第一篇:大學英語(一)unit1-5翻譯題和答案
Unit 1
Text A
1.那是個正規宴會,我照媽媽對我講的那樣穿著禮服去了。(formal)
1.As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2.他的女友勸他趁抽煙的壞習慣尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold)
2.His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold.3.他們預料到下幾個月電的需求量很大,決定增加生產。(anticipate)
3.Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.4.據說比爾因一再違反公司的安全規章而被解雇。(violate)
4.It is said that Bill has been fired for continually violating the company's safety rules/Bill is said to have been fired for continually violating the company's safety rules.5.據報道地方政府已采取適當措施避免嚴重缺水(water shortage)的可能性。(avoid, severe)
5.It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage./The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.蘇珊(Susan)因車禍失去了雙腿。有一段時間,她真不知如何面對自己再也不能行走的事實。
一天,蘇珊在瀏覽雜志時,被一個真實故事吸引住了。那個故事生動地描寫了一個殘疾(disabled)姑娘是如何成為一位作家的。蘇珊讀后深受鼓舞,開始相信她最終也會成為一個有用的人生活下去。
Susan lost her legs because of / in a car accident.For a time, she didn't know how to face up to the fact that she would never(be able to)walk again.One day, while scanning(through)some magazines, a true story caught her eye / she was attracted by a true story.It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer.Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be able to lead a useful life.Text B
1.The pounding in my ears drowned out the rest of the words, only a word here and there filtered through.“...Martha is Mexican...resign...won't do it...”
1.我耳朵里嗡嗡作響,聽不見他們后來講的話,只東一點西一點滲入片言只語。“……瑪莎是墨西哥人……辭職……不干……”
2.Too late I realized the significance of my words.Grandpa knew that I understood
it was not a matter of money.It wasn't that.2.等我意識到我這番話的意思時,為時已晚。爺爺知道我明白那不是錢的問題。不是那個問題。
3.It was a very sad and withdrawn girl who dragged into the principal's office the next day.3.第二天,我沉默不語一副十分傷心的小女孩的模樣,拖著腳步走進校長辦公室。
4.His face looked as happy and innocent as a baby's, but I knew better.4.他看上去像孩子般開心,像孩子般天真無邪,可是我心里比誰都明白。
Unit 2
Text A
1)半個小時過去了,但末班車還沒來。我們只好走回家。(go by)
1)Half an hour had gone by, but the last bus hadn't come yet.We had to walk home.2)瑪麗看上去對漢語考試很擔心,因為她還沒有背熟課文。(learn...by heart)2)Mary looks as if she is very worried about the Chinese exam because she hasn't learned the texts by heart.3)既然籃球賽已被推遲,我們不妨去參觀博物館。(postpone)
3)Since the basketball match has been postponed, we might as well visit the museum.4)整個二次世界大戰期間他一直和父母住在澳大利亞。(all the way)
4)He stayed in Australia with his parents all the way through World War II.5)自1985年從南京大學畢業至今,可以說我與我的大學同學失去了聯系。(kind of, lose touch)
5)Since I graduated from Nanjing University in 1985, I have kind of lost touch with my classmates.和遠方的朋友保持聯系不是一件容易的事。對我來說,情形就是這樣。
離開舊街區和那里的朋友們已有幾年了。我一直打算給他們寫信,可是總有這樣那樣的事兒,似乎就是抽不出空。但是我一直記掛著他們,我想我今后一定會努力與他們保持通信聯系的。
It is not easy to keep in touch with friends when they are far away.This is certainly true in my case.It has been a couple of years since I left my old neighborhood and all the friends I had there.I've been meaning to write to them but something or other comes up and I just don't seem to find the time.They are always on my mind, however, and I think I will certainly make an effort to keep up correspondence with them in future.TextB
1.The fire bit at Bill's arms, face and legs, but he tightened his grip on Royce.“I'm not leaving you here,” he said.1.火舌舔著比爾的雙臂、臉和雙腿,但他緊緊地抓住羅伊斯。“我不會把你丟棄在這兒的,”他說道。
2.A lifetime spent around the tough people who make their home in the Australian bush had permanently fixed into Bill's soul two principles: never give up no matter how bad the odds and never let a friend down.2.一輩子與居住在澳大利亞灌木地帶的那些剛強的硬漢一起生活的人生經歷,將兩條準則永久地銘刻在比爾心頭:無論多么艱難,決不泄氣,決不拋棄朋友。
3.If I don't make it, Royce will die out there, he told himself over and over.3.如果我不能挺住的話,羅伊斯就會死在那里,比爾一次又一次地告誡自己。
4.But the real highlight for Bill came six months after the fire, when Royce, just out of hospital, walked into the Eureka Hotel and bought him a beer.4.但真正最令比爾激動的時刻是火災發生六個月之后,剛剛出院的羅伊斯走進尤里卡飯店,請他喝啤酒。
Unit 4
Text A
1)據報導,聯合國斡旋者(mediators)制定出了他們希望雙方都能接受的方案。(work out)
1)It is reported that UN mediators have worked out a plan which they hope will be acceptable to both sides.2)多麗絲小心翼翼地在森林里行走,害怕遭到大蛇攻擊。(giant)
2)Doris walked in the forest cautiously, afraid of being attacked by giant snakes.3)地震、臺風和其他自然災害(disaster)無法防止,但可采取行動保護生命財產。(property)
3)Earthquakes, typhoons and other natural disasters cannot be prevented, but action can be taken to protect life and property.4)我買了一期新的我最喜歡的體育雜志就趕緊回家,急著想讀之自娛。(amuse)
4)I bought a new issue of my favorite sports magazine and hurried home, anxious to amuse myself reading it.5)海倫缺乏信心。我從未遇到過像她那樣沒有自信的(unsure of oneself)人。(confidence)
5)Helen lacks confidence.I've never known anyone so unsure of herself.托尼大學畢業后決定自己開業。一開始好多家銀行都拒絕了他的貸款要求。但他毫不泄氣,繼續一個個拜訪銀行家尋求幫助。有一位銀行家被他的決心和樂觀精神所打動,最終答應貸款給他。如今他成了一位富商。在談到所取得的令人驚奇的成就時,托尼說重要的是創造機遇而不是等待機遇。
After graduating from college, Tony decided to start his own business.At the beginning, many a bank turned down his request for a loan.But he was not a bit discouraged, and continued to call on one banker after another seeking help.Impressed by his determination and optimism, one banker finally agreed to loan him the money.Now he has become a wealthy businessman.Talking about his amazing achievement, Tony says that it is important to create rather than wait for opportunities.Text B
1.He moved to a low-rent district in Oakland, getting by on a combination of scholarships, loans, a small grant and, as always, work.1.他搬到奧克蘭一個房租低廉的地區,靠獎學金、貸款、少量的補助金以及一如既往地打工勉強度日。
2.Quinones holds her hand and looks into her eyes.“I walk a fine line every day
between good and bad outcomes, and bad outcomes can mean life or death,” he tells her frankly.2.金尼奧內斯握住她的手,看著她的雙眼。“手術結果的好壞,使我每天提心吊膽。壞的結果可能意味著生死存亡。” 他坦率地對她說。
3.The lab is an extension of his operating room: Cancerous tissue that he removes in surgery is studied with the goal of finding new therapies.3.實驗室是他手術室的延伸:他在那里研究手術中摘除的癌組織,借以找到新的治療方法。
4.“Now I am here, looking at the same color — that bright red that just fills the brain with nutrition and wonder.I'm right there in the field, and I'm just doing it.”
