第一篇:外教社大學(xué)英語精讀第三冊unit1原文+翻譯+課后翻譯
Unit
1一、課文
A young man finds thatalong the streets without an obvious purpose can lead to trouble with the law.One misunderstanding leads to another until eventually he ends up in...一個青年發(fā)現(xiàn),在大街上毫無明顯目的地游逛會招致警方的責(zé)罰。誤會一個接一個發(fā)生,最終他只得出庭受審……
Awith the Law
I have only once been in trouble with the law.The whole process of being arrested andwas a rather unpleasant experience at the time, but it makes a good story now.What makes it rather disturbing was theboth of my arrest and myin court.與警察的一場小沖突
我平生只有一次跟警方發(fā)生糾葛。被捕和出庭的整個過程在當(dāng)時是一件非常不愉快的事,但現(xiàn)在倒成了一篇很好的故事。這次經(jīng)歷令人可惱之處在于圍繞著我的被捕以及隨后庭上審訊而出現(xiàn)的種種武斷專橫的情況。
It happened in February about twelve years ago..I was still living at home at the time.事情發(fā)生在大約12年前,其時正是2月。幾個月前我中學(xué)畢業(yè)了,但上大學(xué)要等到10月。當(dāng)時我還在家中居住。
One morning I was in , a suburb of London near where I lived.I was looking for ajob so that I couldsome money to go travelling.As it was a fine day and I was in no hurry, I was , looking in shop windows, strolling in the park, and sometimes just stopping and looking around me..一天早晨,我來到里士滿。這里是倫敦的一個郊區(qū),離我住的地方不遠(yuǎn)。我在尋找一份臨時工作,以便積些錢去旅游。由于天氣晴朗,當(dāng)時又無急事,我便慢悠悠看看櫥窗,逛逛公園。有時干脆停下腳步,四處張望。現(xiàn)在看來,一定是這種明顯的毫無目的的游逛,使我倒了霉。
It was about half past eleven when it happened.I was just walking out of the local library, having unsuccessfully soughtthere, when I saw a man walking across the road with the obvious intention of talking to me.I thought he was going to ask me the time.Instead, he said he was aand he was arresting me.At first I thought it was some kind of joke.But then another policeman appeared, this time in , and I was left in no doubt.事情發(fā)生在11點半鐘光景。我在當(dāng)?shù)貓D書館謀職未成,剛剛走出來,便看到一個人穿越馬路,顯然是要來跟我說話。我以為他要問我時間,不料他說他是警官,要逮捕我。起先我還以為這是在開玩笑,但又一個警察出現(xiàn)在我的面前,這次是位身著警服的,這一下使我確信無疑了。
“But what for?” I asked.“為什么要抓我?”我問道。
“ with intent to commit an,” he said.“到處游蕩,企圖作案,”他說。
“What offence?” I asked.“作什么案?”我又問。
“Theft,” he said.“偷竊,”他說。
“Theft of what?” I asked.“偷什么?”我追問。
“Milk bottles,” he said, and with a perfectlytoo!
“牛奶瓶,”他板著面孔說道。
“Oh,” I said.“噢,”我說。.事情原來是這樣的,在這一地區(qū)多次發(fā)生小的扒竊案,特別是從門前臺階上
偷走牛奶瓶。
Then I made my big mistake.At the time I was nineteen, had long untidy hair,and regarded myself as part of the sixties' “".As a result, I
wanted to appear cool andwith the incident, so I said, ”How long have
you been following me?“ in the mostandtone I could manage.I
thus appeared to them to be quite familiar with this sort of situation, and it
them in theirthat I was acharacter.接著,我犯了一個大錯誤。其時我年方19,留一頭蓬亂的長發(fā),自認(rèn)為是
60年代“青年反主流文化”的一員。所以我想裝出一副冷漠的、對這一事件滿不
在乎的樣子。于是我盡量用一種漫不經(jīng)心的極其隨便的腔調(diào)說,“你們跟蹤我多
久啦?”這樣一來,在他們眼里,我就像是非常熟悉這一套的了,也使他們更加確
信我是一個地地道道的壞蛋。
A few minutes later a police car arrived.幾分鐘后,開來了一輛警車。
”Get in the back,“ they said.”Put your hands on the back of the front seat and
don't move them.“
“坐到后面去,”他們說。“把手放到前排座位的靠背上,不準(zhǔn)挪動?!?/p>
They got in on either side of me.It wasn't funny any more.他們分別坐在我的兩邊。這可再也不是鬧著玩的了。
At the police station they questioned me for several hours.I continued to try to
lookandwith the situation.When they asked me what I had been
doing, I told them I'd been looking for a job.”,“ I could see them thinking,”.“
