで
呼ぶ ——〉
よんだ/叫了,よんで
飲む ——〉
のんだ/喝了,のんで
(出す ——〉
だした/寄了,交了,だして)
特例:五段動詞中特殊音便的詞僅有一個,即[行く],不按[イ音便]變化,而屬于[ツ音便]。即 行く ——〉
行った/去了,行って
4.動詞的未然形
未然形即后續否定助動詞「ない」的形式。活用變化規律如下 ①五段活用動詞的未然形
變化規律為:詞尾「う」段假名變成「あ」段假名。
例: 行く → いか·ない
/ 不去
泳ぐ → およが·ない / 不游泳
壊す → こわさ·ない / 不破壞
打つ → うた·ない
/ 不打
死ぬ → しな·ない
/ 不死
學ぶ → まなば·ない / 不學
住む → すま·ない
/ 不住
造る → つくら·ない / 不造
使う → つかわ·ない / 不使用
特例:唯一與上述規律有違的是「ある/ 有·在」。「ある」的否定形式不是「あら·ない」,而是「ない/ 沒有·不在」。②一段活用動詞的未然形
變化規律為:去掉詞尾最后一個假名「る」。
例: できる → でき·ない / 不會
著る → き·ない / 不穿
食べる → たべ·ない / 不吃
入れる → いれ·ない / 不放人 ③カ行變格活用動詞的未然形
「來(く)る」變為「こ」,「こ」即是か變動詞的未然形。后續否定助動詞「ない」即可表示否定。
例: 來(く)る → こ·ない / 不來 ④サ行變格活用動詞的未然形
「する」變為「し」,即為未然形。后續否定助動詞「ない」即可表示否定。
例: する
→ し·ない
/ 不做
加工する → 加工し·ない / 不加工
勉強する → 勉強し·ない / 不學習
5.動詞的假定形
動詞假定形的變化規律,不分類別,完全一致。即:任何動詞,只須將其詞尾(最后一個)假名由「う」段變至「え」段即可。如:
(五段動詞)やる → やれ
|
打つ → うて
|(一段動詞)考える → かんがえれ
|-> + ば / 如果…的話
隔てる → へだてれ
|(カ變動詞)來る → くれ
|(サ變動詞)する → すれ
| 例:君が行けばわたしも行きます。/ 如果你去的話,我也去。
六時に起きれば間(ま)に吅(あ)います。/ 如果六點起床的話,就來得及。
いっしょに來ればいい。/ 可以一起來(如果要一起來的話,可以的)。
勉強すれば上手になります。/ 如果用功,就會進步。
6.動詞的命令形
動詞自身活用變化來的命令形,是一種非常簡慢(不禮貌)的命令形式,一般用于軍隊口令、訓斥等場吅。各類動詞的命令形式如下。①五段動詞的命令形
將詞尾假名由「う」段變為「え」段即可,無須后續。
例: 行く → いけ!/ 滾!出發!
言う → いえ!/ 說!
飲む → のめ!/ 喝!②一段動詞的命令形
將詞尾最后一個假名「る」去掉,并后續「ろ」或「よ」。
例: 起きる → おきろ。おきよ。/ 起來!
逃げる → にげろ。にげよ。/ 快逃!
見る → みろ。みよ。
/ 看!③カ變動詞的命令形
來る → こい。/ 來!過來!④サ變動詞的命令形
「する」的命令形有兩種,即「し」和「せ」,二者還要分別后續「ろ」和「よ」。即:
する
→ しろ/せよ
勉強する → 勉強しろ。勉強せよ。/ 用功!好好學!日常生活中,多用「…なさい」、「…(て)ください」來表示較為客氣的命令式,相當于漢語的“請”。
例:行く
→ 行きなさい。行ってください。
/ 請去。
飲む
→ 飲みなさい。飲んでください。
/ 請喝。
起きる → 起きなさい。起きてください。
/ 請起床。
來る
→ 來(き)なさい。來(き)てください。/ 請(過)來。
注意する → 注意しなさい。注意してください。
/ 請注意。
7.動詞的推量形及推量助動詞「う·よう」
動詞推量形主要用于表示第一人稱的意志、愿望、決心,或表示第一人稱對他人的勸誘。不同類別的動詞的推量形各異。
推量助動詞「う」接于五段活用動詞的推量形后;「よう」接在「一段、カ變、サ變」三類動詞的推量形后。具體形式如下: ①五段動詞的推量形
將詞尾由「う」段假名變成「お」段假名即可。然后附上推量助動詞「う」。
例: 聞く → きこ·う / 想要聽
休む → やすも·う / 想要休息
買う → かお·う / 想要買
走る → はしろ·う / 想要跑
延す → のばそ·う / 想要延長 ②一段動詞的推量形
