第一篇:大學生英語寫作錯誤分析
李太志
(湖州師范學院外國語學院,浙江 湖州 313000)
摘 要:本文主要對大學生英文寫作中常犯的錯誤進行分析,然后,對糾正這些錯誤提出了一些相應的對策。
關鍵詞:寫作錯誤、分析、成因、對策
英語寫作能力作為大學生英語交際能力的一個側面,早已明確地列入了我國大學英語教學的目標之中。在國家每年舉辦的大學英語四、六級統考中,也把英語寫作視為全面衡量大學生書面表達能力的唯一主觀題。為此,廣大英語教師對大學英語寫作教學積極進行了各種探索和嘗試。然而近幾年的全國大學英語四,六級統考的有關資料客觀地顯示出大學生的英語寫作水平未能達到大學英語教學大綱中對寫作所規定的要求,英語寫作是困擾大學英語教學的一大難題。
難道就沒有辦法來消除這一攔路虎嗎?如何才能讓學生在較短的時間內盡快地達到大綱所規定的要求?這成為廣大英語教師普遍關注的問題。筆者認為,了解學生在英語寫作中常犯的錯誤,無論對學生還是對教師都是大有益處的。它可以幫助教師在平時的教學中做到對癥下藥、有的放矢。下面是筆者在英語教學實踐中,對英文寫作教學方面的幾點體會,愿與各位同仁共勉。
一、善于總結英文寫作中常犯的錯誤
根據筆者的英語教學實踐,大致可將學生在英文寫作中常犯的錯誤歸納為以下兩個方面:
(一)詞法錯誤、英語單詞拼寫錯誤
在平時的英語作文訓練中,學生對單詞的拼寫持想當然的態度,對不太有把握的單詞,不是去查閱一下詞匯表或字典,而是認為大約是這樣拼寫,尤其是音節較多的單詞,學生的拼寫簡直是五花八門,讓老師批改作文時頭疼不已。有時老師費上時間去查閱字典來看一個詞到底是什么意思,結果卻發現是學生把單詞拼寫錯了,讓人既氣憤又好笑。、用詞不當,詞義搭配混亂,混淆同義詞和詞組的區別
我們可從下面的兩個例子中略見一斑:
如:他們竭力地阻止他不要喝得過多。
誤:They tried to restrict him from drinking too much.正:They tried to restrain him from drinking too much.這里,restrict ,restrain是近義詞,但具體用法和搭配不同。Restrict常與 to連用,意思是“限制、約束”;而 restrain常與 from搭配,意思是“阻止、遏 制”。
又如:汽車在這次事故中損壞了。
誤:The car was destroyed in the accident
正:The car was damaged in the accident
同樣,學生在這里犯了混用同義詞的錯誤。Destroy指“毀壞、破壞”,常指某件東西被擊毀成碎片或拆毀;而damage則指“損害”,意指損傷或降低某物的價值等。
3、不能駕馭習慣用語,錯誤使用一些常用固定詞組
如:假冒偽劣商品的危害如下。
誤:The harmfulness of fake commodities is as follow
正: The harmfulness of fake commodities is as follows
as follows是慣用語,不可用as follow。不論句子的主語是單數還是復數,都只能是as follows。類似的錯用習慣用語的不在少數,這里就不多列舉了。
(二)、句法錯誤
1、缺少或多余句子成分
a.Millions of people smoking in China..(謂語不全)
b.There are many ways lead to Rome.(多出一個謂語)
象以上兩個句子中的錯誤在學生的每篇習作中幾乎都能找出幾句。
2、修飾成分錯位,不合邏輯
我曾布置過這樣一篇文章,讓學生寫一篇求職信,提示如下:“我在襄樊晚報上看到一則招聘廣告,我們學校要招聘一位英語教師...”結果在學生的英文表達中出現了好多幾乎一樣的翻譯: I read the advertisement that your school wants to hire an English teacher from Xiangfan Evening Newspaper.這樣,學生們寫出來的英語句子讓人感覺是“要從襄樊晚報招聘一位英語教師”,與原義不符,且意義含糊。由于介詞短語錯位,所以,句子表達不符合邏輯。
3、漢式句式、句序
學生在寫作中常犯的一個通病是:習慣于用漢語思維,然后再逐字逐句地翻譯成英語,其結果必然導致味道十足的Chinglish(漢式英語),雖有的句子從語法結構上看合乎語法,但表達方式卻不合乎英語習慣,不是地道的英語,有時可能因此鬧出笑話和誤解。類似的問題不僅出現在非英語專業學生的英語文章中,也出現在英語專業的學生文章中。故此,外籍教師大都不樂意擔任英語寫作課教學,原因之一就是他們對學生們寫出的漢味十足的英語文章迷惑不解。
4、各種基礎語法錯誤
學生在寫作中,對主謂一致、代詞一致、時態呼應、語態對應等方面的基礎語法知識掌握不是很牢固,寫出的句子有時讓人難以捉摸,不知所云。尤其是剛入校時,學生的作文中語法基礎知識錯誤比比皆是。
二、采取有力措施,指導學生進行有效地寫作
鑒于學生在英文寫作中所存在的如上問題,英語教師在教學中應如何指導學生進行有效地寫作呢?筆者認為,為了更好地培養學生具備較強的英文寫作能力,必須從以下三個方面抓起:
(一)注意培養學生準確運用英語詞匯的能力
1、正確、認真拼寫英語單詞
為了保證讓學生能準確拼寫所學單詞,筆者在平時的英語教學中注重對所學新詞的檢查。一般是學完一個單元后,就先聽寫該課要求掌握的英語單詞,再對課文內容大意聽寫,并要求學生在課下抄寫學過的課文,這樣做可讓學生對單詞加深印象,減少拼寫錯誤。
2、準確掌握詞匯的意義及用法
葉斯柏森(Jespersen)曾指出:“孤立的單詞是單詞的幽靈或僵尸”。故此,我們遵守此條原則,在講解單詞的意思時,不是孤立地按課后詞匯表進行,而是在課文講解中進行,讓學生在語境中理解詞義及用法。正如英國文學家斯威夫特(Swift)所說的:“把合適的詞放在合適位置上的文章才是好文章。”為此,對單詞中所出現的大量同義詞或近義詞,我們從其內涵和外延兩方面說明其異同,以便于學生領會并能運用。
(二)注意培養學生準確運用語法、句型的能力
1、鞏固語法教學
英語語言學家D.A.Wilkins說過:“如果沒有語法就很難表達思想”。由此我們可以說,扎實的語法基礎知識才可以使寫作更加規范。因此,筆者認為,從新生一入學,就應著手系統地進行復習、鞏固他們在中學所學過的全部英語語法基礎知識,以彌補其掌握不牢之處,尤其是對那些語法基礎知識差的學生,要加以輔導。
筆者在給九八級中文專業的學生上英語課的過程中,就按照張樹臻教授主編的《大學英語語法精講與實踐》一書,把全部語法知識系統地復習了一遍,并通過大量的練習,使學生們的語法基礎更深、更牢。反映在英語作文中,就是作文中的重大語法錯誤大大減少。
2、準確運用句型
句子是文章的基礎,是作者表達思想的最小語言單位。句子質量的高低直接影響著文章質量的好壞。好的英語句子不僅語法無誤,拼寫正確,還必須結構嚴謹,語言規范,能有效、準確地表達思想。