在警察局,他們審訊了我好幾個小時。我繼續(xù)裝成老于世故、對這種事習(xí)以為常。
當(dāng)他們問我在干什么時,我告訴他們在找工作?!鞍?,”我可以想象他們在想,“果
然是個失業(yè)的家伙。”
Eventually, I was officially charged and told to report to Richmond '
Court the following Monday.Then they let me go.最后,我被正式指控,并通知我下周一到里士滿地方法庭受審。隨后他們讓
我離開。
I wanted tomy own defence in court, but as soon as my father found out
what had happened, he hired a very good.We went along that Monday armed
with all kinds of , including my English teacher from school as a character
witness.But he was neverto give evidence.My ”“ didn't get that far.The magistratethe case after fifteen minutes.I was free.The poor police
had never.我想在法庭上作自我辯護(hù),但父親知道這事后,馬上請了一位高明的律師。
我們星期一出庭的時候,帶了各種各樣的證人,其中包括我中學(xué)的英語老師,做
我人品的見證人。但結(jié)果法庭沒有叫他作證。我的“審判”沒有進(jìn)行到那一步。開
庭15分鐘,法官就駁回了對我的指控。我無罪獲釋。可憐的警方敗訴,我的律
師甚至讓法庭責(zé)成警方承擔(dān)了訴訟費用。
And so I do not have a criminal record.But what was most shocking at the
time was the things my release from the charge so clearly depended on.I had the
”right“ ,parents in court, reliable witnesses, and
I could obviously afford a very good solicitor..While asking for costs to be awarded, my solicitor's case quite obviouslythe fact that I had a ” academic record“.這樣,我的履歷上沒有留下犯罪的記錄。但當(dāng)時最令人震驚的,是那些顯
然導(dǎo)致宣布我無罪的證據(jù)。我講話的口音“表明我教養(yǎng)良好”,到庭的有體面的中產(chǎn)階級的雙親,有可靠的證人,還有,我顯然請得起一名很好的律師。從對
我指控的這種捕風(fēng)捉影的做法來看,我肯定,如果我出身在另一種背景的家庭
里,并且真的是失了業(yè)的話,我完全可能被判有罪。當(dāng)我的律師要求賠償訴訟
費時,他公然把辯護(hù)的證據(jù)建立在我“學(xué)業(yè)優(yōu)異”這一事實上。
Meanwhile, just outside the , one of the policemen who had arrested
me wascomplaining to my mother that another youngster had beenthe police.”You could have been a bit more helpful when we arrested you,“ he
said to me.與此同時,就在審判室外面,一位抓我的警察正在沮喪地向我母親抱怨,說是又
一個小伙子要跟警察作對了。他帶著責(zé)備的口氣對我說,“我們抓你的時候,你
本可以稍微幫點忙的?!?/p>
What did he mean?that I should have lookedand said
something like, ”Look here, do you know who you're talking to? I am a highly
successful student with a brilliant academic record.How dare you arrest me!" Then
they, presumably, would have apologized, perhaps even taken off their caps, and let
me on my way.他說這話什么意思?大概是說我本該顯出憤憤不平的樣子,并說,“喂,留神點,你知道你在跟誰說話?我是學(xué)業(yè)出眾的高材生。你敢抓我!”那樣一來,他們或許
會向我道歉,說不定還會脫帽致意,讓我走開呢。
二、課文完形填空
Fate(1)is sometimes not very kind to policemen like myself.Take as an
example the recent trial(2)in which I was involved.When I arrested the young lad I had felt sure he was guilty(3)I had been following him around for a
couple of(4)hours andheconduct(5)himself suspiciously.He had been wandering(6)about and it seemed to me that he was looking for an opportunity to steal.When I arrested him, his casual(7)manner only served to confirm(8)my suspicions.I thought I had at last caught the thief who had been troubling the area for so long.However, my joy was only stand a temporary(9)When I saw the brilliant
(10)solicitor the boy's father had hired to defend him, I knew we didn't stand a chance(11)It turned out that the boy was simply a student who was looking for employment(12)before going to university.If only he had been a bit more helpful when we arrested him, he could have saved us all a lot of time and
trouble.It's enough to make one turn against(13)students!
