久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

CATTI三級筆譯應考復習策略

時間:2019-05-15 00:22:57下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《CATTI三級筆譯應考復習策略》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《CATTI三級筆譯應考復習策略》。

第一篇:CATTI三級筆譯應考復習策略

[1] 回憶考題

綜合部分

1.機讀答題卡

(1)練習時:留出五分鐘富裕。

(2)考試時:隨做題,隨填涂,避免時間不夠或造成遺忘。

2.“第一感覺優先”原則

做選擇題時,第一感覺、第一判斷極為重要,不要輕易修改答案,除非正負看反了。

3.拿到試卷后先瀏覽一遍,好計劃好時間,看什么:

(1)此次題型是否有變化——確定跟平時模考時是否采用同樣策略;

(2)閱讀共幾篇文章——確定閱讀時間分配(必須定上限);

(3)閱讀難易文章的分布——確定先做那篇(考慮到“熱身”和“簡單題、高分題先拿下”原則)。

實務部分

1.不要做得太快

也適用于綜合考試。不要過分指望做完后去檢查,再去找補,就像學習時不要指望“以后再深入學習”的道理一樣,就此時此刻把握好,不要再等以后,沒有以后。

2.英譯漢:與課上的大綠本P16頁《中國促進世界旅游業的發展》第一段、第五段和第六段有很大的相似之處,只不過考試時換成英譯漢了。

一點啟示:重視人事部的指定教材。

漢譯英:與2005年5月真題“西藏高原”那篇在描述中國經濟發展方面有些相似。一點啟示:千萬不要忽視考過的真題。

3.專有名詞(包括中英文節日的表達法)即使再熟悉,也要查查字典,往往這些英漢譯文長期以來已有固定的翻譯方法。第一,不要憑印象、憑感覺隨意翻譯;第二,要保證英文、中文書寫正確,即不能有錯別字。除非“中國”這樣的漢字專有名詞可以不用查。(“美國”、“英國”的幾種英文表達方法,最好事先查查,也許會有新的收獲。)

考場細節18問(附報考流程)

1.卷面修改問題

(1)絕對禁止使用涂改液和膠帶:這些“作案工具”不要帶入考場。后果:涂改液改后很難

看,膠帶若使用不當很容易造成窟窿。

(2)如何修改:用尺子在字的中央劃一條橫線;若僅刪除一個字,也可打一條斜線。兩條線不好。切忌“團”,即涂黑疙瘩。

2.空行

根據紙張的數量而定。第七屆考試時沒有空一行一寫的地方。請注意,沒有多余紙張提供,也不提供草稿紙,更禁止自行攜帶或字典里夾帶!!

3.字體

中英文對字體的要求沒有限制,但一定要寫清楚,能讓一個正常人不費力地進行辨識即可。切忌寫得太連,無法辨識。

4.字號

無明確要求。但建議:

(1)正常行文時,寫到兩行(每行卷面均劃了橫線)之間的2/3為宜。

(2)增補時,適當寫小一點,約1/3為宜,但要保證肉眼可以辨識。

5.漢字不能傾斜

有些人一拿到紙,不是把紙向右就是向左傾斜45度再寫。如平時有此習慣者,只要能保證漢字與橫線寫得相對垂直即可,此習慣無需刻意糾正。

6.繁體字不能接受

7.用筆問題

(1)用什么筆:

圓珠筆、紅筆、鉛筆禁止使用;

鋼筆不建議使用;

建議使用藍色或黑色簽字筆(中性筆);

字體寫得實在太差的同學,可以多考慮一下藍色簽字筆,寫出來的字看著比較整潔。

(2)用多粗的筆:

0.3的太細,0.7的太粗(尤其在修改時),建議使用0.5的。

8.縱向對齊問題

(1)書寫中文:建議每一行跟每一行字的左右兩邊要對齊,這樣很整潔。如有習慣用鉛筆打豎線為了對齊的考生,一定要擦掉鉛筆痕跡。

(2)書寫英文:無法做到對齊。如果遇到較長的詞在一行的結尾,如comprehensive,第一行行末寫成“com-”還是“comp-”還是“compr-”還是“compre-”?英語的換行有若干個規則,我建議,與其去記那些規則,不如就把這個詞寫在第二行,第一行結尾多留出一些地方。因此書寫英文時不一定要行行對齊。

