第一篇:新視野大學英語第三版 book 2 翻譯題答案
新視野大學英語第三版 book 2 unit 1 翻譯 英譯中:
English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language.Like other languages, English has changed greatly.The history of the English language can be divided into three main periods: Old English, Middle English and Modern English.The English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes during the 5th century AD, and they contributed greatly to the formation of the English language.During the medieval and early modern periods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world.The processes of European exploration and colonization for several centuries led to significant change in English.Today, American English is particularly influential, due to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet.人們普遍認為英語是一種世界語言,經常被許多不以英語為第一語言的國家使用。與其他語言一樣,英語也發生了很大的變化。英語的歷史可以分為三個主要階段:古英語,中古英語和現代英語。英語起源于公元5世紀,當時三個日耳曼部落入侵英國,他們對英語語言的形成起了很大的作用。在中世紀和現代社會初期,英語的影響遍及不列顛群島。從17世紀初,它的影響力開始在世界各地顯現。歐洲幾百年的探險和殖民過程導致了英語的重大變化。今天,由于美國電影、電視、貿易和技術、包括互聯網的大受歡迎,美國英語的影響力尤其顯。中譯英:
中國書法(calligraphy)是一門獨特的藝術、是世界上獨一無二的藝術瑰寶。中國書法藝術的形成,發展與漢文字的產生與演進存在著密不可分的關系。漢字在漫長的演變發展過程中,一方面起著交流思想、繼承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一種獨特的藝術。書法能夠通過作品把書法家個人的生活感受、學識、修養、個性等折射出來,所以,通常有“字如其人”的說法。中國書法不僅是中華民族的文化瑰寶,而且在世界文化藝術寶庫中獨放異彩。
Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world.The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters.In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed into a unique art form.Calligraphic works well reflect calligraphers' personal feelings, knowledge, self-cultivation, personality, and so forth, thus there is an expression that “seeing the calligrapher's handwriting is like seeing the person”.As one of the treasures o Chinese culture, Chinese calligraphy shines splendidly in the world's treasure house of culture and art.新視野大學英語第三版 book 2 unit 2 課后翻譯 英翻中
A M00C(massive open online course)is an online course aimed at unlimited participation and open access via the web.M00Cs are a recent development in distance education and have now become a surging trend in higher education.These classes are aimed at expanding a university's reach from thousands of tuition-paying students who live in town, to millions of students around the world.In addition to traditional course materials, M00Cs provide interactive user forums to support interactions between students and professors.M00Cs can encourage communication among participants who bring a variety of viewpoints, knowledge, and skills to the course;inspire people to “try on” subjects that they wouldn't otherwise pursue or even try on education itself;provide multiple ways to engage with course material, encouraging multimodal(多模式的)learning that can address the needs of learners with a variety of learning styles;and inspire better teaching and use of technologies for face-to-face courses.慕課是一種網絡課程,它旨在通過網絡實現廣泛參與和開放接入。慕課是遠程教育邁出的最新一步,現已在高等教育領域迅速引領潮流。通過這些課程,大學可以擴大影響的范圍,從影響成千上萬住在城里付學費的學生,擴展到惠及全球上百萬的學生。除了擁有傳統的課程資料,慕課還給使用者提供互動論壇,支持學生和講師之間的交流。慕課能夠促進參與者之間的交流,使得多種觀點、知識和技能涌現到課堂上來;它鼓勵人們嘗試之前不可能嘗試的課程,至是嘗試新的教育方式;它提供多種學習課程資料的方式,鼓勵多模式學習,以各種學習風格滿足學習者的需求;另外,慕課促進教學的改善,使技術在面對面授課中得以更好地應用。
中翻英
近年來,隨著互聯網技術的發展,我國的數字化教育資源建設取得了巨大的成就。很多高校建立了自己的數字化學習的平臺,數字化教學在教育中發揮著越來越大的作用。和傳統教學方式相比,數字化教學方式有很大的優勢。一方面,數字化教學使教學資源得以全球共享;另一方面,它拓展了學習者的學習時間和空間,人們可以隨時隨地通過互聯網進入數字化的虛擬學校學習。這使得人類從接受一次性教育走向終身學習成為可能。
In recent years, with the development of Internet technology, the construction of digital education resources of our country has made great achievements.Many universities have set up their own digital learning platforms, and digital teaching is playing an increasingly important role in education.Compared with the traditional way of teaching, the digital way has a lot of advantages.On one hand, digital teaching makes global sharing of teaching resources possible;on the other hand, it expands the learner's study time and space to learn, allowing people to get access to the digital virtual schools through the Internet anytime and anywhere.These advantages make it possible for people to shift from one-time learning to lifelong learning.新視野大學英語第三版 BOOK 2 unit 3 課后翻譯
英翻中 As an important part of the American culture value system, “individualism” is admired by most American people.Americans view the family as a group whose primary purpose is to advance the happiness of individual members.In contrast to many other cultures, the primary responsibility of the American family member is not to advance the family as a group, either socially or economically.What would be best for the family is not usually considered to be as important as what would be best for the individual.With freedom comes the responsibility to care for oneself, for it is the freedom of choice that carries with it the responsibility: to accept the consequences of the choices.Many Americans give their children a lot of freedom because they want them to be independent and self-reliant.Along with the American emphasis on individual freedom, the belief in equality between parents and children also has had a strong effect on the family.作為美國文化價值體系的一個重要組成部分,“個人主義”受到大多數美國人的推崇。美國人認為家庭作為一個群體,其主要目的是促進家庭各成員的幸福。與許多其他文化相比,美國家庭成員的主要職責,不是在社會上或經濟上提高整個家庭的地位。人們通常認為,什么是對個人最好的要比什么是對家庭最好的更為重要。與自由相伴而來的是照顧自己的責任,因為所選擇的自由承載了責任,即必須接受自己的選擇所帶來的后果。許多美國人給他們的孩子很多的自由,因為他們希望孩子們能夠獨立和自力更生。在美國人強調個人自由的同時,父母與孩子間平等的信念也對美國家庭產生了巨大的影響。
中翻英
孝道(filial piety)是中國古代社會的基本道德規范(code of ethics)。中國人把孝視為人格之本、家庭和睦之本、國家安康之本。由于孝道是儒家倫理思想的核心,它成了中國社會千百年來維系家庭關系的道德準則。它毫無疑問是中華民族的一種傳統美德。孝道文化是一個復合概念,內容豐富,涉及面廣。它既有文化理念,又有制度禮儀(institutional etiquette)。一般來說,它指社會要求子女對父母應盡的義務,包括尊敬、關愛、贍養老人等等。孝道是古老的“東方文明”之根本。
Filial piety is the basic code of ethics in ancient Chinese society.Chinese people consider filial piety as the essence of a person's integrity, family harmony, and the nation's well-being.With filial piety being the core of Confucian ethics, it has been the moral standard for the Chinese society to maintain the family relationship for thousands of years.It's undoubtedly a traditional Chinese virtue.The culture of filial piety is a complex concept, rich in content and wide in range.It includes not only cultural ideas but also institutional etiquettes.Generally speaking, it refers to the obligation of children to their parents required by the society, including respect, care, support for the elderly and so forth.Filial piety is fundamental to the ancient “Oriental civilization”.新視野大學英語 BOOK 2 unit 4 課后翻譯
英翻中 Valentine's Day on February 14 is celebrated in various American and European countries.It is a holiday of love and romance usually by exchanging valentines or love tokens between lovers.There are different origins regarding the festival.One legend goes that the Romans put a priest named Saint Valentine into prison for refusing to believe in the Roman gods.On February 14, Valentine was put to death not only because he was Christian, but also because he had cured the jailer's daughter of blindness.The night before he was executed he wrote her a farewell letter signed “From your Valentine”.Later, February 14 became a holiday for people to show affection for their loved ones.Today, people celebrate Valentine's Day in different ways, sending greeting cards and flowers, giving chocolate or other gifts, or joining in romantic dinners.The holiday has now become popular all over the world.In China the festival is also becoming increasingly popular with young people.美洲和歐洲各國都會慶祝2月14日的情人節。這是一個充滿愛情和浪漫的節日,戀人之間通常都會交換情人卡和愛情信物。關于這個節日的起源有著不同的說法。一個傳說是羅馬人把一個叫圣瓦倫丁的神父關進了監獄,因為他拒絕相信羅馬神。2月14日那天,瓦倫丁被處死,不僅因為他是基督徒,而且因為他曾治愈了一位監獄看守雙目失明的女兒。他在被處死的前一天晚上給她寫了一封署名“你的瓦倫丁”的告別信。后來,2月14日就成了一個人們可以為他們的情人展示感情的節日。現在,人們以不同的方式慶祝情人節,他們發送賀卡、鮮花,贈送巧克力或其他禮品,或共進浪漫的晚餐。現在這個節日已流行世界各地。在中國,這個節日也正越來越受年輕人的歡迎。