4.此刻,在手術室,看著這同樣的顏色——使大腦充滿營養和奇跡的鮮紅顏色,我仿佛回到了田間,正在那兒勞作。
Unit 5
Text A
1.我不太清楚哪兒你能找到個好木工(carpenter)—— 你最好四處打聽打聽。(ask around)
1.I'm not sure where you can find a good carpenter — you'd better ask around.2.他感到有點尷尬,趕緊清了清喉嚨,抬頭看著墻上的畫。(embarrass)
2.Feeling a little embarrassed, he quickly cleared his throat and looked up at the painting on the wall.3.邁克爾去世了,留下三個兒子、兩個女兒和妻子伊麗沙白。(survive)
3.Michael was survived by three sons, two daughters, and his wife Elizabeth.4.作為金融專家,威廉建議我們投資股票市場。(stock)
4.As a financial expert, William advised us to invest our money in the stock market.5.我們這些小零售商(retailer)無法和超市在價格和銷售等方面競爭。(compete)
5.We small retailers can't compete with supermarkets in pricing and sales.我爸是一家制造公司的行政領導,工作很努力。他每周工作六天。每天他得解決各種各樣問題,因此經常熬夜。但是,他還是竭盡全力兼顧(balance / maintain a balance between)工作和家庭。星期日我爸通常呆在家里,盡量多多照顧我們。最使我高興的是,他給我們烹飪我們最喜愛的菜肴,還和我們一起打球。
My dad is a hard-working executive of a manufacturing firm.He works six days a week.Every day he has to straighten out various kinds of problems so that he often stays up late / nights.However, he tries his best to balance / maintain a balance between work and family.On Sundays my dad usually stays at home and cares for us as much as he can.To my greatest joy, he cooks our favorite dishes and plays ball with
us.Text B
1.Work issues distract you from relationships and those thoughts speed through your mind as you lie in bed at night.1.工作上的問題使你分心,無暇顧及親屬。當你夜晚躺在床上時,有關工作的思緒在你腦海里奔馳。
2.Workaholics would rather handle everything themselves, which doesn't always produce the necessary results because often we need the input and help of others.2.工作狂寧愿事事親自處理,但這樣做并不總能取得所要結果,因為我們常常需要他人的投入和幫助。
3.Research has also found that children of workaholics have a higher rate of depression and anxiety mainly because the workaholic parent has placed severely high expectations on his or her kids, which links back to that desire for perfection.3.研究還發現,工作狂的子女變得抑郁、焦慮的機率更高,主要是因為工作狂家長對孩子寄予太高期望,而這又和追求完美的欲望相關聯。
4.Look for other benchmarks to measure your overall well-being such as achieving fulfilling personal relationships — being a terrific, reliable partner, parent, and / or friend — or even trying a new hobby that offers a complete diversion from work.4.尋找其他基準來全面衡量自身幸福與否,例如建立自感滿意的人際關系——做個了不起的可靠的合伙人、父母和/或朋友——甚或嘗試新的業余愛好,使注意力完全從工作中轉移出來。
Unit 6
Text A
1)我上大學之前,祖父對我說的那幾句充滿智慧的話給我留下深刻印象。(wisdom)
1)Before I went off to university, my grandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply.2)千萬別把我的傷勢告訴我父母,我會很感激你的。(be grateful to sb.for sth.)
2)Never tell my parents about my injuries and I'll be very grateful to you(for it).3)我們有幾個同事在會上提出了改進工作環境的合理建議。(sensible)
3)At the meeting some of our colleagues put forward sensible suggestions about improving our working environment.4)迫于工會的壓力,資方(management)同意給工人增加10%的工資。(in response to)
4)The management has / have agreed to grant the workers a 10% pay rise in response to union pressure.5)女主人考慮得很周到,在我們到來之前把房子打掃得干干凈凈。(thoughtful)
5)It was very thoughtful of the hostess to give the house a thorough cleaning before we arrived.李大伯自己雖然并不富裕,但在別人需要幫助時他從不猶豫。退休前他通過希望工程(Project Hope)找到兩個家境貧窮但渴望求學的農村孩子的地址。此后他定期給他們寄錢。這兩個孩子后來都考上了大學,還獲得了海外留學的機會。
Not rich himself, Uncle Li never hesitates to help others.Previous to / Before his retirement, through Project Hope he located the addresses of two country kids who grew up in poor families but had a keen desire to study.From then on he sent them money regularly.Later the two made their way to college, and even got a chance to study overseas.Text B
1.Inside was a letter that looked as if it had been carried around for years, dated 1924.1.錢包里面有封信,看上去已經隨身攜帶很多年了。信上署的時間是1924年。
2.But there was no way, other than the name Michael, that the owner could be identified.2.但是除了邁克爾這個名字以外,沒有其他任何能確定信件所有人身份的線索。
3.I explained the situation and was invited over, arriving to find him chatting to the door guard.3.我解釋了一下情況。他邀請我去一趟。我到達時,他正在跟門衛聊天。
4.“Hey, wait a minute.That's Mr.Goldstein's wallet.I'd know that anywhere.He's always losing it.”
4.“嗨!等一下。那是戈爾德斯坦先生的錢包。這錢包到哪兒我都能認出來。戈爾德斯坦先生老是丟錢包。”
第二篇:大學英語精讀2翻譯題及其答案
Unit 1
1.Gases such as carbon monoxide emitted by factories and automobiles have seriously polluted the atmosphere.工廠和汽車發出的一氧化碳一類的氣體嚴重污染了大氣
2.The industrial engineer’s letter indicates that he doubts the feasibility of the plan.那為工業管理工程師來的信表明,他對改項計劃是否可行有懷疑
3.Many parents in the United States set aside a fund for their children’s education before they are born.美國許多父母在孩子出生之前就為他們的教育留出一筆專款
4.I have made sure that her conclusion is based on facts.我已了解清楚,她的結論是以事實為根據的5.The medical team composed of three doctors and two nurses set off for the mountain(ous)area a few days ago.幾天前,由三位醫生和兩名護士組成的醫療隊出發到山區去了
6.The village is named after the high mountain that stands in front of it.這個村莊是以樹立在它前面的那座高山命名的7.He was ill for about a week which has really set him back in his studies.他病了一個月左右,這使他在學習上耽誤了很多
8.The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American Civil War.南方和北方之間于一八六一年爆發的那場戰爭在歷史上稱為“美國內戰”
Unit 2
1.Their argument ended when she slammed the door and left without a word.她砰地關上門,一聲不吭地走了,他們間那場爭執就此結束
2.The guest at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.出席晚宴的客人對那個美國人威嚴的語氣感到有點以外
3.Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.約翰尼已長大成熟,不再害怕獨自呆在家里了
4.While all the other passengers made for the exit he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.當全部乘客都向出口處走去時,他卻獨自留在座位上,好像不愿意離開這架飛機似的5. The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.這封信必須交給威爾遜博士本人
6.While she felt like joining in the argument Nancy was too shy to open her mouth.南希雖然很想參加辯論,但靦腆得不敢開口
7.What do you think is the likeliest time to find him at home?