以上1-8點是關于卷面的問題,水平在60分上下的同學,全面整潔、書寫規范此時就顯得更加重要。大家進行過專業訓練,在考場上一定要表現出“老道”、“專業”、“有經驗”。

一份干凈的試卷,會給批卷人留下很好的印象,有可能該考試你就會涉險通過。做翻譯,一定要照顧你的讀者?。?/p>

9.手機問題

(1)按規定不得帶入考場。如執意帶入,我建議在進考試樓之前將電源及鬧鐘關閉,進入考場時無需上交,但任何時間不能讓人看到??荚嚂r手機一旦作響,考試立即結束。

(2)考前練習時最好不要養成用手機看表的習慣。

10.字典問題

(1)上午綜合考試:一定不要帶字典進考場。如帶入,放到前面的講臺上,寫好名字,防止遺失。

(2)下午實務考試:一定要帶字典,數量為2本。

(3)平時練習:一定要熟悉“如何查字典”,“我的字典里都有什么貨”。(這絕不是玩笑)

11.絕不要遲到

遲到30分鐘不得進考場。

12.絕不要提前交卷

考試通過的,往往都是坐(做)到最后時刻的考生。

13.生物鐘

(1)保證上午2個小時(9:30—11:30)和下午3個小時(14:00-17:00)精力高度集中。個別晝夜顛倒的同學,請于考前半個月到一個月的調整作息時間,否則即使不遲到,考試時狀態也會不佳。

(2)午休習慣不利于考試:考場中午往往封樓,一部分考點也不提供候考室,不利于午休。平時養成午休習慣而在考試當天又不能午休的情況下,決定勝負的長達三個小時的下午實務考試能保證精力充沛嗎?

14.廁所問題

(1)如遇到需要去廁所的情形,舉手示意,你會在同性監考老師(每個考場共2個監考老師,一男一女)的陪同下,一起去洗手間。

(2)如今后考務制度發生變化,不允許中途去洗手間,則你需要讓監考老師意識到你所遇到問題的嚴重性,以及其發展下去對整個教室環境問題的不利影響,為了大局,你會得到特殊批準的。

(3)建議少喝水,能不去盡量不去,不要耽誤考試時間。

15.桌椅

人事部考試所租用學校教室的桌子通常很小,椅子不太舒服,考前最好適應一下。

16.飲食和衣著

(1)對于夏季考試的同學:夏天食物容易變質腐爛,注意午餐要衛生。

(2)對于冬季考試的同學:冬天天氣比較寒冷,中午在外邊地上坐著候考時,注意衣著。

17.住宿和交通

外省市考生來京考試:注意提前一天到達考場,在考場周圍落實酒店入住問題,要考慮交通、安全、叫醒等因素。

18.考試當天攜帶的物品

謝老師提出了“八大件必攜帶”,我補充一樣考試當天可帶可不帶但是早晚你得上交的東西—申報表。(此外,手表愿意帶就帶,有些條件不佳的考場黑板上方沒有掛鐘。)根據第七屆三筆考試的經驗,我順便談談報考的整個程序(北京地區適用)。

①考前3個月左右接受現場報名,詳情登陸(主辦方),報名截止日約為考前2個月。

②現場報名的考生

A.須攜帶:有效期內的身份證原件(中國大陸考生)、2寸照片1張、考試費460元人民幣(價格由各城市物價局制定,今后可能有上漲的趨勢,且各城市不一樣)。

B.當場進行:在報名的房間里,自己面對電腦填寫個人詳細信息

C.將得到:收據一張、申報表一張(事后也可登陸-考務管理方-自行打印)、報名注意事項一張

③從考前一周的周一便可登陸自行打印準考證

④考試當天必須攜帶的證件:

有效期內的、與報名時號碼位數相同的身份證原件

申報表(貼上與報名時上交照片的同底板照片1張)