中翻英農歷七月初七是中國的七夕節(Qixi Festival),是中國傳統節日中最具浪漫色彩的一個節日。一些大的商家每年都舉辦不同的活動,年輕人也送禮物給他們的情人。因此,七夕節被認為是中國的“情人節”(Valentine's Day)。七夕節來自牛郎與織女(Cowherd and Weaving Maid)的傳說。相傳,每年的這個夜晚,天上的織女都會與牛郎相會。所以,在七夕的夜晚,人們可以看到牛郎織女在銀河(the Milky Way)相會。姑娘們也會在這一天晚上向天上的織女乞求智慧,以獲得美滿姻緣。但隨著時代的變遷,這些活動正在消失,唯有標志著忠貞愛情的牛郎織女的傳說一直流傳民間。July 7th on the Chinese calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all the traditional Chinese holidays.Every year, some big businesses organize various activities, and young people send gifts to their lovers.As a result, the Qixi Festival is considered to be Chinese “Valentine's Day”.The Qixi Festival is derived from the legend of Cowherd and Weaving Maid.The legend holds that on this particular night every year the Weaving Maid in heaven meets with Cowherd.So, people can see Cowherd and Weaving Maid meeting in the Milky Way on the night of Qixi.On this night, girls would also beg Weaving Maid for some wisdom for a happy marriage.But, with the changing of times, these activities are diminishing.All that remains is the legend of Cowherd and Weaving Maid, a sign of faithful love, continuously circulated among the folk.新視野大學英語第三版 BOOK 2 unit 5 課后翻譯
英翻中 The Age of Discovery, also called the Age of Exploration, is a historical period of European global exploration that started in the early 15th century and continued until the 18th century.It is usually regarded as a bridge between the Middle Ages and the Modern era, in the context of emerging western imperialism and economic competition between European kingdoms seeking wealth through the establishment of trade routes and colonies.Among many great explorers during this period, the most outstanding one was Christopher Columbus since he discovered the New World.European overseas expansion led to the rise of colonial empires, with the contact between the Old and New Worlds producing the exchange: a wide transfer of plants, animals, foods, culture, and so forth.This represented one of the most significant global events concerning ecology, agriculture, and culture in history.European exploration allowed the global mapping of the world, resulting in a new world-view and distant civilizations acknowledging each other.大發現年代,也被稱為大勘探年代,是歐洲進行全球勘查的一個歷史時期,始于15世紀初并一直持續到18世紀。這一時期通常被認為是中世紀和近代之間的橋梁,當時西方帝國主義剛興起,歐洲各王國之間正在經濟上互相競爭,他們想通過建立貿易路線和殖民地來尋找財富。在這一時期眾多偉大的探險家中,最杰出的是克里斯托弗?哥倫布,因為他發現了新大陸。歐洲的海外擴張導致了殖民帝國的崛起,舊大陸與新大陸的接觸也促成了兩邊的互相交換:大量的植物、動物、食物、文化等得到遷移。這代表了歷史上生態、農業和文化在全球范圍內最重大的活動之一。歐洲大勘探讓繪制全球性的世界地圖成為可能,從而使人們看到一個新的世界與古老的文明正遙相呼應。
中翻英絲綢之路(Silk Road)是我國古代一條連接中國和歐亞大陸(Eurasia)的交通線路,由于這條商路以絲綢貿易為主,故稱“絲綢之路”。作為國際貿易的通道和文化交流的橋梁,絲綢之路有效地促進了東西方經濟文化交流和發展,對世界文明進程有著深遠影響。當前,在新的歷史條件下,我國提出了“一帶一路”(One Belt, One Road)(即“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”)的戰略構想?!耙粠б宦贰币院献鞴糙A為核心,強調相關各國的互利共贏和共同發展。這一戰略一經提出即受到沿線各國的積極響應。
The Silk Road is a traffic route in the ancient times connecting China and Eurasia.This trade route focuses on the trade of silk, hence the name “the Silk Road”.As an international trade channel and a bridge of cultural exchanges, the Silk Road effectively improved the economic and cultural exchanges and development between the East and the West, exerting a profound impact on the progress of the world civilization.Nowadays, under the new historical circumstances, our country proposes the strategy of “One Belt, One Road”(namely the Silk Road Economic Belt and the 21st-century Maritime Silk Road).The strategy of “One Belt, One Road” focuses on cooperation and mutual benefits, emphasizing mutual benefits, win-win, as well as common development of the related countries.Once proposed, the strategy has received positive responses from the related countries along the road.新視野大學英語第三版 BOOK 2 unit 6 課后翻譯
英翻中 Minimalism(極簡主義)is about getting rid of excess stuff and keeping only what you need.Minimalist living, in simplest terms, is to live with as less as possible, mentally and physically until you achieve peace of mind.Results that ensue are less stress, more time, and increased happiness.Minimalists like to say that they're living more meaningfully, more deliberately, and that the minimalist lifestyle allows them to focus on what's more important in life: friends, hobbies, travel, experiences.Of course, minimalism doesn't mean there's anything inherently wrong with owning material possessions.Today's problem seems to be that we tend to give too much meaning to our things, often forsaking(拋棄)our health, our relationships, our passions, our personal growth, and our desire to contribute beyond ourselves.In addition to its application in people's daily life, minimalism also finds application in many creative disciplines, including art, architecture, design, dance, film making, theater, music, fashion, photography and literature.極簡主義是指去掉多余的,僅保留需要的部分。用最簡單的話來說,極簡的生活方式,就是生活得越簡單越好,直到獲得心靈的平靜,這種簡單既是精神上的,也是身體上的。這樣的生活方式會減輕壓力,帶來更多自由時間,并增強幸福感。極簡主義者會說,他們生活得更有意義了,更從容了,極簡的生活方式讓他們著眼于生活中更重要的事物:朋友、愛好、旅游和體驗。當然,極簡主義并不意味著擁有物質財富從本質上來講有什么不對。現在的問題似乎在于,我們往往太重視所擁有的東西,而常常拋棄了健康、人與人之間的關系、我們的熱情、個人成長,以及幫助他人的愿望。極簡主義除了在我們的日常生活中可以得到應用,還存在于很多創意領域,包括藝術、建筑、設計、舞蹈、電影、戲劇、音樂、時尚、攝影和文學等。
中翻英 國民幸福指數(National Happiness Index,NHI)是衡量人們幸福感的一種指數,也是衡量一個國家或地區經濟發展、居民生活與幸福水平的指標工具。隨著中國經濟的高速增長,中國政府越來越重視人民群眾生活質量和幸福指數的提升。政府注重改善民生,努力改善人民群眾的經濟狀況,滿足人民群眾日益增長的物質文化需求。當前,中國政府提倡釋放改革紅利,讓人民群眾得到更多實惠。所有這些都將有效促進我國國民幸福指數不斷提升。
National Happiness Index(NHI)is an index that measures how happy people are.It is also a tool that measures the levels of economic development and people's livelihood and happiness in a country or region.With the fast growth of Chinese economy, the Chinese government has been paying more and more attention to people's living quality and the increase of happiness index.The government stresses improvement of its people's livelihood, striving to improve their economic conditions and meet their growing material and cultural needs.Currently, the Chinese government advocates the unleashing of more reform dividends, with the aim of offering more real benefits to its people.All these measures will combine to effectively increase the NHI of our people.新視野大學英語第三版 BOOK 2 unit 7 課后翻譯
英翻中 The color and style of a wedding gown can depend on the religion and culture of the wedding participants.For example, in Western cultures brides often choose a white wedding dress, while in China the traditional wedding dress is in red.Though white has become the most preferred color for wedding gowns across the world today, this was not a widespread trend before the Victorian era.White became a popular option in 1840, when Queen Victoria wore a white gown at her wedding.The official wedding photograph was widely published, and many brides chose white to become the followers of the Queen.Many people believed that the color white symbolized virginity, though this was not the original intention.As far as the style is concerned, wedding dresses were once typically short in the front with a longer train in the back.This tendency continued until the late 1960s, when it became popular to revert to long, full-skirted designs.婚紗禮服的顏色和款式可取決于婚禮參與者的宗教和文化。例如,在西方文化中新娘通常會選擇白色的婚紗,而在中國,傳統的結婚禮服是紅色的。雖然白色已成為當今婚紗禮服在世界各地最受青睞的顏色,可是這在維多利亞時期之前并不是一個普遍的潮流。白色在1840年成為了一個受歡迎的選擇,那年維多利亞女王在她的婚禮上穿了一件白色的禮服。官方的婚禮照片被廣泛刊登后,很多新娘都仿效女王選擇白色。很多人相信白色象征著童貞,盡管這不是她們選擇白色的初衷。就款式而言,婚紗禮服曾一度是前面短短的、后面是長長的裙擺。這種趨勢一直持續到 20世紀60年代后期,那個時期全長裙邊的設計恢復了流行。中翻英
中國是絲綢的故鄉,因而有很多與絲綢相關的藝術,刺繡(embroidery)就是其中的一種。刺繡是中國民間傳統手工藝之一,至少有兩、三千年的歷史。從事刺繡的多為女子,因此刺繡又被稱為“女紅”(women's needlework)。刺繡在中國受到了人們廣泛的喜愛。刺繡可用來裝飾衣物,如在衣服、被子、枕套(pillowcase)等物品上繡上美麗的圖案,也可制作成特別的飾品(ornament)。中國有四大名繡: 蘇州的蘇繡、廣東的粵繡、湖南的湘繡以及四川的蜀繡。各種繡法不僅風格有差異,主題也各有不同。在這其中,蘇州的蘇繡最負盛名。
China is home to silk, thereby having a variety of arts related to silk, one of which is embroidery.Embroidery, with at least two or three thousand years of history, is one of the Chinese traditional folk arts and crafts.Since most embroiderers are women, it's also called “women's needlework”.Embroidery has been much-loved by the Chinese people.It can be used to beautify clothing and things.For example, clothes, quilts, pillowcases etc.can be embroidered with beautiful designs, or a piece of embroidery can be made for a special ornament.There are four most famous types of embroidery in China: Suxiu from Suzhou, Yuexiu from Guangdong, Xiangxiu from Hunan, and Shuxiu from Sichuan, each having its own style and theme.Among the four, Suzhou embroidery has enjoyed the highest reputation.
