久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

新視野大學英語4級讀寫_課后翻譯及答案

時間:2019-05-15 02:17:33下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《新視野大學英語4級讀寫_課后翻譯及答案》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《新視野大學英語4級讀寫_課后翻譯及答案》。

第一篇:新視野大學英語4級讀寫_課后翻譯及答案

Nuit1

1.這種植物只有在培育它的土壤中才能很好地生長。

The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.研究結果表明,無論我們白天做了什么事情,晚上都會做大約兩個小時的夢。

Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些人往往責怪別人沒有盡最大努力,以此來為自己的失敗辯護

Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.我們終于我們的承諾:凡是答應做的,我們都會做到。

We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do;we would do it.5.連貝多芬的父親都不相信自己的兒子日后有一天可能成為世界上最偉大的音樂家。愛迪生也同樣如此,他的老師覺得他似乎過于遲鈍。

Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.當局控告他們威脅國家安全。

They were accused by authorities of threatening the state security.Unti2.1.要是這部喜劇中的人物更幽默些的話,就會吸引更多的觀眾。

If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2.他從未對自己的能力失去信心,因此她有可能成為一名成功的演員。

She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3.我從未受過正式培訓,我只是邊干邊學。

I never had formal training, I just learned as I went along.4.隨著產品進入國際市場,他們的品牌知名度越來越高了。

As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.5.她可以編造一個故事,說自己被竊賊打昏,所有的錢都沒有了,但他懷疑自己是否能讓這故事聽起來可信。She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.6.誰都不知道他是否故意推遲了這次訪問,可是這引起了對他的更多的批評。

No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.Unti3

1.據報道有七八位官員收受賄賂,市長決定親自出馬調查這件事。

Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2.這些工人后悔當時接受管理部門的意見重新回去工作。現在他們再次面臨失業的危險了。

These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3.你只需填寫一張表格就可以取得會員資格,它可以使你在買東西時享受打折優惠。

You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4.不知道為什么他的車子在半路壞掉了,結果他們比原計劃晚到了三個小時。

Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived three hours later than they had planned.5.那位官員卷入了一場丑聞,數周后被迫辭職。

The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6.這個靠救濟過日子的人開始慢慢建立起自己的市場,生意興隆。

The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.Unti4

1.我父母不是對我的教育投資,而是把錢花在了買新住房上。

Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2.如今,人們用于休閑娛樂的開支是過去的兩倍。

Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3.一家公司要成功,它必須跟上市場的發展。

In order to be successful, a business must keep pace with

developments in the marketplace.4.與申請這個職位的其他女孩相比,她流利的英語是個優勢。

Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.5.對于學生而言,沒有任何地方比圖書館更好了,在哪里所有的圖書都任由他們使用。

For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6.我們要充分的利用好這個平臺,加強交流,拓展合作領域,共謀發展大計。

We should make full use of the platform to strengthen

communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.Unti5

1.這個小個子男子并不如他看上去那么單純。

This little man is not so innocent as he appears.2.對于這個問題我已束手無策了,所以你不妨去求助于王教授吧。

There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3.雙方高度評價了在不同領域合作取得的成果,并希望合作進一步加深。

Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in

different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4.一方面,親民形象能使新政策更易于被民眾接受,另一方面,它也能“廣直言之路,啟進善之門”。

On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.5.他孤獨的感覺時起時落,他有時會對自己、對寵物、對電視機嘮叨不惜。

His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6.畢竟,錢不是萬能的,最富有的人不一定是最幸福的。

After all, money is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.Unti6

1.假設你發現了自己的同時受賄,你會不會無動于衷呢?

Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?

2.他如此固執,我們已對他失望了。跟他爭論一點意義都沒有。

We've given up on him because he is so stubborn.It is pointless to argue with him.3.他突然想到了一個加速試驗進程的好辦法,但組織里的成員卻對此意見不一。

He hit upon a good method to speed up the progress of the

experiment, but opinions differed among members of the group on it.4.今天我能夠使自己的職業與興趣相符,之前我是做不到的。

Today I'm able to square my profession with my interest, which Iwasn't able to do before.5.要成為一名駕駛員,視覺上分辨紅色與綠色的能力是必不可少的。

The ability to visually distinguish between red and green is

essential to becoming a driver.6.這個組有七人組成,他們經常見面,分享彼此的信息。

The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.

第二篇:新視野大學英語讀寫教程4課后翻譯

這種植物只有在培育它的土壤中才能很好地成長。The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.研究結果表明,無論我們白天做了什么事情,晚上都會做大約兩個小時的夢。Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.有些人往往責怪別人沒有盡最大努力,以此來為自己的失敗辯護。Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.我們忠于我們的承諾:凡是答應做的,我們都會做到。We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.連貝多芬的父親都不相信自己兒子日后有一天可能成為世界上最偉大的音樂家。愛迪生也同樣如此,他的老師覺得他似乎過于遲鈍。Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.當局控告他們威脅國家安全。They were accused by the authorities of threatening the state security.要是這部喜劇中的人物更幽默些的話,就會吸引更多的觀眾。If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.她從未對自己的能力失去信心,因此她有可能成為一名成功的演員。要成為一名駕駛員,視覺上分辨紅色與綠色的能力是必不可少的。