三、翻譯
1.發(fā)言人(spokesman)明確表示總統(tǒng)在任何情況下都不會取消(cancel)這次旅行。
2.杰克對書架上那些書一本也不了解,所以他的選擇是很隨意的。
3.隨后發(fā)生的那些事件再次證明了我的猜疑(suspicions)是對的。
(confirm)
4.我認(rèn)為我們應(yīng)該鼓勵中學(xué)生在暑假找臨時工作。
5.令我們吃驚的是,這位常被贊為十分正直的州長(governor)竟然是個貪官(corrupt official)。
6.少數(shù)工人得到提升(be promoted),與此同時卻有數(shù)百名工人被解雇。
7.如果有機(jī)會,約翰也許已成為一位杰出的畫家了。
(given)
8.數(shù)小時后,有人看見那個男孩在林子里瞎轉(zhuǎn)。
第二篇:外教社大學(xué)英語精讀第三冊unit3原文+翻譯+課后翻譯
Unit
3一、課文
Every teacher probably asks himself time and again: Why am I a teacher? Do the rewards of teaching outweigh the trying moments? Answering these questions is not a simple task.Let's see what the author says.也許每位教師都一再問過自己:為什么選擇教書作為自己的職業(yè)?教書得到的回報是否使老師的煩惱顯得不值得多談?回答這些問題并非易事。讓我們看看本文的作者說了些什么。
Why I TeachPeter G.Beidler
Why do you teach? My friend asked the question when I told him that I didn't want to be considered for anposition.He was puzzled that I did not want what was obviously a “" toward what all Americans are taught to want when they grow up: money and power.我為什么當(dāng)教師
彼得·G·貝德勒
你為什么要教書呢? 當(dāng)我告訴一位朋友我不想謀求行政職務(wù)時,他便向我提出這一問題。所有美國人受的教育是長大成人后應(yīng)該追求金錢和權(quán)力,而我卻偏偏不要明明是朝這個目標(biāo)“邁進(jìn)”的工作,他為之大惑不解。
.Teaching is the most difficult of the various ways I have attempted to earn my living: , carpenter, writer.For me, teaching is a red-eye,-, sinking-stomach.Red-eye, because I never feel ready to teach no matter how late Ipreparing.Sweaty-palm, because I'm always nervous before I enter the classroom,.Sinking-stomach, because.當(dāng)然,我之所以教書不是因為我覺得教書輕松。我做過各種各樣的工作,籍以謀生:機(jī)修工、木工、作家,教書是其中最難的一行。對我來說,教書是個會令人熬紅眼睛、手掌出汗、精神沮喪的職業(yè)。說熬紅眼睛,這是因為我晚上無論備課備到多晚,總覺得備得還不充分。說手掌出汗,這是因為我跨進(jìn)教室之前總是非常緊張,自認(rèn)為學(xué)生一定會發(fā)覺原來我是個傻瓜蛋。說精神沮喪,這是因為我1小時后走出教室時,確信這堂課上得比平常還要平淡無味。
Nor do I teach because I think I know answers, or because I have knowledge I feelto share.Sometimes I am amazed that my students actuallyon what I say in class!
我之所以教書,也不是因為我認(rèn)為自己能夠解答問題,或者因為我有滿腹學(xué)問,覺得非與別人分享不可。有時我感到很驚異,學(xué)生竟真的把我課上講的東西做了筆記!
Why, then, do I teach?
這樣說來,我為什么還要教書呢?