在教學實踐中,有的英語教師要求學生在英語寫作時,盡量用簡單句,只要你寫的句子沒有重大語法錯誤就行。誠然,這樣的句子從語法角度講沒錯,但從文體效果角度來講,一味地用簡單句,不僅易使文章顯得沒深度,而且習作者本人的思維水平也得不到全面、透徹地體現。所以,筆者在英語教學中,對課文中出現的固定句型、典型句型先著重進行分析,再讓學生仿照句型回答問題、做漢譯英練習等來讓學生反復練習直至掌握。再就是經常讓學生做一些句型之間的轉換及合并練習,如:(1)改寫句子,(2)用修飾成分擴句,(3)用連接詞將幾個簡單句合并成并列句或復合句,(4)去掉句中重復或可省略的詞等等。這類練習可幫助學生達到對句型之間的關系的理解及熟練運用的目的,學生在寫作中才能寫出有長有短、有起有伏的好句子來。
(三)注意培養學生的英語思維
避免漢式英語的最好辦法是用英語思維。用英語思維就要熟練運用大量的語法規則、句型及慣用法,用學過的單詞、短語、句型多寫多練習,敢于動筆,勤于表達。
筆者在英語教學中為啟發學生用英語思維,常做以下兩種強化訓練:
1、組句成段: 選一段英語文章,打亂句子順序,讓學生按邏輯順序重新組合,排列成段;
2、復述課文: 要求學生把所學課文的大意用自己的語言表達出來。這就需要學生對課文進行好好地消化、理解。
以上兩種訓練既要學生對內容理解,又可培養學生用英語思維并靈活運用語言的能力。除此之外,還要加強學生的聽、說、寫的訓練。
從 以上英語寫作教學經驗來看,筆者認為,針對學生在英語寫作中常犯的錯誤,教師應積極探索總結錯誤原由,采取有力措施,不斷提高學生的英語寫作水平
第二篇:初中生英語寫作錯誤分析
初中生英語寫作錯誤分析
內容摘要
文章在對一些初中學生英語寫作中出現的錯誤進行歸類、分析錯誤類型的基礎上認為:現在很多學生在寫作中由于粗心大意,或者基礎知識不扎實,從而出現中式英語、時態、語態、單復數、第三人稱單數、句子完整性等方面的錯誤。針對以上問題,作者進而提出了解決措施:根據存在的問題,提出教師在初中英語教學中對待學生的態度,采取一些針對性、綜合性的教學策略來糾正和減少錯誤的發生,加強基本句型寫作訓練,培養思維習慣,擴大語言信息的儲備。寫作并非一朝一夕的事,要把好這個關,作為英語教師應當注重“寫”這個訓練過程。
關鍵詞:初中英語;寫作;錯誤;教學策略
216933641.doc 1.引言
俗話說:“水滴石穿”,英語寫作能力的形成不是一日之功,必須從平時學習中一點一滴積累,持之以恒。一篇優秀的作文在內容和語言兩方面應是一個統一體,任何一方面缺失都會直接影響到作文的質量。而且,很多學生在寫作中由于粗心大意,或者基礎知識不扎實,而出現時態、語態、單復數、第三人稱單數、句子完整性等方面的錯誤。《新課標》對學生的寫作提出了一定的要求,但是從學生的平時作業和試卷來看,寫作方面的表達錯誤較多,與《新課標》下發展學生綜合語言運用能力的要求還有一定的差距。而且初中階段出現的英語寫作錯誤會對學生今后的英語學習都會產生一定的影響,甚至發展成為一種習慣性的錯誤,所以必須得到高度的重視。初中英語教師應該及早發現學生常見錯誤的形式,采取一些針對性,綜合性的應對措施嗎,以幫助學生從不會用英語寫作、害怕英語寫作發展到能夠用英語寫作、喜歡英語寫作。
2.學生在寫作中存在的錯誤
2.1中式英語
由于有的學生對英語句子結構掌握不好,而且受到漢語的影響,會用中文的思維,直接按照漢語的詞序來翻譯句子。不顧兩種語言的句法結構差異把漢語的語言習慣搬到英語中。因此會有把“蘿卜青菜,各有所愛。”翻譯為"Some prefer radish but others prefer cabbage".這樣翻譯出來的句子,讓西方讀者讀起來很拗口,生硬,而且很難理解其中的意思。仔細分析這樣的錯誤句子,可以發現學生主要在英語語篇銜接上出現錯誤。正確的翻譯應該是"Tastes differ"。原句所表達的是每個人都會喜歡不同的東西,不是你喜歡這個我就一定喜歡。不是真正的指一些人喜歡青菜,一些人喜歡蘿卜。
2.2時態的錯誤運用
在漢語主謂間不存在數的關系,謂語也沒有第三人稱單數的說法,因此,學生就會有"He play basketball everyday"的錯誤。準確的句子應該寫為"He plays basketball everyday"。還有漢語動詞沒有時態變化,只是借助一些副詞或者副詞“著,了,過,已經”等時間狀語來表示。而英語動詞具有詞 1
216933641.doc 尾變化形式,同時與助動詞共同使用,可以構成十六種不同的時態。這樣就很容易讓學生寫作的時候缺乏時態的概念,會有"I finish my homework last night and he finishes his last night, too."的錯誤,應該寫為"I finished my homework last night and he finished his last night, too."
一般寫作如日記、記敘文常用一般過去時態;說明文常用一般現在時態。但是同一文體中,不同的語境都會要用上所需的時態。學生在英語寫作時常常也會出現動詞時態和語態的錯誤。如:他說他已經知道了交通事故的真相。應該正確翻譯為"He said he had known the truth of the traffic accident."而不是翻譯為"He said he has known the truth of the traffic accident."因為主句謂語動詞為過去時,賓語從句表示過去已經完成的動作,所以要用過去完成時。
2.3語態的錯誤運用
英語語態是英語中比較復雜的語法內容,它有著許多奇妙的用法。特別是主動語態與被動語態之間的相互轉換。既有一般的規律,也有特殊的規律,甚至例外情況。主動語態不能轉換成被動語態的幾種情況:
(1)不及物動詞一般不能轉換成被動語態,如:"Great changes have taken place in our country."不能翻譯為"Great changes have been taken place in our country."此句中的take place 是不及物動詞短語,沒有被動語態。
(2)當直接賓語是反身代詞、相互代詞或賓語前有指代主語的物主代詞時,如:"He taught himself English last year."去年他自學英語。
(3)某些動詞短語如catch a cold , make a face, have a rest等是不可分割的整體或構成一個緊密的意群時,不能將其中的名詞拆開作為被動語態的主語。如"We’ll have a rest after the work is finished."這活干完我們就休息一下。
2.4人稱和數的誤用
由于漢語的動詞不受主語的人稱和數的影響,英語的謂語動詞要和主語保持一致,謂語動詞要隨著主語而變化。而學生主要用漢語思維,對這方面的知識掌握不到位,因此他們往往沒有習慣去考慮主語是第幾人稱,是單數還是復數,經常會出現人稱和數的不一致。
216933641.doc 如:"A number of students is going to learn a foreign language."A number of +復數名詞作主語,表示“許多”的意思。其謂語動詞用復數形式。所以句子應該改為"A number of students are going to learn a foreign language."還有如:"The Greens did his best to make me feel well."句子中的The Greens指格林一家,所以應該要改為"The Greens did their best to make me feel well."