第二篇:新視野大學英語 第三版 Book 2 課文翻譯
新視野大學英語 第三版 Book 2 課文翻譯 Unit 1 Text A 一堂難忘的英語課 如果我是唯一一個還在糾正小孩英語的家長,那么我兒子也許是對的。對他而言,我是一個乏味的怪物:一個他不得不聽其教誨的父親,一個還沉湎于語法規則的人,對此我兒子似乎頗為反感。我覺得我是在最近偶遇我以前的一位學生時,才開始對這個問題認真起來的。這個學生剛從歐洲旅游回來。我滿懷著誠摯期待問她:“歐洲之行如何?” 3 她點了三四下頭,絞盡腦汁,苦苦尋找恰當的詞語,然后驚呼:“真是,哇!” 4 沒了。所有希臘文明和羅馬建筑的輝煌居然囊括于一個濃縮的、不完整的語句之中!我的學生以“哇!”來表示她的驚嘆,我只能以搖頭表達比之更強烈的憂慮。關于正確使用英語能力下降的問題,有許多不同的故事。學生的確本應該能夠區分諸如their/there/they're之間的不同,或區別complimentary 跟complementary之間顯而易見的差異。由于這些知識缺陷,他們承受著大部分不該承受的批評和指責,因為輿論認為他們應該學得更好。學生并不笨,他們只是被周圍所看到和聽到的語言誤導了。舉例來說,雜貨店的指示牌會把他們引向stationary(靜止處),雖然便箋本、相冊、和筆記本等真正的stationery(文具用品)并沒有被釘在那兒。朋友和親人常宣稱 They've just ate。實際上,他們應該說 They've just eaten。因此,批評學生不合乎情理。對這種缺乏語言功底而引起的負面指責應歸咎于我們的學校。學校應對英語熟練程度制定出更高的標準??上喾?,學校只教零星的語法,高級詞匯更是少之又少。還有就是,學校的年輕教師顯然缺乏這些重要的語言結構方面的知識,因為他們過去也沒接觸過。學校有責任教會年輕人進行有效的語言溝通,可他們并沒把語言的基本框架——準確的語法和恰當的詞匯——充分地傳授給學生。因為語法對大多數年輕學生而言枯燥且乏味,所以我覺得講授語法得一步一步、注重技巧地進行。有一天機會來了。我跟兒子開車外出。我們出發時,他看到一只小鳥飛得很不穩,就說:“它飛的不穩。”(It's flying so unsteady.)我小心翼翼地問:“兒子,鳥怎么飛?” “有問題嗎?我說得不對嗎?(Did I say anything incorrectly?)” 他一頭霧水?!疤昧?,你說的是incorrectly而不是incorrect。我們用副詞來描述動詞。所以,要用unsteadily來描述鳥飛,而不是unsteady?!?他對我的糾正很好奇,就問我什么是副詞。我慢慢解釋道:“副詞是用來修飾動詞的詞?!?這又導致了他詢問我什么是動詞。我解釋說:“動詞是表示行為的詞,例如:爸爸開卡車。?開?是動詞,因為它是爸爸在做的事?!?他開始對表示行為的詞產生興趣,所以我們又羅列了幾個動詞:“飛行”、“游泳”、“跳水”、“跑步”。然后,他又好奇地問我,其他的詞有沒有說明它們的用法和功能的名稱。這就引發了我們對名詞、形容詞和冠詞的討論。在短短十分鐘的駕駛時間內,他從對語法一無所知到學會了句子中主要詞語的詞性。這是一次毫無痛苦而又非常有趣的學習經歷。也許,語言應該被看成是一張路線圖和一件珍品:我們要常常查看路線圖(核對語法)和調整汽車的引擎(調節詞匯)。學好語法和掌握大量的詞匯就好比拿著路線圖在車況良好的車里駕駛。12 路線圖為你的旅行提供所需的基本路線和路途指南,可是它不會告訴你一路上你究竟會看見什么樹或什么花,你會遇見什么樣的人,或會有什么樣的感受。這里,詞匯會使你的旅途變得五彩繽紛、栩栩如生。大量的詞匯讓你享受到開車途中所見的點點滴滴。借助語法和豐富的詞匯,你就有了靈活性,掌控自如。路線圖會把你帶到目的地,而一臺好車卻能讓你完全陶醉于旅途的所有景色、聲音及經歷之中。對學生來說,有效、準確且富有成效的溝通技能取決于語法和詞匯這兩大有利條件,可是學校并沒有教他們這些。就在今天早上,我跟兒子吃早飯時,我想把牛奶加入我的茶里。“爸爸,” 他說,“如果我是你的話,我不會這樣做。牛奶會變酸。(If I were you, I wouldn't do that.It's sour.)” “哦,上帝!” 我滿懷著無比的驕傲說道,“這是一句語法完全正確的句子。你用了were而不是was?!?“我知道,我知道,”他愉悅地舒了口氣,“這是虛擬語氣!” 17 這下輪到我“哇!”了。Unit 2 Text A 人文學科:過時了嗎? 當形勢變得困難時,強者會去選學會計。當就業市場惡化時,許多學生估算著他們不能再主修英語或歷史。他們得學一些能改善他們就業前景的東西。2 數據顯示,隨著學生肩負的學費不斷增加,他們已從學習人文學科轉向他們相信有益于將來就業的應用科學和“硬”技能。換言之,大學教育越來越被看成是改善經濟而不是提升人類自身的手段。這種趨勢可能會持續,甚至有加快之勢。3 在未來幾年內,由于勞動力市場的不景氣,人文學科可能會繼續其長期低迷的態勢。在上一代大學生中,主修文科的學生數跌幅已近50%。這種趨勢會持續、甚至加速的想法是合情合理的。人文學科曾是大學生活的重要支柱,而今在學生們的大學游中卻只是一個小點綴。現在,實驗室要比圖書館更栩栩如生、受人青睞。在這兒,請允許我為人文學科給人們的生活所增添的真實價值進行支持和宣傳。自古以來,人們一直在思索人類自身具有什么神奇的內力使一些人變得崇高偉大,而使另一些人走向自我毀滅。幾個世紀以來,這股內力被稱作很多東西。著名的心理學家西格蒙德·弗洛伊德稱之為“潛意識”,或更為人熟知的“本能”。從一開始,人類這股可以是建設性也可以是毀滅性的內在驅動力,就令我們心馳神往。這些驚人的、充滿內心掙扎的故事形成了世界文化的基礎。歷史學家、建筑師、作家、哲學家和藝術家們以故事、音樂、神話、繪畫、建筑、雕刻、風景畫和傳統的形式,捕捉到了這些撞擊心靈的文字、形象及內涵。這些男男女女創造出了具有藝術性的“語言”,幫助我們了解人類的這些強烈愿望,并用以教育一代又一代人。從古時起開始的這些充滿想象的大量作品,正是文明的底蘊,它奠定了人文研究的基礎。學習人文學科會提高我們的閱讀和寫作能力。無論我們這一生中從事什么職業,如果我們能讀懂復雜的思想并理解它們的內涵,我們都會受益匪淺。如果我們是在辦公室里能對這些思想寫出既明確又簡潔的分析的人,我們會有光明的職業前景。學習人文學科會讓我們熟悉表達情感的語言及進行創造的過程。在信息經濟中,很多人都有能力創造出一個如新的MP3播放器那樣的有用產品。然而,僅有很少的人具有能力創造出一個如iPod那樣的精彩品牌。最重要的是,學習人文學科使我們具有偉大的洞察力和自我意識,從而以積極和建設性的方式來發揮我們的創造力和才藝。也許,支持人文學科的最好論點是,人文學科為我們提供了廣闊的機會。你知道世界聞名的電影《泰坦尼克號》的導演詹姆斯·卡梅隆拿的是人文學科的學位嗎? 第一個登上太空的女宇航員薩利·賴德拿的也是人文學科的學位。還有電影演員李小龍、格溫妮絲·帕特洛、蕾妮·齊薇格及馬特·達蒙,也都如此。獲諾貝爾醫學獎的哈羅德·瓦慕斯博士也學過人文學科。甚至迪士尼公司的總裁邁克爾·艾斯納也主修人文學科。學習人文學科的有名人士確實可以列出一長串。顯而易見,人文學能為我們從事許多不同的職業做準備,不管
