第一篇:國際貿易方式詞匯及對外貿易常用英語
國際貿易方式詞匯及對外貿易常用英語
stocks 存貨,庫存量
cash sale 現貨purchase 購買,進貨bulk sale 整批銷售,躉售 distribution channels 銷售渠道
wholesale 批發
retail trade 零售業hire-purchase 分期付款購買
fluctuate in line with market conditions 隨行就市 unfair competition 不合理競爭
dumping 商品傾銷dumping profit margin 傾銷差價,傾銷幅度antidumping 反傾銷customs bond 海關擔保chain debts 三角債freight forwarder 貨運代理
trade consultation 貿易磋商
mediation of dispute 商業糾紛調解
partial shipment 分批裝運
restraint of trade 貿易管制
RTA(Regional Trade Arrangements)區域貿易安排
favorable balance of trade 貿易順差unfavorable balance of trade 貿易逆差special preferences 優惠關稅
bonded warehouse 保稅倉庫
transit trade 轉口貿易tariff barrier 關稅壁壘tax rebate 出
口退稅TBT(Technical Barriers to Trade)技術性貿易壁壘 貿易伙伴術語
trade partner 貿易伙伴manufacturer 制造商,制造廠 middleman 中間商,經紀人
dealer 經銷商wholesaler 批發商retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批發商,零售商concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權獲得者
consumer 消費者,用戶client, customer 顧客,客戶
buyer 買主,買方carrier 承運人consignee 收貨人 進出口貿易詞匯commerce, trade, trading 貿易
inland trade, home trade, domestic trade 國內貿易
international trade 國際貿易
foreign trade, external trade 對外貿易,外貿import, importation 進口importer 進口商export, exportation 出口exporter 出口商import licence 進口許口證
export licence 出口許口證
commercial transaction 買賣,交易
inquiry 詢盤
delivery 交貨
order 訂貨
make a complete entry正式/完整申報
bad account 壞帳Bill of Lading 提單marine bills of lading 海
運提單
shipping order 托運單blank endorsed 空白背書endorsed 背書 cargo receipt 承運貨物收據
condemned goods 有問題的貨物
catalogue 商品目錄customs liquidation 清關customs clearance 結關國際貿易英語詞匯集錦一貿易價格術語trade term / price term 價格術語
world / international market price 國際市場價格
FOB(free on board)離岸價
C&F(cost and freight)成本加運費價
CIF(cost, insurance and freight)到岸價freight 運費wharfage 碼頭費landing charges 卸貨費customs duty 關稅port dues 港口稅import surcharge 進口附加稅
import variable duties 進口差價稅commission 傭金return commission 回傭,回扣
price including commission 含傭價net price 凈價
wholesale price 批發價discount / allowance 折扣retail price 零售價spot price 現貨價格current price 現行價格 / 時價 indicative price 參考價格customs valuation 海關估價 price list 價目表total value 總值
貿易保險術語
All Risks 一切險
F.P.A.(Free from Particular Average)平安險
W.A./ W.P.A(With Average or With Particular Average)水漬險
War Risk 戰爭險
F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋險
Risk of Intermixture and Contamination 混雜、玷污險
Risk of Leakage 滲漏險Risk of Odor 串味險Risk of Rust 銹蝕險Shortage Risk 短缺險
T.P.N.D.(Theft, Pilferage&Non-delivery)偷竊提貨不著險 Strikes Risk 罷工險貿易機構詞匯
WTO(World Trade Organization)世界貿易組織
IMF(International Monetary Fund)國際貨幣基金組織
CTG(Council for Trade in Goods)貨幣貿易理事會EFTA(European Free Trade Association)歐洲自由貿易聯盟
AFTA(ASEAN Free Trade Area)東盟自由貿易區JCCT(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商貿聯委會 NAFTA(North American Free Trade Area)北美自由貿易區
UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)聯合國貿易與發展會議
GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)關貿總協定 對外貿易常用英語(1)They mainly trade with Japanese firms.他們主要和日本商行進行貿易。For the past five years, we have done
a lot of trade with your company.在過去的五年中,我們與貴國進行了罅康拿騁住?/P>
Our trade is conducted on the basis of equality.我們是在平等的基礎上進行貿易。
There has been a slowdown in the wool trade with you.和你們的羊毛貿易已有所減少。
Our foreign trade is continuously expanding.我們的對外貿易不斷發展。
Trade in leather has gone up(down)3%.皮革貿易上升(下降)了百分之三。
Trade in general is improving.貿易情況正在好轉。
Our company mainly trades in arts and crafts.我們公司主要經營手工藝品。
They are well-known in trade circles.他們在貿易界很有名望。We trade with people in all countries on the basis of equality and mutualbenefit.我們在平等互利的基礎上和各國人民進行貿易。
To respect the local custom of the buying country is one important aspectof China's foreign policy.尊重買方國家的風俗習慣是我國貿易政策的一個重要方面。
Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.我們的目的是和你們探討一下發展貿易的可能性。
Words and Phrasesforeign trade 對外貿易overseas trade 海外貿易international trade 國際貿易
to trade with 和……進行貿易
to do business in a moderate way 做生意穩重
to do business in a sincere way 做生意誠懇to make a deal 做一筆交易
deal 交易,經營,處理,與……交往
to deal in 經營,做生意to explore the possibilities of 探討……的可能性
trade circles 貿易界to handle 經營某商品to trade in 經營某商品business scope/frame 經營范圍
trading firm/house 貿易行,商行
對外貿易常用英語(2)Can we do a barter trade?咱們能不能做一筆易貨貿易呢?
Is it still a direct barter trade?這還算是一種直接的易貨貿易嗎?If you agree to our proposal of a barter trade, we'll give you paper inexchange for your timber.如果你方同意我們進行易貨貿易的建議,我們將用紙與你們交換木材。Shall we sign a triangle trade agreement?我們訂一個三角貿易協議好嗎?