I teach because I like theof..我教書,是因為我喜愛校歷的步調(diào)。6月、7月和8月提供了一個供思考、研究和創(chuàng)作的機(jī)會。
I teach because teaching is a professionchange.When the material is the
same, I change — and, more important, my students change.我教書,是因為教學(xué)是建立在“變”這一基礎(chǔ)上的職業(yè)。教材還是原來的教材,但我自身卻變了--更重要的是,我的學(xué)生變了。
I teach because I like the freedom to make my own mistakes, to learn my own
lessons, tomyself and my students.As a teacher, I'm my own boss.If I want myto learn to write by creating their own textbook, who is to say I can't? Such courses may be huge failures, but we can all learn from failures.我教書,是因為我喜歡有讓自己犯錯誤的自由,有讓自己吸取教訓(xùn)的自由,有激勵自己和激勵學(xué)生的自由。作為教師,我可以自行做主。如果我想要求一年級學(xué)生通過自行編寫課本的辦法來學(xué)習(xí)寫作,誰能說我不可以那樣做呢? 這樣的課程也許會徹底失敗,但我們都可以從失敗的嘗試中獲得教益。
I teach because I like to ask questions that students must struggle to answer.The
world is full of right answers to bad questions.While teaching, I sometimes find good questions.我教書,是因為我喜歡向?qū)W生提出必須絞盡腦汁才能回答的問題。我們這個
世界有無窮無盡的正確答案來對付拙劣的問題。何況我在教學(xué)過程中有時也會想到一些出色的問題。
I teach because I enjoy finding ways of getting myself and my students out of theand into the real world.I once taught a course called ” in aSociety.“ My 15 students read , , and.They.They wrote term papers.我教書,是因為我喜歡想方設(shè)法使自己和我的學(xué)生從象牙塔里走出來,步入現(xiàn)實世界。我曾經(jīng)開過一門叫做“在工業(yè)技術(shù)社會里如何自力更生”的課程。我教的15位學(xué)生讀了愛默生、梭洛和赫胥黎的作品,記了日記,還寫了學(xué)期論文。
But we also set up a , borrowed money, purchased ahouse
and practiced self-reliance byit.At the end of the semester, we sold the house,our , paid our taxes, andthe profits among the group.但除此而外,我們還辦起一個公司,借錢買下一所破舊的房屋,通過對這一建筑物的整修翻新,我們就自力更生這一課題進(jìn)行了一次實踐活動。在期末我們把房子賣掉,還清貸款,繳了稅,余下的收益分給了參加實踐的學(xué)生。
So teaching gives me pace, and variety, and challenge, and the opportunity to
keep on learning.所以說,教學(xué)使我的工作進(jìn)程有了規(guī)律,使我的生活變得豐富多彩,教學(xué)向
我提出了挑戰(zhàn),也給了我不斷學(xué)習(xí)的機(jī)會。
I have , however, the most important reasons why I teach.不過,我要教書的最重要的幾個原因還沒有講到呢。
One is Vicky.My firststudent, Vicky was anstudent who
labored at heron a little-known 14th century poet.She wrote articles andthemto.She did it all herself, with an occasionalfrom me.But I was there when she finished her dissertation, learned that her articles were accepted, got a job and won ato Harvard working on a book developing ideas she'd first had as my student.其中一個原因與維基有關(guān)。維基是我的第一個博士生。她精力充沛,孜孜不
倦地撰寫她那篇論述14世紀(jì)一位不知名詩人的學(xué)位論文。她寫過一些文章,寄給了學(xué)術(shù)刊物。這一切都由她獨立完成,我偶爾從旁略加指點。我親眼看到了她完成論文,看到了她得悉自己的文章被采用,親眼目睹她找到了工作并獲得了在哈佛大學(xué)當(dāng)研究員的職位,著書論述她在做我學(xué)生時萌發(fā)的思想。
Another reason is George, who started as an engineering student, then
to English because he decided he liked people better than things.另一個原因與喬治有關(guān)。他開始學(xué)的是工程學(xué),后來他深信自己愛人勝過愛
物,所以改學(xué)英語。
There is Jeanne, who left college, but was brought back by her classmates
because they wanted her to see the end of the self-reliance house project.I was there when she came back.I was there when she told me that she later became interested in thepoor and went on to become alawyer.還有珍妮。她中途輟學(xué),但是她的同學(xué)把她拉了回來,因為他們想讓她看到
自力更生整修舊房子這一項目的結(jié)果。我親眼看到她回來了。我親耳聽到她對我說,她后來對城市貧民產(chǎn)生了興趣,繼而成了捍衛(wèi)公民權(quán)的律師。
There is Jacqui, a cleaning woman who knows more bythan most of us
learn by.Jacqui has decided to finish high school and go to college.還要提一提清潔女工杰基。她憑直覺了解的事情比我們多數(shù)人通過分析弄清的東西還要多。杰基已經(jīng)決定讀完中學(xué),然后還要上大學(xué)。
These are the real reasons I teach, these people who grow and change in front of
me..這些在我眼前成長、變化的人,便是我要當(dāng)教師的真正原因。當(dāng)一名教師意味著是創(chuàng)造的見證人,他目睹人體開始呼吸,開始了生命。
A ”promotion“ out of teaching would give me money and power.But I have
money.I get paid to do what I enjoy: reading, talking with people, and asking questions like, ”"
“升職了”,不再教書了,也許會給我?guī)斫疱X和權(quán)力??墒俏椰F(xiàn)在也有錢。
我拿了薪金去做自己樂意做的事:讀書、交談、提問,比如問:“做個富翁有什么意思呢?”
And I have power.I have the power to nudge, to fan , to suggest books, to
point out a.What other power matters?