你覺得什么時候最有可能在家里找到他
8.The hunter’s face(was)lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of/ make for the trap he had laid.獵人一看見有只狐貍從樹叢中出現并向他設下的陷阱方向跑去,臉上頓時閃出了興奮的表情
Unit 3
1.It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a new
constitution.會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程
2.By making on-the-spot observation the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.這些青年科學家通過現場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料
3.It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.他很可能會因視力不好而被拒收入伍
4.The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.委員會成員在新機場最佳選址這一問題上持有不同意見
5.Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.亨利創作的藝術品在許多方面比他兄弟的要好
6.The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.我們產品質量的穩步提高在很大程度上是由于設備有所改進
7.Jim would have preferred to act on his own judgment but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命令
8.Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars.I should not hesitate a moment to prefer the latter.如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇后者
Unit 4
1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在當地一家銀行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。
2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明顯是他的年輕助手在經營這家書店。
3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。
4.Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship but his chances of getting it are slim.比爾已向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。
5.Being short of funds they are trying to attract foreign capital.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。
6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。
7.As far as hobbies are concerned Jane and her sister have little in common.就業余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。
8.It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。
Unit
51.The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.那小女孩跑的太快,身體一下失去平衡,跌倒了。
2.I was impressed by his devotion to his research but I did not have the slightest interest in his profound theories.他致力于研究工作的精神給我留下了很深刻印象,但我對他那些深奧的理論絲毫不感興趣。
3.Be sure not to say anything capable of being misunderstood.千萬別說可能會被人誤解的話。
4.I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act.我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。
5.At first this complicated problem frustrated them but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.起初,這個復雜問題使他們感到灰心喪氣,但經過仔細思考他們終于研究出了解決辦法。
6.The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.體育代表團團長在少先隊員向他獻上一束鮮花時愉快地笑了。
7.I really don’t see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.這學期我們都學習不錯,我真不明白為什么我們的英語老師單單表揚了班長一個人。
8.I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.我相信比較高級的動物是由比較低級的動物進化而來的這一學說。
Unit 6
1.If / As long as you keep on trying you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.只要你不斷努力,你遲早會解決這個難題的。
2.We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance.我們預料我們的計劃會受到抵制。
3.Jim’s friends said that the noise pollution in their city was terrible but they had to live with it.吉姆的朋友說,他們那個城市的噪音污染十分嚴重,但是他們只好忍著。
4.At first Tom thought that with his knowledge skill and experience he was bound to find a satisfactory job.湯姆起初認為,憑他的知識、技術和經驗,一定能夠找到一份稱心如意的工作。
5.It would be wise(advisable)to handle this delicate problem with calmness and patience.冷靜耐心的處理這個微妙問題是明智的。
6.Dick thought that if he was not able to take the machine apart chances were that no other worker in the plant could either.迪克認為如果他拆不開那臺機器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。
7.Do you think bus drivers should take full responsibility for the passenger’s safety.你是否認為公共汽車司機應對乘客的安全負完全的責任?
8.You need not dwell on your mistakes in judgment any more.What’s important is to try your best to avoid repeating them.你不必再去多想判斷上的那些失誤了。重要的是盡量避免再犯。
Unit 7
1.The local people’s response to the new security measures was enthusiastic.當地居民對新的安全措施反應熱烈。
2.What good will it do to argue with him if he takes a negative attitude toward the whole thing?
要是他對整個事情持否定態度,跟他爭辯還有什么用呢?
3.Just before he was released from jail.Vingo wrote a letter to his wife asking she would have him back.就在文戈獲釋之前,他給妻子寫了封信,問她是否愿意讓他回去。
4.The criminal was given a stiff sentence of fifteen years.那名罪犯被從嚴判處十五年徒刑。
5.The doctor told Mrs.Nolen that her decision to move to the countryside was an intelligent one and probably had helped to a certain degree to bring back her health.醫生對諾蘭太太說,她搬到鄉下去住的明智決定在一定程度上幫助她恢復了健康。
6.His room was small but quite cozy with a fireplace a soft chair and a sofa.He seemed contented with it.他那個房間有壁爐、軟椅和沙發,雖然小些,但挺舒適。看來他很滿意。
7.The policeman asked the driver to describe the accident in a greater detail.警察要求司機把事故講述得更詳細一些。
8.Peter is not good at maths but when it comes to sports he is the best in the class.彼得的數學不好,但要說到體育,他卻是班上最好的。
Unit 8
1.Vast amounts of investment have enabled the economy of the area to grow rapidly.巨額投資使這一地區的經濟得以迅速發展。
2.They launched a campaign to raise money for a new hospital.他們為新建一所醫院開展籌款運動。
3.It is true that success lies in diligence.成功在于勤奮,這句話很正確。
4.Men of high moral standards they are never to be tempted to take such expensive gifts.他們都具有很高的道德標準,決不會受誘惑接受如此貴重的禮品。
5.There are indications that numerous factories are faced with a very difficult situation.有跡象表明,不少工廠正面臨這十分困難的局面。
6.The police arrested the criminal on a charge of armed robbery several hours after they found an important clue to his identity.警方找到罪犯是誰的重要線索后,在幾個小時內就以武裝搶劫罪拘捕了他。
7.Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles for some people.調查揭示,對某些人來說,退休往往會造成心理上的病痛。
8.The medical team did more than complain about the relatively poor working conditions at the local hospital.For instance several doctors bought simple medical instruments with their own money.醫療隊并沒有一味抱怨當地醫院較差的工作條件。比如說,好幾位醫生就曾用自己的錢購置了簡單的醫療器械。
Unit 9
1.Everything indicates that something has gone wrong with his plan.一切都表明他的計劃出了毛病。
2.The author thinks that we should not take it for granted that those who score high on intelligence tests will certainly do well in practical work.作者認為,我們不應想當然地以為那些智力測驗得分高的人在實際工作中就一定能干得好。
3.I singled out a few English idioms to test my classmates
我挑出幾條英語成語(idiom)考了一下我的同班同學.