A triangle trade can be carried out among the three of us.我們三方可進行三角貿易。Compensat
第二篇:國際貿易與對外貿易術語
三種貿易術語:《國際貿易術語解釋通則》中共有13個貿易術語,其中使用最多的是裝運港交貨的三種術語;FOB,CFR和CIF。
這三種貿易術語,都只適用于海運和內河運輸,買賣雙方在貨物交接方式和責任、費用、風險劃分中所承擔的義務基本一致,只是在運輸和保險的責任上有所區別。
A. FOB(...named port of shipment)——裝運港船上交貨(——指定裝運港)
按照《通則》的解釋,賣方必須在合同規定的裝運期內,在指定的裝運港將貨物裝上買方指定的船上,并及時通知買方。貨物在裝運港越過船舷,風險即由賣方轉移至買方。
買方負責租船訂艙,支付運費,在合同規定的期間到達裝運港接運貨物,并將船名及裝船日期給予賣方充分的通知。
賣方要負責取得出口報關所需的各種證件,并負責辦理出口手續。買方則負責取得進口報關所需的各種證件,并負責進口報關。賣方應向買方提供通常的單證,證明已完成交貨裝船的義務。其中的運輸單據則應在買方承擔費用和風險的條件下,賣方給予一切協助,取得有關運輸合同的運輸單據。買方應接受與合同相符的貨物和單據,并按照合同規定支付貨款。
B. CFR(...named port of destination)——成本加運費(...指定目的港)
CFR與FOB不同之處在于,由賣方負責租船訂艙并支付運費。按《通則》解釋,賣方只需按通常條件租船訂艙,經習慣航線運送貨物。
CFR在貨物裝船、風險轉移、辦理進出口手續和交單、接單付款方面,買賣雙方的義務和FOB是相同的。
C. CIF(named port of destination)——成本加保險費加運費(...指定目的港)
CIF與CFR相比,買賣雙方所承擔的義務相同。但以CIF方式成交,賣方還承擔為貨物辦理運輸保險并支付保險費的義務。在FOB和CFR中,由于買方是為自己所承擔的運輸風險而辦理保險,因而不構成一種義務、按《通則》解釋,賣方應在不遲于貨物越過船舷時,辦理貨運保險。在合同無明示時,賣方可按保險條款中低責任的險別投保,投保金額最低為CIF價格的110%。
國際貿易與對外貿易
(InternationaI Trade&Foreign Trade)國際貿易泛指國際間的商品和勞務(或貨物、知識和服務)的交換。它由各國(地區)的對外貿易構成,是世界各國對外貿易的總和。對外貿易亦稱“進出口貿易”,是指一個國家(地區)與另一個國家(地區)之間的商品和勞務的交換;它由進口和出口兩部分組成,對運進商品或勞務的國家(地區)來說,就是進口,對運出商品或勞務的國家(地區)來說,就是出口。貿易差額(Balance of Trade)是一國在一定時期內出口總值和進口總值之間的差額,當出口總值與進口總值相等時,稱為“貿易平衡”;當出口總值大于進口總值時,出現貿易盈余,稱“貿易順差”或“出超”;當進口總值大于出口總值時,出現貿易赤字,稱“貿易逆差”或“入超”。
有形貿易與無形貿易
(Visable Trade& Invisable Trade)有形貿易是指商品的進出口貿易。無形貿易是指勞務或其他非實物 商品的進出口而發生的收入與支出,它包括:①和商品進出口有關的一切 從屬費用的收支,如運保費、商品加工費、裝卸費等。②和商品進出口無關的其它收支,如國際旅游費用、僑民匯款、使用專利特許權費用、國外投資匯回的股息和紅利、公司或個人在國外服務的收支等。有形貿易因要結關,故其金額顯示在一國的海關統計上;無形貿易無需經過海關辦理手續,其金額不反映在海關統計上,但顯示在一國國際收支表上。
服務貿易與知識產權貿易
(Service Trade & Intellectual Property Right
Trade)服務貿易指:從一成員境內向任何其他成員境內提供服務;在一成員境內向任何其他成員的服務消費者提供服務;一成員的服務提供者在任何其他成員境內以商業存在提供服務;一成員的服務提供者在任何其他 成員境內以自然人的存在提供服務。服務部門包括:商業、通信、建筑及 有關工程、銷售、教育、環境、金融、運輸、健康與社會、文化與體育服務等。知識產權包括:版權、專利、商標、地理標志、工業設計、外觀設計(分布圖)、集成電路等,是一種受專門法律保護的重要無形資產。
直接貿易與間接貿易
(Direct Trade & Indirect Trade)直接貿易指商品生產國與商品消費國直接賣買商品的行為。間接貿易指商品生產國與商品消費國通過第三國進行賣買商品的行為。其中生 產國是間接出口;消費國是間接進口;第三國是轉口。轉口貿易是指生產 國與消費國之間通過第三國所進行的交易。
商品交易方式
(1)進出口貿易方式:買賣雙方自由選擇交易對象,通過函電往來或當面談判,達成協
議簽訂合同,進行交易活動。
(2)展覽交易方式:舉辦定期或不定期的、長期或短期的、有固定地點或無固定地點的各 種類型的展覽會、博覽會、貿易中心,為本國和其他國家的商品展出和交易提供場所.(3)商品交易所:是世界市場上進行大宗商品交易的固定場所.是一種有組織的商品市場, 其經營活動是根據交易所法和交易所規定的條例進行的。
(4)國際拍賣:是經過專門組織,在一定地點定期舉行的一種公開競爭的交易方式。
(5)補償貿易:是與信貸相結合的一種商品購銷方式。買方用進口設備開發和生產的產
品或用其他產品或勞務去償還進口設備的貸款。(6)加工貿易:是把加工與擴大出口或收取勞務報酬相結合的一種購銷方式。
(7)租賃貿易:是把商品購銷與一定時間出讓使用權相聯系的一種購銷方式。出租人把
商品租給承租人在一定時期內專用。承租人根據租賃時間長短付出一定的資金。
外貿中英文名詞解釋
FOB
(Free On Board...named Port of shipment)譯為裝運港船上交貨,指賣方在約定的裝運港將貨物交到買方指定的船上。按國際商會對FOB的解釋: 賣方的基本義務:
(1)辦理出口結關手續,并負擔將貨物運到裝運港船舷為止的一切費用與風險。
(2)在約定的裝運期和裝運港,按港口慣常辦法,把貨物裝到買方指定的船上,并向買方
發出已裝船的通知。
(3)向買方提交約定的各項單據或相應的電子信息(EDI)。
買方的基本義務:
(1)按時租妥船舶開住約定的裝運港接運貨物,支付運費,將船名和到港裝貨日期通知賣
方。(2)承擔貨物越過裝運港船舷時起的各種費用以及貨物滅失或損壞 的一切風險。
(3)按合同規定受領單據或相應的電子信息并支付貸款。
FOB術語的變形
(1)FOB班輪條件(FOB Liner Terms)指裝貨費按班輪辦法處理,即賣方不負擔裝貨費,但
并不是指FOB成交的貨物一定要用班輪裝運,至于裝貨費由誰承擔,取決于買方租船
時采用的租船條件。
(2)FOB吊鉤下交貨(FOB Under Tackle)賣方僅將貨物交到買方指定船舶的吊鉤所及之