是醫學、商務、科學或娛樂。如果我們僅學習數學,我們很可能只能申請數學家之類的工作。如果我們還學了人文學科,那我們就能突破許多障礙,只要我們愿意付出努力,敢于想象。當然,在當下,如果我們單學人文學科,可能會失去很多機會。我們每個人都需要盡可能變得技能化、職業化,以滿足現代生活的需要。事實上,技術知識和內在洞察力的結合越來越被看成是建立職業生涯的理想搭配。如果我是某個醫學院的招生部主任,有兩個人同時申請我們學校,這兩個人都學過基礎的科學課程,一個主修哲學,另一個僅是醫學院的預科生,我會選擇那位哲學專業的申請者。總之,人文學科幫助造就全面發展的人,這些人具有洞察力,并理解全人類共有的激情、希望和理想。人文學科,這個古老、永恒的知識儲蓄庫,教我們如何以不同的方式看待事物,同時也拓寬我們的視野。在現代社會中,人文學科一如既往地同生活息息相關,也發揮著重要作用。我們在學習中花一些時間與人文學科——我們杰出、非凡的知識寶藏——相伴,這難道不是明智的嗎? 誰知道你將來會變得多有名氣呢!Unit 4 Text A 大學情侶 我微笑著看著我那兩個可愛的女兒,她們似乎比她們的父母還是大學情侶那會兒更為成熟。琳達,21歲,在大學一年級交過一個男友,她曾以為會跟那個男孩結婚,但他們已不再來往了。梅麗莎,19歲,還沒有一個固定的男友。我的女兒不知何時才能遇到她們的那個“唯一”,她們偉大的愛。她們認為她們的父親和我有著一段經典的、童話般的浪漫史,從一開始就直奔婚姻的殿堂。也許,她們是正確的,但在那時似乎并不是那么回事。在某種程度上,愛神恰恰在你最沒準備時來臨。誰曾想到,布奇和我最終會結婚呢? 他之所以成為我男友,只是因為當時我那膚淺的打算:我要找一個可愛的男友!我們通過我的大學室友介紹在大學食堂相識。在那個命中注定的夜晚,我只是好奇,但對他而言,我認為是一見鐘情。他凝視著我的臉,說:“你有一雙美麗的眼睛。” 他整個晚上一直盯著我。我真的對他沒那么感興趣,其原因有二。首先,他看起來就像是一個野
小子,甚至還有些危險。其次,雖然他很可愛,卻似乎有點怪異。3 他騎著自行車經過我的宿舍,裝作與我“偶遇”,看到我時還假裝驚訝。我喜歡被重視的感覺,但對他的野性和充滿活力的個性卻小心謹慎。他很會說話,這會迷倒任何女孩。當我開始愛上他時,恐懼向我襲來。他那令人激動的“壞小子形象”簡直太誘人了。究竟是什么吸引了我? 我,一直口碑極好。為了獲得優異的成績,我的注意力只專注在自己的學習上。但又怎么樣呢? 大學應該是學習的好時間,可也應該有一些樂趣。我已幾乎達成了偉大的教育目標,離畢業只有一學期之遙了。但我卻還沒有享受過任何樂趣,我的生活乏味,沒有一點新鮮感!我需要一個男朋友,當然不是任何男朋友。他必須很可愛。于是我那個學期的目標就成為:雄心勃勃,抓住一個我能找到的最可愛的男友。4 我擔心他會怎么看我。不錯,我們生活在一個性觀念正在發生戲劇性轉變的時代,但我是一個傳統的女孩,對在校園里似乎常見的新方式還沒有心理準備。布奇看上去很出色!我對他的個性毫無免疫力,但我對此很害怕。那天晚上當他向大家宣布我是他女友時,我是同意的。但我隨后突然清醒:“噢,我的天哪!我是他女友嗎?這是怎么回事?” 緊接著,他在我耳邊低聲地甜言蜜語:“有一天我要娶你,我會成為一名律師。你會看到這一天的?!?我笑著對自己說:“我絕不會嫁給這個家伙。他是一個沒有前途的叛逆者。他是我男朋友,只因為我恨枯燥的學生生活。我只想得到樂趣而已。” 果然,一個月后,我發現他所有的課程都不及格。因而,他將被大學除名。令我厭惡的是,他似乎屈從了自己的命運。我知道還有希望,所以我讓他去學院的秘書那兒進行復議。我告訴他:“你要先從賓夕法尼亞大學拿到政治學學士學位,然后進入法律學院?!蔽乙运拿x遞交了呈請書,結果被批準了。校方同意復議布奇的情況。我們的男女朋友關系一經確定,他就協調了他的學習和社交生活,結果各門課都通過了。他最終學了法律。盡管布奇的性格有點野,但他在骨子里卻是一個完美的紳士,這值得高度贊揚。的確,他有時會在我朋友面前親吻我的嘴,擅自表達他的愛。我的朋友看到了很驚訝,也很不以為然。但事實上,我們在整整七年的戀愛關系中一直是純潔和負責的。我們坐在棕櫚樹下,手牽著手,聽著浪漫的歌曲,觀賞著日落,編織著和我們自己的孩子在一起的美夢,一直到永遠。9 兩年糊里糊涂地過去了。一天,布奇出其不意地手捧著一打紅玫瑰跪下向我求婚。我心中充滿了深情,也坦誠了對他的愛:“太太太太太浪漫了!” 可我隨即從幻想中驚醒。我大喊出來:“天哪。不!我們現在結婚還太早了。我們甚至還沒有大學畢業呢!” 我真的很喜歡他,但我對我們感情修成正果的機率卻持悲觀態度。五年后,我們結了婚。我們忠實的愛和學習之旅帶我們走過艱難崎嶇的巖石路,走上平坦易行的公路。它是一個永久、浪漫,有時又瘋狂的愛情故事。它詮釋了一對仍在瘋狂地愛著對方的夫婦如何一起度過了29年之久的蜜月。我們的愛從漫不經心的互相吸引開始,但最終卻發展出成熟的愛情和富足的生活。Unit 5 Text A 花錢還是存錢,學生進退維谷 你是不是跟我一樣對“我應該花錢還是存錢”這個問題感到困惑,且有被操縱的感覺? 我覺得我們從生活的環境里所獲得的信息似乎是有違常識、互相矛盾的。政府告訴我們要花錢,否則我們將永遠走不出衰退;與此同時,他們又告訴我們,除非我們節省更多的錢,否則我們的國家會處于嚴重危險之中。銀行提供較高的利率以增加儲蓄。然后,同樣是這些銀行又提供信用卡讓我們可以花更多的錢。這里還有一個大家熟悉的例子:如果我們不按時支付信用卡賬單,我們會收到從信用卡公司發來的類似這樣的令人討厭的催繳賬單的電子郵件:不還款是不可接受的。請立即繳付,否則后果自負!之后,一旦還款,我們就會收到一封跟進的電子郵件,語氣和藹可親,說我們是多么寶貴的客戶,并鼓勵我們繼續花錢。到底哪一個描述是正確的?有麻煩的失敗消費者還是寶貴的客戶? 這兩者之間可是天壤之別!自相矛盾的情況還有,我們每天都收到彼此相左的兩種信息。一種從“縱容”的角度,讓我們“買東西,花錢,現在就得到它。你需要這個!” 另外一種,我們可稱之為“正直”的信息,它力勸我們:“努力工作,把錢存起來??刂颇愕挠?,不要買奢侈品,不要垂涎那些你并不真正需要的東西?!?這類信息來源甚多,有學校方面的,有家長方面的,甚至還來自提及傳統價值觀的政治人物。艱苦創業,忠于家庭、能推遲欲望是美國價值觀的核心,它使我們的國家變得強大。