2.5缺少銜接和不連貫
書面表達的評分標準把銜接和連貫是作為核心標準來要求的。之所以如此強調銜接和連貫,是因為這是構成語篇的最基本的條件。是英語寫作中的重點和難點,兩者緊密相連。
銜接是指“語篇內標記不同句際關系的形式連接,是使作者或說話人建立跨越句子邊界的關系,并使篇章內的句子扭結在一起的語篇建構手段”。語篇的銜接是通過詞匯和語法等表層結構形式實現的,對語義聯系進行標明,是語篇的有形網絡。
連貫則是指“篇章是一個整體而不是一些不相關的詞句的堆積,是語篇中意義的關聯,存在于語篇的底層通過邏輯推理來達到語義連接。”是語篇的無形網絡。
例如介紹一道炒豆芽的中國菜,我們應該這樣寫:First, put the pan on the fire.And then pour some oil into it.When the oil is hot, put the bean sprouts into the pan.Add some salt, stir-fly them for one or two minutes.Finally, put the bean sprouts on the plate.本段文字按照時間順序寫,給人一種簡單易懂的感覺。這樣的語篇成為一個銜接自然,語義連貫的整體。學生要學會正確恰當地使用這些表示邏輯關系的關聯詞語,使文章前后連貫,結構緊湊,過渡自然。
如:表示順序的有:First,Then,Finally等;
表示轉折的有:But,However,At the same time等;
表示因果的有:Because,As,So,Therefore等。
2.6綜合性錯誤
綜合性錯誤是指單詞的大小寫,標點符號,形容詞和副詞的混淆,書寫潦
216933641.doc 草,出現斷句等錯誤。在初中英語寫作的語法上,詞性的運用是很容易發生普遍性的錯誤。很多學生分不清哪些是名詞,動詞,形容詞,副詞等等,而且它們當中的變化規律有些是特別的。例如名詞的單復數變化錯誤,可數名詞與不可數名詞的錯誤,冠詞的錯誤,介詞的錯誤,形容詞比較等級還有錯當成為副詞,副詞當成形容詞,形容詞誤用為名詞等等的詞性運用混淆就導致了寫作中的錯誤。其實這些都是平時考學生自己的積累,所以學生必須從平時練習出發,每天堅持寫英語日記,或者寫周記,多閱讀一些英語文章,提高自己的英語能力。特別注意卷面整潔,秀麗的字體和整潔的卷面會給人一種賞心悅目的心情,產生良好的心理感受,就算出現錯誤,也會在卷面分補回來。
3.解決問題的對策
3.1整體規劃寫作訓練
韓禮德說:“語言在用筆寫下之前一直是潛意識中的東西”。教學的實踐經驗告訴我,英語寫作是學生綜合能力的書面體現,是一個長期復雜的訓練過程,所以培養學生的寫作能力從學生的實際出發,有目的,有要求,有反饋地進行,從易到難,循序漸進。
對于剛升入初中的學生,他們的詞匯量比較少,對語言感知能力還是比較薄弱,因此,英語寫作訓練的重點應該放在基礎的訓練和激發學生的寫作興趣上。由識詞、連詞成句,到連句成段練習,讓學生運用簡單句子表達。系統地規劃寫作訓練的內容和方式。寫作的教學不僅要教授語言基礎知識,還要采用有效的教學方法,培養興趣。在教學中,可以從多方面來做題材,讓學生發揮自己的想象,寫出一篇文章。教師要對該文章進行錯誤歸納整理,讓學生及時將錯誤改正。
3.2加強基本句型寫作訓練,培養思維習慣
教師在教學過程中,從文章中提取一些動詞,分析例句,根據動詞種類確定相對應句子結構,然后讓學生組織語言翻譯句子,平時多讓學生擴句、連句,或者把幾個句子有機地連成一段話,適當指導學生靈活、恰當的使用時態、語態,發揮學生的創造性思維。還可以在教學詞匯時,讓學生正確地朗讀拼寫每個單詞,理解意義和搭配關系等等。詞組短語搭配,要盡量使用語境,使學生
216933641.doc 深刻記憶。
在我們平時的練習中,應該多讓學生有意識的記憶那些常見的詞組,短語和句型。這樣分類記憶比較方便。例如,“許多”在英語中有很多相似的詞,短語都是表達這個意思:many, much, a lot of, lots of, a great number of等等。只要區分可數名詞與不可數名詞就容易了。還有一些同義句,She likes collecting stamps very much.= She enjoys collecting stamps very much.= She loves collecting stamps very much.= She is fond of collecting stamps very much.= She is interested in collecting stamps very much.都是表達“她非常喜歡集郵。”
3.3擴大語言信息的儲備
聽、說、讀、寫有效的結合一起。在課堂上可以讓學生復述文章故事,根據關鍵詞理解文章大意。特別在朗讀和背誦方面的指導,應該要求學生背誦每篇課文的重點短語和重點句型,還根據實際情況背誦和默寫習作范文,甚至鼓勵學生利用課余時間摘錄名言佳句。在進行范文教學的同時,引導學生進行語篇的分析,找出主題句或者中心大意,明確各個要點,注意文章銜接,連貫,選詞等。還可以在每個Topic授課完成之后,聽寫重點單詞,短語,語法,并盡量做到默寫出來。這樣可以讓他們的思維發散能力和應變能力都能達到訓練。
3.4進行“活”寫訓練
“興趣是最好的老師”,千篇一律的訓練方式往往會使學生失去寫作的興趣,丟掉創新的動力,所以教師必須創設靈活多樣的寫作題材,要求學生進行自由寫作活動。
教師在每次布置完寫作任務后,完成的學生往往總是那么幾個人,其他連筆都沒動,對此現象,為了鼓勵他們的寫作積極性和寫作成果,我會分組完成作文,幾個人一組一起討論,一般都是按能力高低的分配方式搭配。在他們的討論過程,可以發現寫作最差的學生發表意見或建議反而多。這也許是因為平時單獨進行寫作時可能是由于他們的詞匯量少,無法通順地表達想要表達的意思。但經過小組討論,結果每個組都能很出色完成任務。所以英語寫作興趣是通過教師巧妙設計活動而激發出來的,在平時的訓練中多設計符合學生心理特點的活動,選取符合學生興趣、貼近學生生活的話題,分組討論,調動學生的
216933641.doc 寫作興趣,發揮集體智慧。
例如當學習完有關環境方面的課文后,可以設置一個situation: In our daily life ,how to be a greener person?當學習完畢業典禮的文章后,設置一個situation: What are you going to be when you graduate?等等來讓學生分組討論,各抒己見,發現問題,處理問題,解決問題,實現目標。
3.5改變批改和評價方式,注重激勵
對于學生習作的批改和評講也是一個重要的環節。教師對學生的習作進行評改后,許多學生很習慣的拿到作業本就放在一邊,沒有檢查,這樣會導致該學生在習作中犯的錯誤繼續在以后作文中出現,直接影響了學生寫作水平的提高。
學習者最怕失敗,最需要的是鼓勵。鼓勵是一種重要手段,它可以保護學生的自信心和自尊心。所以教師應該以欣賞的目光看待學生的習作,善于發現其中的精彩詞句與片段。在評價時當眾誦讀或者展示在班務欄。這樣當該學生看到自己習作受到表揚,而因此得到激勵,暗下決心繼續努力。教師要多給學生一些諸如"Good!/Excellent!/Great!/Well done!"等正面的評語。
4.結語