處,以后的裝貨費用,賣方不予負擔。(3)FOB理艙(FOB Stowed)為了使船上裝載的貨物放置妥善和分布合理,貨物裝船后需要
進行墊隔和整理,即為理艙,賣方需承擔理艙費。(4)FOB平艙(FOB Trimmed)貨物裝船后,為了保持船舶承受的壓力均衡和航行安全,對 成堆裝入船艙的散貨,需要進行調動和平整,即為平艙,賣方需承擔此項費用。
CFR
(Cost and Freight... named port of destination)譯為成本加運費,指賣方必須負擔貨物運至約定目的港所需的成本和運費,此處的成本相當于FOB價。賣方的基本義務:
(1)提供合同規定的貨物,負責租船訂艙和支付運費,按時在裝運港裝船,并于裝船后向買方發出已裝船的充分通知。
(2)辦理出口結關手續,并承擔貨物在裝運港到達船舷為止的一切風險和在裝運港將貨物
交至船上的費用。
(3)按合同規定提供有關單證或相應的電子信息。買方的基本義務:
(1)承擔貨物在裝運港越過船舷時起的貨物滅失或損壞的風險,以及由于貨物裝船后發生
事件所引起的額外費用。(2)在合同規定的目的港受領貨物,并辦理進口結關手續和繳納進口稅。
(3)受領賣方提供的各項單證或相應的電子信息,并按合同規定付款。
商品的品質(Quality of goods)指商品的內在素質(物理性能、機械性能、化學成分和生物的特性等自然屬性)和外觀形態(外形、色澤、款式或透明度等)的綜合。合同中的品質條件,是構成商品說明的重要組成部分,是買賣雙方交接貨物的依據。表示品質的方法主要分為憑實物表示和憑說明表示。前者包括憑成交商品的實際品質和憑樣品兩種表示辦法;后者則包括憑規格、等級、標準、說明書和圖樣、商標或品牌、產地名稱來表示。樣品通常指從一批品中抽出來的或由生產、使用部門設計、加工出來的,足以反映和代表整批商品品質的少量實物。
商品的數量(Quantity of Goods)商品的數量是國際貨物買賣合同中不可缺少的主要條件之一,按約定的數量交付貨物是賣方的一項基本義務。國際貿易中的不同商品,需要采用不同的計量單位,如按重量、按數量、按長度、按面積、按體積、按容積計算。通常采用公制、英制、美制和國際標準計量組織在公制基礎上頒布的國際單位制。在國際貿易中計算重量的方法通常有:毛重(Gross weight),指商品本身的重量加包裝物的重量;凈重(Net Weight),指商品本身的重量,即除去包裝物后的商品實際重量;公量(conditoned Weight),以商品(棉、毛、絲等有較強吸濕性的商品)的干凈重(烘去水分 后占重量)加上國際公定回潮率與干凈重的乘積所得出的重量;理論重量(Theoretical Weight),從件數可推算出的總量;法定重量(Legal Weight)和 實物凈重(Net Net weight),法定重量是商品加上直接接觸商品的包裝物料,如銷售包裝的重量,而除去這部分重量所表示出來的純商品的重量,即為實物凈重。
包裝(Packing)商品包裝是商品生產的延續,是保護商品在流通過程中質量完好和數量完整的重要措施,還是說明貨物的重要組成部分,包裝條件是買賣合同中的一項主要條件。運輸標志,又稱嘜頭(shipping Marks)是運輸包裝上的標志,包括收貨人或買方名稱的英文縮寫或簡稱、合同或發票等號碼、目的地、件號。中性包裝(Neutral Packing)指既不標明生產國別、地名和廠商名稱,也不標明商標和品牌的包裝。采用中性包裝是為了打破某些進口國家和地區的關稅和非關稅壁壘以及適應交易的特殊需要(如轉口貿易),它是出口國家廠商加強對外競銷和擴大出口的一種手段。
海洋貨物運輸保險
(ocean Marne Cargo Insurance)指投保人在貨物發運以前,估定一定的投保金額,向保險人(保險公司)投保海洋運輸險。投保人按投保金額、投保險別及保險費率,向保險公司支付保險費并取得保險單證(保險合同);保險公司負責對保險貨物在海洋運輸過程中遭受投保險別責任范圍內的損失時,按投保金額及損失程度賠償保險單證的持有人。貨物在海洋運輸過程中可能遇到的風險和損失很多,但可從保險得到的保障的范圍只限于保險合同約定的風險和損失。可保障的風險主要有海上風險(海上發生的自然災害和意外事故)及外來風險(由于外在原因所致的損害)。可補償的海上損失指被保險貨物在海洋運輸途中,因遭遇海上風險所引起的損壞與滅失,根據慣例,海上損失也包括與海運連接的陸上運輸和內河運輸過程中所遇到的自然災害和意外事故所致的損壞或滅失。
海損
(MarineI Losses)海上損失分為全部損失(Total Loss)及部分損失(Parial Loss)。全損又可分為實際全損和推定全損;部分損失又可分為共同海損和單獨海損。(1)實際全損:指貨物完全滅失或變質而失去原有用途,即貨物的全部損失已經發生或不
可避免。
(2)推定全損:指貨物受損后,進行施救、整理和恢復原狀所需的費用,或者再加上續運
至目的地的費用總和,估計要超過貨物在目的地的完好狀態的價值。(3)共同海損(General Average):載貨艙舶在海運途中遇到危難,船方為了維護船舶和
所有貨物的共同安全使得航程得以繼續完成,有意地并且合理地作出的某些特殊犧牲
或支出的特殊費用。共同海損的成立,必須具備:必須確有危及船、貨共同安全的
危險存在,而不能主觀臆測;船方的措施必須是有意的、合理的;所作出的犧牲或
支出的費用必須是非正常性的;構成共同海損的犧牲和費用支出還必須是有效的。
(4)單獨海損:指貨物受損后,未達全損程度,而且是單獨一方的利益受損并只能由該利
益所有者單獨負擔的一部分損失。
海洋運輸的基本險
海洋運輸保險的基本險別分為:平安險、水漬險、一切險、平安險(Free From Paticular Average,FPA)保險公司對平安險的責任范圍如下:
(1)被保險貨物在運輸途中由于惡劣天氣、自然災害造成整批貨物的全損或推定全損。(2)由于運輸工具遭受意外事故造成貨物的全損或部分損失。
(3)在運輸工具遭受意外事故的情況下,貨物在此前后又在海上遭受自然災害所造成的部
分損失。
(4)在裝卸或轉運時由于一件或數件整件貨物落海造成的全損或部分損失。
(5)被保險人對遭受承保責任內危險的貨物采取搶救、防止或減少貨損的措施而支付的合
理費用,但以不超過該批被救貨物的保險金額為限。
(6)運輸工具遭遇海難后,在避難港由于卸貨所引起的損失以及在中途港、避難港由于卸
貨、存倉及運送貨物所產生的特別費用。(7)共同海損的犧牲、分攤和救助費用。
(8)運輸契約訂有“船舶互撞責任條款”,根據該條款規定應由貨方償還船方的損失.水漬
險(With Particular Average, WPA)保險公司對水漬險的責任范圍除包括上述平安 險的各項責任外,還負責被保險貨物由于自然災害所造成的部分損失.一切險(All Risks, AR)除包括平安險、水漬險的各項責任外,還負責被保險貨物在運輸途中由