The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.這個組由七個人組成,他們經常見面,分享彼此的信息。

The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.這些科學家在創建基因圖譜的過程中體會到:合作不僅僅是一種有吸引力的選擇,它還是一種責任。In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option;it was a responsibility.他們的研究發現簡直就是一個奇跡。由于他們的發現,人們對人類基因的歷史有了新的了解。Their research findings were nothing less than a miracle.As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.事實上,只有勤奮加方法得當才能使你在學習上比他人有優勢。

In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.法官說這種懲罰將起到殺一儆百的作用。The judge said the punishment would serve as a warning to others.感染的危險只限于那些與病人有親密接觸的人。The risk of infection is She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.我just learned as I went along.從未受過正式培訓,我只是

邊干邊學。I never had formal training, I 隨products find their way into the international market, their brand is gaining 著產品進入國際市場,他 們的品牌知名度越來越高了。As their in popularity.她自己是否能可以編造一

she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, 讓這個故事,故事聽起說自己被竊來可信。賊 She could make up a story by saying 打昏,所有的錢都沒了,但她懷疑but she doubted whether she could make it sound believable.誰評都不清楚他是否故意推遲了這次訪問,可是這引起了對 他更多的批

brought more criticism of him.。No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this 據Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has 報道有七八位官員收受賄賂,市長決定親自出馬調查這件事。

decided to look into the affair in person.這

臨些工人后悔and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing 失業的危險當時了。These workers regret yielding to the management's advice 接受管理部門的意見重新回去工作。現在他們再次面their jobs.你折的只需填寫一

張表格就可取得會員資格,它可以使你在買東西時entitles you to a discount on goods.優惠。You only need to fill out a form to get your membership, which 享受打不知 時為什么他們的汽車在半路壞掉了,結果他們比原three hours later than they had planned.。Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived 計劃晚到了三個小那位官a scandal and was forced to resign weeks later.員卷入了一場丑聞,數周后被迫 辭職。這個The man living on welfare began to build up his own market, one step at a 靠救濟過日子的人開始慢慢地建立起自己的市The official got involved in

場,生意日漸興隆。time and his business is thriving.我父母不是invest in my education, my parents spent their money on a new house.對我的教育投資,而是把

錢花在了買新住房上。Rather than 如今,人spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the 們用于休閑娛樂的開支是過去的兩倍。Today, people arepast.一家公司要成功,business must keep pace with developments in the marketplace.它必須跟上市場的發展。In order to be successful, a 與in English gave her an advantage over other girls for the job.申請這個職位的其他女孩相比,她流利的英語是個優勢。Her fluency 對

由他于學生而言,沒有任何地方比圖書館更好了,在那里所有的books are at their disposal.們使用。For students, nowhere is better than the library, where all the 圖書都任我We should make full use of the platform to strengthen communication, 們要充分利用好這個平臺,加強交流,拓展合作領域,共謀發展大計。expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.這innocent as he appears.位小個子男子

并不如他看上去那么單純。對這個問題nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor 我已束手無策了,所以

This little man is not so 你不妨去求助于王教授吧。There's Wang for help.雙Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, 方高度評價了在不同

領域合作取得的成果,并希望合作進一步加深。and hope that the cooperation can be furthered.一方面,直言之路,親民形象能使新政策更易于被民people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will 啟進善之門”。On the one hand, an image of being close to the 眾接受,另一方面,它也能“廣“encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.他孤His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length 獨的感覺時

起時落,他有時會對自己、對寵物、對電視機嘮叨不休。to himself and his pets and the television.畢is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.竟,金錢不是萬能的,最富有的人不一定是最幸福的。After all, money

假found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it? 設你發現了你自己的同事受賄,你會不會無動于衷呢?Suppose 他如此固 you We've 執,我們已對他失望了。跟他爭論一點意義都沒有。

with him.given up on him because he is so stubborn.It is pointless to argue 他突然想到了一

一。個加速實驗進程的好辦法,但組里的成員卻對此意見不but opinions differed among members of the group on it.He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, 今天我能 Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able 夠使自己的職業與興趣相符,之前我是做不到的。

to do before.confined to those who have close contact with the patients.從這From 一分析中我happened and what to do about it.such an analysis 們可以更好地知道we are in a 發better 生了什position 么以及要做些什

to understand 么。

what has 只要他守out so late as long as he behaves himself.規矩,我倒不在乎他晚上在外呆得

這么晚。I don't mind his staying 與的其他計劃相比,我更喜歡他的計劃,因

practical than his.計劃更實際。I prefer his plan to others 為in 我that 覺得I 沒think 有任何一no plan 個計劃is 比他more 他已們與huge losses in the last fiscal year and went bankrupt.經破那家公司中產了。They broke off business relations with that company as it suffered 斷

了生意來往,因為那家公司上一個財政損失慘重,既you don't like him, why did you invite him to your birthday party in the first 然你不喜歡他,當初為什么還要邀請他參加你的生日

晚會呢?Now that place?