4.Three professors were invited to design the curriculum for new teachers assess.三位教授被請來對新教員設計的教案做出評估.5.This is but just a small loss to us.Don't make a fuss over it.這對我們來說是個很小的損失不要大驚小怪.6.He scored far more than any of his opponents which proved him a worthy winner.他比任何對手的得分都高很多證明他不愧為一個勝利者.7.The two animals are alike in appearance but they belong to different species.這兩只動物外貌很相似,但它們屬于不同的種類
8.I don't know for sure whether the bank will grant him the loan he has applied for.我并不確切知道他申請的貸款(loan)銀行是否會給。
Unit 10
1.Through the article the author wants to convey to the readers his opinion on praise and criticism.作家想通過這篇文章向讀者傳達她對贊揚與批評的看法。
2.Of the dozen of waitresses in the restaurant only three have had any previous experience.這家餐館十二名女侍中,只有三名先前有過干這種活兒的經歷。
3.Though he isn't much of a scholar the teacher does know how to teach a course in a lively and interesting manner.這位教師可能不是一個了不起的學者,但他的確懂得怎樣把一門課教得活潑而有趣。(in a...manner)
4.We often find that to apply a rule is much more difficult than to know it.我們常常發現運用一個規律比懂得它要難得多。
5.She never scolds her children for squabbling.Instead she gives them a few words of praise when they play quietly.她從不因為孩子們爭吵便責罵他們,而是在他們安安靜靜地玩耍時贊揚幾句。
6.Mr.Green was always critical of his daughter's writings but somehow he commented favorably on that poorly written poem of hers.格林先生老是挑他女兒寫作的刺兒,但不知怎的,對她那首寫得很差的詩歌卻給予好評。
7.Quite a few students in our class were publicly criticized by the teacher for failing to hand in their compositions on time.我們班上有不少學生因為沒有按時交作業而受到教師的當眾批評。
8.A good teacher should be very alert to his students' progress.If their progress is ignored the students will feel discouraged.一位好的教師應對學生取得的進步非常敏感。如果學生的進步被忽視,他們就會感到沮喪。
第三篇:大學英語期末考試翻譯題
大學英語期末考試翻譯題
(一)中國人注重人與自然的和諧相處。在中國傳統思想中,“天人合一”是一個著名的話題。中國傳統思想更注重個人修養的提升,更注重“修身養性”;更為重視智慧的體悟而對邏輯推理不是特別在意。可以說,中國有一套完整的影響了中國幾千年的思想體系,而這套體系最重要的組成部分就是孔子(Confucius)、孟子(Mencius)開創的儒家思想(Confucianism)和老子(Laozi)、莊子(Zhuangzi)開創的道家思想(Taoism)以及中國特色的佛學思想(Buddhism)。其中,對中國影響最大、最深遠的是儒家思想。
The Chinese people pay more attention to the harmonious relation between human beings and nature.“Nature and man are one”is a familiar statement in traditional Chinese ideology.Much emphasis is laid upon the moral cultivation and temper refinement as well as the spiritual enlightenment on the part of the individual rather than upon the logic reasonning.For thousands of years,China,so to speak,has been under the influence of a holistic system of thoughts,which is largely composed of Confucianism initiated by Confucius and Mencius,Taoism initiated by Laozi and Zhuangzi,as well as Buddhish with Chinese characteristics,among which Confucianism played a fundamental role in shaping China.(二)關漢卿是元代成就最高、影響最大的劇作家,他一生寫了60多部雜劇(zaju),現存的還有18部,大多表現了下層婦女的苦難和斗爭。他的代表作《竇娥冤》(Injustice to Dou E)是元雜劇中最著名的悲劇。劇中描寫了善良的女子竇娥,遭到壞人陷害,被官府關進監獄,最終含冤被殺的故事。關漢卿的創作對后世戲曲的發展產生了巨大的影響。他不僅是中國偉大的戲劇家,也是世界文化名人。
Guan Hanqing was the greatest and most productivive playwright/dramatist of the time.He created over 60 zaju plays,of which 18 are still extant,mostly about the misery and stuggles of women at the bottom of the society,His representative work “Injustice to Dou E ”is the best known of the zaju tragedies.It tells of a kind-hearted young woman falsely accused and thrown into prison by the local authorities and finally murdered.Guan’s plays had great influence on the development of drama of later generations.He is not only the greatest playwright/dramatist in China,but also one of the cultural celebrities of the world.(三)印刷術發明以前,讀書人要得到一本新書,只有一個字一個字地抄寫。隋末唐初時,發明了雕版印刷術(block printing),提高了印書的速度。但是每印一本書都要雕大量的版,還是十分費事。到了900多年前的北宋時期,畢昇經過反復試驗,發明了活字印刷術(movable type printing)。他把字刻在一小塊一小塊的膠泥(clay)上,放在火里燒硬,做成一個個活字(movable characters)。活字印刷術的發明大大加快了世界各國文化發展、交流的速度。
Before printing was invented,a scholar had to copy word for word if he wanted to own it.In the Sui and Tang dynasties,the technology of block printing was invented, and therefore the speed of printing was increased.But when a book was to be printed,many wooden blocks had to be engraved so it was rather troublesome.Till the Northern Song Dynasty more than 900 years ago,Bi Sheng invented movable type printing after repeated experiments.The invention of the printing technique greatly sped up the international development of culture and exchanges.(四)京劇(Peking Opera or Beijing Opera)是中國流行最廣、影響最大的一個劇種,有近200年的歷史。京劇在形成過程中,吸收了許多地方戲的精華,又受到北方方言和風俗習慣的影響。京劇雖然誕生在北京,但不僅僅是北京的地方戲,中國各地都有演出京劇的劇團(troupe)。京劇作為中華民族戲曲的精華,在國內外都有很大的影響。許多外國人專門到中國來學唱京劇。許多京劇表演藝術家也曾到世界各地訪問演出,受到了各國人民的喜愛。
Peking Opera is the most popular and influential opera in China with history of almost 200 years.In the course of its formation,it absorbed the best from many other local operas and was affected by Beijing local dialect and customs.Though Peking Opera originated from Beijing,it is not a localized opera exclusive to Beijing only.Peking Opera troupes can be found in most regions of China.Peking Opera, as the national opera,enjoys a high reputation both inside and outside China.Many foreigners have come to China to learn Peking Opera,while many Beijing Opera troupes and famous opera actors and actress have frequently been invited to perform a Peking broad and have been highly appreciated by foreign audiences.(五)漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數最多的文字。漢字的數量很多,總數約60000個,其中常用字約6000個。漢字歷史悠久,千百年來,中國人都是用繁體字(Traditional Chinese characters/Traditional Chinese)來書寫,但是,筆畫繁多的繁體字,難認、難記,也難于書寫。1949年以后,為了普及教育的需要,中國政府統一對漢字進行了較大規模的簡化工作,先后有2000多個繁體字被簡化字(Simplified Chinese characters/Simplified Chinese)取代。現在,簡化字是聯合國的工作文字之一。