于一般外來風險(偷竊、雨淋、破碎、串味、鉤損、銹損、滲漏、沾污、受潮 受熱、短量、包裝破裂等)所致的全部或部分損失。保險公司的除外責任對于上述三種基本險別,(中國保險條款)規定保險公司有以下除外責任:
(1)被保險人故意行為或過失所造成的損失。(2)屬于發貨人責任所引起的損失。
(3)在保險責任開始前,被保險貨物已存在的品質不良或數量短差所造成的損失。
(4)被保險貨物的自然損耗、本質缺陷、特性以及市價跌落、運輸延遲所引起的損失和費
用。
(5)屬于海洋運輸貨物戰爭險和罷工險條款規定的責任范圍和除外責任。
外貿支付與結算 傭金與折扣
(Commission and discount)傭金是代理人或經紀人為委托人進行交易而收取的報酬,在國際貨物買賣中,往往表現為出口商付給銷售代理人,進口商付給購買代理人的酬金。
折扣是賣方給予買方的價格減讓,是一種優惠。國際貿易中所使用 的折扣種類較多,除一般折扣外,還有為擴大銷售而使用的數量折扣,以及為特殊目的而給予的特別折扣。
有時買賣雙方約定在合同單價中不顯示傭金或折扣,而按雙方暗中的約定另付,這種不明顯的傭金與折扣,稱為“暗傭”或“暗扣”。在獨家代理情況下,如委托人同約定地區的其他客戶直接成交,即使未經過獨家代理,也應付給其傭金。
匯票
(Bill of Exchange Draft)及其種類匯票是一方向另一方簽發的,要求見票時或在將來的固定時間,或可以確定的時間,對某人或其指定的人或持票人支付一定金額的無條件的書面支付命令。
受票人(Drawee),又稱付款人,在進出口業務中,通常是進口人或其指定的銀行;
受款人(Payee),即受領匯票所規定金額的人,在進出口業務中,通常是出口人或其指定的銀行。匯票從不同的角度,可分為以下幾種:(1)根據出票人的不同,可分為:銀行匯票(Banker’sDraft),是指出票人、受票人均為
銀行的匯票。商業匯票(Commercial Draft),是指出票人是企業或個人,受票人可
以是企業或個人,也可以是銀行的匯票。(2)根據有無隨附商業單據,可分為:光票(Clean Bill),指不附帶商業單據的匯票,通
常為銀行匯票。跟單匯票(Documentary Bill),通常為商業匯票。
(3)根據付款時間的不同,可分為:即期匯票(Sight Draft),指在提示或見票時立即付款
的匯票。遠期匯票(Time Bill,Usance Bill),指在一定期限或特定日期付款的匯
票。
匯票的使用
(1)出票。出票人填寫匯票并簽字交給受票人的行為。對受款人有三種寫法(限制性抬
頭,指示性抬頭,持票人抬頭)。
(2)提示。持票人將匯票提交付款人要求承兌或付款的行為。付款人見到匯票,叫見票。
提示分為付款提示和承兌提示。
(3)承兌。指付款人對遠期匯票表示承擔到期付款責任的行為。
(4)付款。付款人對即期匯票即應付款,對遠期匯票進行承兌,在匯票到期日付款。
(5)背書。匯票是一種流通工具,可以在票據市場上流通轉讓,背書是轉讓匯票權利的一
種法定手續。經背書后,匯票的收款權利便轉移給受讓人(被背書人)。匯票可以經
過背書不斷轉讓下去,原出票人及背書人對受讓人負有擔保匯票必然會被承兌或付款 的責任。貼現是指遠期匯票承兌后,尚未到期,由銀行或貼現公司從票面金額中扣
減按一定貼現率 計算的貼現息后,將余款付給持票人的行為。
(6)拒付。也稱退票,即持票人提示匯票要求付款或承兌時,遭到拒絕;付款人拒不見
票、死亡或宣告破產以致付款事實上已不可能時,也稱拒付。一旦遭到拒付,對持票
人立即產生追索權,他有權向背書人和出票人追索票款。
交易及合同 商品檢驗證書(Inspection Certificate)商檢證的主要作用:
(1)作為證明賣方所交貨物的品質、重量(數量)、包裝以及衛生條件等是否符合合同規定的依據。(2)作為買方對品質、重量(數量)、包裝等條件提出異議、拒收貨物、要求索賠、解決
爭議的憑證。
(3)作為賣方向銀行議付貨款的單據之一。
(4)作為海關驗關放行的憑證。常見的商檢證種類有: 品質檢驗證書、重量(數量)檢驗
證書、獸醫檢驗證書、衛生檢驗證書、消毒檢驗證書、產地檢驗證書、價值檢驗證
書、驗殘檢驗證書。
索賠(Claim)索賠是指受損方向違約方提出損害賠償的要求。違約方對受損方所提出的賠償要求予以受理并進行處理,稱為理賠。索賠有三種不同:凡屬承保范圍內的貨物損失,向保險公司索賠;凡屬承運人的責任所造成的損失,向承運人索賠;如系合同當事人的責任造成的損失,則向責任方索賠。索賠條款的內容除規定一方違約,另一方有權索賠外,還包括索賠期限、索賠依據、索賠辦法等。違約金是指合同當事人一方末履行合同義務而向對方支付約定金額的罰金,根據《涉外經濟合同法》規定:“當事人可以在合同中約定,一方違反合同時,向另一方支付一定數額的違約金;也可以約定對于違反合同而產生的損失賠償額的計算辦法。”
不可抗力(Force Majeure)指買賣合同簽訂后,不是由于合同當事人的過失或疏忽,而是由于發生了當事人無法預見、無法預防、無法避免和無法控制的事件,以致不能履行或不能如期履行合同,發生意外事故的一方可以免除履行合同的責任或推遲履行合同,因此不可抗力是一項免責條款。在英美法中,有“合同落空”的規定;在大陸法系中,有所謂“契約失效”的規定。不可抗力發生后,發生事故的一方當事人,應按約定的通知期限和方式,將情況如實通知對方,對方應及時答復,如有異議也應及時提出。此外發生事故的一方當事人還應按約定的辦法出具證明文件,作為發生不可抗力事故的證據。在國外,這種證明文件一般由當地的商會或法定公證機構出具;在中國,由中國國際貿易促進委員會出具。
仲裁(Arbitration)在國際貿易中發生爭議,如友好協商、調解都末成功而又不愿意訴諸法院解決,可采用仲裁。如貿易雙方簽訂仲裁條款:
(1)約束雙方當事人只能以仲裁方式解決其爭議,且不得向法院起訴。
(2)排除法院對有關案件的管轄權,如果一方違背仲裁協議,自行向法院起訴,另一方可
根據仲裁協議要求法院不予受理,并將爭議案件退交仲裁庭裁斷。
(3)使仲裁庭取得對爭議案件的管轄權。仲裁條款的內容應包括:仲裁地點,仲裁機
構,仲裁程序,仲裁裁決及其效力,仲裁費用的負擔。仲裁裁決對雙方在法律上均有
約束力。《紐約公約》規定,承認雙方當事人所簽訂的仲裁協議有效;根據仲裁協議
所作出的仲裁裁決,締約國應承認其效力并有義務執行。
交易的磋商(一)
共有詢盤、發盤、還盤和接受四個環節,其中發盤和接受是達成交易、合同成立必不可少的兩個基本環節和必經的法律步驟。發盤(offer)又稱發價或報價,在法律上稱為要約,《聯合國國際貨物銷售合同公約》規定:“凡向一個或一個以上的特定的人提出的訂立合同的建議,如果其內 容十分確定并且表明發盤人有在其盤一旦得到接受就受其約束的意思,即構成發盤。”還規定發盤應標明貨物的名稱、明示或默示貨物的數量及價格或規定數量、確定價格的辦法。另外發盤都規定一個有效期,作為對方表示接受的時間限制,超過時限,發盤人不受約束。根據公約規定,一項發盤,包括注明不可撤銷的發盤,只要在其尚未生效以前,都是可以修改或撤回的。在發盤已送達受盤人,發盤已經生效,但受盤人尚未表示接受之前這一段時間內,只要發盤人及時將撤銷通知送達受盤人,仍可將其發盤撤銷。