雖Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed 然知道獲勝的可能性不大,但比賽失敗后,我們多少還是有點沮喪。when we lost in the game.也to be paid for progress許這是為進步而付出的代價,誰

知道呢? Perhaps this was the price that has 盡很少。管他們做出了巨大的努力,但目前—who knows? 為 止,博物

館每天的參觀者仍然還是been very low.For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still 作規為對政府檢查員批

評的回應,公司改變了一些做法,而不是放棄自己的some of its practices rather than gave up its rules.定。In response to criticism by government inspectors, the company changed 警方提醒乘客,不要warned 將錢和貴重物品放在提包里,以防被

盜。they should be stolen.the passengers against putting money and precious things in bags The police lest 調查應Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which 集中于父母和孩子

們如何看待學校滿足他們需求的那些辦法。the school satisfies their needs.一瞬的女子。間,特斯(well-educated woman.In a flash, Tess)由一Tess changed 個天真的女孩from 變an 成了一innocent 個成熟、受girl to a 過mature 良好教育我能I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of 證實200列新火車正在制造中,第一批

and 將在今年五月投入運營。those trains will come into service in May this year.無 他人有用的論你的智商有多高,你的看法都受到個人經歷的局限,因此要

學會吸納experience perspectives of others.you 觀點。have No matter how high your IQ is, your view is limited by the had and so you should learn to incorporate the useful 這個game that none of them took note of the passage of time.游戲非常有趣,他們誰也沒有注意到時間的流逝。So interesting was the 我一直在整理through these old documents to see which are 這些舊文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。I've been sorting useful and which can be thrown away.隨reflect on future plans.著年齡越來越大,你應該考慮未來的計劃。As you get older you should 他在演出中的亮相less than a sensation.簡直是個轟動。His appearance in the show was nothing 他set 們每個月都從工資kid's education in the future.aside a particular 中留出一amount of 筆錢money,用于孩子from their 將來salary 的教育。for Every month they the sake of their

第三篇:新視野大學英語讀寫教程第一冊課后翻譯題答案

Unit1:

1.對于網絡課程,學生不僅可以選擇何時何地學習,在回答問題之前他們還可以有時間思考答案。

Not only can students choose when and where to learn for an online course, but also take time to think through answers before making a reply.2.網上學習的想法使她非常興奮,而他認為網上學習毫無意義和用處。

She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless.3.與以英語為母語的人交談是非常有益的體驗,從中我們能學到許多東西。

Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.4.如今,越來越多的人可以利用互聯網查找他們需要的信息。

Today, more and more people have access to the Internet though which they look for the information they need.5.他要她放棄工作在家照顧孩子,但是她覺得這個要求太過分了。

He wants her to give up working and stay at home to look after the children.She feels, however, that this is too much for her.6.既然我們已經學完這門課程,就應該多做些復習。

Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.7.I’ll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding.Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now.我永遠都不會忘記那位老師,是他告訴我學外語是有趣的、有價值的。如果沒有他,我的英語說得不會像現在這樣好。

8.No other language lets you experience the cultures of the world like English.With a strong knowledge of the English language, you can have wonderful cultural adventures.沒有任何其他語言能像英語那樣讓你感受到多姿多彩的世界文化。有了過硬的英語知識,你就可以體驗奇妙的文化之旅。

9.Instead of only writing compositions about the subjects that your teacher has given you, do something enjoyable, like writing emails to a friend.寫作不僅僅要寫老師布置的話題,而且要寫自己感興趣的東西,例如,給朋友寫電子郵件。10.Distance learning courses are courses in which the instructor communicates with students using computer technology.遠程教學課程是指授課者與學生通過計算機通信技術進行交流的課程。

11.English is not only the most useful language in the world, but it is also one of the easiest language to learn and to use.英語不但是世界上最有用的語言,也是世界上最易學、易用的語言之一。

12.Distance learning courses give students greater freedom of time management, but these classes require more self-discipline than other classes.遠程教學課程在時間安排上給予學生更多的自由,但與其他課程相比,這些課程要求學生有更強的自律能力。

Unit2: 1.當她就要關掉音樂時,她父親沖到她的房間,朝著她喊道:“難道你就不能把音樂關小一點?”

As she was about to turn off the music, her father burst into her room and shouted at her,” Can’t you turn down the music a little bit?”

2.酒吧的老板一直在看那個姑娘跳舞,一面卻假裝沒有看。

The owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.3.像往常一樣,當他的父母不喜歡他的穿著時,便開始嘮叨他。As usual, when his parents don’t like what he wears, they start bugging him.4.桑迪如此喜歡搖滾音樂以至不顧父親的反對而將音量放大。

Rock music appealed Sandy so much that she turned it up, paying no attention to her father’s objection.5.在會上,他們討論了如何保持師生間的溝通渠道暢通。

At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open between teachers and students.6.一想到這些年幼的男孩和女孩被父母強迫沿街討錢我就生氣。

It makes me blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents to beg for money along the streets.7.I suppose teenagers walking around town with tattoos and piercings all over their bodies are expressing themselves.我認為那些在鎮上游手好閑、在身上又文身又穿洞的青少年是在表達他們的個性。8.The Internet gives us a faster way to reach new and existing customers around the world and to keep the lines of communication widely open.因特網提供了一種更快捷的方式,讓我們與全球的新老客戶取得聯系,并保持溝通渠道暢通無阻。

9.The problem of communication between parents and their teenage children does not only lie in the “generation gap”, but also in the fact that neither side fully understands the ideas of the other side.父母與自己十多歲的孩子的溝通問題不僅僅在于“代溝”,而且還在于雙方都完全不理解對方的思想。