將詞尾最后一個假名「る」去掉即可。然后接上推量助動詞「よう」。
例: 見る → み·よう
/ 想要看
起きる → おき·よう
/ 想要起床
怠ける → なまけ·よう / 想要偷懶
忘れる → わすれ·よう / 想要忘掉 ③カ變動詞的推量形
將「くる」變為「こ」,然后附上「よう」。即:
例: 來(く)る → 來(こ)·よう / 想要來 ④サ變動詞的推量形
將「する」變為「し」,然后附上「よう」。即:
例: する → し·よう / 想要做
旅行(りょこう)する → 旅行し·よう / 想要旅行
運転(うんてん)する → 運転し·よう / 想要開車
歸納人:魏玉娟 2009年11月22日
第五篇:動詞按活用形的分類
動詞按其活用形分成五段動詞、上下一段動詞、變格動詞(サ變和カ變)。這五類動詞的辨別,對初學者是相當困難的。經過多年的教學,總結出如下所述的動詞分類表,俗稱“大圓盤”,供日語愛好者參考利用。
本方法是采用了排除法,逐級辨別有特征的動詞。
大圓盤由粗實線分成4個部分,分別為:五段動詞、上下一段動詞、サ變動詞和カ變動詞。
1,從最容易辨認的開始,カ變動詞只有「來る」一個動詞。
2,第二步,する和帶する的動詞,如「勉強する」、「散歩する」等等,均屬于サ變動詞。這樣,在大圓盤的下部橫線以下為變格動詞了。
3,去掉了變格動詞,下邊橫線以上只留下了五段動詞和上下一段動詞。一條豎線把圓盤分成左右兩部分,左邊為五段動詞,右邊為上下一段動詞。一段動詞又以中間橫線分成上一段動詞和下一段動詞。
4,如圖所示,五段動詞有如下4種。
非る動詞:日語動詞原形的詞尾一共有9個:く,す,つ,ぬ,む,る,う,ぐ,ぶ。其中,不是る為詞尾的動詞,均為五段動詞。如:「書く」、「話す」、「待つ」、「死ぬ」、「読む」、「笑う」、「泳ぐ」、「游ぶ」等等。其中,「ぬ」為詞尾的只有「死ぬ」一個詞,所以任何語法書上也都使用此詞。五段動詞的詞尾只有一個假名,前面的均屬于詞干部分。
詞尾為「る」,但其前一個假名(詞干的最后一個讀音假名)為非「い段」、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。這樣的單詞有「ある」、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等。
尾為「る」,且其前一個假名(詞干的最后一個讀音假名)為「い段」、「え段」假名,但是這個假名在詞干漢字內(ふりがな)。這樣的動詞不多,有:「走る(はしる)」、「入る(はいる)」、「交る(まじる)」、「帰る(かえる)」、「滑る(すべる)」、「喋る(しゃべる)」、「焦る(あせる)」等等。其中,「交る(まじる)」又可寫為「交じる(まじる)」、「混じる」等,要引起注意。
五段動詞的第四種暫且不表。
5,除五段動詞的第四種以外,全為一段動詞。
上一段動詞的一般結構是:詞干+い段假名+る;如:「起きる」、「降りる」等。
下一段動詞的一般結構是:詞干+え段假名+る;如:「教える」、「流れる」等。
要注意,一段動詞的末尾假名「る」前面的い段假名和え段假名均為詞尾,即一段動詞的詞尾是兩個假名。
在一部分一段動詞中,會出現這樣的情況,即:一個動詞本身就是只由兩個假名構成,如果把這兩個假名都視為詞尾,那么這個單詞就沒有詞干。這種現象是不容許存在的,因此遇到由兩個假名組成的動詞,且其結構為:い段 假名+る或え段假名+る(其中一般情況下前面的假名都對應著相應的漢字)時,前面一個假名又是詞干,又是詞尾,即身兼雙職。這樣的一段動詞稱作兼用詞:
い段假名+る的動詞稱作兼用上一段動詞,如:「居る(いる)」、「著る(きる)」等。
え段假名+る的動詞稱作兼用下一段動詞,如:「寢る(ねる)」、「出る(でる)」等。
下面再說明五段動詞的第四種(d)
有了兼用上下一段動詞的概念后,筆者指出:有下列特殊的動詞是屬于五段動詞,必須死記(可與對應的一段動詞做比較)。
以上帶有下線部分的動詞,表面和兼用一段動詞沒有任何區別,但它們是五段動詞,必須死記,沒有別的辦法。而且,這個區分是非常重要的,例如:同樣的「きる(著る、切る)」其敬體句「著る」是「著ます」,而「切る」則是「切ります」;其否定形分別是「著ない」和「切らない」。因為它們各自屬于一段動詞和五段 動詞,動詞原形的讀音是一樣的,但其活用形是不相同的。