交易的磋商(二)
接受(Acceptance)在法律上被稱為承諾,它是指受盤人在發盤規定的時限內,以聲明或行為表示同意發盤提出的各項條件。《聯合國國際貨物銷售合同公約》規定:受盤人對發盤表示接受可以通過口頭或書面向發盤人發表聲明的方式接受,也可以通過其他實際行動來表示接受。即構成一項有效的接受,必須具備下列各條件:
(1)接受必須由受盤人作出。
(2)接受必須是同意發盤所提出的交易條件。(3)接受必須在發盤規定的時限內作出。
(4)接受的傳遞方式應符合發盤的要求。接受送達發盤人時生效,如接受通知未在發盤規
定的時限內送達發盤人,則該項接受稱作逾期接受。逾期接受不是有效的接受。在
接受的撤回和修改上,上述公約采取了大陸法“送達生效”的原則,規定:接受得予
撤回,如果撤回通知于原接受生效之前或同時送達發盤 人。
國際商事法律概要
國際商事給律概要 1.國際貨物買賣國際貨物銷售涉及如下幾個方面的法律事項:
(1)買賣雙方的國際貨物銷售合同。由于國際貨物銷售涉及品種的多樣性,實踐中產生了
各種格式的合同,以減低交易風險。(2)執行國際貨物銷售合同須訂立運輸合同和保險合同。
(3)買賣雙方為了交易安全,委托銀行執行境外付款交單而發生的法律事項。①國際貨物銷售適用的法律
a.國際貿易慣例。國際貿易慣例是指在長期實踐中形成的并為各國法院和仲裁機構所普
遍承認接受的國際貿易習慣作法。國際貿易的制定者通常為有關的行業協會和國際機
構,如國際商會等。
b.國內法。在國際公約不適用的情況下,合同適用當事人自由選定的某國法律,但這一
選擇不能違反有關國家的公共秩序。當事人沒有選擇時,將適用與合同有最密切聯系的國家的法律。
c.國際公約。主要是《聯合國國際貨物銷售合同公約》(《維也納公約》)。②國際貨物買賣合同的訂立
a.合同的形式涉外合同一般應采用書面形式。書面形式是指合同書、信件和數據電文
(包括電報,電傳,傳真,電子數據交換和電子郵件)等可以有形地表現所載內容的形
式。
b.要約與承諾當事人訂立合同,采取要約、承諾方式。要約:要約是希望和他人訂立合同的意思表示,該意思表示應當符合下列規定:(a)內容具體確定。
(b)表明經受要約人承諾,要約人即受該意思表示約束。
承諾:承諾是受要約人同意要約的意思表示。承諾的內容應當與要約的內容一致。
(c)合同的成立。當事人采用合同書形式訂立合同的,自雙方當事人簽字或者蓋章時起合同成立。③合同的內容
a.標的物條款。寫明商品的名稱、品質、數量、規格、價格等;
b.價格條款。寫明價格條件的種類、計價貨幣等; c.當事人的權利義務。
(a)賣方的義務:按照合同及有關法律的規定交付貨物,移交一切與貨物有關的單據并轉
移貨物所有權。賣方交付的貨物必須與合同所規定的數量、質量和規格相符,并須按
照合同所規定的方式裝箱或包裝。該貨物必須是第三方不能提出任何權利或要求(包
括知識產權的權利要求)。貨物所有權自貨物交付時起轉移,除非法律另有規定或當
事人另有約定。
(b)買方的義務:買方的義務為支付貨款和收取貨物。④合同的履行
當事人應當按照約定全面履行自己的義務。預期違反合同:如果訂立合同后,另一方當事人由于下列原因顯然將不履行其大部分重要義務,一方當事人可以中止履行義務:
a.他履行義務的能力或他的信用有嚴重缺陷; b.他在準備履行合同或履行合同過程中的行為顯示他將不履行其主要的義務。如果賣方
在上述理由明顯化以前已將貨物發運,他可以阻止將貨物交付給買方,即使買方執有
其有權獲得貨物的單據。中止履行義務的一方當事人不論是在貨物發運前還是發運
后,都必須立即通知另一方當事人,如經另一方當事人對履行義務提供充分保證,則
他必須繼續履行義務。如果在履行合同前,明顯看出一方當事人將根本違反合同,另
一方當事人可以宣告合同無效。⑤違反合同的責任
當事人一方不履行合同義務或者履行合同義務不符合約定的,應當承擔繼續履行、采取補救措施或者賠償損失等違約責任。一方當事人違反合同應負的損害賠償額,應與另一方當事人因他違反合同而遭受的包括利潤在內的損失額相等。這種損害賠償不得超過違反合同一方在訂立合同時,依照他當時已知道或理應知道的事實和情況,對違反合同預料到或理應預料到的可能損失。
如果合同被宣告無效,而在宣告無效后一段合理時間內,買方已以合理方式購買替代貨物,或者賣方已以合理方式將貨物轉賣,則要求損害賠償的一方可以取得合同價格和替代貨物交易價格之間的差額以及其它賠償。如果合同被宣告無效,而貨物又有時價,要求損害賠償的一方,如果沒有進行購買或轉賣,則可以取得合同規定的價格和宣告合同無效時的時價之間的差額以及其它損害賠償。但是,如果要求損害賠償的一方在接收貨物之后宣告合同無效,則應適用接收貨物時的時價,而不適用宣告合同無效時的時價。時價指原應交付貨物地點的現行價格,如果該地點沒有時價,則指另一合理替代地點的價格,但應適當考慮貨物運費的差額。
一方違約后,另一方應當采取適當措施防止損失的擴大;沒有采取適當措施致使損失擴大的,不得就擴大的損失要求賠償。因不可抗力不能履行合同的,可以免除責任。
所謂不可抗力,是指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況。
⑥國際貨物買賣合同糾紛的解決
國際貨物買賣合同糾紛一般通過仲裁解決。在中國,解決此類糾紛的機構為中國國際經濟貿易仲裁委員會。該仲裁委員會在上海和深圳設有分會。中國國際經濟貿易仲裁委員會示范仲裁條款:“凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,均應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。”
China International Ecomnomic and Trade Arbitration Commission(CI—ETAC)Model Arbitration C1ause:“Any dispute arising from of in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in ac— cordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of ap—plying for arbitration.The arbitral award is final and binding upon both par—ties.