總之,語言學習是一個不斷出現錯誤,糾正錯誤從而提高語言能力的過程。根據錯誤分析理論,學生在語言學習中出現這樣或者那樣的錯誤是難以避免的,是語言學習中的必經階段。應用語言學家杜雷和貝特曾說過:“不犯錯誤是學不會語言的”。作為教師,要明白初中生寫作時出現的各種各樣的錯誤是正常現象,關鍵是教師怎樣有效地利用這一教學資源為教學服務,更快地提高學生的寫作能力。本文只是對初中英語寫作中學生常見錯誤做了初步的分析,這樣在教學上就能對癥下藥,減少學生寫作的錯誤。教師必須讓學生勤練筆,培養良好的寫作習慣,掌握英語基礎知識,長期堅持寫作訓練,一步一步提高寫作水平。
216933641.doc
參考文獻
[1]王首川.2009肇慶市中小學英語優秀教育教學論文集[A].肇慶:肇慶市中小學教研會,2010.[2] 魯霞.初中學生英語寫作常犯錯誤探究[J].當代教育理論與實踐.2009(3):133-135.[3] 王勇.初中英語寫作常見錯誤及教學應對策略研究[J].群文天地,2012(4):221.[4] 葛新霞.初中英語寫作中錯誤成因與對策[J].現代閱讀,2011(7):134.[5] 杜惠霞.錯誤分析法在初中英語寫作教學中的應用[J].科技信息,2010(16): 696-697.[6] 王卿學.中學英語寫作中拼寫錯誤原因及類型[J].現代閱讀,2012(6):149.[7] 席玉虎.寫作指導[N].英語周報,2011年2月24日.[8] 郭著章.英漢互譯實用教程[M].武漢:武漢大學出版社,2008.30-42.[9] 程瑞玲.中學英語寫作錯誤分析及對英語寫作教學的啟示[J].科技信息,2010(34): 714-715.[10] 俞敏洪.生而為贏.北京:群言出版社,2008.7
第三篇:英語寫作常見錯誤
一、大學生英語作文常見問題
1.文化差異造成作文不切題
英漢不同的語篇思維模式是造成不切題的直接原因。中國人的寫作方式一貫是含蓄、委婉的,而英美人則喜歡開門見山地敘述主題;所以我國學生在進行英語寫作時,由于受漢語語篇思維模式的影響,闡述時不能從主題入手,不能緊扣主題進行寫作,致使文章主題不明確、觀點不夠鮮明。
2.缺乏寫作技巧
學生對寫作技巧掌握的不足,主要體現在作文中所使用的句式上。許多大學生在寫作中一味地采用短句、“主—謂—賓”、“主—系—表”這類結構的簡單句。即使出現一些長句,用的往往也是“and”、“but”、“if”、“because”等最簡單的關聯詞。雖然在平時的課堂上也學習了大量表示因果、轉折、對比、遞進、并列等關系的關聯詞,但是在實際的寫作過程中卻不會使用,即使偶爾使用了,又常常出現拼寫或是使用不當的錯誤。可見,學生在平時的學習過程中,缺乏對此類過渡性詞語的使用訓練。正確使用不同的過渡性詞語尚且無法做到,而倒裝句、省略句、強調句、排比句等復雜的句式,在大學生作文中更是難得一見了。句式的單一,導致文章讀起來枯燥無味,沒有新鮮感;過多地使用短句、簡單句更使文章的語言顯得幼稚、缺乏連貫性。
一篇好文章的條件很多。除了內容豐富和組織緊密之外,詞匯的運用和句子的處理,也起著決定性作用。句子可長可短,同一件事,可以用不同的句式表達。如果句子清一色是簡單句,文章必定很單調乏 味。如果全篇充滿了冗長的復雜句,讀起來也很費力。
最好的方法是以簡單句為基礎,配合適當的并列 句和復雜句。簡單句可長可短,通常要加些附屬成分,如分詞短語、介詞短語、副詞短語、不定式動詞 短語,以及節縮成分。總之,作者可根據情況,使句子多樣化,使文章靈活多姿。例如下列五個句子的基本概念一樣,但 是句式不同,內容重點也有些差別:
(1)The goats grazed peacefully in the farm and were unaware of the
approaching hunter.(并列結構(1)+2)
(2)Grazing peacefully, the goats in the farm were unaware of the approaching hunter.(現在分語短語+簡單句)
(3)In the farm, the goats grazed peacefully and were unaware of the approaching hunter.(介詞短語+并列結構(1)+2)
(4)There were goats grazing peacefully in the farm, unaware of the
approaching hunter.(簡單句+形容語短語)
(5)As the goats grazed peacefully in the farm, they were unaware of the approaching hunter.(原因副詞從句+主句)
3.作文語言錯誤
語言錯誤是在大學生作文中最顯著、最普遍的問題。它包括單詞拼寫錯誤、標點錯誤、詞語搭配、時態語態等語法錯誤,還包括學生受母語影響所寫出的“中國式英語”。在有些學生作文里,語法錯誤頻率之高甚至于無法讓人找到一個完全正確的句子。例如:
(1)Congratulations, we managed to finished training and through the check when we step on goose step in the front of platform.(2)Then the Chinese woman began to hardworking and saving money, while the American loaded money from the bank.4.句子結構不完整
一般說來,正常的句子必須包含一個主語和一個謂語,否則就是錯誤的。例如:
(1)Aussuming(Assuming)that something happen that we unexpected likes get sick, buy something, and so on.(2)As far as we know that making money is not easy in the least.此類錯誤就是語法結構不完整,主要表現在句子中謂語動詞的缺失,復合句中主句的缺失等。
5.語句表達漢語化
除了詞匯和語法方面的問題以外,漢語式英語的現象也在學生的寫作中普遍存在。如把“打某人的臉”說成“hit somebody's face”(應為“hit somebody in the face”),把“天黑了” 說成“The sky becomes dark ”(應為“It becomes dark”)。由于英語不是母語,要想克服此種現象,必須做到寫作時盡量用英語思維,而不是借助漢語翻譯。
(1)I think economize money will be better.First, hardworking and thritly(thrifty)is a tine(fine)tradition of Chinese.(2)There are many young people like spending tomorrow’s money.二、大學生作文不理想的原因分析
1.英語基礎薄弱
基礎薄弱主要表現為學生對語法知識掌握不牢及對基本詞匯記憶不清。比如,大多數作文中出現了定冠詞和不定冠詞的濫用,主謂不一致,單復數搞不清楚(例如:a people等),時態和語態混亂及詞語的各種形式掌握不牢,甚至句子結構不完整等現象。拿句子不完整舉例來說,它指的是有些學生因為對句子結構認識模糊,所以出現只寫半句的現象,這也是造成失分的原因之一,如下:
(1)Because they thought their wages were too low.