準考證

考試時,監考人員會下發正式機打收據(注意不是發票),同時收取申報表。

⑤考試當天沒帶申報表或者沒貼規定照片的同學,于考后在指定的時間內到指定地點親自上交(注意不接受傳真和郵寄),詳情必須問詢主考老師。

⑥考后約七八十日,登陸查詢分數并自行打印成績單,成績也會提前數日在上公布,數據庫是一致的。

⑦再過約二十天,登陸查詢證書領取有關事宜,并自行打印證書領取憑條。

⑧在規定的時間內攜帶準考證和領取憑條領取證書(三級證書:深藍皮,類似港澳通行證;二級證書:棕紅皮,類似護照),結束。

可以看出,整個過程很亂,看上去很繁瑣!此考試現在還不是很成熟,工作效率極低。但值得注意的是,從報名到拿到證書需要長達六七個月,所以大家安排好學習和就業計劃。

第二篇:2013 CATTI 三級筆譯備考詞匯

2013 CATTI 三級筆譯備考詞匯(1)

2013-08-30 18:40來源:評論:0 點擊:4

5One Country, Two Systems 一國兩制

One China, One Taiwan 一中一臺

Two Chinas 兩個中國

Three Direct Links(Mail, Air and Shipping Services and Trade)(兩岸)直接三通 23 Million Taiwan Compatriots 兩千三百萬臺灣同胞

Two Conferences(NPC and CPPCC)兩會(人大,政協)

Three Represents 三個代表

the Important Thought of Three Represents 三個代表重要思想

Woman Pace-Setter 三八紅旗手

the Three Major Historical Tasks三大歷史任務

the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty “八七”扶貧攻堅計劃 the Eleventh Five-Year Plan(2006-2010)“十一五”計劃

the 15th central committee of the communist party of China(CPC)第十五屆中央委員會 17th Party Congress 十七大

the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一屆三中全會 South-South Cooperation 南南合作

North-South Dialog 南北對話

Taiwan Independence 臺獨

“Bring In” and “Going Out” “引進來”和“走出去”政策

patriotic democratic personages愛國民主人士

patriotic united front 愛國統一戰線

patriotism 愛國主義精神

live and work in peace and contentment 安居樂業

an enterprising spirit 昂揚向上的精神狀態

our compatriots in the Macao SAR(Special Administrative Region)澳門特別行政區同胞 hegemonism 霸權主義

a hundred flowers blossom 百花齊放

a hundred schools of thought contend 百家爭鳴

the stability in border areas 邊疆穩定

remote areas 邊遠地區

a magnificent upsurge 波瀾壯闊

extensive and profound 博大精深

never degenerating 不變質

constantly better people's lives 不斷提高人民生活水平

unfair and irrational 不公正不合理

shackles of the outdated notions 不合時宜的觀念的束縛

an inexhaustible motive force 不竭動力

invincible 不可戰勝

an irresistible trend of history 不可阻擋的歷史潮流

not lose our bearings不迷失方向

uneven 不平衡

a tortuous course 不平坦的道路

not all-inclusive 不全面的take resolute measures 采取果斷措施

participation in and deliberation of state affairs 參政議政

long-term coexistence 長期共存

long-term social stability and solidarity 長期社會安定團結

long-term peace and order 長治久安

honesty 誠實守信

fully mobilize and rally充分調動和凝聚

take shape initially 初步建立

traditional threats to security 傳統安全威脅

creativity, cohesion and fighting capacity 創造力、凝聚力和戰斗力

2013 CATTI 三級筆譯備考詞匯(2)

2013-08-30 18:43來源:評論:0 點擊:19

system of resignation 辭職制

proceed from our national conditions 從我國國情出發

promote common development 促進共同發展

promote all-round social progress 促進社會全面進步

assuming heavy responsibilities 擔當重任

the contemporary era 當代

masters of the country當家作主

the wish to be the masters of our country 當家作主的愿望

congress of party representatives 黨代會

backbone of the party 黨的骨干力量

the party's basic theory, line and program 黨的基本理論、路線和綱領

party building 黨的建設

party's progressiveness 黨的先進性

the destiny of the party and state 黨和國家前途命運

the cause of the party and state 黨和國家事業

Deng Xiaoping theory 鄧小平理論

the demise of comrade Deng Xiaoping鄧小平同志逝世

the sixth place 第六位

the primary productive force 第一生產力

E-government 電子政務

mobilize the initiative 調動積極性

equal political entities 對等的政治實體

erroneous and dogmatic interpretation of Marxism 對馬克思主義的錯誤和教條式的理解

multi-tiered 多層次

multiparty cooperation 多黨合作

diversify 多元化

pluralistic society多元社會

diverse forces 多種力量

duplicate law enforcement 多重多頭執法

awareness of law 法制觀念

a country with an adequate legal system 法制國家

a country under the rule of law 法治國家

prosperity, stability and development 繁榮、穩定和發展 fight against “Taiwan Independence” 反對“臺獨”