The Chinese characters constitute one of mankind’s oldest systems of writing,and have the most users in the world.There are numerous Chinese characters,totaling about 60,000,with about 6,000 basic ones.Chinese characters hanve a long history.For thousands of years,Chinese people had been writing in Traditional Chinese.However,the Traditional Chinese characters are difficult to identify,memorize and write due to their complicated strokes.From 1949,for the sake of the popularization of education,the Chinese government simplified the Chinese Chracters on large scale.There are more than 2,000 Traditional Chinese Characters that were simplified to today’s appearance.Nowadays Simplified Chinese is one of the working languages used by the UN.(六)春節在中國是一年中最重要的節日,既是舊的一年的結束,更是新的一年的
開始。春節是在農歷(the Chinese lunar calendar)每年的一月一日,通常在公歷(the Gregorian calendar)的一月下旬到二月上旬這個階段。春節這種習俗,在中國已經傳承了幾千年了。如今,每年春節之前,全中國的各大火車站、長途汽車站、飛機場都會異常忙碌。人們想方設法,及時回到各自的家中,與家人團聚。
In China,the Spring Festival is the most important festival in a year.It marks the end of the previous year and the beginning of the new year.It is the first day of the first lunar month each year,usually between the last ten days of January and the ten days of February.The Spring Festival as a custom has been celebrated in China for thousands of years.Nowadays,each year before the Spring Festival ,all railway station , long-distance bus station and airports in China are extremely busy.People try their best to come back to their homes in time for family reunion.(七)中國地域廣闊,人口眾多,即使都使用漢語言,各地區說的話也不一樣,這就是方言。方言俗稱地方話,是漢語在不同地域的分支,只通行于一定的地域。漢語方言十分復雜,相互之間存在語音、詞匯、語法三個方面的差異。為了方便各地區人民之間的交流,中國政府十分重視推廣普通話的工作,鼓勵大家都學普通話(putonghua or Standard Chinese or Mandarin Chinese)。
China has a vast territory and a large population.Even though people all use the Chinese language,they speak it differently in different areas.In other words,they speak different dialects.Generally called local language,dialects are branches of the Chinese language only used in certain areas.They are complicated and differ from each other in three aspects:pronunciation,vocabulary and grammar.The most outstanding differences can be found in pronunciation.For the benefit if promoting cultural exchange among people in different areas,the Chinese government attaches great importance to popularizing putonghua and encourages people to learn it.(八)早在戰國時期(the Warring States Period),中國人就使用磁石(magnet)
制成了指示方向的儀器——司南。到了宋代,人們把磁石和方位盤(an azimuth plate)結合起來制成了“羅盤”。羅盤進而演變成我們今天所熟悉的指南針。指南針的發明,給航海事業帶來了劃時代的影響,世界航運史也由此翻開了新的一頁。明朝初期鄭和七下西洋(seven maritime voyages),15世紀哥倫布(Christopher Columbus)發現新大陸和麥哲倫(Ferdinand Magellan)環繞地球航行等壯舉,都是指南針用于航海事業的成果。
As early as the Warring States Period,the Chinese invented sinan, a direction-indicating instrument using a magnet.In the Song Dynasty,people created luopan by combining a magnet needle with an azimuth plate,which envolved into what we today know as the compass.The invention of the compass had an epoch-making influence on navigation,thereby opening up a new era in the history of international navigation.The extraordinary achievements——Zheng He’s seven maritime voyages in the early Ming Dynasty,Christopher Columbus’discovery of the New World and Ferdinand Magellan’s sail round the world in the 15th century——were made possible because of the application of the compass for navigation.(九)中秋節在農歷八月十五,正好在秋分(the autumn equinox)前后。農歷每月的十五日是月亮最圓的時候。中秋之夜,人們與家人一邊品嘗瓜果和月餅,一邊賞月。月餅最早用于祭祀(sacrifice)的目的,逐漸變成了中秋節的特有食品。中國人對月亮有一種獨特的情感,他們認為中秋月圓是合家團圓的象征。分散在各地的家人會在這一夜回家團聚,趕不回家的人也要打電話回家問候父母和親人。
The Mid-Autumn Day,the August 15th of the lunar calendar,falls during the autumn equinox.The fifteenth of each lunar month in the calendar is the day of the full moon.On the night of the Festival,people enjoy fruits and moon cakes with their family members as they appreciate the moon’s beauty.The moon cake,which was
originally used for sacrifice,has gradually become a special food of the Festival.The Chinese people have a special emotion for the moon.They believe that the full moon of the Mid-Autumn Festival is a symbol of family reunion.It is for sure a time for family members to be reunited at home.Those who can not make it home would make phone calls and send their best regards to their parents and relatives.(十)在中國中部河南省安陽市,有一片面積約24平方公里的都城廢墟,俗稱殷墟(the Yin Ruins),這是個注定要被要被永遠載入世界文明史冊中的名字。自從1928年首次發掘以來,這里出土了包括甲骨(tortoise shells)、青銅器(bronze wares)在內的大量文物(cultural relics)。甲骨上的文字即甲骨文(the oracle bone script)的發現則是世界考古史上的大事之一。甲骨文記載了3000多年前中國社會政治、經濟、文化等各方面的資料,是現存最早最珍貴的歷史文物。甲骨文一直是研究中國古代歷史特別是商代歷史的最重要的直接史料。
In Anyang,in central China’s Henan Province,there is a capital city ruins of 24 square kilometers called the Yin Ruins,whose name is destined to make a difference in the history.Since its first excavation in 1928,the Yin Ruins has provided the world with numerous cultural relics including tortoise shells and bronze wares.The discovery of the characters on the shells ,also known as the oracle bone script,is a great event in the history of archaeology.The characters of the oracle bone script recorded the information of 3,000 years ago about Chinese social politics , economics ,culture and so on.They have been the most important direct historical materials for us to study on Chinese ancient history.