但相反的信息,即那些縱容人們不斷花錢的廣告,無所不在。雖然此類信息有時經過了喬裝打扮,但仍隨處可見,電視、電影、印刷媒介和路牌、商店,及公共汽車、火車和地鐵上,比比皆是。廣告侵入了我們的日常生活。我們時時被包圍在花錢,花錢,花錢的信息中。最近有人說:“唯一可以逃脫廣告的時候是當在床上睡著時!” 據計算,普通的美國人到18歲時,會看過60萬則廣告;到40歲時,看過的廣告總數近百萬。每個廣告都在盡最大努力影響我們形形色色的購買決定——從我們吃的早餐麥片到我們的假期將使用哪條郵輪線路。決不會缺少怎么花錢和買什么東西的廣告!現在,我們當然不能確切地記得廣告上的產品,但重要的信息已凝聚在我們的意識里:“要滿足你的愿望。你應該擁有你想要的。你應該得到最好的。所以,你應該買下它——現在!” 一個著名的廣告詮釋得很完美:“我愛自己。我是自己的好朋友。我做讓我感覺舒服的事。我從精美的東西里 得到樂趣,并感覺到它們給我的滋養。我過去常想著等一下再買,現在再也不會了。今天,我會購買全新的滑雪裝備,看看新型的小巧靈便的轎車,買下那臺我一直 想要的相機。我今天就要實現我的夢想,不會等到明天?!?6 當我們接受這些相互矛盾但很明確的信息時,會有什么事情發生呢? 這種控制我們花錢習慣的宣傳活動會造成什么心理和社會上的影響呢? 一方面,我們希望買更多的東西,來滿足我們的物質欲望。我們中的大多數通過善待自己來得到樂趣。與此同時,我們身體里面有一個微弱的聲音與那些正直的信息在共鳴:“當心,要掂量掂量自己的生活,不要讓注意力分散。推遲欲望。不要陷入債務。要等待!保留對自己生活的控制權。這會讓你更堅強。” 總之,一個成功的學生所需要的很多技能可以應用到你的財務中去。把良好的財務狀況看成是大學教育中的一個關鍵因素,因為對金錢的擔憂會讓人倍感壓力,并讓人分心。它們會讓你感覺很糟糕,并阻止你專注首要目標,即成功完成學業。怎樣才能成為一個聰明、有相關知識的消費者呢? 許多學校、社區組織,甚至一些銀行都提供金融掃盲班??梢钥紤]向學校的財務援助辦公室咨詢,或向父母或其他值得尊敬的成年人請教如何建立一個預算方案。另外一個選擇是找一個合作伙伴來幫你保持良好的財務狀況,并在管理自己的金融事務中找到樂趣。最重要的是,如果你發現自己正陷入
財務困境,不要讓你的自大妨礙你,在情況變得失控并惹上法律麻煩前,趕緊尋求幫助來解決問題。這一切都將幫助你成為一個擁有相關知識的消費者和儲蓄者。學會了如何平衡支出和儲蓄,你就會成為你自己的船長,駕駛著你的生活之船,乘風破浪,駛向成功和富有。Unit 6 Text A “關門者”,你是嗎? 下次你要在兩個難于取舍的、主要的和次要的選擇之間做決定時,不妨問自己這樣一個問題:項羽會怎么做? 項羽是公元前三世紀中國古代王朝的一位將軍。他帶領他的部隊橫渡漳河,突襲進入了敵方的領地。他下令砸鍋燒船,令他的部隊大為震驚。他解釋道,他強加給他們的是戰勝對手的必要舉措。他所說的無疑十分鼓舞士氣,但當他那許多忠誠的士兵眼睜睜地看著他們的船只在火焰中被焚毀時,他們并不贊成他的做法。不過項羽將軍的這種砸鍋焚船的做法所顯示出的天賦,在戰場上和現代社會科學研究中都將得到肯定。項羽將軍是一個罕見的不墨守成規的人,他是一位經驗豐富的領袖,由于他征戰無數并達到了成功的頂峰,他深受尊敬。丹· 阿雷利極富啟迪性的新書 《可預見的非理性》對項羽作了專題介紹。這本書對看似非理性的人類行為,譬如人類總想留住多項選擇機會的傾向,進行了引人入勝的調查。大多數人都不能整理自己的思路來做痛苦的選擇,麻省理工學院上阿雷利博士行為經濟學這門課的學生也不例外。在調查作決策的一項實驗中,幾百名學生都不能忍受眼睜睜看著他們的選擇機會消失,即使他們很清楚這樣做對他們有利。實驗是圍繞著一個游戲展開的,這個游戲排除了我們通常不肯放手的借口。在現實世界里,我們總會說:“保留我們的選擇機會是對的。” 想要一個好的例子嗎? 一個十多歲的女孩被足球、芭蕾舞、鋼琴、中文課給累得筋疲力盡,但她的父母不會讓她停止任何一項活動,理由是它們有一天可能會派上用場!6 在這個實驗里,學生要玩一個電腦游戲: 在電腦屏幕上會顯示三扇門,每扇門后都會提供一些現金。該游戲的規則是每個人都只能點擊100次,你點擊獲取的錢越多,你就玩得越好。學生每點擊一次打開一扇門,他們會用掉一個點擊數,但卻不會得到任何錢。然而,隨后接著在那扇門上的每次點擊都會掙得數額不等的錢,三扇門顯示的錢總有一扇比另外兩扇多。這個游戲規則的重點是雖然每次換門沒有金錢回報,可還是會用掉一次點擊數。所以,制勝戰略是要迅速查看所有的門,然后只點擊那扇似乎是錢最多的門。在玩游戲時,學生們注意到了一個視覺上的變化:如果有片刻沒點擊某扇門,那扇門就會慢慢縮小并消失。由于他們已了解了游戲規則,他們本應對要消失的門不予理睬。然而,在它們消失以前,他們卻迫不及待地去點擊那些變小的門,試圖讓它們開啟著。結果是,他們在匆忙回去點擊那些快消失的門時浪費了很多點擊數以至于最后輸了錢。為什么學生對那些變小的門如此依戀呢? 他們可能會爭辯說,他們緊抓住這些門是為將來多留一些機會。但是,據阿雷利博士說,這不是真正的原因。在他們為將來多留一些機會的借口背后反映出的是所有的學生都不堪目睹眼前的選擇機會被剝奪,盡管這種痛苦是臨時的。阿雷利博士說:“每閉上一扇選擇之門就如同經受了一次損失,人們寧愿付出很大的代價,也要避免情感的失落。” 在實驗中,損失很容易用丟失的現金來衡量。在生活中,相應的損失就往往沒那么明顯,如浪費時間,錯過機會?!坝袝r候,這些門是慢慢關閉的,我們沒有看到它們在悄然消失,”阿雷利博士寫道:“我們可能花很多時間在工作上,卻沒有意識到我們子女的童年正在悄悄溜走?!?那么,我們可以做些什么讓我們的生活恢復平衡呢? 阿雷利博士說,一個辦法是制止更多的超額預約。我們可以自己減少選擇,將任務委派給其他人,甚至放棄一些點子,讓其他人去做。他用婚姻作為例子:“在婚姻中,我們承諾不保留選擇機會,我們就創造了獲得最佳選擇的有利局面。我們關上可選擇的門,并告訴別人我們已作出選擇。” 阿雷利博士說,自從進行了這個點擊門的實驗,他已經有意識地努力減輕自己的負擔。他敦促我們辭去委員會的工作,刪減送節日賀卡的名單,重新思考興趣愛好,并記住像項羽那樣的關門者給我們的啟示。換言之,他是鼓勵我們放棄那些似乎只有表面價值的東西,而去追求那些能真正豐富我們生活的東西。我們很自然、很偏執地相信選擇越多越好,但阿雷利博士的研究卻強有力地告訴我們事實并非如此。我們想在生活中得到越來越多選擇的代價是什么? 我們能從更集中的精力和注意力中獲得什么樣的喜悅和滿足? 當然,我們每個人都會有自己的答案。試想一下這些重要的問題:怎么做會使我們獲得更多,是不斷增加選擇,還是只保持少數精心挑選的選擇? 我們應關閉什么門,以便讓機會和幸福之窗打開?