oppose separation 反對分裂

combat corruption and build a clean government 反腐倡廉

guard against 防止

non-traditional threats to security 非傳統安全威脅

splitting activities 分裂活動

the objectives and tasks 奮斗目標和任務

develop diverse forms of democracy 豐富民主形式

trials and tribulations 風浪考驗

serve the overall interests 服務大局

strong, prosperous, democratic and culturally advanced 富強、民主、文明

hinterland 腹地

reform, development and stability 改革、發展、穩定

reform and opening-up改革開放

fall behind the times 落后于時代

Marxism-Leninism 馬克思列寧主義

the basic tenets of Marxism 馬克思主義基本原理

a Marxist ruling party 馬克思主義執政黨

Mao Zendong Thought 毛澤東思想

the militia 民兵

Democratic Progressive Party 民進黨

people's livelihood 民生

democratic and the legal system 民主法制

democratic management民主管理

prepared for both promotion and demotion 能上能下

2013 CATTI 三級筆譯備考詞匯(3)

2013-08-30 18:44來源:評論:0 點擊:16

to alleviate rural poverty through development 農村扶貧開發

reform of rural taxes and administrative charges 農村稅費改革

problems facing agriculture, rural areas and farmers 農業、農村和農民問題

agriculture and rural work 農業和農村工作

agriculture as the foundation of the economy 農業基礎地位

falsification 弄虛作假

personnel training 培養人才

people in financial difficulties 貧困群眾

smooth transition of power平穩過渡

extravagance and waste 鋪張浪費

general election system 普選制

less developed 欠發達地區

intensify functions 強化功能

win-win co-operation 強強聯手

power politics 強權政治

overseas Chinese 僑胞

overseas Chinese affairs 僑務工作

industry and courage 勤勞勇敢

seek common ground while shelving differences 求同存異

regional organizations 區域性組織

tortuous road 曲折的道路

draw upon one another's strong points 取長補短

yield substantial results 取得豐碩成果

score tremendous achievements 取得巨大成就

repeal taxes on special agricultural products 取消農業特產稅

all the party members;whole party 全黨

the crystallization of the party's collective wisdom 全黨集體智慧的結晶

all-dimensional 全方位

the Chinese people of all nationalities;people of all ethnic groups of the country 全國各族人民

deputy to the National People's Congress 全國人大代表

the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全國政協

plenary sessions 全會

build a well-off society in an all-round way;build a moderately prosperous society in all respects 全面建設小康社會 in full swing 全面展開

divorce between powers and responsibilities 權責脫節

the general public 群眾

People's Congresses 人大

the standing committees 人大常委會

NPC(National People's Congress)member 人大代表

the spirit of the congress 人大精神

put sb.to the best use 人盡其才

a full display of advantages in human resources 人力資源優勢得到充分發揮

material and cultural needs of the people 人民的物質文化需要

the people's democratic dictatorship 人民民主專政

upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷實

mass organizations 人民團體

the Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC)人民政協

the trend of popular sentiment 人心向背

personnel exchanges 人員往來

treating each other with all sincerity 肝膽相照

the high degree of unity and solidarity 高度團結統一

a high degree of autonomy 高度自治

hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高舉鄧小平理論偉大旗幟

lofty character 高尚的品格

opera highlights 折子戲

stilt walk 踩高蹺

2013 CATTI 三級筆譯備考詞匯(4)

2013-08-30 18:45來源:評論:0 點擊:17

pantomime;mime 啞劇

pantomimist 啞劇演員

skit 戲劇小品

circus show 馬戲

monologue comic talk, standup comedy 單口相聲

stunt 特技表演

witty dialogue comedy, comic cross talk 相聲

the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment 京韻大鼓

shaanxi opera 秦腔

sealcutting 篆刻

characters cut in intaglio 陰文

characters cut in relief 陽文

seal 圖章

graver 刻刀

making rubbings from stone inscriptions 拓碑

rubbing 拓片

workmanship/craftsmanship 工藝,手藝

handicraft 手工藝品

wood carving 木雕

boxwood craft 黃楊木雕

carved lacquerware 雕漆

stone carving 石雕

miniature engraving 微雕

ivory carving 象牙雕

bamboo engraving 竹雕

shell carving 貝雕

ice sculpture 冰雕

painted sculpture 彩塑

enamel 瓷釉

embroidery 刺繡

scroll 卷軸

batik 蠟染

clay figure 泥人

lacquer painting 漆畫

lacquer ware 漆器

celadon 青瓷色

two-sided embroidery 雙面繡

landscape/ink painting 水墨畫

Suzhou embroidery 蘇繡

sandalwood fan 檀香扇

trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 唐三彩

pottery 陶器

Ceramics 制陶業

the four stationery treasures of the Chinese study—a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper 文房四寶 inkslab engraving 硯刻