10.When there is this type of communication barrier between parents and children, the big issues teenagers face can become bigger.當父母與子女有了這類溝通障礙時,青少年面臨的問題可能更大。

11.It’s not unusual for teenagers to go through a phase when they feel ashamed of their parents, afraid that they might not live up to their friend’s standards.青少年常常要經歷這么一個階段,在這個階段,他們覺得父母會讓他們沒面子,害怕他們達不到自己朋友的標準。

12.For example, teenagers want to stay out till all hours of the night, but when it comes to getting up in the morning in time for classes, it’s a different story.比如,青少年希望在外待到很晚,但是當第二天早上要起床上學時,那又是另外一回事了。

Unit3: 1.即使報酬并不優厚,我還是決定接受那個新職位。I have decided to accept the new post, even though the job is not well paid.2.這項工作在實際開始干之前,一直被認為是十分簡單的。The job has been taken to be very simple until(it is)actually started.3.既然你計劃移居加拿大,你就必須努力適應冬季的嚴寒天氣。

Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather in winter.4.他承諾幫我們買下那幢房子,但有點勉強。

He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.5.這是一次重要的會議,請務必不要遲到。

This is an important meeting please see to it that you are not late for it.6.他是個有經驗的商人,做國際貿易已有好幾年了。

He is an experienced businessman who has engaged in foreign trade for quite a few years.7.He made up his mind to talk to the girl about his plan, even though he knew she might very well refuse to listen.他決心向那個女孩談自己的計劃,即使他知道她很可能拒絕聽。

8.Once off that long High Street, he found himself in some very poor parts of the town.一離開那條長長的正街,他就發現自己身處城里十分貧窮的區域。

9.When hearing the song, I couldn’t help crying and remembering those difficult days.聽到那首歌,我不禁悲從中來,想起了那些悲苦的日子。

10.Finding the right balance between work and play is necessary for a person who wants to lead a healthy life.每個想過健康生活的人,都必須在工作和娛樂之間尋求適當的平衡。

11.My first boss was a really nasty person, who seemed to enjoy making life difficult for everyone.I didn’t work for him long before leaving.我的第一位老板真讓人討厭,讓每個人日子難過似乎是他的樂趣。我干了沒多久就走人了。12.Will you please see to it that this work is finished by the end of the week? The head office is considering sending you to London on important meeting.你能確保在本周末之前完成這項工作嗎?倫敦有重要公干,總公司正在考慮派你去。

Unit4: 1.她如此專心地讀那本書,以至于有人進來她也沒意識到。

She was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.2.他第一次會議就遲到了將近一小時,給大家留下了一個很糟糕的印象。

He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everybody.3.不管是有意識還是無意識,我們往往會根據對方的眼神、面部表情、形體動作和態度對他們做出判斷。

Consciously or unconsciously, we make up our minds about people though their eyes, faces, bodies, and attitudes.4.周教授一生都致力于語言教學事業。

Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.5.許多指導性的書籍都會建議:要想給人留下好印象,其訣竅在于始終如一地保持最佳的自我。

Many How-To books advise you that if you want to make a good impression, the trick is to be consistently you, at your best.6.媒體有時會傳遞含混不清的信息,但大多數人相信親眼所見勝于耳聞。

The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear.7.Professor Smith’s lecture on body language was so important that all of the students took it seriously.史密斯教授關于形體語言的講座非常重要,所有的學生都認真對待這次講座。8.Realizing it wasn’t her fault, the chairman smiled at her to lighten the atmosphere.董事長意識到這不是她的過錯,對她笑了笑來緩解氣氛。

9.She was so angry that she threw my cup on the floor, breaking it into pieces.她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。

10.By reading his body language, you can tell whether he is being truthful with you or if he is just giving you an excuse.觀察他的形體語言,你可以判斷出他是在跟你說實話還是僅僅找個借口敷衍你。

11.No matter what people are saying to you, remember that sometimes “actions speak louder than words.”

不管人們對你說些什么,記住“觀其行勝于聞其言”。12.Body movements are unconscious forms of expressions and they can convey certain information to the audience.肢體動作是表達感情的無意識形式,能向觀眾傳遞某種信息。

Unit5: 1.我希望我們的努力對預防艾滋病有所幫助。

I hope that the effort that we’ve made will be of some use to the battle against AIDS.2.盡管地方性組織在同艾滋病作斗爭方面做了很大努力,農村地區的艾滋病患者數量還是在增長。

Despite all the efforts form the local organizations in the battle against AIDS, the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing, 3.請把電視關掉,因為噪音會使她分心,無法專心做作業。

Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.4.由于缺乏資金和必要設備,這家公司過了很長時間才實施提高產品質量的計劃。

It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.5.在報名參加這門課程前,你最好對它有所了解。

You’d better learn something about the course before signing up for it.6.該政策對推動當地經濟發展起著越來越重要的作用。

The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy.7.The patient’s immune system would reject the new heart as a foreign object.病人的免疫系統會將新移植的心臟當成異物而排斥。