我現(xiàn)在還有權(quán)呢。我有權(quán)啟迪,有權(quán)激發(fā)才智,有權(quán)開出書目,有權(quán)指點迷津。還有其他什么權(quán)力更值得考慮呢?
But teaching offers something besides money and power: it offers love.Not only
the love of learning and of books and ideas, but also the love that a teacher feels for that rare student who walks into a teacher's life and begins to breathe.Perhaps love is the wrong word:might be better.但教書還會帶來金錢和權(quán)力以外的東西:那便是愛。不僅是愛學(xué)習(xí)、愛書本、愛思想,而且還有老師對出類拔萃的學(xué)生的愛。這樣的學(xué)生走進(jìn)了老師的生活,老師自己也開始成長了?!皭邸边@個字也許用得不恰當(dāng):用“魔力”可能更為貼切。
I teach because, being around people who are beginning to breathe, I
occasionally find myselfwith them.我教書,是因為在與開始成長的學(xué)生朝夕相處時,我有時感到自己也和他們
一起開始成長了。
To my mind, in any analysis(1)of the professions(2), few can match
teaching.One needs to be energetic(3), certainly, for occasionally it seems one hardly has time to catch his breath(4).It can mean staying up(5)late in order to get lessons prepared on time.Nonetheless, I am convinced(6)that the work is more stimulating(7)than that of my administrative(8)
colleagues.I certainly would not wish to switch(9), even though the pay is
higher.With teaching, the pace(10)of life is more varied, allowing greater
time for reflection(11)and research.Yet most of all it is the chance to see the spark(12)of a fresh idea taking hold in a student's mind that is the most
rewarding aspect of the job, repaying(13)all one's efforts
1.許多美國大學(xué)生申請政府貸款交付學(xué)費。
2.除閱讀材料外,使用電影和多媒體(multimedia)會激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
3.這位律師試圖說服陪審團(tuán)(jury)他的當(dāng)事人(client)是無辜的。
(convince sb.of)
4.提問常常會引發(fā)創(chuàng)造的火花。
5.我已經(jīng)把我的簡歷(résumé)寄往幾家公司,但尚未收到回復(fù)。
6.她的結(jié)論是建立在對當(dāng)前國際情況進(jìn)行了認(rèn)真的分析的基礎(chǔ)上的。
7.我們滿懷期望地來參加會議,離開時卻大失所望。
8.暫時他只得接受了一份給一家化妝品公司發(fā)促銷傳單的活兒。
第三篇:大學(xué)英語精讀第三冊Unit1-3課后翻譯答案
1.發(fā)言人(spokesman)明確表示總統(tǒng)在任何情況下都不會取消這次旅行(under any circumstances).The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.2.我們相信他所說的,因為他受過良好的教育,出生于受人尊敬的家庭,更重要的是他為人可靠.We believe what he has said, because he is well-educated, comes from a respectable family, and what's more, he is realiable.3.隨后發(fā)生的那些事件再次證明了我的猜疑(suspicions)是對的(confirm).The subsequent events confirmed my suspicions once again.4.在賽后舉行的記者招待會上,這位足球教練(coach)因該隊表現(xiàn)不佳(poor performance)而向球迷們致歉(apologize to sb.For sth.).At the press conference held after the game, the football coach apologized to the fans for his team's poor performance.5.令我們吃驚的是這位常被贊為十分正直的州長(governor)竟然是個貪官(corrupt official)(turn out to be)To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official
6.只有少數(shù)工作得到提升(be promoted),在這同時卻有數(shù)百名工人被解雇(be dismissed).A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7.如果有機(jī)會,約翰也許已成為一位杰出的畫家了(given).Given the chance, John might have become an outstanding painter.8.起初我以為是開玩笑,可后來我知道他是當(dāng)真的.At first I thought he was joking, but then I realized he was serious.1.在醫(yī)院的急診室(emergency room)里常常聽到痛苦的呻吟聲。
Groans of pain can often be heard in a hospital emergency room.2.這位美國前國務(wù)卿(Secretary of State)已重新回到公眾生活(public life)中來,擔(dān)任了駐外大使(ambassador to a foreign country)
The former U.S.Secretary of State has returned to public life as a ambassador to a foreign country.3.兌現(xiàn)支票(cash a check)時大多數(shù)銀行要求提供身份證明
Proof of identity is required for cashing a check at mose banks.4.這位通俗歌星(pop star)在舞臺上的引起了全場觀眾(audience)起立鼓掌(presence)
The pop star’s presence on the stage brought the audience to its/their feet in applause.5.她驚異地發(fā)現(xiàn)許多人仍然不辦保險(without insurance)就冒險旅行(risk doing)
She was amazed to learn that many people still risk traveling without insurance.6.請務(wù)必做到不讓孩子們來探身窗外(see to it that,lean)