Yixing pottery 宜興陶

folding fan 折扇

Wickerwork 枝編工藝

tapestry 織錦,掛毯

papier mache 紙工藝品

Chinese painting 中國畫

folklores 民間傳說

fable 寓言

legend 傳說

mythology 神話

God of Heaven 玉皇大帝

the Eight Immortals 八仙

第三篇:Catti二三級通用筆譯綜合答案

一.課堂(紙版)材料答案

1)語法經典

1.虛擬語氣:1-5CCABA6-10DACDB11-15ACADD15-19ACAD

2.連詞:1-5DACBA6-10ACCCC11-15CBBBA16-20ACBDB21-25CDABC26-30ABAB

3.非謂語動詞:1-5ADABB6-10BCCBA11-15ACDAC16-20DABCB21-22AB

4.謂語動詞的時態和語態:1-5CCDCC6-11CDBDDC

5.比較級和最高級:1-5BDBCD6-8ABC

6.名詞屬格、定語:1-5DACAB6-9CCAD介、副詞詞組 :1-5ACBDB6-10ACAAD11-14BADD

8.倒裝、省略:1-5ADBCA6-9DBAB

9.限定詞、代詞:1-5BDCDB6-10ABDDB

2)二級詞匯真題

0405:1-5CDDBC6-10CDACA11-15BCABA16-20ACCDA

21-25DDACA26-30DBACB31-35CCADB

0411:1-5BDBCA6-10DBABD11-15ADCCA16-20BCDCB

21-25DBBAB26-30ADDBC31-35BACBA

0505:1-5CDDAA6-10CDCBA11-15CBDAB16-20DACBA

21-25BCDDB26-30BACAD31-35CBACB

0511:1-5BCDDA6-10AADDD11-15DABCB16-20BCABC

21-25CABAC26-30BBBAA31-35DCCDD

3)二級閱讀理解真題

51-55BCCBD56-60CADCD61-65BCBDC66-70CCBCB71-75CDAAC 76-80ADDDB81-85DDCCC86-90DCABD91-95BADDB96-100ABDBA

4)完型填空樣篇

1-5ABCBC6-10BDACD11-15CAADB16-20ADCBD

二.課后(電子版)材料答案

1)三級語法改錯真題

0405:36-40AADAB41-45BCADC46-50DABCD

0411:36-40DBDBD41-45BBBAD46-50BDAAD

0505:36-40ADBDC41-45CABCA46-50BCDAA

0511:36-40ACDAC41-45BBACB46-50ABABC

0611:36-40DACBD41-45CBCCC46-50CCDBA

0705:36-40BDABC41-45BDCDB46-50CCABC

0711:36-40BACBA41-45DABAB46-50AABCA

2)二級語法改錯真題

0405:36-40AADCD41-45CBABC46-50BDACD

0411:36-40AAADA41-45BCDCC46-50CCCDB

0505:36-40CADBB41-45DAAAD46-50AACAA

0511:36-40ABDDA41-45DACAD46-50DCCBD

0611:36-40BDBCB41-45ADCDA46-50DCBDC

0705:36-40DACAC41-45BBADA46-50CACAB

0711:36-40ADABC41-45BCBBA46-50ADDCB

3)三級詞匯真題

0405:1-5BAACA6-10CCCCA11-15BDBCC16-20BBADC

21-25CBBAC26-30DAAAA31-35CABDB

0411:1-5DBDCA6-10ADABA11-15CBCBD16-20DDACC

21-25DCABB26-30ADACA31-35CABAD

0505:1-5DCBAD6-10CBCBB11-15ABDDA16-20BCBCB

21-25ACDCC26-30BAADB31-35BDACB

0511:1-5DDABA6-10DCBBC11-15DACAC16-20CACCD