公司法
公司法是指規定公司企業的設立、組織、經營、解散、清算以及調整公司對內、對外關系的總的法律規則,即公司法規定的對象是具有法人資格的公司企業,而不是所有企業;公司法是公司企業的最基本的規范準則;公司法規定了公司內部的以及對外的法律關系。
中國公司法的主要內容:
(1)制定公司法的目的及適用范圍。(2)公司的性質和法律地位。(3)公司的設立。
(4)公司的經營管理制度。(5)股份有限公司的股份發行和轉讓。(6)公司債券。
(7)公司的財務會計制度。(8)公司的合并、分立。(9)公司的破產、解散和清算。(10)法律責任。
公司的基本權利和義務
中國公司法賦予公司的基本權利:
(1)公司享有股東投資形成的全部法人財產權,依法享有民事權利,包括但不限于簽訂合 同權、財產處置權以及訴訟權等。
(2)公司以其全部法人財產,依法自主經營、自負盈虧。(3)公司在國家宏觀調控下按照市場需求自主組織生產經營。
(4)公司有權建立權責分明的有效的內部管理體制。(5)公司的合法權益受法律保護,不受來自任何方面的干預和侵犯。(6)公司有權向其他公司投資,設立分公司和子公司。(7)其他符合法律要求的權利。公司應承擔的義務:
(1)公司依法承擔民事責任,以其全部資產為限對公司的債務承擔責任。
(2)公司對股東承擔資產保值和增值的責任。(3)公司在注冊登記的經營范圍內從事經營活動,并遵守有關的法律和行政法規。(4)公司接受國家的宏觀調控。(5)公司依法照章納稅。
第三篇:國際貿易英語常用詞匯
國際貿易英語常用詞匯
FOB(free on board)離岸價
C&F(cost and freight)成本加運費價CIF(cost, insurance and freight)到岸價
freight 運費
wharfage 碼頭費
landing charges 卸貨費
customs duty 關稅
port dues 港口稅
import surcharge 進口附加稅
import variable duties 進口差價稅
commission 傭金
return commission 回傭,回扣
price including commission 含傭價
net price 凈價
wholesale price 批發價
discount / allowance 折扣
retail price 零售價
spot price 現貨價格
current price 現行價格 / 時價
indicative price 參考價格
customs valuation 海關估價
price list 價目表
total value 總值
外貿常用縮寫術語
Shpr: shipper 發貨人
CNEE: consignee 收貨人
NIFY:notify party 通知人
poa/por : place of acceptance/receipt 收貨地
pol: port of loading 裝貨港
pod: place of discharge/delivery 卸貨地
dest: destination 目的港
o/b: on board date上船日
b/d: bace date 到簽日
b/l: bill of lading 提單
cbm: cubic meter 立方米
eta: estimated time of arrival 預計到達時間
etd: estimated time of departure預計離開時間
o/f: ocean freight 海運費
pp: freight prepaid 運費預付
cc: charge/freight collect運費到付
doc: document 單據
com: commission 傭金
dto/do: ditto 同上,同前
d/y: delivery 交付,交貨
corp/corpn/cor: corporation公司,法人
cu/cb.in/m : cubic inch/meter立方寸/米
e.g./ex.g.: exempli gratia 例如
ddp:完稅后交貨
ddu: 未完稅交貨
GSP: 普惠制
Icc: 國際商會
Uncitral:the united nations commission on internal trade law
聯合國國際貿易法委員會
產地證明書 Certificate of origin
品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗證書 inspection certificate of weight/quantity 品質/重量檢驗證書 inspection certificate [s??tifikit] 商品檢驗局 commodity inspection bureau [?bju?r?u]
常用外貿英語
Any day will do? 哪一天都可以?
Any messages for me? 有我的留言嗎?
Are you by yourself? 你一個人來嗎?
All right with you? 你沒有問題吧?
Are you free tomorrow? 明天有空嗎?
Are you kidding me? 你在跟我開玩笑吧?
As soon as possible!盡可能快!
Back in a moment!馬上回來!
Believe it or not!信不信由你!
Better luck next time!下次會更好!
Boy will be boys 本性難移!
Come to the point!有話直說!
Do you accept plastic? 收不收行用卡?
Does it keep long? 可以保存嗎?
Don't be so fussy!別挑剔了!
Don't count to me!別指望我!
Don't fall for it!不要上當!
Don't get me wrong!你搞錯了!
Don't give me that!少來這套!
Don't let me down!別讓我失望!
Don't lose your head!別樂昏了頭!
Don't over do it!別做過頭了!
Don't sit there daydreaming!別閑著做白日夢!
Don't stand on ceremony!別太拘束!
Drop me a line!要寫信給我!
Easy come easy go!來得容易去得也快!
First come first served!先到先得!
Get a move on!快點吧!
Get off my back!不要嘲笑我!
Give him the works!給他點教訓!
Give me a break!饒了我吧!
Give me a hand!幫我一個忙!
Great minds think alike!英雄所見略同!
I'll treat you to lunch.午餐我請你!
In one ear, out the other ear.一耳進,一耳出!
I'm spaced-out!我開小差了!
I beg your pardon!請你再說一遍!
I can't afford that!我付不起!
I can't follow you!我不懂你說的!
I can't help it!我情不自禁!
I couldn't reach him!我聯絡不上他!
I cross my heart!我發誓是真的!