(2)While waiting for their arrival.
.2.詞匯量太小
對詞匯學習不夠重視,對已學詞匯把握不住,只知其一不知其二。沒有將所學習的詞匯運用到句子中去。有些學生認為大學考試中詞匯考試占比率小或不占比率,也就放松了
詞匯學習。因此導致進大學后,學生詞匯量沒有擴大,也是一個不容忽視的原因;詞匯的有限導致許多學生有口難言,一旦用英語寫作就好像被縛住了手腳,欲說不能。對他們來說,用英語作文實在是一件很頭疼的事情。
3.缺乏思想,深度不夠
英語考試中大部分學生不能得高分還有一個重要原因,就是他們的作文缺乏思想、深度不夠。很多雖然已是大二的學生,甚至是大三大四學生,但是他們在作文當中所表現出的智力水平與閱歷似乎只相當于一個初中或高中生,寫出的文章著眼點低、視野狹窄,缺乏深度。
4.缺乏應試技巧
缺乏應試技巧,主要表現為有些學生在篇首或篇尾有喊口號傾向(如Dear Friends,let's not hesitate to say“No”);或畫蛇添足,本來文章該結束了卻偏要羅羅嗦嗦地再來兩句多余的話;另外一些學生對字數把握不準,不是寫得太短就是寫得太長。寫得太短的會因為字數不夠而失分,寫得太長會分散閱卷老師的精力,也“言多易失”,反而得不償失。還有一些學生書寫潦草、筆跡模糊,讓閱卷老師難以辨認。
以上簡要分析了大學生英語寫作中常見的問題,也是大學英語寫作教學應該注意的幾個問題。寫好一篇英語作文,從整體來說要按照以下步驟進行:明確寫作目的,擬訂文章結構綱目;列出與文章主題有關的事實,說明或議論材料;考慮最佳表達形式;在草擬的提綱中把內容進行分類,刪去無關內容;寫作應一氣呵成,完成后,對字、詞、句、段進行斟酌,并檢查文章是否完整。
三、提高大學生英語寫作水平的相關對策
造成大學生英語寫作能力偏低的原因是復雜的,既有環境因素的影響,也有學生、教師
主觀上不重視,還有客觀條件的限制。要解決問題,必須從這些方面下手,全方位地進行。1.提高學生及教師對英語寫作重要性的認識
現在,許多學生對英語學習的認識仍然存在誤區。大多數人學習英語的目標就是通過大學英語四、六級考試,以便在畢業的時候好找工作。很多人并不認為自己將來真的會使用到英語。然而事實上,在世界全球化的時代背景下,在外資或者外貿領域的工作中,與外國上級或同事,以及國外的客戶進行英文的文書溝通,早已是家常便飯了。但是在教學中,寫作能力的培養卻沒有引起足夠的重視。為了引起師生們對英語寫作的重視,建議在高考、四六級考試、研究生入學考試等大型考試中,增加英語寫作成績所占的比重,讓學生對語言掌握的程度在寫作的測試中能夠很好地得到反映。
2.重視詞匯學習
語音、語法和詞匯既是語言的三大要素,又是表達功能的手段,也是進行交際和思維的最重要的手段。詞匯是語言體系中結構和意義的統一體,是語言的主要的基本單位。在英語寫作方面,有的習作表現是用詞過于簡單、平淡、有的習作中出現了不少晦澀的偏詞,但這些詞本身可能出現搭配貼切性等問題。因此,只有在詞匯學習時,認真掌握詞的確切含義及其用法,在英語寫作中才能準確地選擇單詞或短語來表達自己的思想。有的學生不能生動具體地表達含義,例如:We think that insisting will lead to success.如果能在這個句子中用上更生動的單詞或詞組就會使其更加具體,從而避免內容泛泛而空洞。前面句子可改成:We hold the idea that perseverance is one of the important factors in leading US to success.3.利用例句、范文強化訓練
要求學生多接觸各種題材的范文是非常有必要的。具體步驟是:范文展示——范文解釋——在教師指導下總結各種題材的范文格式——細讀范文。在命題作文訓練時還需要注意以下幾個問題:一是審題,它是寫好文章的前提,注意文章的題材和表達格式;二是確定主
題及編寫提綱;三是寫初稿,然后仔細修改。注意內容是否齊全,關聯詞語是否恰當,標點使用是否正確,字數是否符合要求;四是要求學生盡可能用英語思維,不要寫“漢語式的英語作文”。對于英語作文而言,多練肯定是一個永恒的法寶,能使人的表達清晰,西諺云:Writing makes an exact man。
4.加強閱讀訓練
常言道:讀書破萬卷,下筆如有神,這一點也完全適于英語寫作。寫作是一種語言輸出形式,只有語言輸入大于語言輸出,語言輸出才有可能:只有積累了一定的英語思想感受和大量的英語語言素材,才有可能寫好的英語作文。閱讀不僅能幫助學生積累思想,也能幫助他們積累語言素材。在閱讀過程中應細心分析和揣摩原文的語言特點、遣詞造句、習慣用法和固定搭配等。不但要細讀、精讀,而且還要摘錄其中的常用詞組。長期堅持這樣的練習,頭腦中自然會存儲大量優美、地道的表達法,寫英語作文時自然會得心應手,筆下生花。
5.注重批改講評
學生完成作文后,教師應注重文章的評改工作。很多大學生不喜歡教師抽樣批改作文,他們希望教師對每一篇作文都認真批閱,對教師肯定其作文優點的愿望十分強烈。因此,教師應認真批閱每一位學生的習作,采用比較科學、直觀的評分標準,要指出習作中的主要優缺點及改進方向。將學生習作中普遍性的錯誤記下來,在堂上集中講解糾正。講評優秀作文時,教師與學生一道發表自己的見解,從布局謀篇到英語遣詞造句,從多角度進行賞析。用“學生教學生”的辦法常能收到事半功倍的效果。
總之,通過對學生英語寫作常見問題的剖析并采取相應的對策,經過不懈的努力訓練,大學生們用英語寫作的積極性及英語寫作的能力不難達到理想的高度。
第四篇:英語作文典型寫作錯誤
走出中國式英語作文三大誤區
“為什么我的詞匯量如此豐富卻仍然寫不出能讓閱卷老師滿意的作文?”相信不少同學都曾有過這樣的疑問。對此,英語老師相楠分析指出,詞匯量的多寡往往并不是一篇英語作文質量好或者壞的關鍵。許多同學即便很努力地去準備作文,但最終分數仍然不理想,這很可能是因為他們陷入了某種寫作的誤區。相楠老師特為我們列舉了比較常見的三種英語寫作誤區,希望能幫廣大學生“對號入座”,并施以針對性的改進。
誤區一:用中文思維串聯英文詞匯
一些同學在絞盡腦汁也寫不出英語作文的情況下,會先按照題目寫一個中文稿出來,然后再借助電子辭典翻譯出一篇所謂的英語作文。還有一些同學習慣性地用中文的表達方式來寫英語作文。這就造成了所謂的中國式英語作文。在這樣的作文里,我們常常讀到以下這類用中文的語法和英語單詞拼湊出來的句子:“When Iwas a child,my parentsvery loveme。”(正確的表達:When I was a child, my parents loved me very much。)“The supermarket’s in front of is a guesthouse。”(正確的表達:There is a guesthouse in front of the supermarket。)。
◆解決之道:強化語法
要想流利的掌握一門外語,你需要能夠使用該語言思考,而不用在頭腦里來回翻譯。而將中文式思維轉變為英語思維的最根本的途徑之一就是強化語法知識。很多同學的詞匯量很豐富,但是對于怎么用,什么時候用卻并不明白。而這些恰恰是語法知識所能告訴我們的。哪些詞要用在句中,哪些詞應該用在句尾,語法里都有相應的規定。一旦用錯了位置就會寫成英國人看不懂的英語作文。另外,對于詞匯所存在的不同的形態也應該注意。
誤區二:過分“精雕細琢”而忽視了“大局”
不少同學在寫英語作文時,將過多的注意力放在“優美的文筆”上面。因此,他們不停地用電子辭典搜集華麗的詞藻,并運用難度頗高的句式,以期能讓自己的作文“技高一籌”。但事實上,多數情況下會弄巧成拙。太生僻的單詞同學們運用起來并不能得心應手,而且使用太復雜的句型也常常會出錯。還有一些同學為了使句式錯落有致而將句子隨意斷開,或者是在句中插入一些短語,如果運用不當會有嘩眾取寵之嫌,反而會使作文質量下降。
◆解決之道:用平常心表達平常事
寫作要求學生能夠綜合運用邏輯、詞匯和語法等多種知識和技能來完成一個寫作任務,但并不苛求學生去做標新立異的創作。因此同學們無需力求完美地到電子辭典里去找生僻的詞匯,也不需要寫得多么高深莫測,而是應該抱著平常的心態去描述自己看到的東西,表達自己想到的內容,將學過的詞從記憶深處調動出來,復習語法課上學到的知識。