21-25DBBCB26-30ADCBA31-35BAABB

0611:1-5CADCD6-10DBDAC11-15ACCCA16-20BDCAB

21-25ABCAD26-30ACABB31-35DBACA

0705:1-5DACAD6-10DBDCC11-15BADCA16-20DCBDA

21-25ADADC26-30CABDC31-35CDBAC

0711:1-5CBCBD6-10DAABC11-15BDDDB16-20CCADA

21-25BADBC26-30BDDDC31-35ADBBA

4)二級詞匯真題

0611:1-5ABABD6-10BAABB11-15BCABB16-20CCDBD

21-25CDBCC26-30BDBCA31-35BDCAC

0705:1-5AADDC6-10DBDDA11-15BAADC16-20CABAB

21-25CBDBD26-30CBCBD31-35DBABD

0711:1-5BCABD6-10AAACA11-15DDCCC16-20BBDCD

21-25DACBC26-30BADDA31-35CBDBA

5)三級詞匯補充實踐

Exercise 1:1-5CACAA6-10ABACB11-15BDADA16-20CCACD21-25BABCB

26-30AAABA31-35BCCCA36-40BDDDB

Exercise 2: 1-5CABAC6-10AACBD11-15DDDAB16-20AAAAB21-25ACACA26-30DBCAB

31-35CADDB36-40CACAC

Exercise 3: 1-5CCACB6-10BDCAA11-15BCADB16-20CBCBA21-25ACACB26-30DACAB

31-35BBBBC36-40DBDCD

Exercise 4: 1-5ADBDC6-10CDCCC11-15DBBAB16-20ADDBD21-25BABDC26-30BCDBA

31-35CCBCA36-40CBBBB

Exercise 5:1-5DADCB6-10CABCA11-15BCBBC16-20CACBA21-25CADBC26-30CDBCC31-35ADDCC36-40BABCC

6)二級詞匯補充實踐

1-5 BACDA6-10 ADBBD11-15 ACBBD16-20 DABAA21-25 CACCB 26-30 CABAC31-35 DDBAA36-40 BCCBC41-45 CBACA46-50 ABDAA 51-55 DBCAC56-60 ACCBC61-65 CCDBA66-70 DABCD71-75 BCABD 76-80 DBDAB81-85 ABDAA86-90 CDDAC91-95 DACCA96-100 CADCC 101-105 BDBBD106-110 CBCAC111-115 ACDCA116-120 BBDDC

7)三級閱讀理解真題

51-55CABBD56-60ADCDB61-65DDBCB66-70ACDAB71-75ABCDC76-80ACBAD81-85DCDBD86-90CAADB91-95DBCBA96-100DAACD

第四篇:CATTI二級筆譯考后感想

yhtop同學剛剛通過2010年上半年的CATTI(全國翻譯資格證書考試)二級筆譯考試,正覬覦參加下半年二級筆譯的某蕉于是做了個小小的訪談。廢話不說,上內容——

1.二級筆譯 VS.高級口譯

XX:話說,考CATTI之前有考過中高口之類的嗎?

yhtop:考過,上海高口,筆試過了,口試掛了

XX:那么,二級是不是比高口要難,而且更加專業?

yhtop:這個...不好比...綜合能力我覺得都差不多,但是據說CATTI通過率更低一些,好像翻譯專業的研究生必須要通過這個才能畢業,所以也可以CATTI含金量更高?我個人的看法,哈哈。

XX:綜合能力其實是不是就看自己的英語水平扎不扎實?

yhtop:恩,大概吧,題量還是蠻大的,5篇文章,貌似。詞匯量猜螅惺焙蛞不嵊幸恍┍冉掀撓鋟ǖ憧嫉劍還橇獎咎餳錈娑加猩婕埃Ω夢侍獠淮蟆?BR> XX: 嗯哪嗯哪,是這樣滴~有打算繼續考二級口譯不?

yhtop:有吧,明年五月二口,如果時間合適的話。

(CATTI二級考試分為筆譯綜合能力和筆譯實務兩部分,綜合能力的題型主要是判斷、填空、篇章理解、聽力綜述,實務部分包括漢譯英和英譯漢,每部分都是一篇必譯篇章和兩篇選譯篇章)

2.考試必備工具——英漢大詞典!