8.Some people say that many of us eat so badly that we suffer mental and physical damage because of both vitamin and mineral deficiency.有人說我們許多人飲食太糟,缺乏維他命和礦物質,因而我們的身心都受到損害。9.Biomedical research will enable many individuals infected with HIV to live longer, more comfortable lives.生物醫學研究將會使很多艾滋病病毒感染者延長壽命,生活少些痛苦。

10.The central government has published a five-year action plan meant to encourage all parts of society to join in AIDS prevention and control.中央政府已經發布了一項五年行動計劃,旨在鼓勵社會各界都參與到艾滋病的防治中來。11.Distance symptoms do not usually appear until six to ten years after a person is infected with HIV.一個人感染了艾滋病毒,其癥狀一般要到6到10年后才會表現出來。

12.For years, the world stared at the spreading AIDS disaster and argued whether effective AIDS care could ever be practical in poor countries.許多年來,人們眼睜睜看著艾滋病泛濫成災,爭論著有效的艾滋病防治措施在貧窮國家究竟是否適用。

Unit6: 1.爆炸后五分鐘警察就到了車站,記者也到了。

The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters.2.即使你不同意她的觀點,她的話也是值得一聽的。Even if you disagree with her, she is worth listening to.3.負責調查的官員只給新聞記者提供了一些事實真相。

The news reporters were given nothing but bare facts by the officials in charge of the investigation.4.這個房子裝修得很好,但窗簾的顏色與整體風格不太相配。

The room was well decorated, but the color of the curtain did not go well with the overall style.5.每次去我丈夫出生的地方,我們總是一家家地拜訪他的親戚。

Whenever we go back to the place where my husband was born, we always make the rounds of his relatives.6.與他的希望相反,他女朋友的父母不像他父母那樣平易近人。

Contrary to his hope, his girlfriend’s parents are not as approachable as his parents.7.I asked quite a few waiters, who said nothing but smiled at me, before the message registered that my English was not good enough.我問過好幾個服務員,可他們什么也沒說,只朝著我笑,直到這時我才意識到我的英語不夠好。

8.The university president was so angry at the dean that he went a step further and removed him from his post.校長對那位院長非常生氣,進而解除了他的院長職務。

9.If you ask the question in front of the kid’s friends, he may say “no” even if he wants to say “yes”.如果你當著孩子的面問這個問題,即使他想說“是”也可能會說“不是”。

10.If you want to graduate with a degree, you should stay away either from online games or from part-time work.如果你想畢業時獲得學位,你要么別玩網上游戲,要么別去打零工。

11.Although he hasn’t received a college education himself, he looks down on those who have no college degree.雖然他未接受過大學教育,他卻瞧不起那些沒有大學學歷的人。

12.He suggested quite a few ideas about the managing of the company, but none of them held water.他曾就公司的管理問題提了好幾個建議,但沒有一個管用。

Unit7: 1.警察放大了失蹤女孩的照片,這樣他們能容易認出她。

The police had the photograph of the missing girl enlarged so that they could recognize her easily.2.我喜歡乘公共汽車上班,而不是自己駕車。那天上午也不例外。

When I go to work, I prefer to take a bus rather than drive and that morning was no exception.3.這位老人見到自己的孫女走進屋時站了起來,竟意想不到地移動了幾步,就好像他能行走了似的。

When he saw his granddaughter coming into the house(Seeing his granddaughter coming into the house), the old man got to his feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself.4.當時我們的注意力全集中在那幅畫上,沒有注意到四周有什么異樣情況,所以也不能提供任何額外的細節。

At that time we focused our attention on that painting without noticing anything unusual around us, and we can’t offer any additional details.5.這對夫婦把車停在停車場,然后朝電影院走去。

The couple pulled their car into the parking lot and then headed for the cinema.6.無論這個問題多么令人討厭,它都是我們必須正視的問題。

It’s a question we have to face no matter how unpleasant it is.7.Experience told him that a woman’s natural instinct was to defend herself rather than hurt the attacker.經驗告訴他,婦女的天性是保護自己而不是去傷害攻擊者。

8.The room is looking much better since she had the walls repainted.自從她把墻重新粉刷了后,這房間好看多了。

9.Teenage crime was out of control in many parts of the country, and this city was no exception.在這個國家的許多地方,青少年犯罪已經失去了控制,這個城市也不例外。

10.Weeks after the robbery, he was afraid to go outside, fearing that he would come face to face with the robber a second time.搶劫案發生后的幾周,他不敢出門,害怕自己再次與劫匪面對面遭遇。

11.The victim described to the policemen how a man, who suddenly emerged from the shrub, robbed her.受害者向警察描述她是怎樣突然遭到一個從灌木叢中出來的人搶劫的。

12.For many Americans today, weekend work has unfortunately become the rule rather than the exception..如今,對許多美國人來說,周末工作已經不幸地成為了慣例,而不是例外。

Unit8: 1.這個城市有20所大學,其中有的是世界知名大學。

There are twenty universities in this city, some of which are world-famous.2.他越想這件事,就越生氣。

the more he thinks about it, the angrier he becomes.3.她對那些無辜的受害者充滿了同情。

She was filled with pity for the innocent victims.4.他全身心忙于公務,根本沒有時間考慮休假。

He was occupied with his business matters and didn’t have time to think about a holiday.5.這個國家的經濟在一定程度上依賴于原材料的進口。