Will you see to it that no children should lean out of the windows.7.他在戰(zhàn)爭中被俘,不論敵人如何殘酷的折磨(torture)他,他從不屈服(give in)
He was captured/taken prisoner in the war, but never gave in no matter how cruelly the enemy tortured him.8.亨利比德爾雖然傷熱嚴(yán)重但貝蒂在醫(yī)生的幫助下終于使他轉(zhuǎn)危為安(bring through)
Henry Bedell was seriously wounded,but Bettie,with the help of the doctor,finally brought him through.1.許多美國大學(xué)生申請政府貸款交付學(xué)費.Many American students apply for government loans to pay for their education /tuition.2.除閱讀材料外,使用電影和錄像(videotapes)會激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣(stimulate).Besides reading materials,the use of films and videotapes can stimulate students' interest in a subject.3.這位律師試圖說服陪審團(tuán)(jury)他的當(dāng)事人(client)是無辜的(convince sb.of).The attorney/lawyer tried to convince the jury of his client's innocence.4.自20世紀(jì)80年代初以來醫(yī)學(xué)方面的科學(xué)家們一直在努力尋找治療艾滋病(AIDS)的方法(work on finding..)Medical scientists have been working on/at finding a cure for AIDS since the early 1980s.5.我已經(jīng)把我的簡歷(resume)寄往幾家公司,但尚未收到回復(fù)(send off).I have sent off my resume to several corporations, but haven't yet received a reply.6.不少人希望有機(jī)會去國外學(xué)習(xí),然而僅有少數(shù)人有此可能.Many people wish for an opportunity to study abroad;only a few, however, have this chance.7.我們滿懷期望地來參加會議,離開時卻大失所望.We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.8.盡管這位教授詳細(xì)地講解了這一點,但許多學(xué)生仍然不理解.Although the professor(had)explained this in great detail, many students still failed to understand.
第四篇:大學(xué)英語精讀翻譯
Unit1翻譯 1)我們接到通知,財政部長將于次日接見我們。We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2)我覺得很奇怪,他似乎不記得自己的生日。I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.3)學(xué)期論文最遲應(yīng)在下星期二交來,可是至今大部分學(xué)生卻幾無進(jìn)展。Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4)看到學(xué)生人數(shù)不斷減少,校長心里很難受。(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5)在那個國家一般用現(xiàn)金付賬,但支票變得普遍起來了,不久會代替現(xiàn)金作為人們結(jié)賬的一種方式。Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6)該公司聲稱,這條河流的污染不是它造成的。The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.Unit2翻譯 1)比爾已是個成熟的小伙子,不再依賴父母替他做主。Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions.2)這個地區(qū)有大量肉類供應(yīng),但新鮮果蔬奇缺。There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce.3)工程師們依靠工人們的智慧發(fā)明了一種新的生產(chǎn)方法,使生產(chǎn)率得以提高。Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity.4)他花了許多時間準(zhǔn)備數(shù)學(xué)考試,因此當(dāng)他獲知自己只得了個B時感到有點失望。He spent a lot of time preparing for his math exam.Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B.5)我們有充裕的時間從從容容吃頓午飯。We have ample time for a leisurely lunch.6)地方政府不得不動用儲備糧并采取其他緊急措施,以渡過糧食危機(jī)。The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis.Unit3翻譯 1)蕭伯納在他一個劇本的前言中提出這樣的看法:今天人們比在中世紀(jì)時更加迷信。In the preface to one of his plays, Bernard Shaw advances the idea that people are more superstitious today than they were in the Middle Ages.2)丈夫死后,她只好獨自挑起撫養(yǎng)五個孩子的經(jīng)濟(jì)重?fù)?dān)。After her husband died, she had to bear the severe financial burden of raising five children by herself.3)證明或駁斥某個論點的最好辦法之一是從親身經(jīng)歷中舉出例子。One of the best ways to prove or refute a point is to cite examples from your own experience.4)亨特說貝蒂老是夸大他的缺點,這話很可能會引起一場爭吵。Hunt's statement that Betty always exaggerates his faults may well lead to a quarrel.5)我當(dāng)時對她絕對信任,無論她告訴我什么,我都會相信。I trusted her so much that I would have swallowed any story she told me.6)一家人聚攏來討論經(jīng)濟(jì)問題時,父親一開頭就說,每月存點錢是絕對必要的,遇到緊急情況,我們可以依靠積蓄。When the family gathered to discuss matters of finance, Father started off by saying that it was absolutely necessary to set aside some money each month, for in an emergency we could fall back on our savings.