第三篇:新視野大學英語第三冊翻譯題
UNIT.1 1.When someone does something for you, no matter how small and no matter whether he is superior or inferior, it is proper to say “Thank you”.每當有人幫了你,無論事情大小,無論他地位高低,你都就當對他說聲“謝謝”。
2.The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport.蒸氣機的發明使船舶發生了變化,正如其已經改變了陸地運輸一樣。
3.Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem.盡管經理努力幫忙,他還是不能找到問題的根源所在。
4.The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him.這個女孩的生活天天圍著哥哥轉,完全明白該做什么來使哥哥高興。
5.If you don't know what you want, you might end up getting something you don't want.如果你不知道自己想要什么,你最終得到的可能都是自己不想要的。
6.Jimmy had his sister to help him get through the painful days alone without his father.吉米有他妹妹幫助他度過那些沒有父親的艱難日子。UNIT.2 1.As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.作為補救缺鐵的一種方法,專家推薦食用肉、雞和魚,它們是最好的鐵質來源,也是唯一最容易被身體吸收的鐵質來源
2.Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.鐵質儲量為零時,你會覺得虛弱,疲乏無力,喘不過氣,這是缺鐵第三階段的典型癥狀。3.Endurance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they consume additional meat or take iron supplements.耐力運動員,尤其是女性,經常會缺鐵,如果增食肉類食物或服用鐵質補劑,能夠恢復到健康狀態。
4.According to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the most easily absorbed form of iron.這位運動醫學專家認為,感到勞累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它們含有最易被吸收的鐵質
5.People with low iron reserves should consult a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying their diet or by taking supplements.鐵質儲量低的人應該去咨詢醫生,看看是否應通過調整飲食或服用鐵質補劑來校正不足。6.In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.一般說來,如果你忽視自己攝入的鐵質含量,不在鐵質儲備失去之前注意警告信號,你會有危險 UNIT.3 1.As in France, during the 1960s in the United States there was a cultural revolution.跟在法國一樣,美國在20世紀60年代也發生過文化革命。
2.Once he made up his mind to do something, there was no stopping him.他一旦下定決心去干一件事,就根本攔不住他。
3.The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children.學校強調的觀點是:家長和孩子一起參加學校的活動是值得的。
4.At the end of the class, the teacher asked her students to spend the last five minutes in an energetic exchange evaluating their class performance for the day on a 1-10 scale.快下課時,老師讓學生用最后的五分鐘來展開激烈的討論,依照1-10的評分標準相互評價他們當天的課堂表現。
5.In order to avoid potential controversy regarding their character program, the principal of the school explains that Character First doesn't mean forcing the students to accept a particular set of morals or religious values.為了避免引發針對他們的品格培養方案的爭論,該校校長解釋說,品格第一并不是要強迫學生接受某一套道德原則或宗教觀念。
6.Not all parents believe in the Hyde School's principle that if you teach students the merit of such values as truth, courage, integrity, leadership, curiosity and concern, then academic achievement naturally follows.并非所有的家長都相信海德中學的辦學原則,即如果你向學生傳授諸如求真、勇敢、正直、領導能力、好奇心和關心他人等美德的話,學生的學習成績就自然會提高。
UNIT.4 1.The painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside him in front of a farmhouse, their models being respectively the painter's dentist and sister.這幅畫上一個神色嚴肅的男子,身旁站著一位女子,身后是所農舍。他們的原型分別是畫家的牙醫和姐姐。
2.Applications made by corporations, whether on their own behalf or on behalf of other persons, must be signed by an official.公司的申請書,不管是代表自己還是代表他人,都應該有官員的簽名。
3.After starting out in talk shows, John rose to fame with his wife in radio and television programs that enlightened the general public, not just informed them.做了脫口秀之后,約翰和妻子在廣播和電視節目上出了名,這些節目給普通民眾以啟迪,而不只是向他們提供信息。
4.Although some people did not approve of it, the city leaders decided to go ahead with the plan to build two five-star hotels by the lake to attract more visitors.盡管有些人不贊同,可市領導還是決定實施這個計劃,在湖邊建造兩個五星級賓館,以吸引更多的游客。
5.The famous painter died, and his wife, who used to be a model posing for his drawings, immediately came in as the general manager of his decoration company.那位著名畫家去世了,曾經給他當模特的妻子立即擔任了他裝潢公司的總經理職務。6.At the party, all of them were richly dressed, but it was their way of talking that captured my attention so much that I felt inclined to talk with them.宴會上,他們的衣著都很華麗,但吸引我注意力的卻是他們的交談方式,使得我很想和他們交談。
UNIT.5 1.Not until the early sixties did it seem to be generally acknowledged that Britain was no longer a great power as previously understood.直到60年代早期,人們似乎才普遍認同英國不再是以前心目中那樣的大國了
2.Having decided to rent a flat, we set about contacting all the accommodation agencies in the city.在決定了租房之后,我們便著手與市內所有的房屋代理商聯系。
3.I clean her body carefully, trying to avoid hurting her, as she is only skin and bones.我小心翼翼地替她擦身子,盡量避免弄疼她,因為她瘦的只剩皮包骨了。
4.There is a swell of emotion within me for this old man who is dying, his dark yellow skin hanging loosely around exaggerated bones, his sunken chest rising and falling with the uneven breaths.我心間對這位老人涌起了一股感情。他那暗黃的皮膚松弛地裹在顯得異常大的骨頭上,深陷的胸部隨著不均勻的呼吸一起一伏。
5.Did you read about the famous painter in the newspaper? He actually worked himself to death for his ambition of becoming a master of visual art.你在報上讀到那位著名畫家的消息了嗎?他實際上是為了要成為視覺藝術大師的抱負而累死的
6.There had been hints that the old lady wanted to die alone, sparing her family an episode that perhaps they were not equipped to handle.有跡象表明,這位老太太想孤獨地離開人世,不讓她的家人看到他們或許無力面對的人生插曲
UNIT.6 1.As most of the people who die in earthquakes are killed by falling buildings, building structures must be improved so that they can withstand the power of earthquakes.由于在地震中遇難的人大部分都是被倒塌的建筑物砸死的,所以一定要改進建筑結構,以便它們能夠抵御地震的力量。
2.People should have supplies of water and food at home and at work, which is especially necessary in possible occurrence of an earthquake.人們應該在家里和工作地點儲備些水和食物,這在可能發生地震時是特別必要的。
3.In both Japan and China, people have long believed that earthquakes can be forecast by watching the behavior of animals.在日本和中國,人們長期以來一直相信通過觀察動物行為可以預測地震。
4.Besides working to improve building structures, people in areas where earthquakes are common should also prepare for the possibility of a great earthquake in several other aspects.除了努力改進建筑結構之外,地震多發地區的人們還應該在其他幾個方面為可能發生的大地震做好準備。
5.It is sensible for every family to make earthquake emergency plans and all the family members should know how to leave the area during the chaos following an earthquake.明智的做法是每個家庭都制定地震應急計劃,而且所有的家庭成員都應該知道在地震過后的混亂中如何離開那個地區。
6.As the few remaining working telephone lines will be very busy, all of the family members should call to check in with a friend or relative who lives far away from the earthquake-stricken area.由于剩下的幾條可用電話線路將會很忙,所有的家人都應該往往在遠離地震區域的某個朋友或親戚家中打電話報平安。
UNIT.8 1.You say you will not waste your time on dating, but what if you find a guy attractive? 你說你不會把時間浪費在約會上,但如果遇到吸引你的男子,你會怎么辦呢?
2.To help people with AIDS, new approaches are needed, with close partnerships between local communities, nongovernment agencies, governments and international organizations.為了幫助艾滋病患者,需要有新的措施,地方社團、非政府機構、政府和國際組織之間要建立密切的合作關系。
3.The international organization spread word last week that it was keeping a close watch over what was going on in the region.上周,該國際傳出消息說,他們正密切關注該地區的情況。
4.In the wake of the pollution accident that killed hundreds of people, the government began to draft guidelines for environmental protection.在導致數百人死亡的污染事件發生之后,政府開始起草環境保護指導方針。
5.As the author of this article warns us, human cloning might be something that makes people sadder rather than happier.正如這篇文章的作者所警告的,克隆人類可能是一件使人更加悲傷而非更加高興的事。6.In some Western countries there are parents who are ready to clone children with nonfatal transplants in mind.在一些西方國家,有些父母準備克隆孩子,目的是進行非致使非致命器官的移植。
UNIT.9 1.Too many people nowadays seem to eat while watching television, hardly noticing what or how much they are eating.現如今太多的人似乎都是邊看電視邊吃東西,幾乎沒注意自己吃的是什么、吃了多少。2.Never did I expect to find you in such comfortable circumstances without my company.我怎么也沒有料到沒有我你會生活得這么愜意。
3.He got the money dishonestly by forging his brother's signature on a check, which was later exposed by the media.他在支票上偽造他哥哥的簽名,以不正當手段得到了這筆錢,這件事后來被媒體曝了光。4.He cited a classic example to show that the police officer shot the man in self-defense because the man had shot at him first.他舉了個典型的例子來說明警官是出于自衛朝那人開的槍,因為那人先朝他開槍。5.Experts generally agree that diet has an important bearing on one's health.專家普遍認為包含對人的健康有很重要的影響。
6.There are few cases of prenuptial agreements in China, which indicates that prenups haven't gained in acceptance even though when divorce occurs the division of financial assets will be involved.在中國婚前協議的例子不多,這說明婚前協議尚不為眾人接受,盡管離婚會涉及財產分配問題。
Unit 4(補充:上機單元測試中獨有的)Though your hair is already so light, I'd recommend you go with a lighter shade.盡管你的頭發顏色已經很淺,但我還是建議你再配得淺點。
Sam, you can go ahead with what you wanted to say, but I really want to get into the other issues that deserve consideration.山姆,你想說什么就說吧,但我卻真的想討論討論其他值得考慮的問題。
We're talking to the various parties to come up with an explanation of the facts so we can make a determination.我們正與各派人士交談,以期對事實作出解釋,這樣我們就能下定決心。