The country’s economy depends to some degree on the import of raw materials.6.經過委員們數次討論,新的行動方案初見端倪。

After several discussions between the members of the committee, a new plan of action began to take shape.7.The taxi company has taken on 50 new drivers, some of whom have just got their driving licenses.出租汽車公司新雇了50個司機,其中有的人剛拿到駕駛證。8.The less wit a man has, the less he knows that he wants it.一個人越沒有智慧,就越不知道自己缺的就是智慧。

9.There’s no need to take any action at all for the time being.Sleep on it, and tell me what you think in the morning.暫時沒有必要采取任何行動。過一晚再作決定,明天上午告訴我你的想法。

10.The economic situation has been worsening in the past few years;the number of needy Americans seeking emergency food and shelter increased by 7% last year.近年來經濟形勢惡化,尋求緊急食品和住房援助的美國窮人數目去年增加了7%。11.Our source informed us that there was a possibility of another attack the following week, possibly in the central area of the city.我們的消息來源說,下星期有可能發生另一次襲擊,也許就在城市中心地區。

12.In this medical system, payments to individual physicians are adjusted depending on their costs that month.在這個醫療體系內,對各位醫生支付的款項按照他們當月的醫療成本進行調整。

第四篇:新視野大學英語讀寫教程第三冊課文翻譯及課后答案

unit1 課文翻譯

我哥哥吉米出生時遇上難產,因為缺氧導致大腦受損。兩年后,我出生了。從此以后,我的生活便圍繞我哥哥轉。

伴隨我成長的,是“到外面去玩,把你哥哥也帶上。”

不帶上他,我是哪里也去不了的。因此,我慫恿鄰居的孩子到我家來,盡情地玩孩子們玩的游戲。我母親教吉米學習日常自理,比如刷牙或系皮帶什么的。我父親宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心貼著心。

我則負責外面的事,找到那些欺負我哥哥的孩子們的父母,告他們的狀,為我哥哥討回公道。父親和吉米形影不離。

他們一道吃早飯,平時每天早上一道開車去海軍航運中心,他們都在那里工作,吉米在那搬卸標有彩色代號的箱子。晚飯后,他們一道交談,玩游戲,直到深夜。他們甚至用口哨吹相同的曲調。

所以,父親1991年因心臟病去世時,吉米幾乎崩潰了,盡管他盡量不表現出來。他就是不能相信父親去世這一事實。

通常,他是一個令人愉快的人,現在卻一言不發,無論說多少話都不能透過他木然的臉部表情了解他的心事。

我雇了一個人和他住在一起,開車送他去上班。然而,不管我怎么努力地維持原狀,吉米還是認為他熟悉的世界已經消失了。有一天,我問他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇顫抖了幾下,然后問我:“你怎么看,瑪格麗特?他是我最好的朋友。” 接著,我倆都流下了眼淚。

六個月后,母親因肺癌去世,剩下我一人來照顧吉米。

吉米不能馬上適應去上班時沒有父親陪著,因此搬來紐約和我一起住了一段時間。我走到哪里他就跟到哪里,他好像適應得很好。

但吉米依然想住在我父母的房子里,繼續干他原來的工作。我答應把他送回去。此事最后做成了。如今,他在那里生活了11年,在許多人的照料下,同時依靠自己生活得有聲有色。他已成了鄰里間不可或缺的人物。

如果你有郵件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。

當然,母親的話沒錯:可以有一個家,既能容納他的缺陷又能裝下我的雄心。

事實上,關照像吉米這樣一個深愛又感激我的人,更加豐富了我的生活,其他任何東西都不能與之相比。這一點,在9·11災難后幾天更顯真切。那天是吉米57歲生日。

我在紐約自己的家里為他舉辦生日宴會,但是我們家的人都沒能來參加,因為交通困難,而且災難帶來的恐懼使他們依然心有余悸。我邀請了我的好友,請他們來幫忙把宴會弄得熱鬧些,增加點歡快氣氛,沒去理會他們多數人在情感上都有些疲憊這一事實。于是我一反常態,沒說“請不要帶禮物”,而是向他們喊“請帶禮物來”。

我的朋友──吉米認識他們多年了──帶來了中意的禮物:鄉村音樂CD、一件長袖運動衫、一條有“吉米”字樣的皮帶、一頂編織的羊毛帽,還有一套牛仔服。

那天晚上,我們先是送禮物,然后是切從他喜歡的面包店里買來的巧克力蛋糕,當然還唱了“生日歌”,否則宴會就不算完整了。吉米一次次地問:“該切蛋糕了吧?”

等用完餐和送完禮物后,吉米再也控制不住了。

他焦急地等著點上蠟燭,然后在我們“生日快樂”的歌聲中,一口長氣吹滅了蠟燭。戶 然而吉米對我們的努力還是感到不滿足。

他縱身跳到椅子上,直挺著身子,雙手食指朝天,一邊喊一邊指揮我們唱歌:“再──來──次!”

我們全力以赴地唱。待我們唱完時,他翹起兩個拇指喊道:“好極了!”