同時,考生應注意用一些能反映自己觀點的詞,從而增加文章的韻味。很多情況下,用這樣的心態寫出來的東西內容雖簡單但不乏生活氣息,語言雖稚嫩,但卻準確易懂。
誤區三:文章冗長細枝末節過多
不少學生在寫作中的一大擔心就是文章的長度不夠,再加上對于“可適當增減細節,不可字對字的翻譯”的誤解,于是便充分發揮想象能力,加入了很多離題較遠的細枝末節。這樣的文章寫出來更像是一篇“大雜燴”,從中找不到任何主題。還有一些作文,句子和句子之間的連貫性不強,邏輯思維混亂,讀起來讓人摸不到頭腦。
◆解決之道:理清思路,言之有物
英語老師認為,很多人之所以寫不夠題目要求的作文字數,其中一個重要原因就是對于題目本身沒有理解透徹。建議同學們不要急于下筆,而是先考慮清楚自己要說幾點內容,這些內容之間的邏輯關系是怎樣的。
作文開頭不要寫得太羅嗦,要找著恰當的切入點,快速入題,簡潔明快,結尾同樣不要拖泥帶水。建議大家多使用一些關聯詞。有了這些詞的連接,就會使文章變得語句通順,層次清楚。另外,考生不用過度迷信一些使用難度較高的復合句,只要關聯詞搭配合理,短小的句型、簡單的短語同樣也能使文章出彩。
英語作文典型寫作錯誤
學生在英語寫作中常常出現很多錯誤。下面我們對一些常見的錯誤進行了歸納,并對一些典型的病句實例逐一加以分析,希望能對大家有所幫助。
一、“漢語式”英語
例:His father‘s body is strong.他父親身體很好。
析:漢語說“某人的身體強弱”時,在英語中不必加 body。因此,在書面表達中要注意英語的習慣用法,否則容易杜撰出“漢語式”英語,使人難以看懂。同時不能先想漢語意思,然后再直譯成英語,而要擅于直接用英語思考。正:His father is strong.二、難詞解釋
例:the time fell sleeping 就寢時間
析:同學們遇到要表達的術語有難詞時,想不到用合適的單詞來表達,于是就鬧出了這樣的笑話。因此,在平時學習中學生們就要知難而進,想方設法記憶必要的單詞,同時增強解釋的能力,只有這樣才能提高英語書面表達能力。正:the sleeping time
三、單詞堆砌
例:Our go to school time is 8:00.上學時間是8:00。析:同學們在書面表達中應盡量使用自己熟悉且有把握的習慣用語,不能憑著自己的中文習慣主觀臆造句子,否則不可能做到“語言準確,得當”。
正:We go to school at eight.四、時態的誤用
例:She like it very much and reads it to the class.她很喜歡它并且讀給同學們聽。
析:在書面表達中,應根據上下文或時間狀語來確定動詞的時態。正:She liked it very much and read it to the class.五、用詞錯誤
例:He gave me a very good advice yesterday.昨天他給我一個非常好的建議。
析:advice 表示“建議”時,是不可數名詞,不能用不定冠詞來修飾,而應用 a piece of。
正:He gave me a piece of very good advice yesterday.六、一致性錯誤
所謂不一致不僅指主謂不一致,它還包括數的不一致、時態不一致以及代詞不一致等。
例1:Once one have money,he can do what he want to do.人一旦有了錢,他就能想干什么就干什么。
析:one 是第三人稱單數,因此本句的 have 應改為 has。同理,want 應改為 wants。
正:Once one has money,he can do what he wants to do.例2:Water will boil at 100℃.水在100℃沸騰。
析:表示客觀真理的句子,其謂語動詞應用一般現在時。
正:Water boils at 100℃.七、修飾語錯位
英語與漢語不同,同一個修飾語置于句子中不同的位置,句子的含義就有可能發生變化。
例:I can dance.I too can sing.我會跳舞,也會唱歌。
析:too 一般位于句尾,不能用于句首。
正:I can dance.I can sing too.或 I can dance and sing too.八、結構不完整
在口語中,交際可借助手勢、語氣、上下文等來理解結構不完整的句子。可是書面語就不同了,句子結構不完整會令句意表達不清。這種情況常常發生在主句寫完以后,作者又想加些補充說明的時候。
例:There are many ways to know the society.For example,by TV radio,newspaper and so on.有許多方式來了解這個社會,例如通過電視、廣播、報紙等等。
析:本句后半部分 For example,by TV,radio,newspaper and so on 不是一個完整的句子,僅僅是一些不連貫的詞語,不能獨立成句。
正:There are many ways to know the society,for example,by TV,radio,and newspaper and so on.九、懸垂修飾語
所謂懸垂修飾語是指句首的短語與后面句子邏輯關系混亂不清。
例:At the age of ten,my grandfather died.在我10歲時,我祖父去世了。
析:at the age of ten 只指出10歲時祖父去世了,但沒有說明是“誰”10歲時。按一般的推理不可能是 my grandfather。
正:When I was at the age of ten,my grandfather died.十、詞性誤用
“詞性誤用”常表現為:介詞當動詞用,形容詞當副詞用,名詞當動詞用等。例1:Few people can around the world.很少人能周游世界。
析:around 是副詞,這里誤當動詞用。
正:Few people can travel around the world.例2:The place is danger.這個地方危險。
析:danger 是名詞,這里誤用為形容詞。
正:The place is dangerous.或 The place is in danger.十一、指代不清
指代不清主要指代詞與被指代的人或物關系不清,或者先后所用的代詞不一致。
例1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.瑪麗和我姐姐很要好,因為她要她做她的伴娘。
析:此句讓讀者無法判斷兩位姑娘中誰將結婚,誰將當伴娘。
正:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.例2:Help yourself to some drink,boys and girls.孩子們,隨便喝些飲料吧。
析:句中的 boys and girls 和反身代詞 yourself指代不一致。正:Help yourselves to some drink,boys and girls.十二、間斷句子
我們不能把兩個或兩個以上的句子簡單地連結起來,應注意連結時應加上適當的詞。
例:There are many ways we get to know the outside world.我們有許多方式來認識外面的世界。
析:這個句子包含了兩層意思:There are many ways 以及 we get to know the outside world,簡單地把它們連在一起就不妥當了。
正:There are many ways for us to get to know the outside world.十三、累贅
語言以簡潔為貴。能用單詞的不用詞組;能用詞組的不用從句或句子。例:Except the fact that he is lazy,I like him.除了他很懶外,我喜歡他。