For one side of the buffalo nickel Fraser used three actual American Indians as the models of his creation, for the other side, an aging buffalo from Central Park Zoo.在野牛鎳幣的一面,弗雷澤起用了三名真正的美國印第安人作為自己創作的原型,而另一面則用了中央公園動物園的一頭老野牛。
In Flagg's portrait, Uncle Sam was described as a tall man with white hair and a small white beard on his chin, a dark blue coat and a tall hat with stars on it.在弗拉格的畫中,山姆大叔被描繪成一個高個子,他滿頭白發,下巴長有一小撮白胡子,身著深藍色外套,頭戴一頂高帽,帽子上有星星點綴。
第四篇:新視野大學英語第三版 book 2 課后翻譯
新視野大學英語第三版 book 2 unit 1 翻譯 英譯中:
English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language.Like other languages, English has changed greatly.The history of the English language can be divided into three main periods : Old English, Middle English and Modern English.The English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes during the 5th century AD, and they contributed greatly to the formation of the English language.During the medieval and early modern periods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world.The processes of European exploration and colonization for several centuries led to significant change in English.Today, American English is particularly influential, due to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet.人們普遍認為英語是一種世界語言,經常被許多不以英語為第一語言的國家使用。與其他語言一樣,英語也發生了很大的變化。英語的歷史可以分為三個主要階段:古英語,中古英語和現代英語。英語起源于公元5世紀,當時三個日耳曼部落入侵英國,他們對英語語言的形成起了很大的作用。在中世紀和現代社會初期,英語的影響遍及不列顛群島。從17世紀初,它的影響力開始在世界各地顯現。歐洲幾百年的探險和殖民過程導致了英語的重大變化。今天,由于美國電影、電視、貿易和技術、包括互聯網的大受歡迎,美國英語的影響力尤其顯。
中譯英:
中國書法(calligraphy)是一門獨特的藝術、是世界上獨一無二的藝術瑰寶。中國書法藝術的形成,發展與漢文字的產生與演進存在著密不可分的關系。漢字在漫長的演變發展過程中,一方面起著交流思想、繼承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一種獨特的藝術。書法能夠通過作品把書法家個人的生活感受、學識、修養、個性等折射出來,所以,通常有“字如其人”的說法。中國書法不僅是中華民族的文化瑰寶,而且在世界文化藝術寶庫中獨放異彩。
Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world.The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters.In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed into a unique art form.Calligraphic works well reflect calligraphers' personal feelings, knowledge, self-cultivation, personality, and so forth, thus there is an expression that “seeing the calligrapher's handwriting is like seeing the person”.As one of the treasures o Chinese culture, Chinese calligraphy shines splendidly in the world's treasure house of culture and art.新視野大學英語 第三版 book 2 unit 2 課后翻譯 英 翻 中
A M00C(massive open online course)is an online course aimed at unlimited participation and open access via the web.M00Cs are a recent development in distance education and have now become a surging trend in higher education.These classes are aimed at expanding a university's reach from thousands of tuition-paying students who live in town, to millions of students around the world.In addition to traditional course materials, M00Cs provide interactive user forums to support interactions between students and professors.M00Cs can encourage communication among participants who bring a variety of viewpoints, knowledge, and skills to the course;inspire people to “try on” subjects that they wouldn't otherwise pursue or even try on education itself;provide multiple ways to engage with course material, encouraging multimodal(多模式的)learning that can address the needs of learners with a variety of learning styles;and inspire better teaching and use of technologies for face-to-face courses.慕課是一種網絡課程,它旨在通過網絡實現廣泛參與和開放接入。慕課是遠程教育邁出的最新一步,現已在高等教育領域迅速引領潮流。通過這些課程,大學可以擴大影響的范圍,從影響成千上萬住在城里付學費的學生,擴展到惠及全球上百萬的學生。除了擁有傳統的課程資料,慕課還給使用者提供互動論壇,支持學生和講師之間的交流。慕課能夠促進參與者之間的交流,使得多種觀點、知識和技能涌現到課堂上來;它鼓勵人們嘗試之前不可能嘗試的課程,至是嘗試新的教育方式;它提供多種學習課程資料的方式,鼓勵多模式學習,以各種
學習風格滿足學習者的需求;另外,慕課促進教學的改善,使技術在面對面授課中得以更好地應用。
中 翻 英
近年來,隨著互聯網技術的發展,我國的數字化教育資源建設取得了巨大的成就。很多高校建立了自己的數字化學習的平臺,數字化教學在教育中發揮著越來越大的作用。和傳統教學方式相比,數字化教學方式有很大的優勢。一方面,數字化教學使教學資源得以全球共享;另一方面,它拓展了學習者的學習時間和空間,人們可以隨時隨地通過互聯網進入數字化的虛擬學校學習。這使得人類從接受一次性教育走向終身學習成為可能。
In recent years, with the development of Internet technology, the construction of digital education resources of our country has made great achievements.Many universities have set up their own digital learning platforms, and digital teaching is playing an increasingly important role in education.Compared with the traditional way of teaching, the digital way has a lot of advantages.On one hand, digital teaching makes global sharing of teaching resources possible;on the other hand, it expands the learner's study time and space to learn, allowing people to get access to the digital virtual schools through the Internet anytime and anywhere.These advantages make it possible for people to shift from one-time learning to lifelong learning.unit 3 課后翻譯
英翻中 As an important part of the American culture value system, “individualism” is admired by most American people.Americans view the family as a group whose primary purpose is to advance the happiness of individual members.In contrast to many other cultures, the primary responsibility of the American family member is not to advance the family as a group, either socially or economically.What would be best for the family is not usually considered to be as important as what would be best for the individual.With freedom comes the responsibility to care for oneself, for it is the freedom of choice that carries with it the responsibility: to accept the consequences of the choices.Many Americans give their children a lot of freedom because they want them to be independent and self-reliant.Along with the American emphasis on individual freedom, the belief in equality between parents and children also has had a strong effect on the family.作為美國文化價值體系的一個重要組成部分,“個人主義”受到大多數美國人的推崇。美國人認為家庭作為一個群體,其主要目的是促進家庭各成員的幸福。與許多其他文化相比,美國家庭成員的主要職責,不是在社會上或經濟上提高整個家庭的地位。人們通常認為,什么是對個人最好的要比什么是對家庭最好的更為重要。與自由相伴而來的是照顧自己的責任,因為所選擇的自由承載了責任,即必須接受自己的選擇所帶來的后果。許多美國人給他們的孩子很多的自由,因為他們希望孩子們能夠獨立和自力更生。在美國人強調個人自由的同時,父母與孩子間平等的信念也對美國家庭產生了巨大的影響。
中翻英
孝道(filial piety)是中國古代社會的基本道德規范(code of ethics)。中國人把孝視為人格之本、家庭和睦之本、國家安康之本。由于孝道是儒家倫理思想的核心,它成了中國社會千百年來維系家庭關系的道德準則。它毫無疑問是中華民族的一種傳統美德。孝道文化是一個復合概念,內容豐富,涉及面廣。它既有文化理念,又有制度禮儀(institutional etiquette)。一般來說,它指社會要求子女對父母應盡的義務,包括尊敬、關愛、贍養老人等等。孝道是古老的“東方文明”之根本。
Filial piety is the basic code of ethics in ancient Chinese society.Chinese people consider filial piety as the essence of a person's integrity, family harmony, and the nation's well-being.With filial piety being the core of Confucian ethics, it has been the moral standard for the Chinese society to maintain the family relationship for thousands of years.It's undoubtedly a traditional Chinese virtue.The culture of filial piety is a complex concept, rich in content and wide in range.It includes not only cultural ideas but also institutional etiquettes.Generally speaking, it refers to the obligation of children to their parents required by the society, including respect, care, support for the elderly and so forth.Filial piety is fundamental to the ancient “Oriental civilization”.unit 4 課后翻譯
英翻中 Valentine's Day on February 14 is celebrated in various American and European countries.It is a holiday of love and romance usually by exchanging valentines or love tokens between lovers.There are different origins regarding the festival.One legend goes that the Romans put a priest named Saint Valentine into prison for refusing to believe in the Roman gods.On February 14, Valentine was put to death not only because he was Christian, but also because he had cured the jailer's daughter of blindness.The night before he was executed he wrote her a farewell letter signed “From your Valentine”.Later, February 14 became a holiday for people to show affection for their loved ones.Today, people celebrate Valentine's Day in different ways, sending greeting cards and flowers, giving chocolate or other gifts, or joining in romantic dinners.The holiday has now become popular all over the world.In China the festival is also becoming increasingly popular with young people.美洲和歐洲各國都會慶祝2月14日的情人節。這是一個充滿愛情和浪漫的節日,戀人之間通常都會交換情人卡和愛情信物。關于這個節日的起源有著不同的說法。一個傳說是羅馬人把一個叫圣瓦倫丁的神父關進了監獄,因為他拒絕相信羅馬神。2月14日那天,瓦倫丁被處死,不僅因為他是基督徒,而且因為他曾治愈了一位監獄看守雙目失明的女兒。他在被處死的前一天晚上給她寫了一封署名“你的瓦倫丁”的告別信。后來,2月14日就成了一個人們可以為他們的情人展示感情的節日?,F在,人們以不同的方式慶祝情人節,他們發送賀卡、鮮花,贈送巧克力或其他禮品,或共進浪漫的晚餐。現在這個節日已流行世界各地。在中國,這個節日也正越來越受年輕人的歡迎。
中翻英 農歷七月初七是中國的七夕節(Qixi Festival),是中國傳統節日中最具浪漫色彩的一個節日。一些大的商家每年都舉辦不同的活動,年輕人也送禮物給他們的情人。因此,七夕節被認為是中國的“情人節”(Valentine's Day)。七夕節來自牛郎與織女(Cowherd and Weaving Maid)的傳說。相傳,每年的這個夜晚,天上的織女都會與牛郎相會。所以,在七夕的夜晚,人們可以看到牛郎織女在銀河(the Milky Way)相會。姑娘們也會在這一天晚上向天上的織女乞求智慧,以獲得美滿姻緣。但隨著時代的變遷,這些活動正在消失,唯有標志著忠貞愛情的牛郎織女的傳說一直流傳民間。