本來我們想讓他知道,無論世上有多難的事情,總是有人來關心他。現在反倒是提醒了我們自己。

對于吉米來說,我們唱歌時的愛心,是他心中額外的禮物,但是他原先更想看到的,是別人再次感到快樂。有如父親的去世一夜之間改變了吉米的世界,9·11也改變了我們的生活;我們熟悉的世界不復存在了。

但是,當我們為吉米唱歌,相互緊擁,祈禱全球和平時,我們也意識到,朋友、家人間永恒的愛和支持可以讓我們克服生活中的任何困難。

吉米以樸素的方式為我們協調了眼前的一切,他做到這一點并不令人吃驚。吉米的愛可以征服一切,這是任何東西都限制不了的。翻譯題!

一.Translate the following sentences into English.1.無論你是多么富有經驗的演說家,無論你做了多么充分的準備,你都很難在這樣嘈雜的招待會上發表演講。

Key for reference:

No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都關心吉米一樣,吉米也關心他們。

Key for reference:

Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them.3.汽車生產商在新車的幾處都印有汽車識別號碼,以便幫助找回被盜的車輛。

Key for reference:

Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.老師回來時你敢告我狀的話,我就不再和你說話了。

Key for reference:

If you dare tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more.5.有些老年人愿意獨自過日子,但大多數老人選擇和兒女一起生活。

Key for reference:

Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.現在需要面對的事情是:如何籌集創建公司所需的資金。

Key for reference:

Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.二.Translate the following sentences into Chinese.1.When someone does something for you, no matter how small and no matter whether he is superior or inferior, it is proper to say “Thank you”.Key for reference:

每當有人幫了你,無論事情大小,無論他地位高低,你都應該對他說聲“謝謝”。2.The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport.Key for reference:

蒸汽機的發明使船舶發生了變化,正如其已經改變了陸地運輸一樣。

3.Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem.Key for reference:

盡管經理努力幫忙,他還是不能找到問題的根源所在。

4.The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him.Key for reference:

這個女孩的生活天天圍著哥哥轉,完全明白該做什么來使哥哥高興。

5.If you don't know what you want, you might end up getting something you don't want.Key for reference:

如果你不知道自己想要什么,你最終得到的可能都是自己不想要的。

6.Jimmy had his sister to help him get through the painful days alone without his father.Key for reference:

吉米有他妹妹幫助他度過那些沒有父親的艱難日子。unit2 課文翻譯

運動醫學專家經過多年的觀察,發現耐力運動員,特別是女性,經常會缺鐵。

普渡大學研究人員進行的一項新的研究表明:即使是適度的鍛煉,也可能會降低女性血液中的鐵含量。

“我們發現,那些通常不運動的女性一旦開始適度的鍛煉,就會出現鐵含量下降的跡象,”普渡大學羅斯安妮·M.萊爾副教授說。

她對62名婦女進行了研究,并將研究結果發表在《體育運動醫學與科學》雜志上。這些婦女原先不怎么運動,后來開始了為期6個月、每周3次的鍛煉。萊爾指出:“那些增食肉類食品或服用鐵質補劑的女性能夠恢復到健康狀態。但突然參加鍛煉卻仍沿用舊食譜的人則顯示出鐵含量降低。”

缺鐵在女性中是很常見的,每四個十幾歲的少女中有一人缺鐵,每五個18至45歲的女性中有一人缺鐵。而在積極鍛煉的婦女中這一比例更高,女耐力運動員中,缺鐵者比例則高達80%。萊爾說,這意味著 “太多女性忽視了自己攝入的鐵含量”。

育齡女性危險最大,因為月經是鐵流失的重要原因之一。

此外,許多保健意識太強的女性也很危險,因為她們拒絕食用牛肉或羊肉,而這些肉中含有的鐵最易被吸收。而且,由于女性常常為了控制體重而節食,從而未能攝取足夠的含鐵豐富的食物,結果可能導致缺鐵。另一名專家指出,“普通女性每天攝入的鐵只是應攝入量的三分之二。”

他指出,“對于那些已經缺鐵的女性,任何因鍛煉而產生的更多鐵質流失都足以導致體內缺鐵狀況的惡化。” 運動可能通過多種機制導致鐵流失。

有些鐵隨汗液流失。另外,由于某些未知的原因,高強度的耐力運動有時會引起消化系統內出血。運動員從事跑步之類高強度劇烈運動,也可能會因為足部血管失血的現象而使鐵質流失。缺鐵分為三個階段:

第一也即最常見的階段,是鐵質儲量不足。這一階段一般沒有癥狀。

到了缺鐵的第二階段,就會出現疲倦和力不從心,此時體內已沒有足夠的鐵來形成血蛋白分子,將氧輸至運動肌肉。在第三即最后階段,人常常感到虛弱、疲乏無力、喘不過氣,運動成績大打折扣。

“人們認為,只要不到第三階段就不會有什么問題。這種想法是不對的。” 幫助設計普渡大學研究的約翰·L.比爾德說。“只有當你的鐵儲量為零時,你才會進入第三階段。而你若坐等到這個時候,你的麻煩就大了。”

然而,比爾德指出,大多數鐵質儲量低的人并未意識到自己缺鐵,因為傳統的檢測血液中鐵含量的方法──檢驗血液中輸送氧氣的血蛋白的含量──是不夠的。

其實,有必要檢查血液中另一種混合成分的含量,它可以顯示血液中的鐵含量。他還指出,雖然積極鍛煉的育齡婦女最有可能鐵含量低,“但男性也并非不缺鐵,尤其是在他們不吃肉類而又從事高強度的體力活動的情況下。”