如上所述,記住了這個“大圓盤”,動詞按活用形的分類是沒有問題了。任何一個動詞總會屬于其中的一個。據我的經驗,關鍵是講解時各項內容要交代清楚。
但是到目前為止,知道有2個特殊的動詞,不能歸入此表內:
一個是「出來る(できる)」,按大圓盤分類,它應屬于五段動詞的第三類,但實際上是上一段動詞;
二是「せびる」,按大圓盤分類應屬于下一段動詞,但這個動詞沒有對應的漢字,其意思是“賴著要東西”,它是五段動詞。
這樣的特殊的單詞,任何規律都無法包羅萬象,只好記住才是。歡迎各位給我補充這類特殊動詞,增加對特殊性的處理能力。動詞的活用
(1)五段活用動詞
五段活用動詞原形通常由1個漢字和1個假名所組成。
例如:種變化為
規則:かきくけこ 排列下來第3第4一樣,第5第6一樣,「こ」則再提到第一變化。種變化為
「書きます」「話します」,意義與「書く」「話す」一樣,但「書きます」「話します」較有禮貌,而「書く」「話す」在文法上我們稱之為基本形或原形。
實例:
第二變化 --- ます形
?私は手紙を書きます。(手紙:てがみ 書: か)
(我要寫信。)
第三變化--- 原形
?弟と話す。(話:はな)
(和弟弟講話。)
(2)上一段活用動詞
(3)下一段活用動詞
上下一段動詞原形通常由 一個漢字加上2個假名所組成。(有極少數例外:居る、著る、見る等)最後一個字為「る」。語尾第一個假名為イ段時稱為上一段,為エ段時稱為下一段,二類型其6種變化規則皆相同。
例如:
因「き」在イ段故為上一段活用動詞種變化為
規則:第1第2變化相同(き),第3第4變化相同(きる、きる),第5變化第2字為れ,第6變化為きろ或きよ。
實例:
第二變化
?私は六時に起きます。(起:お)
(我6點起床。)
第三變化
?どうしてそんなに早く起きるの。
(為什麼那麼早起?)
(4)力行變格活用動詞 只有一個字「來る」,故把其形態背住即可。種變化為
實例:
第二變化
?教室に來ます。(來:き)
(來教室。)
第三變化
?すぐ來る。(來:く)
(馬上來。)
(5)サ行變格活用動詞(只有一個「する」字)
「する」通常在上面加上漢字、外來語、副詞而形成復合動詞。
例如:
散歩する(散歩:さんぽ)、練習する(練習:ねんしゅう)、研究する(研究:けんきゅう)、勉強する(勉強:べんきょう)(用功)
ピンポンする(打乒乓球)、ぐずぐずする(慢吞吞)
6種變化為
第二變化
?今晩十時から勉強します。(今晩:こんばん)
(今晚從10點開始用功。)
第三變化
?張さんは每日勉強する。(張:ちょう)
(張同學每天用功。)
補充:由動詞原形來判斷是那一動詞,進而了解其六種變化較為簡單。但是對於一個初學者,看到「働きます(働:はたら)」也許就不知其原形為「働きる」或「働く」了。因為如其原形為働きる(上一段)則其六種變化為
第2變化ます形為「働きます」
若其原形為働く(五段)時,則其變化為
第2變化ます形亦為「働きます」
◎ 由此可知上一段與五段動詞有重復之處,此時只好查字典證明「働きます」原為「働く」而非「働きる」了。
(二)動詞的音變
為了發音方便以某音取代原音之現象叫「音便」,音便的動詞必須是
˙五段活用動詞
˙動詞原形字尾為う、つ、る、む、ぶ、く、ぬ
˙在第二變化時
˙下必接て、ては、ても、た、たり時
例如:
本來是 動詞第二變化+て(ては、ても、た、たり....)
例如:
食べて(上一段)勉強した(サ行變格)----不音變
˙但五段活用字尾為下列情形時會有音變
實例:
(1)˙書く → 書いて下さい。(書:か)(請寫)
˙泳ぐ → 張さんが泳いでいます。(泳:およ 張:ちょう)
(張先生正在游泳)(「ぐ」有兩點「で」亦加兩點)
(2)˙売る → 本を売って下さい。(売:う)(請賣書)
˙立つ → 窓のそばに立った。(立:た 窓:まど)(在窗戶旁站了)
˙買う → あの買いたい本を買つた。(買:か)(買了那本想買的書)
(3)˙呼ぶ → タクシーを呼んで下さい。(呼:よ)(請叫計程車)
˙飲む → ジュースを飲んで下さい。(飲 :の)(請喝果汁)
(4)˙死ぬ → 金魚が死んだ。(死:し 金魚:きんぎょ)(金魚死了)
☆☆☆另外有一例外,「行く」→「行って」「行った」等??。