第五篇:現(xiàn)代大學(xué)英語精讀3課后翻譯
Unit 1 1.adolescence.青春期 2.adolescent.青少年時期 3.adulthood.成年 4.affection.喜愛 5.affirm.斷言 6.agenda.日程表
7.Approval.同意,批準(zhǔn) 8.attitudinal.態(tài)度的 9.counsel.建議 10.crisis.危機(jī)
11.encyclopedia.百科全書 12.endeavor.嘗試 13.endowment.天賦 14.ethical.道德的
15.evaluate.估算,評估
16.excessive.過分的,極度的 17.feminine.女性的 18.functional.職務(wù)的 19.genetic 基因的 20.heighten.提高 21.inherit遺傳,繼承 22.inhibition壓抑的情緒 23.interaction合作 24.internalize內(nèi)化 25.masculine 男性的 26.newscast 新聞廣播 27.option 選擇 28.peer
同齡人
29.perceive理解 30.prejudiced 偏見 31.rebel抗議
32.resentment 怨恨 33.seminary學(xué)院的 34.theological神學(xué)的 35.wardrobe衣櫥 Unit 2 36..abate 減弱
37..akimbo兩手叉腰
38..barrel桶
39..bookworm極愛讀書的人
40..careerism追求個人事業(yè)成功41..clan家族
42..coax 哄騙
43..comprise 組成44..compulsion 沖動
45..convent女修道院
46..corollary 推論
47..couched 表達(dá)
48..courser駿馬
49..crayfish小龍蝦
50..curled卷曲的
51..discontented不滿足的 52..dishearten 讓人失去希望
53..dogged頑強(qiáng)的
54..domino---多米諾骨牌
55..equivalent等效
56..ethos精神
57..exclusivity---排他性,排外性
58..flatten使平整
59..frigate-護(hù)航艦
60..gable---三角墻
61..guillotine-斷頭臺
62..hale--健壯的63..installment-一期
64..interior--內(nèi)部的
65..inveterate-積習(xí)難改的,成癮的66..invincible 太壯而無法擊敗
67..latter-下半年
68..literacy-有文化的69..literati-識字的70..lure 誘惑力
71..mockingbird--知更鳥
72..ottoman-奧斯曼帝國
73..parallel平行的,同時的74..perplexed-迷惑的75..plummet--暴跌
76..portray--描繪,勾畫 77..prance-歡騰
78..prize-對---很重要
79..pundit-某一學(xué)科的權(quán)威,專家
80..safari-野外狩獵
81..Saint--圣徒,圣人
82..sanction-批準(zhǔn)
83..seduce 誘使
84..sling-掛在
85..snobbery-勢力
86..solace安慰
87..solitary-孤獨的88..sprawl-擴(kuò)張
89..subculture-亞文化
90..supplant-取代
91..sustenance.人或動物賴以生存的食物
92..trickle-.細(xì)流
93..trolley.購物車,手推車
94..tsar-.沙皇
95.undersung.沒受到足夠重視或贊揚(yáng)
96..virtue-優(yōu)點
97..whereas--.盡管,然而。
Unit 3 98..ashtray-.煙灰缸
99..barbarian-.野蠻人
100..beak-.嘴
101..bear-.忍受,承受
102..bosom-.胸部
103..champagne.香 檳酒
104..coachman-.馬車夫
105..decorate--.裝修
106..dill-.蒔蘿
107..dreamy-.夢幻 108..drum.鼓
109..egoist-.自我主義者
110..exasperate.激怒
111..flap.輕拍
112..geranium-.天竺葵
113..grimace.鬼臉
114..haunting-.難以忘懷的,縈繞心頭的115..hover.停留于,盤旋于
116..indecision-.優(yōu)柔寡斷
117..infuriated-.極其憤怒地
118..lap-.腿上
119..loathe-.憎惡
120..magic.有魔力的121..maniac.瘋子
122..marigold-.金盞花
123..melancholy.憂郁的124..mockery.嘲笑
125..mournful.悲哀的126..naive.幼稚的127..pagoda.寶塔
128..peel.脫下
129..pickle-.泡菜
130..plead-.辯護(hù)
131..prick.豎起耳朵
132..purr-.發(fā)出低低的 咕嚕聲
133..ripple.泛起漣漪
134..scrape.擦,刮,蹭
135..self-engrossed-.專注自己的事
136..Siberia--西伯利亞
137..slumber-.睡眠
138..sufficient-.足夠
139..tap.輕蔑
140..thunder.令人吃驚的141..veil-.面紗
142..velvet-.天鵝絨
143..verbena 美人櫻 144..wasp-.黃蜂
短語
1.Go through 通過 2.Perceive as 視為
3.Wander the world 漫步世界
4.Commit sth to memory把..托付給記憶 5.Aspire to do sth渴望做 6.Pay lip service to口頭承諾 7.See to it that保證
8.Suspect sb of懷疑某人 9.Be geared to屬于
10.A great variety of各種各樣的