析:本句中的 the fact that he is lazy 是同位語從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”的原則可以將其改寫為:
正:Except his laziness,I like him.十四、不連貫
不連貫是指一個句子前言不對后語,或是結構上不暢通。
例:The fresh water,it is the most important things of the earth.淡水是世界上最重要的東西。
析:The fresh water 與逗號后面的 it 不連貫,同時 it 與 things 在數方面不一致。
正:The fresh water is the most important thing in the world.十五、綜合性語言錯誤
所謂“綜合性語言錯誤”,是指除了上述十幾種錯誤之外,還有諸如時態、語態、標點符號、大小寫等方面的錯誤。
2011年大綱要求考生應能寫不同類型的應用文,包括私人和公務信函、備忘錄、摘要、報告等,以及一般描述性、敘述性、說明性或議論性的文章。寫作時,考生應能:1)做到語法、拼寫、標點正確,用詞恰當;2)遵循文章的特定文體格式;3)合理組織文章結構,使其內容統一、連貫;4)根據寫作目的和特定讀者,恰當選用語域。考生應能掌握的語言技能包括聽,說,讀,寫四種能力。
考研大作文(20分)的要求是很好地完成了試題規定的任務:包含所有內容要點;使用豐富的語法結構和詞匯;語言自然流暢,語法錯誤極少;有效地采用了多種銜接手段,文字連貫,層次清晰。平時練習主要注意兩個方面:首先,語言是第一要素;其次,結構層次要清晰。
在語言方面,應把語言錯誤降低到最低限度。語言錯誤大致在如下幾個方面:第一,主謂一致;第二,時態;第三,冠詞的用法;第四,名詞的單復數;第五,搭配問題;第六,單詞的拼寫。檢查的時候,一般不要作內容上的修改。閱卷者根本不會意識到所加的話有多么重要,文章多一句話少一句話是不會改變閱卷者印象的。
根據考試大綱的文字來看,今年的應用文寫作應依舊是書信的寫作,希望考生能夠把書信的格式進行進一步的強化。
應用文寫作能力的提高不可能一蹴而就,必須經過長期的實踐鍛煉。重點要注意語域和格式兩個問題。在復習階段,應用文的寫作,尤其是書信的寫作要注意內容的格式安排,首先要熟悉不同類型的應用文寫作格式,注意事項,寫作特點等。其次要背誦大量的優秀范文。再次,是要多動手寫作,要寫出屬于自己的文章。
第五篇:大學英語寫作中的典型錯誤實例分析
大學英語寫作中的典型錯誤實例分析
南京林業大學人文學院外語系胡斐*
摘 要:本文通過具體實例對大學英語寫作中所出現的典型錯誤進行了歸納和總結,主要是從詞匯用法、語法知識以及邏輯表達這三個方面加以分析,旨在幫助學生克服寫作中的困難,提高英文寫作水平。
關鍵詞:英語寫作詞匯語法邏輯
一、引言
英文寫作是將英語語言付諸于實踐的書面交際過程。和口語一樣,“寫作也是通過對語言的組織、綜合、歸納來表達作者的思想、觀點以及情感,最終達到與別人交流溝通的目的”(Heaton,1991), 因此,能夠準確地、系統地表達思想是文明人的標志,正如著名學者李賦寧教授所說的,“我認為區別一個受過教育和沒有受過教育的人最有效的標準是看他會不會寫作”(華泉坤,1991)。對于高等院校來說,提高英語寫作已成為提高我國高等教育的教學質量和科研水平的一個重要措施。然而在實際教學中,我們發現很多學生的英文寫作能力相當薄弱,文章主題不明確,語義不連貫,用詞不當,語法不清等錯誤層出不窮。因此,本文將針對學生在寫作過程中的典型錯誤進行具體分析,旨在幫助學生克服缺點,提高寫作水平。
二、典型錯誤類型分析
1、詞匯用法錯誤
例
1、(誤)It was clear the teacher who helped me make great progress in English.(正)It was clearly the teacher who helped me make great progress in English.很顯然,這個病句是將形容詞和副詞混為一談。clearly是修飾動詞,所以只能用副詞形式。試比較 “It was clear that the teacher helped me make great progress”, 這兩句表達的意思差不多,但屬于兩種不同的句型,例1是強調句型,而這句是常見句型“It is was +adj.+that從句”。
例
2、(誤)I suddenly came up with a good solution of the problem.(正)I suddenly came up with a good solution to the problem.例
3、(誤)My parents are always concerned with my safety whenever I go out alone.(正)My parents are always concerned about for my safety whenever I go out alone.這兩個例句都是用錯了介詞。英語中諸如an approach a key a case to the problem等都是固定搭配。例3則混淆了be concerned with和be concerned about的含義,前者意為“與?有關”,后者表示“為?擔憂或操心”。
例
4、(誤)Competition will motivate people to work harder, like under the pressure of work.(正)Competition will motivate people to work harder, as under the pressure of work.這個錯誤主要是由于不清楚as和like的區別。like可以用作介詞,在正式語體里后接名詞、代詞或名詞性詞組從句;as是連詞,后接從句或介詞詞組,如:On Christmas, just as on Spring Festival in China, the families in western countries will get together to enjoy themselves.例
5、(誤)Let’s keep a good mood everyday.(正)Let’s keep a good mood every day.*胡斐(1970-),女,南京林業大學人文學院外語系講師,英美文學碩士,主要從事英語教學及英美文學的研究。通訊地址:南京林業大學人文學院外語系,郵政編碼: 210037;電話:025-85432585, ***, Email: beny65688@vip.sina.com
將everyday與every day混為一談的情況非常普遍,正如將sometime和some time誤用一樣。有些可能是筆誤,但絕大多數同學不理解它們的詞性和含義。Everyday是形容詞,意為“日常的”,如everyday English, everyday expressions,而every day用作時間狀語,意為“每天”。
在詞匯上出錯是中國學生最易犯的錯誤之一,原因主要是對單詞的記憶不夠全面,掌握了一個基本詞性就以偏概全;另外,由于受到母語的干擾,很容易將一些詞類相互混淆。我們知道,文章是由段落構成的,段落是由句子組成的,而句子又是由若干個單詞連接起來的,因此詞匯是文章的最小單位,也是最根本的元素。正確掌握和運用詞匯是一篇好作文的前提條件。平時在學習詞匯時,除了熟悉各類詞匯的語法功能外,還應該多讀多看多寫,尤其要牢記一些固定搭配和習慣表達,使作文中的用詞造句準確而流暢。
2、語法知識錯誤
例
1、(誤)They believe that cooperation is very important as it can do good not only to you but also to me.(正)They believe that cooperation is very important as it can do good not only to themselves but also