(yhtop同學在論壇帖中提及,考試的時候帶了一本陸谷孫先生主編的《英漢大詞典》,英譯中的時候幫了大忙。二級筆譯的考試是允許帶詞典的哦,但是電子詞典恐怕就不行了。陸谷孫先生這本《英漢大詞典》非常權威,是做翻譯的必備工具書,但是又厚又重,某蕉曾經在書店看到,于是迅速打消了要買一本的念頭……)

XX:那本傳中的英漢大詞典~是不是因為詞條解釋很詳細,所以幫助很大?

yhtop:這是之一,還有就是詞條收錄比較全,各種詭異的國家地名都有。比方我第一次考的時候,朗伊爾城,這個我小辭典就沒查到,但是是個記分點。

XX:居然考這么詭異的地名……果然夠專業~~那一本厚厚的字典,隨身帶累不累啊?

yhtop:我第一次考試就是因為這個,結果沒買....58分.....所以第二次狠心扛了這本大的,嘿嘿....XX:真的要用扛的啊~~

yhtop:過了不是更爽....雙肩包背背也無所謂啦...我前面那個女孩子,還拉了個旅行箱呢...結果也是拖了這本大辭典,我倆當時就相視一笑...XX:那么漢譯英的話,有沒有人會同時帶一本漢英大辭典~

yhtop:也有,看你自己。

第五篇:CATTI筆譯詞匯(法律-漢譯英)-

公安分局 public security sub-bureau 公開審理public trial 公司上市 company listing 公訴詞 statement of public prosecution 公證機關 public notary office 共同管轄 concurrent jurisdiction 國際司法協助 international judicial assistance 國際訴訟 international litigation 國內訴訟 domestic litigation 合議庭 collegial panel 羈押期限 term in custody 監護責任 liability of guardian 監視居住 living at home under surveillance 檢察權 prosecutorial power 鑒定結論 expert conclusion 經濟審判庭 economic tribunal 拘傳 summon by force;summon by warrant 舉報 report of an offence 舉證責任 burden of proof 開庭審理 open a court session 開庭通知 notice of court session 勘驗筆錄 record of inquest 看守所 detention house 抗稅 refusal to pay taxes 勞動爭議仲裁委員會 arbitration committee for labor disputes 勞改場 reform-through-labor farm 勞教所 reeducation-through-labor office 立案報告 place a case on file 利害關系人 interested party 連帶責任 joint liability 律師懲戒 lawyer discipline 律師資格考試 bar exam;lawyer qualification exam 亂罰款 quotas and fines 亂收費 arbitrary charges 亂攤派 arbitrary requisition of donations 秘密偵察 undercover investigation 民事訴訟法 civil procedural law 民事責任 civil liability 派出所 police station 騙稅 tax fraud 破案 clear up/crack/solve a criminal case 侵權責任 liability for tort 取保候審 bail pending trial with restricted liberty of moving 缺席判決judge by default 人身權利 rights of the person 認定事實 determine facts 上訴狀 petition for appeal 涉外案件 cases involving foreign interests 涉外律師 lawyers specially handling foreign-related matters 申請復議 administrative reconsideration petition 實物證據 tangible evidence 視聽證據 audio-visual reference material 收容所 collecting post;safe retreat 書證 documentary evidence 司法部 Ministry of Justice 司法建議書 judicial advice 私了 settle a case out of court 送達 service of process 提起公訴 institute a public prosecution 通緝 wanted for arrest 偷稅 tax evasion 網上犯罪 cyber crime 未成年人法庭 juvenile court 委托授權書 power of attorney 物證 material evidence 項目融資project financing 項目談判 project negotiating 刑事拘留 criminal detention 刑事訴訟 criminal litigation 行政訴訟 administrative litigation 行政訴訟法 administrative procedural law 嚴打斗爭 strike-hard operation 一審案件 case of trial of first instance 偵查終結 conclusion of investigation 證據保全 preserve evidence 執業登記 registration for practice 執業證年檢 annual inspection of lawyer license 仲裁案件 arbitration case 仲裁機構 arbitration agency 仲裁委員會 arbitration committee 專職律師 professional lawyer 資信調查 credit standing investigation 自首 confession to justice 最后裁決書 final award 案件受理費 court acceptance fee 案情陳述書 statement of case 案由 cause of action 案值 total value involved in the case 辦案人員 personnel handling a case 辯護律師 defense attorney/lawyer 辯護證據 exculpatory evidence;Defense evidence 辯論階段 stage of court debate 補充答辯 supplementary answer 不公開審理 trial in camera 不可抗力 force majeure 不立案決定書 written decision of no case-filing 財產保全申請書 application for attachment;Application for property preservation 撤銷立案 revoke a case placed on file 答辯陳述書 statement of defense 打黑 crack down on evil forces 打假 crack down on counterfeit goods 大要案 major and serious criminal cases 倒票 speculative reselling of tickets 道德責任 moral obligation 地區管轄 territorial jurisdiction 調查筆錄 record of investigation 定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date 定罪證據 incriminating evidence 二審案件 case of trial of second instance 罰款 impose a fine 法定證據 statutory legal evidence 法律文書 legal instruments/papers 法律援助 legal aid 法庭調查 court investigation 法庭審理筆錄 court record 法院公告 court announcement 高級檢察官 senior procurator 高級人民法院 higher people’s court