I don't mean it!我不是故意的!
I feel very miserable!我好沮喪!
I have no choice!我別無選擇了!
I watch my money!視財如命!
I'll be in touch!保持聯絡!
I'll check it out!我去看看!
I'll show you around!我帶你四處逛逛!
I'll see to it!我會留意的!
I'm crazy for you!我為你瘋狂!
You make me jump!你下了我一跳!
Make up your mind.作個決定吧!
Make yourself at home!就當在家一樣!
My mouth is watering!我要流口水了!
Never heard of it!沒聽說過!
Nice talking to you!很高興和你聊天!
No doubt about it!勿庸置疑!
No pain no gain!不經一事,不長一智!
None of your business!要你管?
There is nothing on your business!這沒你的事!
Now you are really talking!說得對!
Please don't rush me!請不要吹促我!
Please keep me informed!請一定要通知我!She looks blue today.她今天很憂郁!
She is under the weather.她心情不好!
So far, so good.過得去。
Speaking of the devil!一說曹操,曹操就到!
Stay away from me!離我遠一點!
Stay on the ball!集中注意力!
That makes no difference.不都一樣嗎?
That's a touchy issue!這是個辣手得問題!
That's always the case!習以為常!
第四篇:國際貿易單證詞匯
國際貿易單證詞匯
無法交貨的通知 notice of circumstances preventing delvery(goods)無法運貨通知 notice of circumstances preventing transport(goods)交貨通知 delivery notice(goods)
載貨清單 cargo manifest
載貨運費清單 freight manifest
公路運輸貨物清單 bordereau
集裝箱載貨清單 container manifes(unit packing list)
鐵路費用單 charges note
托收通知 advice of collection
船舶安全證書 safety of ship certificate
無線電臺安全證書 safety of radio certificate
設備安全證書 safety of equipment certificate
油污民事責任書 civil liability for oil certificate
載重線證書 loadline document.免于除鼠證書 derat document.航海健康證書 maritime declaration of health
船舶登記證書 certificate of registry
船用物品申報單 ship's stores declaration
出口許可證申請表 export licence, application
出口許可證 export licence
出口結匯核銷單 exchange control declaration, exprot
T出口單證(海關轉運報關單)(歐共體用)despatch note moder TT1出口單證(內部轉運報關單)(歐共體用)despatch note model T1T2出口單證(原產地證明書)despatch note model T2
T5管理單證(退運單證)(歐共體用)control document.nbspT5鐵路運輸退運單 re-sending consigment note
T2L出口單證(原產地證明書)(歐共體用)despatch note model T2L出口貨物報關單 goods declaration for exportation
離港貨物報關單 cargo declaration(departure)
貨物監管證書申請表 application for goods control certificate貨物監管證書申請表 goods control certificate
植物檢疫申請表 application for phytosanitary certificate植物檢疫證書 phytosanilary certificate
衛生檢疫證書 sanitary certificate
動物檢疫證書 veterinary certifieate
商品檢驗申請表 application for inspection certificate
商品檢驗證書 inspection certificate
原產地證書申請表 certificate of origin, application for
原產地證書 certificate of origin
原產地申明 declaration of origin
地區名稱證書 regional appellation certificate
優惠原產地證書 preference certificate of origin
普惠制原產地證書 certificate of origin form GSP
領事發票 cosular invoice
危險貨物申報單 dangerous goods declaration
出口統計報表 statistical doucument, export
國際貿易統計申報單 intrastat declaration
交貨核對證明 delivery verification certificate
進口許可證申請表 import licence, application for
單證分發通知 advice of distrbution of document.
商業發票 commercial invoice
貸記單 credit note
傭金單 commission note
借記單 debit note
更正發票 corrected invoice
合并發票 consolidated invoice
預付發票 prepayment invoice
租用發票 hire invoice
稅務發票 tax invoice
自用發票 self-billed invoice
保兌發票 delcredere invoice
代理發票 factored invoice
租賃發票 lease invoice
寄售發票 consignment invoice
代理貸記單 factored credit note
銀行轉帳指示 instructions for bank transfer
銀行匯票申請書 application for banker's draft
托收支付通知書 collection payment advice
跟單信用證支付通知書 document.ry credit payment advice
跟單信用證承兌通知書 document.ry credit acceptance advice
跟單信用證議付通知書 document.ry credit negotiation advice
銀行擔保申請書 application for banker's guarantee
銀行擔保 banker's guarantee
跟單信用證賠償單 document.ry credit letter of indemnity
信用證預先通知書 preadvice of a credit
托收單 collection order
單證提交單 document. presentation form
付款單 payment order
擴展付款單 extended payment order
多重付款單 multiple payment order
貸記通知書 credit advice
擴展貸記通知書 extended credit advice
借記通知書 debit advice
借記撤消 reversal of debit
貸記撤消 reversal of credit
跟單信用證申請書 document.ry credit application
跟單信用證 document.ry credit
跟單信用證通知書 document.ry credit notification
跟單信用證轉讓通知 document.ry credit transfer advice
跟單信用證更改通知書 document.ry credit amendment notification
跟單信用證更改單 document.ry credit amendment
匯款通知 remittance advice
銀行匯票 banker's draft
匯票 bill of exchange
本票 promissory note
帳戶財務報表 financial statement of account
帳戶報表報文 statement of account message
保險賃證 insurance certificate
保險單 insurance policy
保險申報單(明細表)insurance declaration sheet(bordereau)
保險人發票 insurer's invoice
承保單 cover note
貨運說明 forwarding instructions
貨運代理給進口代理的通知 forwarder's advice to import agent
貨運代理給出口商的通知 forwarder's advice to exporter
貨運代理發票 forwarder's invoice
貨運代理收據證明 forwarder's certificate of receipt
托運單 shipping note
貨運代理人倉庫收據 forwarder's warehouse receipt
貨物收據 goods receipt
港口費用單 port charges document.