第四篇:大學英語 翻譯課后題
United 1 A 1.任何年滿18歲的人都有資格投票 1.Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每學期開學前,這些獎學金的申請表格就會由學校發給每一個學生。
2.A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3.遵照醫生的建議,我決定戒煙。
3.On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公園位于縣城的正中央。
4.The park is located right in the center of town.5.這所大學提供了我們所需的所有材料和設備。
5.The university provides all the materials and facilities we desire.B 1.魯迅是中國最偉大的作家,同時也是世界杰出文人之一。
1.Lu Xun is one of the greatest writer in China and one of the world’s outstanding men of letters.2.大部分研究生選擇了文學作為其研究領域,其余的選擇了語言學。
2.Most graduate students chose literature as their field of study, and the rest made linguistics their choice.3.人們購買什么樣的戶型居住是根據各自的特殊需要和有關專家的建議。
3.People buy what kind of houses to live in on the basis of their special needs and on the advice of relevant experts.4.這些虛擬教學設施能使亞非學生在一個真實的情景中學習外語至少 3 個月。
4.These virtual teaching facilities enable overseas students from Asia and Africa to learn a foreign language in a real-life situation for a minimum of three months.5.學生在做出決定前應該認真核查他們是否有資格加入這一俱樂部,因為他們每個人只有一次選擇機會。
5.Students should check carefully that they are eligible to join this club before making their decision, as each of them is restricted to only one choice.United 2 A 1.警察們正忙著填寫關于這場事故的各種表格。1.The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在還車之前把油箱(fuel tank)加滿。
2.I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投訴,最好遵循正確的程序。
3.If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是約翰幫忙,我們絕不會這么快就完成實驗。
4.We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help.5.暴風雨之后,岸邊的人們焦急地搜索湖面以期發現小船的蹤跡。
5.After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.B 1.那時他剛剛被提升為公司副總裁不久,所以他并沒有期待六個月內還會有升職。1.He had just been promoted to vice president of the company and wasn’t expecting another promotion in six months 2.大學畢業不久他就找到了一份滿意的工作。.Shortly after he graduated from school, he jumped to a satisfactory job.3.絕大多數大學都有自己的主頁,可以讓申請者搜索他們需要的資料。
3.Most colleges and universities have their homepages, enabling applicants to scan for the information available about the university they want to apply to.4.她輕輕地點擊了一下鼠標,就把作業上交給了導師,并很快得到了回音。
4.With a click of her mouse, she submitted her assignment to the tutor and soon got the reply.5.通過進入她將就讀的大學的網站,她看到這所大學的許多彩色照片,還包括一幅詳細的校園地圖。
5.By accessing the website of the university she was going to study in, she saw color photos of the university, including a detailed map of the university campus.United 3 A 1.我們需要通過減少道路上的車輛以降低燃料消耗。
1.We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road.2.電費上漲增加了我們的負擔。
2.The rise in power costs has added to our burden.3.你應該自己判斷行事,別總是跟在你哥哥的后面。3.You should judge by yourself, and not always follow your brother’s lead.4.那種發型今年很流行,但是我想明年就會過時。
4.That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be out of fashion next year.5.在追求真理的過程中,我們注定要遭受失敗的痛苦。5.We are fated to suffer from many failures in our quest for truth.B 1.我從來沒有停止考慮過我是否適合成為父母要我去做的人,雖然我一直聽從父母的意愿 1.I’ve never stopped to question whether I’m fit to be what my parents want me to be though I’ve always been listening to my parents.2.一個人所做的所有事情都受到他的習慣、個性或生活方式的影響,是他的習慣、個性或生活方式告訴他需要這樣做。
2.All the things one has done are influenced by what his habits, his personality, or his way of life tell him he needs to do so.3.大學是一個你可以與教授、學者一起工作的地方,因而你可以學習成為你想探索的任何領域的專門人才。
3.College is a place where you can work with professors and scholars, so you can learn to be an expert in whatever field you want to be exploring.4.雖然我常翻閱雜志查看流行時尚,但仍然受到傳統服裝樣式的影響。
4.Although I look to magazines for fashion, I am still affected by the traditional dressing styles.5.因為人的本性讓我們愿意打扮漂亮,所以我們往往跟著時尚模特的樣子做。
5.Because human nature makes us want to look nice, we follow the lead fashion models give us.United 4 A 1.她在公共汽車站一直等到末班車進站。
1.She waited at the bus stop until the last bus came in.2.如果我們能幫得上忙,盡管和我們聯系。
2.If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us.3.他需要多少船務人員才能使他的游艇(yacht)航行? 3.How many crew does he need to sail his yacht? 4.雖然她的新書沒有上一本好,但是我還是喜歡它。
4.I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.5.我從未遇到過如此善良的人。
5.Never before have I met such a kind person.B 1.在這個國家,以前從來沒有這么多的人參加慢跑運動。
1.Never before had so many people taken part in jogging in this country.2.火箭升空的一剎那,所有的人都顯得很激動。突然,火箭爆炸,燃成了一個火球。2.All the people appeared to be excited the moment the rocket reared up into the sky when it suddenly exploded into a ball of flames.3.4點30分,飛機被劫持開往鄰國。
3.It was 4:30 P.M.when the airplane was hijacked and directed to a neighbor country.4.包括9個在海外工作的,全班30個同學都回來參加了聚會。
4.All 30 classmates came back for the reunion party, including nine alumni who are now working overseas.5.警察仔細搜尋了兇殺現場,只找到一個仍在黑暗中冒著輕煙的煙頭。
5.All that remained as the police combed through the scene of the murder was a cigarette end still smoking and flashing in the darkness.United 5 A 1.我們得把感情放在一邊,從專業的(professional)角度來對待這件事.We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.2.這部戲非常精彩,我很快就沉浸于激動人心的劇情之中。The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.3.她沒有什么愛好 —— 除非你把看電視也算是一種愛好。She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.4.他說他是直接從市長本人那里得到這個信息的。
Answer:He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.5.既然你不能回答這個問題,我們最好問問別人。
Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else 5B 1.我們要怎樣才能找到一個合適的辦法來引導殘疾人士走向成功呢?
1.How can we find a proper way to steer disabled people toward success? 2.不錯,她是做過很可怕的事,但她已因此而受到了懲罰,而且現在她也愿意為此作出補償。2.It’s true that she did something terrible before, but she was already punished for that—and she’s willing to make it up for that.3.上大學時我曾幾度醉心于看偵探小說,但大學幾年的大部分時間我還是讀了各種有關大自然的書籍。
3.In college there were periods when I was highly focused on reading detective stories, but for most of my college years I read a wide range of books on nature.4.體操房并不是可以運動健身的惟一去處。
4.The gym isn’t the only place where you can exercise so as to keep energetic.5.保持學習動力才會成功,除非你為你的職業生涯選擇了一條死胡同。
5.Staying motivated in your study can lead to success—unless your choice ends up a dead end for your career.United 6A 1.那件工作很難做,不過我想試試看。
Answer:It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.2.這是一本關于商務實踐而非理論的書。
Answer:This is a book about business practice as opposed to theory.3.社會活動從未耽誤她的學習。
Answer:Social activities never get in the way of her studies.4.直到1911年人們才發現第一種維生素
Answer:It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.5.很明顯,自然災害是造成這個國家經濟危機的原因。