to others.例
2、(誤)Bikes are the chief means of transportation in China which are both inexpensive and convenient.(正)Bikes are the chief means of transportation in China which is both inexpensive and convenient.以上兩例均屬于一致性錯誤。例1是指代不一致,主語they與后面的you 和me不統一;例2是主謂不一致,means單復數相同,在此句中它是單數概念,故定語從句中的謂語動詞應與此對應用單數形式is。
例
3、(誤)The purpose of the movement is to help them, to encourage them, and guiding them.(正)The purpose of the movement is to help them, to encourage them, and to guide them.例
4、(誤)He asked the question out of curiosity rather than his desire for knowledge.(正)He asked the question out of curiosity rather than out of his desire for knowledge.平行結構的使用是一種修辭手法,它不僅能使文章節奏勻稱,而且能充當聯接篇幅的紐帶,因此很多同學在寫作中喜歡運用這一語法手段,但卻時常犯以上的錯誤。“平行結構指的是相同的語法結構,其中有詞匯的重復,也有純粹語法結構的重復”(章振邦,1989)。例3是不定式短語的平行;而通過例4我們知道,由more… than …;as… as或rather than所連接的成分必須是平行或對等的。
例
5、(誤)However hard I tried, the door wasn’t locked.(正)However hard I tried, the door did not lock.例
6、(誤)Spoken English should be attached importance to.(正)Importance should be attached to spoken English.這兩個錯誤都是學生對被動語態的誤用。例5中“門鎖不上”這一表達在英語中可以同樣不用被動語態,因為英語中有些動詞可以以主動態表示被動意義。例6的錯誤是很普遍的問題。當“動詞+名詞+介詞”所構成的詞組用于被動態時,我們不是把它作為一個及物動詞看待,而是把其中的“動詞+名詞”看作是“及物動詞+賓語”的結構,類似的詞組還有pay attention to, put emphasis on及make a mess of等等。
此外,語法方面的錯誤還包括時態、虛擬語氣、倒裝等其他方面的誤用。在學生的作文中,語法錯誤占相當的比重。許多同學認為,語法是些純理論的規則,枯燥乏味;而語言是交際工具,沒有必要受到語法的條條框框的束縛。可筆者認為,語法既重要又不重要,對于那些初學者或語言基礎薄弱的人來說,它是重要的;而對于那些語言學到一定程度或者說外語就象說母語一樣流暢的人來說,它又顯得不那么重要了。我們的學生大多英語基礎不夠扎實,這就勢必會影響他們正確熟練地進行聽說讀寫。可見,加強學生的語法知識還是很有必要的。
3、邏輯表達錯誤
例
1、(誤)My mother, father and brother they all came to see me.7
4(正)My mother, father and brother all came to see me.例
2、(誤)Reluctantly I lent the book, which was very hard to get it, to my roommate.(正)Reluctantly I lent the book, which was very hard to get, to my roommate.例1犯了主語重復的錯誤。這種表達雖然在口語中經常出現和使用,但在書面語中是不能被接受的。例2 也是個易被學生們輕視的錯誤。在這句中,不定式動詞get的賓語是定語從句的關系代詞which,所以it是多余的。邏輯錯誤主要表現在缺漏與贅述等幾個方面,從而造成邏輯矛盾和邏輯混亂。因此學生在寫作中必須理解句與句之間在語義上的邏輯關系。
例
3、(誤)My hometown has taken place great changes in the past ten years.(正)Great changes have taken place in my hometown in the past ten years.例
4、(誤)The price of the new well-equipped house must be very expensive.(正)The price of the new well-equipped house must be very high.這兩個病句是典型的Chinglish現象,出現此類錯誤完全是受到母語思維模式的影響。例3中“我的家鄉”在英語中應該是用作地點狀語而不是主語。而在例4中,盡管我們中國人都說“價格很貴”,可是在英語思維中,價格是由單純的數字表示的,所以只能用high或low來表示。此外,諸如象“如果你方便的話”這種表達,很多同學不假思索地按照漢語思維寫成“If you are convenient”,可是正確的英語表達應該是“If it is convenient to you”。正是由于英語和漢語在語言結構和邏輯思維機制等方面存在著很大的差異,因此中國學生在英語學習過程中就自然而然地出現了Chinglish。
例
5、(誤)Anyone who ignores his or her duty will be punished.(正)Anyone who neglects his or her duty will be punished.例
6、(誤)The economical development makes it possible for people to enjoy their lives.(正)The economic development makes it possible for people to enjoy their lives.英語中存在著大量的“音、形、義”相同或相近的詞語,它們很容易引起混淆。還有一些詞由于其中文意思相同或相似而讓中國學生感到非常棘手。例5就是由于ignore和neglect的中文意思差不多而造成了誤用。盡管neglect和ignore兩個詞都有“忽視、忽略”之意,但前者強調因粗心大意而忽略或忘記做某事;但后者指的是故意不理不睬。例6是將兩個拼寫相似的詞弄混了。諸如此類的同根異義詞還有很多,如:like和alike,dependent和dependable,uninterested和disinterested,industrial和industrious等等。
三、結語
以上是筆者在多年的英語教學,尤其是寫作教學中對于學生所出現的問題的一個歸納總結。要想真正地消除以上問題,除了平時多多加強寫作方面的訓練之外,還應該多讀、多背、多看一些英文雜志、報紙和文章,大量接觸各類體裁的英語作品,盡可能培養用英語思維的能力。久而久之,寫出來的文章才會層次分明、語義連貫,而且自然地道。
參考文獻:
1.Heaton, J.B.1991, Writing English Language Tests [ M ].London and New York: Longman.2.華泉坤,張定興,1991,英語寫作教程,[ M ],合肥:中國科學技術大學出版社。
3.章振邦,1989,新編英語語法,[ M ],上海:上海譯文出版社。
(責任編輯:張愛珍、李元元、曹正波、陳曉希、劉蕾)75