下載CATTI三級筆譯應考復習策略word格式文檔
下載CATTI三級筆譯應考復習策略.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    人事部CATTI英語三級筆譯考試的4個特別提醒

    人事部CATTI三級筆譯考試的4個特別提醒 一、語序(英譯漢)解決表達問題有4個技巧,就是斷結構、換主語、動詞化和調順序,基本上是在維護順翻的情況下,做微小的調整,這樣產生的一個錯......

    推薦:三級筆譯復習經驗及備考建議

    一、第七屆人事部三級筆譯考試內容回憶 二、具體細節問題18話(附報考流程) 三、結課后復習建議 一、2006年11月12日三級筆譯考試內容回憶 補充及強調的內容: 綜合部分 1. 機讀......

    俄語三級筆譯實務試題

    俄語三級筆譯實務試題 試題 Раздел I Письменный перевод с русского на китайский(俄譯漢) (60 баллов) Переве......

    日語三級筆譯語法[五篇]

    1 注意語法意思 2 注意語法前面的接續(動詞原形 連用形?) 3 注意后面的接續(后面是動詞 用て形式;后面是名詞 用連用形) 4 感情色彩 紅色為有問題的助詞 で 動作發生的地點 彼は......

    復習應考計劃

    教學質量是學校的生命線,六年級畢業班是學校教學質量的晴雨表。本學期,長沙市小學畢業班將進行統一的畢業會考,各校學生的成績是上級主管部門和社會對一所學校教學質量進行評判......

    期末總復習策略方法與應考技巧

    期末總復習的策略、方法、安排與應考技巧提要 (僅供參考)(牛佛鎮中心小學:朱云剛) 一、 期末總復習的策略與方法 1. 認真分析并制定復習計劃(班情學情分析、復習內容、復習與檢測......

    中考語文綜合性學習復習應考策略探析

    中考語文綜合性學習復習應考策略探析語文綜合性學習對學生語文素養的提高發揮著極其重要的作用,越來越受到大家的關注。那么,中考復習應該采取哪些行之有效的策略和措施呢?筆......

    古詩詞應考策略發言稿

    古詩詞鑒賞分類及應對策略 ―――― 魯權屯鎮中學張新文 古詩詞鑒賞題是中考語文中經常出現的一種題型,縱觀歷年中考試題不難發現,這類題目一般文字淺易,學生對考點也比較熟悉,......

主站蜘蛛池模板: 精品少妇人妻av无码久久| 国产92成人精品视频免费| 国产久青青青青在线观看| 国产亚洲精品久久一区二区三区| 高清精品一区二区三区| 亚洲国产成人丁香五月激情| 亚洲免费人成在线视频观看| 国产精品丰满人妻G奶| 99久久久国产精品免费蜜臀| 亚洲综合日韩久久成人av| 亚洲精品久久片久久久久| 国产日韩一区二区三区免费高清| 人妻少妇精品无码专区漫画| 欧美国产精品久久久乱码| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 久久伊人精品一区二区三区| 欧美巨大黑人精品videos| 97无码视频在线看视频| 亚洲愉拍二区一区三区| 黑人30厘米少妇高潮全部进入| 夜夜澡人摸人人添人人看| 亚洲人成网站免费播放| 国产爆乳成av人在线播放| 无人区一线二线三线乱码| 岛国精品一区免费视频在线观看| 影音先锋久久久久av综合网成人| 国产看黄a大片爽爽影院| 欧美色欧美亚洲另类二区| 日本不卡一区二区三区| 亚洲熟妇另类久久久久久| 无码国产色欲xxxxx视频| 九九九免费观看视频| 永久免费无码日韩视频| 国产69成人精品视频免费| 中文无码伦av中文字幕在线| 免费又黄又爽1000禁片| 果冻传媒一区二区天美传媒| 亚洲a∨无码一区二区三区| 黑人猛挺进小莹的体内视频| 国产成人综合在线观看不卡| 国内精品自线一区二区三区|