入庫單 warehouse warrant
提貨單 delivery order
裝卸單 handling order
通行證 gate pass
運單 waybill
通用(多用)運輸單證 universal(multipurpose)transport document.承人貨物收據 goods receipt, carriage
全程運單 house waybill
主提單 master bill of lading
提單 bill of lading
正本提單 bill of lading original
副本提單 bill of lading copy
空集裝箱提單 empty container bill
油輪提單 tanker bill of lading
海運單 sea waybill
內河提單 inland waterway bill of lading
不可轉讓的海運單證(通用)non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副據 mate's receipt
全程提單 house bill of lading
無提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of ading
貨運代理人提單 forwarder's bill of lading
鐵路托運單(通用條款)rail consignment note(generic term)
陸運單 road list-SMGS
押運正式確認 escort official recognition
分段計費單證 recharging document.公路托運單 road cosignment note
空運單 air waybill
主空運單 master air waybill
分空運單 substitute air waybill
國人員物品申報 crew's effects declaration
乘客名單 passenger list
鐵路運輸交貨通知 delivery notice(rail transport)
郵遞包裹投遞單 despatch note(post parcels)
多式聯運單證(通用)multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直達提單 through bill of lading
貨運代理人運輸證書 forwarder's certificate of transport
聯運單證(通用)combined transport document.nbsp(generic)
多式聯運單證(通用)multimodal transport document.nbsp(generic)
多式聯運提單 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading訂艙確認 booking confirmation
要求交貨通知 calling foward notice
運費發票 freight invoice
貨物到達通知 arrival notice(goods)
船舶登記證書 certificate of registry
船用物品申報單 ship's stores declaration
出口許可證申請表 export licence, application
出口許可證 export licence
出口結匯核銷單 exchange control declaration, exprot
T出口單證(海關轉運報關單)(歐共體用)despatch note moder T
T1出口單證(內部轉運報關單)(歐共體用)despatch note model T1
T2出口單證(原產地證明書)despatch note model T2
T5管理單證(退運單證)(歐共體用)control document.nbspT5
鐵路運輸退運單 re-sending consigment note
T2L出口單證(原產地證明書)(歐共體用)despatch note model T2L
分析證書 certificate of analysis
一致性證書 cettificate of conformity
質量證書 certificate of quality
測試報告 test report
產品性能報告 product performance report
產品規格型號報告 product specification report
工藝數據報告 process data report
首樣測試報告 first sample test report
價格/銷售目錄 price /sales catalogue
參與方信息 party information
農產品加工廠證書 mill certificate
家產品加工廠證書 post receipt
郵政收據 post receipt
重量證書 weight certificate
重量單 weight list
證書 cerificate
價值與原產地綜合證書 combined certificate of value adn origin
移動聲明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
數量證書 certificate of quantity
質量數據報文 quality data message
查詢 query
查詢回復 response to query
訂購單 purchase order
制造說明 manufacturing instructions
領料單 stores requisition
產品售價單 invoicing data sheet
包裝說明 packing instruction
內部運輸單 internal transport order
統計及其他管理用內部單證 statistical and oter administrative internal docu-ments直接支付估價申請 direct payment valuation request
直接支付估價單 direct payment valuation
臨時支付估價單 rpovisional payment valuation
支付估價單 payment valuation
數量估價單 quantity valuation request
數量估價申請 quantity valuation request
合同數量單 contract bill of quantities-BOQ
不祭價投標數量單 unpriced tender BOQ
標價投標數量單 priced tender BOQ
詢價單 enquiry
臨時支付申請 interim application for payment
支付協議 agreement to pay
意向書 letter of intent
訂單 order
總訂單 blanket order
現貨訂單 sport order
租賃單 lease order
緊急訂單 rush order
修理單 repair order
分訂單 call off order
寄售單 consignment order
樣品訂單 sample order
換貨單 swap order
訂購單變更請求 purchase order change request
訂購單回復 purchase order response
租用單 hire order
備件訂單 spare parts order
交貨說明 delivery instructions
交貨計劃表 delivery schedule
按時交貨 delivery just-in-time
發貨通知 delivery release
交貨通知 delivery note
裝箱單 packing list
發盤/報價 offer/quotation
報價申請 request for quote
合同 contract
訂單確認 acknowledgement of order
形式發票 proforma invoice
部分發票 partial invoice
操作說明 operating instructions
銘牌 name/product plate
交貨說明請求 request for delivery instructions訂艙申請 booking request
裝運說明 shipping instructions
托運人說明書(空運)shipper's letter of instructions(air)短途貨運單 cartage order(local transport)
待運通知 ready for despatch advice
發運單 despatch order
發運通知 despatch advice
第五篇:國際貿易詞匯翻譯
國際貿易詞匯翻譯:
trade by commodities 商品貿易
visible trade 有形貿易
invisible trade 無形貿易
barter trade 易貨貿易
bilateral trade 雙邊貿易
multilateral trade 多邊貿易
compensation trade 補償貿易
processing trade 來料加工貿易
assembling trade 來料裝配貿易
leasing trade 租賃貿易
mainly trade with ?firms主要和?進行貿易
be conducted on the basis of equality在平等的基礎上進行貿易
trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.在平等互利的基礎上和各國人民進行貿易
There has been a slowdown in ?貿易已有所減少
continuously expanding不斷發展.Our company mainly trades?我們公司主要經營?
? is well-known in trade circles在貿易界很有名望
business scope/frame 經營范圍
trading firm/house 貿易行,商行
trade fair 貿易展銷會 trade show 貿易展覽
trade terms/clause 貿易條款
trade balance 貿易平衡
to conclude a business transaction 達成貿易交易
trade association 貿易協會
Heavy enquiries witness the quality of our products.大量詢盤證明我們產品質量過硬。
inquire 詢盤;詢價;詢購
to inquire about 對...詢價
to make an inquiry 發出詢盤;向...詢價
inquirer 詢價者
inquiry 詢盤
firm price 實價,實盤
to make delivery 交貨
to make prompt-delivery 即期交貨
to make an offer for 對...報盤(報價)
firm offer 實盤
non-firm offer 虛盤
to forward an offer(or to send an offer)寄送報盤
quote 報價
quotation 價格
cost of production 生產費用
Our offers are for 3 days.我們的報盤三天有效。
We have extended the offer as per as your request.我們已按你方要求將報盤延期。
The offer holds good until ?報價有效期到?
All prices in the price lists are subject to our confirmation.報價單中所有價格以我方確認為準。
Price is rising(falling).價格上升(下降)。
Price is up(down).價格上漲(下跌)。
Price is looking up.價格看漲
Price has skyrocketed.價格猛漲
Price has shot up.價格飛漲
Price has hiked.價格急劇抬高
Price is leveling off.價格趨平
?is strengthening 堅挺
?is weakening 疲軟
ceiling price 最高價,頂價
base price 底價
rockbottom price 最低價
bedrock price 最低價
Price is hovering between..and...價格徘徊于
Price has plummeted.價格暴跌。
Price has downslided.價格劇降。
F.O.B.Free On Board “船上交貨價”或稱“離岸價格”
C.I.F.Cost, Insurance and Freight “成本加保險費、運費”或“到岸價格”
C&F Cost and Freight “成本加運費”或“離岸加運費”價格
current price 時價,現價
prevailing price 現價
ruling price 目前的價格
cost price 成本價
gross price 毛價
cargo freight 運費
shipping advice 裝船通知
to effect shipment 裝運
forward shipment 遠期裝運
prompt shipment 即期裝運
dishonor 拒付
deferred payment 延期付款
progressive payment 分期付款
payment on terms 定期付款