11.Hold sth with in bounds持有某物的界
限
12.Set the stage for設(shè)置舞臺
13.restrain one’s impulse 克制沖動
14.spread butter 涂上黃油
15.contaminate the environment 污染環(huán)
境
16.undergo great suffering 經(jīng)歷巨大的痛
苦
17.still the noise 使噪聲靜止
18.modify the tone 緩和語氣
19.sink a well 挖一口井
20.settle the dispute 解決爭端
21.delight the eye 賞心悅目
22.invade that country 入侵那個國家
23.evil spell 邪惡的咒語
24.harsh reality 嚴(yán)峻的現(xiàn)實 25.26.27.28.29.30.31.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.56.57.58.59.60.61.62.63.64.lethal weapons 致命的武器
an inventive mind 有創(chuàng)造力的頭腦的樣子
brand names 品牌名
32.rude paths 崎嶇的小路
advance investigation 事先調(diào)查
33.a sharp feeling of panic 一陣強(qiáng)烈的恐introduced species 外來物種
懼感
natural reserves 自然保護(hù)區(qū)
34.after a fashion 勉強(qiáng)湊合的with a businesslike air 一副辦正經(jīng)事tense muscles 緊張的肌肉
45.a slight annoyance 一絲不快
the pent-up air 憋著一口氣
46.dress the wound 包扎傷口
uncanny power 異乎尋常的本領(lǐng)
47.sink into the ooze 陷入淤泥
searching eyes 銳利的眼睛
48.tighten one’s belt 勒緊褲帶
a violent effort 竭盡全力
49.strain one’s eyes 極目而望
a savage attack 猛烈的攻擊
50.hum a tune 口哼小曲
a padding sound of feet 輕輕地腳步聲
51.snap the gate shut 砰然關(guān)門
a wild chance 難以想象的一線機(jī)會
52.strike off from the main road 離開大道
the lean figure of a man 一個男人消瘦53.get a grip on oneself 控制情緒的背影
54.postpone the visit 延期訪問
a beast at bay 一只困獸
55.live a year in a minute 度日如年
In fact, it may be heighted by their choice to pursue a college education.事實上,它可能顯示他們選擇追求大學(xué)教育。
College students need to stand back and see where they are in the independence struggle.大學(xué)生們需要站起來,看看他們在獨立斗爭中的立場。
Has it dawned on you that certain developmental changes will occur in your life as you move from adolescence to young adulthood?
你有注意到當(dāng)你從青春期到成年的時候,你的生活發(fā)生了一定的發(fā)展變化嗎?
During my visit home, my father and I had several conversations in which we discussed the content of my course and how it applied to our lives.在我的訪問期間,我的父親和我有幾次談話,我們討論了我的課程的內(nèi)容,以及它如何應(yīng)用到我們的生活中。
I can no longer read newspapers or watch a television newscast without seeing the people from other countries in a different light.以一種不同的視角來看待其他國家的人民,我就不能讀報和看國家新聞。
The neighborhood where I grew up was the sort of place in which people dream of raising children-a small but satisfying spread of center-hall colonials, old roses, and quiet roads.我長大的地方是人們夢想撫養(yǎng)孩子的地方-一個小而又令人滿意的中心大廳殖民地,古老的玫瑰和安靜的道路。
Perhaps restlessness is necessary corollary of devoted literacy.也許不安是專門掃盲的必然結(jié)果。
Reading for pleasure, spurred on by some interior compulsion, became as suspect as getting on the subway to ride aimlessly from place to place.由內(nèi)心追求快樂的欲望所驅(qū)使的閱讀,已經(jīng)變得讓人無法認(rèn)可了,人們認(rèn)為這種閱讀好像是一個人乘坐地鐵漫無目的從一個地方到另一個地方
You eat with them, pass the day with them, and in the evening there is that endless singing.你和他們一起吃飯,和他們一起度過一天,在晚上有那無盡的歌唱。