July 7th on the Chinese calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all the traditional Chinese holidays.Every year, some big businesses organize various activities, and young people send gifts to their lovers.As a result, the Qixi Festival is considered to be Chinese “Valentine's Day”.The Qixi Festival is derived from the legend of Cowherd and Weaving Maid.The legend holds that on this particular night every year the Weaving Maid in heaven meets with Cowherd.So, people can see Cowherd and Weaving Maid meeting in the Milky Way on the night of Qixi.On this night, girls would also beg Weaving Maid for some wisdom for a happy marriage.But, with the changing of times, these activities are diminishing.All that remains is the legend of Cowherd and Weaving Maid, a sign of faithful love, continuously circulated among the folk.unit 5 課后翻譯
英翻中 The Age of Discovery, also called the Age of Exploration, is a historical period of European global exploration that started in the early 15th century and continued until the 18th century.It is usually regarded as a bridge between the Middle Ages and the Modern era, in the context of emerging western imperialism and economic competition between European kingdoms seeking wealth through the establishment of trade routes and colonies.Among many great explorers during this period, the most outstanding one was Christopher Columbus since he discovered the New World.European overseas expansion led to the rise of colonial empires, with the contact between the Old and New Worlds producing the exchange: a wide transfer of plants, animals, foods, culture, and so forth.This represented one of the most significant global events concerning ecology, agriculture, and culture in history.European exploration allowed the global mapping of the world, resulting in a new world-view and distant civilizations acknowledging each other.大發現年代,也被稱為大勘探年代,是歐洲進行全球勘查的一個歷史時期,始于15世紀初并一直持續到18世紀。這一時期通常被認為是中世紀和近代之間的橋梁,當時西方帝國主義剛興起,歐洲各王國之間正在經濟上互相競爭,他們想通過建立貿易路線和殖民地來尋找財富。在這一時期眾多偉大的探險家中,最杰出的是克里斯托弗?哥倫布,因為他發現了新大陸。歐洲的海外擴張導致了殖民帝國的崛起,舊大陸與新大陸的接觸也促成了兩邊的互相交換:大量的植物、動物、食物、文化等得到遷移。這代表了歷史上生態、農業和文化在全球范圍內最重大的活動之一。歐洲大勘探讓繪制全球性的世界地圖成為可能,從而使人們看到一個新的世界與古老的文明正遙相呼應。中翻英 絲綢之路(Silk Road)是我國古代一條連接中國和歐亞大陸(Eurasia)的交通線路,由于這條商路以絲綢貿易為主,故稱“絲綢之路”。作為國際貿易的通道和文化交流的橋梁,絲綢之路有效地促進了東西方經濟文化交流和發展,對世界文明進程有著深遠影響。當前,在新的歷史條件下,我國提出了“一帶一路”(One Belt, One Road)(即“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”)的戰略構想。“一帶一路”以合作共贏為核心,強調相關各國的互利共贏和共同發展。這一戰略一經提出即受到沿線各國的積極響應。
The Silk Road is a traffic route in the ancient times connecting China and Eurasia.This trade route focuses on the trade of silk, hence the name “the Silk Road”.As an international trade channel and a bridge of cultural exchanges, the Silk Road effectively improved the economic and cultural exchanges and development between the East and the West, exerting a profound impact on the progress of the world civilization.Nowadays, under the new historical circumstances, our country proposes the strategy of “One Belt, One Road”(namely the Silk Road Economic Belt and the 21st-century Maritime Silk Road).The strategy of “One Belt, One Road” focuses on cooperation and mutual benefits, emphasizing mutual benefits, win-win, as well as common development of the related countries.Once proposed, the strategy has received positive responses from the related countries along the road.unit 7 課后翻譯
英翻中 The color and style of a wedding gown can depend on the religion and culture of the wedding participants.For example, in Western cultures brides often choose a white wedding dress, while in China the traditional wedding dress is in red.Though white has become the most preferred color for wedding gowns across the world today, this was not a widespread trend before the Victorian era.White became a popular option in 1840, when Queen Victoria wore a white gown at her wedding.The official wedding photograph was widely published, and many brides chose white to become the followers of the Queen.Many people believed that the color white symbolized virginity, though this was not the original intention.As far as the style is concerned, wedding dresses were once typically short in the front with a longer train in the back.This tendency continued until the late 1960s, when it became popular to revert to long, full-skirted designs.婚紗禮服的顏色和款式可取決于婚禮參與者的宗教和文化。例如,在西方文化中新娘通常會選擇白色的婚紗,而在中國,傳統的結婚禮服是紅色的。雖然白色已成為當今婚紗禮服在世界各地最受青睞的顏色,可是這在維多利亞時期之前并不是一個普遍的潮流。白色在1840年成為了一個受歡迎的選擇,那年維多利亞女王在她的婚禮上穿了一件白色的禮服。官方的婚禮照片被廣泛刊登后,很多新娘都仿效女王選擇白色。很多人相信白色象征著童貞,盡管這不是她們選擇白色的初衷。就款式而言,婚紗禮服曾一度是前面短短的、后面是長長的裙擺。這種趨勢一直持續到20世紀60年代后期,那個時期全長裙邊的設計恢復了流行。
中翻英
中國是絲綢的故鄉,因而有很多與絲綢相關的藝術,刺繡(embroidery)就是其中的一種。刺繡是中國民間傳統手工藝之一,至少有兩、三千年的歷史。從事刺繡的多為女子,因此刺繡又被稱為“女紅”(women's needlework)。刺繡在中國受到了人們廣泛的喜愛。刺繡可用來裝飾衣物,如在衣服、被子、枕套(pillowcase)等物品上繡上美麗的圖案,也可制作成特別的飾品(ornament)。中國有四大名繡: 蘇州的蘇繡、廣東的粵繡、湖南的湘繡以及四川的蜀繡。各種繡法不僅風格有差異,主題也各有不同。在這其中,蘇州的蘇繡最負盛名。
China is home to silk, thereby having a variety of arts related to silk, one of which is embroidery.Embroidery, with at least two or three thousand years of history, is one of the Chinese traditional folk arts and crafts.Since most embroiderers are women, it's also called “women's needlework”.Embroidery has been much-loved by the Chinese people.It can be used to beautify clothing and things.For example, clothes, quilts, pillowcases etc.can be embroidered with beautiful designs, or a piece of embroidery can be made for a special ornament.There are four most famous types of embroidery in China: Suxiu from Suzhou, Yuexiu from Guangdong, Xiangxiu from Hunan, and Shuxiu from Sichuan, each having its own style and theme.Among the four, Suzhou embroidery has enjoyed the highest reputation.
第五篇:新視野大學英語4翻譯答案
這種植物只有在培育它的土壤中才能很好地成長。(other than)
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.研究結果表明,無論我們白天做了什么事情,晚上都會做大約兩個小時的夢。(may have done)
Research findings show that we spend
about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.有些人往往責怪別人沒有盡最大努力,以此來為自己的失敗辯護。(justify sth.by)
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4我們忠于我們的承諾:凡是答應做的,我們都會做到。(remain true to)
We remain true to our commitment:
Whatever we promised to do, we would do it.連貝多芬的父親都不相信自己兒子日后有一天可能成為世界上最偉大的音樂家。愛迪生也同樣如此,他的老師覺得他似乎過于遲鈍。(discount;be true of)Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day
become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.當局控告他們威脅國家安全。(accuse sb.of sth.)They were accused by the authorities of threatening the state security.要是這部喜劇中的人物更幽默些的話,就會吸引更多的觀眾。(if...had + past participle, would + have + past participle)
If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.她從未對自己的能力失去信心,因此她有可能成為一名成功的演員。(it is a possibility to)
She has never lost faith in her own ability,so it is a possibility for her to become a successful actress.我從未受過正式培訓,我只是邊干邊學。(go along)I never had formal training, I just learned as I went along.隨著產品進入國際市場,他們的品牌知名度越來越高了。(find one's way into)
As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.她可以編造一個故事,說自己被竊賊打昏,所有的錢都沒了,但她懷疑自己是否能讓這故事聽起來可信。(make up)
She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she
doubted whether she could make it sound believable.誰都不清楚他是否故意推遲了這次訪問,可是這引起了對他更多的批評。(on purpose)
No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.據報道有七八位官員收受賄賂,市長決定親自出馬調查這件事。(be reported to;look into)Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2這些工人后悔當時接受管理部門的意見重新回去工作?,F在他們再次面臨失業的危險了。(regret doing sth.;yield to;be faced with)
These workers regret yielding to the
management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3你只需填寫一張表格就可取得會員資格,它可以使你在買東西時享受打折的優惠。(fill out)
You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4不知為什么他們的汽車在半路壞掉了,結果他們比原計劃晚到了三個小時。(break down)
Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived three hours later than they had planned.5那位官員卷入了一場丑聞,數周后被迫辭職。(get involved in)
The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6這個靠救濟過日子的人開始慢慢地建立起自己的市場,生意日漸興隆。(build up;one step at a time)The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.我父母不是對我的教育投資,而是把錢花在了買新住房上。(rather than)
Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2 如今,人們用于休閑娛樂的開支是過去的兩倍。(twice as...as)
Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.一家公司要成功,它必須跟上市場的發展。(keep pace with)
In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.與申請這個職位的其他女孩相比,她流利的英語是個優勢。(give an advantage over)
Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.5 對于學生而言,沒有任何地方比圖書館更好了,在那里所有的圖書都任由他們使用。(at one's disposal)For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.我們要充分利用好這個平臺,加強交流,拓展合作領域,共謀發展大計。(make use of)
We should make full use of the platform to2 strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.