Answer:Natural disasters have obviously contributed to the country’s economic crisis.6B 1.從那一刻起,在《哈利?波特》系列影片中擔任主角的11歲少年丹尼爾意識到自己的生活從此永遠地改變了。From that moment on, 11-year-old Daniel who played the leading role in the “Harry Potter” movies recognized that his life would never be the same.2.這個年輕人相信:不管前進途中有多少困難,他都會實現他的夢想。He was a young man who believed that he will fulfill his dream no matter how many difficulties lie in the way.3.他的妻子在車禍中喪生之后,他才意識到妻子在他的生活中曾經有多么重要。3 It wasn’t until his wife was killed in the accident that he realized how important she had been in his life.4.手中拿著一本童話故事書時,我總是覺得我被領進了一個美麗而純潔的世界。4 With fairy tale book in hand, I always felt I was ushered into a world of beauty and purity.5.正像運動員要達到完美的地步需要日復一日反復訓練一套大的日常訓練計劃中的少數動作一樣,一個好學生平日就應該不斷努力充實自己。Just as an athlete achieves perfection by repeated training of a few actions of the larger routine day after day, a good student should make continuous efforts to improve himself on a regular basis United 7 1.他并不后悔說過的話,只是覺得他完全可以不用這種方式表達。
1.He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.2.我們最好等到12月14日。那時大衛已考完試,就能和我們一起去度假了。
2.Answer: We’d better wait till 14 December.David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us.3.他正在做一個新項目,年底前必須完成。
3.He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year.4.他們讓我們使用他們的實驗室,作為回報,我們則讓他們分享研究成果.4.They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of our research.5.諸如打電話,聽電話一類的事情占用了這位秘書的大部分時間。
5.Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.B 1.盡管他有病在身,他卻是我們公司尤其是銷售部的頂梁柱。Despite his illness, he is a pillar of strength for our company and especially for the sales department.2.她從不懼怕困難,因為她知道不管發生什么事,父母的關愛總會和她在一起。.She never feared difficulties, because she knew that no matter what, her parents’ concern and love would be there.3.湯姆決定輟學。像任何有責任心的老師那樣,威爾遜先生極力勸阻他改變主意
3.Tom decided to drop out of school, and Mr.Wilson tried to sway him from his decision, as any responsible teacher would.4.結果,中國女子排球隊接著獲得了一枚又一枚金牌,成為整個國家的一個令人激動的事件。4.As it turned out, the Chinese Women’s Volleyball Team went on to win one gold medal after another, an exciting event for the whole country.5.只要堅持下去,你的目標就一定能實現。5.Hang in there and your goal will certainly be achieved.United 8 1.為了追求更為健康的飲食,人們現在比過去吃魚多。
1.In pursuit of a healthier diet, people are eating more fish than they used to.2.我們需要在壞天氣到來之前叫人把屋頂修一修。
2.We need to have the roof repaired before the bad weather sets in.3.這種疾病正在蔓延,所有兒童都有被傳染的危險。3.The disease is spreading, and all young children are at risk.4.信息通過電話線從一臺電腦傳到另一臺電腦。
4.The information is transmitted from one computer to another through a telephone line.5.杰克是個相當好的賽跑運動員。他在大多數情況下都能獲勝。5.Jack is a fairly good runner.He wins more often than not.1.聽說這家高新技術公司實施了多種優惠政策以防止人才流失。
1.It sounds like this high-tech company has put in place many favorable measures to protect against brain drains.2.如果造紙廠為了追求高額利潤而置環境問題于不顧,就著實堪憂了
2.The worry comes when paper-mills ignore the environmental pollution in pursuit of profits.3.參加托福考試前去上考前輔導班非常重要,但要想真正學好英語這卻不是一勞永逸之策。3.It’s vitally important that one attend a test-preparation class before taking a TOEFL test but this cannot be a one-off event if he really wants to have a good command of English.4.醫生的潛意識里應該隨時留意潛在的危險,而且一旦出現緊急情況必須立刻采取適當的措施。regulations 4.The potential threat should always be in the back of a doctor’s mind and appropriate measures should be taken in no time once emergency arises.5.歸根到底,科學和教育是一個國家興旺發達的關鍵,而且應該堅持不懈。
5.In the end, science and education are the keys to a prosperous country and this is a continual process.UNIT1 1.他內心深處知道,他們永遠也不會再見了。(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again.2.他們同意出版他的第一本書后,他終于感到自己快要成功了。(on the road to)He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3.他停下來喝了一口(a sip of)水,然后繼續講話。(resume)He stopped to take a sip of water and then resumed speaking.4.這個大項目使我們忙得今年都無法安排一次度假了。(engage;so much that)The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year.5.氧氣(oxygen)是氣體中最重要的一種,正如水是液體中最重要的一種一樣。(just as)Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases.UNIT2 2C 1.沒有身份證(ID card)我不能放任何人進來,但對你來說是例外(exception)。(in one’s case)I’m not supposed to let anyone in without an ID card, but I’ll make an exception in your case.2.他已經從失敗中汲取教訓,不會犯同樣的錯誤。(learn a lesson from)He has learned his lesson from the failure and won’t repeat the mistake.3.我對你的能力很有信心,相信你一定能成功。(have faith in)I have great faith in your ability — I’m sure you’ll succeed.4.即使下著雨,我們還是繼續比賽。(even though)Even though it was raining, we still went on with our match.5.我醒過來時,發現自己躺在醫院的床上。(find oneself doing)I woke up to find myself lying on a hospital bed.UNIT 3 1.我發現量入為出地過日子越來越難了。(increasingly)I find it increasingly difficult to live within my income.2.現代政治家們都試圖以電視講話來影響普通百姓。(reach out)Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.3.應該幫助學生對人生采取積極的態度。(adopt)Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.4.希望全班同學參加這些討論。(participate in)Everyone in the class is expected to participate in these discussions.5.如果你犯了罪就必須受到懲罰。(crime)If you commit a crime you must expect to be punished.UNIT 4 1.公共汽車放慢速度并停下,讓那位乘客上車。(slow down)The bus slowed down and stopped to allow the passenger to get on board.2.許多車子都駛過去了,可是沒有一輛愿意讓我們搭便車。(roll by)Many vehicles rolled by, but no one offered us a ride.3.請勿踐踏草地。(get off)Please get off the grass.4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市場。(make one’s way)He made his way to the marketplace right after work, as his wife had asked him to do.5.值得慶幸的是,史蒂夫(Steve)從自行車上摔下來時沒有摔斷骨頭。(luckily)Luckily, Steve didn’t break any bones when he fell off his bike.UNIT 5 1.由于公共汽車司機突然剎車(brake),旅客們都不由自主地向前摔倒。(pitch forward)Answer:All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.2.這個協議Answer:This a將沖破對自由貿易設置的障礙。(break through;obstacle)greement will break through the obstacles to free trade.3.我剛放下叫出租車的電話,車就來了。(soon after)Answer:The taxi arrived soon after I rang for it.4.在過去不管我什么時候到家,我父母總會等我。(no matter)Answer:My parents always waited up for me no matter what time I got home.5.由于沒有一方愿意讓步,兩個公司之間的對話完全破裂了。(break down)Answer:Talks between the two countries completely broke down, because neither of them wanted to give in.UNIT 6 1.我們的婚姻很幸福,但我們也曾經歷過許多坎坷。(ups and downs)Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs.2.許多外語教師常常在課堂上自己講得太多。(be inclined to)Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.3.那位著名演員每天早晨鍛煉一小時以保持健康。(work out)The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.4.與他促膝長談之后,她的懷疑消失了。(melt away)Answer: After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away.5.目前我們沒有職位空缺(vacancy),但我們肯定會記住您的申請。(keep in mind)5.We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind.UNIT 7 C 1.They sold their house and went off to live in Canada with their daughter.2.---What will you be doing this time next week?
---I’ll be working as usual.3.He was intelligent and hard-working and before long he took over the editing of the magazine.4.Don’t you hate it when someone hangs up on you before you finish speaking?
5.To their horror, the roof of their house caught fire.UNIT 8 C 1.如果你刪掉50個字,我們就可以把整個故事排在一頁紙上。(delete)If you delete 50 words, we can put the whole story on one page.2.由那位著名拳擊手親筆簽名(signature)的拳擊手套正在展出。(bear)On display were boxing gloves which bore the famous boxer’s signature.3.我們想不通他怎么會干出那樣的傻事。(figure out, dumb)Answer:We can’t figure out why he did such a dumb thing.4.約翰遜一家對我很好,使我感到就像他們家的一員。(feel like)The Johnsons were very kind to me.They made me feel like one of the family.5.他們說,想就合同的細節和你談談。(in connection with)They say they want to talk to you in connection with the details of the contract
第五篇:大學英語精讀2_課后翻譯題答案
第一單元
1.她砰地關上門,一聲不吭地走了,他們之間 那場爭執就此結束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人對那個美國人威嚴的語氣 感到有點意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.約翰尼已長大成熟,不再害怕獨自呆在家里了。Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.當全部乘客都向出口處(exit)走去時,他卻獨自留在座位上,好像不愿意離開這架飛機似的。
While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5.這封信必須交給威爾遜博士本人。
The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6.南希雖然很想參加辯論,但靦腆得不敢開口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你覺得什么時候最有可能在家里找到他?
What do you think is the likeliest time to find him at home? 8.獵人一看見有只狐貍從樹叢中出現并向他設下(lay)的陷阱(trap)方向跑去,臉上頓時閃出了興奮的表情。
The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid 第二單元
1)會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程。
It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.2)這些青年科學家通過現場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料。
By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work.3)他很可能會因視力不好而被拒收入伍。
It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4)委員會成員在新機場最佳選址(location)這一問題上持有不同意見。
The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5)亨利創作的藝術品在許多方面比他兄弟的要好。
Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's.6)我們產品質量的穩步提高在很大程度上是由于設備有所改進。
The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7)吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命令。Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order.8)如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇后者。
Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter 第三單元
1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在當地一家銀行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明顯是他的年輕助手在經營這家書店。3.No sooner had the proposal been
announced at the meeting than she got to her feet to protest.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議
4.Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.比爾已向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。
6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。
7.As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.就業余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。
8.It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。第四單元
1)那小女孩跑得太快,身體一下失去平衡,跌倒了。
The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.2)他致力于研究工作的精神(devotion to research)給我留下了很深印象,但我對他那些深奧的理論絲毫不感興趣。
I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.3)千萬別說可能會被人誤解的話。
Be sure not to say anything capable of being misunderstood.4)我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。
I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act/what to do.5)起初,這個復雜問題使他們感到灰心喪氣,但經過仔細思考后他們終于研究出了解決辦法。
At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.6)體育代表團團長在少先隊員向他獻上一束鮮花時愉快地笑了。
The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.7)這學期我們都學習得不錯,我真不明白為什么我們的英語老師單單表揚了班長一個人。
I really don't see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quitewell this term.8)我相信比較高級的|(higher)|動物是由比較低級的|(lower)|動物進化而來|(develop from)|的這一學說。
I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones 第五單元
1)如果富有的國家多花些錢搞綠色工業,而不是去建立軍事機器和制造核武器,當今許多廣泛存在的污染問題將會逐漸消失。
If the rich countries spent more money on green industries, instead of on building up military machines and nuclear weapons, many of today's widespread pollution problems would gradually disappear.2)燒煤的時候,不僅消耗房子里面的氧氣,而且還散發出有毒的氣體。
The burning of coal not only consumes the oxygen in the house but also gives out poisonous gases.3)顯然,找到替代能源對我們經濟的穩定發展是至關重要的。
Apparently, finding alternative energy sources is essential to the steady development of our economy.4)太陽能電池(solar cell)能吸收陽光并把它變成電。Solar cells can absorb sunlight and convert it into electricity.5)如果地球上的溫度繼續年復一年地上升,極地的冰帽將會開始融化,沿海城市中一半的建筑物很可能會消失在劈啪飛濺的海浪下面。
If the temperature on the Earth continues to go up from year to year, the polar ice caps will begin to melt and, in all likelihood, half of the buildings in coastal cities will disappear beneath splashing sea waves.6)因為這些生物很小并且常常躲在葉子茂密的植物下面,肉眼并不都可以看見。Because these creatures are small and tend to hide beneath leafy plants, they are not always visible to the naked eye.7)由于受到原子輻射,他最終在工作時倒下了。
As a result of exposure to atomic radiation, he finally collapsed at work.8)有明顯的證據表明工作上的重壓與身體的某些毛病有聯系。
There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body 第六單元
1)只要你不斷努力,你遲早會解決這個難題的。
If / As long as you keep(on)trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.2)我們預料我們的計劃會受到抵制(resistance)。
We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance.3)吉姆的朋友說,他們那個城市的噪音污染十分嚴重,但是他們只好忍著。Jim's friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.4)湯姆起初認為,憑他的知識、技術和經驗,一定能夠找到一份稱心如意的工作。At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.5)冷靜耐心地處理這個微妙(delicate)問題是明智的。
It would be wise / advisable to handle this delicate problem with calmness and patience.6)迪克以為,如果他拆不開那臺機器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。Dick thought that if he wasn't able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.7)你是否認為公共汽車司機應對乘客的安全負完全的責任?
Do you think bus drivers should take full responsibility for the passengers' safety? 8)你不必再去多想那些判斷上的失誤了。重要的是盡量避免再犯。
You needn't dwell on your mistakes in judgment any more.What's important is to try your best to avoid repeating them.第七單元
1)在當地政府的領導下,村民們奮起應付由水災造成的嚴重糧食危機。
Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods.2)這個展覽會很受歡迎,吸引著源源而至的參觀者。
The exhibition is very popular and is attracting a steady stream of visitors.3)媽媽上樓來查看我們這些孩子時,我轉過身假裝睡著了。
When Mom came upstairs to check on us kids, I turned over and pretended to be asleep.4)對阿姆斯特德來說,向毒販展開斗爭是個挑戰。雖然她感到緊張不安,但她決心勇敢地面對這些人。
Waging a battle against the drug pushers was a challenge to Armstead.She felt rather nervous but she decided to confront them.5)老太太叫我小心些,不要與那些在街角閑蕩的家伙講話。
The old lady told me to be cautious and not to talk to the guys hanging out on the street corner.6)一個衛生組織促使地方政府為建造一所新的醫院籌措三百萬美元的資金。A health organization prompted the local government to raise a three-million-dollar fund for a new hospital.7)那個曾放火燒教堂的男子打開門時,迎面遇到十來個持槍的警察。
Opening the door, the man who had set fire to the church found himself confronted by a dozen policemen with guns.8)據報道,燃燒了兩個多小時的熊熊烈火始于一個廢棄的倉庫。
It is reported that the fire which raged for more than two hours started in an abandoned warehouse / store