(估計有15%的男性長跑運動員鐵含量低。)比爾德和其他專家都說,對這些人而言,最好每年驗一次血,以測定血液中的鐵含量。如果鐵含量低,就要去看醫生,以確定是否該通過調整飲食或服用鐵質補劑來校正不足。

一般說來,解決問題的最好方法是在食譜中增加含鐵豐富的食物,因為鐵質補劑可能存在嚴重缺陷。“服用鐵質補劑可能使人想嘔吐,有時甚至還會引起中毒。

最好的鐵來源,以及唯一最易為身體所吸收的鐵來源,是肉、雞和魚。

其他較好的鐵質來源包括棗、豆類和一些多葉綠色蔬菜。”

“選擇那些標有‘加鐵’字樣的面包和麥片,” 運動營養專家南希·克拉克寫道,“這些增加的鐵質補充了谷物中自然含鐵量的不足。將這些食物與含有大量維生素C的食物一起食用──比如吃麥片時喝橘子汁,或在三明治內夾上番茄──可以促進鐵質吸收。”

克拉克還建議用鐵鍋烹食,因為烹調過程中食物能從鐵鍋中吸收鐵質。

她寫道,“在鐵鍋內烹煮了3個小時的番茄汁,其鐵含量大大提高,增加到原來的30倍左右。” 她說,鐵含量可能低的人,吃飯時應避免喝咖啡或飲茶,因為這些飲料中所含的物質會妨礙身體對鐵質的吸收。

“運動女性應特別注意選擇飲食。”普渡大學的萊爾總結說:

“如果你在鐵含量流失之前就注意到了警告信號,你就可以在它真正成為問題之前彌補鐵質的不足。”

課后翻譯題

1.Translate the following sentences into English.1.被告是位年僅30歲的女子,她堅持稱自己無罪。(Use an appositive.)

Key for reference:

The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2.總體看來,棗、豆類以及一些多葉的綠色蔬菜是最好的鐵質來源。(Use an absolute structure.)Key for reference:

All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3.正餐時不供應飲料,飲料會影響消化。

Key for reference: No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4.考慮到那個地區受歡迎的程度,提前訂旅館是明智的。

Key for reference:

Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.5.服藥后若有嘔吐感,請立即停止服用并盡快咨詢醫生。

Key for reference:

If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctor as soon as possible.6.總結這次討論時,他說雙方都要好好考慮怎樣以最有效的方法來解決這一問題。

Key for reference:

Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.2.Translate the following sentences into Chinese.1.As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.Key for reference:

作為補救缺鐵的一種辦法,專家推薦食用肉、雞和魚,它們是最好的鐵質來源,也是唯一最容易被身體吸收的鐵質來源。

2.Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.Key for reference:

鐵質儲量為零時,你會覺得虛弱,疲乏無力,喘不過氣,這是缺鐵第三階段的典型癥狀。

3.Endurance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they consume additional meat or take iron supplements.Key for reference:

耐力運動員,尤其是女性,經常會缺鐵,如果增食肉類食物或服用鐵質補劑,能夠恢復到健康狀態。

4.According to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the most easily absorbed form of iron.Key for reference:

這位運動醫學專家認為,感到勞累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它們含有最易被吸收的鐵質。

5.People with low iron reserves should consult a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying their diet or by taking supplements.Key for reference:

鐵質儲量低的人應該去咨詢醫生,看看是否應通過調整飲食或服用鐵質補劑來校正不足。6.In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.Key for reference:

一般說來,如果你忽視自己攝入的鐵質含量,不在鐵質儲備失去之前注意警告信號,你會有危險。unit3 課文翻譯

海德中學的辦學宗旨是:如果你向學生傳授諸如求真、勇敢、正直、領導能力、好奇心和關心他人等美德的話,學生的學習成績自然就會提高。

該校的創始人約瑟夫·高爾德聲稱學校的教學很成功。海德中學位于緬因州巴思市,每年的學費高達1.8萬美元,因其教導問題少年有方而聞名遐邇。

“我們并不把自己看作一所專為某一類孩子而開設的學校,”馬爾科姆·高爾德說。他是約瑟夫的兒子,畢業于海德中學,現任海德中學校長。

“我們把幫助孩子培養一種生活方式看作自己的職責,辦法是倡導一整套能影響所有孩子的價值觀念。”

現在,喬·高爾德(約瑟夫·高爾德)正試圖將他尚有爭議的“品德第一”的理念向舊城區的公立學校推廣。這些學校愿意將用于傳統教學計劃的稅金用于實施這一新的教學方法。

海德公立學校第一個教學計劃始于1992年9月。

但幾個月后,該計劃即告暫停。

教師們對教學計劃的高要求以及高強度工作所帶來的壓力表示抗議。

今年秋天,海德基金會計劃在巴爾的摩啟動初步的公立學校教學計劃。

教師要接受培訓,以便今后能在整個巴爾的摩體系內勝任工作。

美國其他學校的領導們也在關注這個教學計劃。

去年秋天,在家長的一片抗議聲中,海德基金會在康涅狄格州紐黑文市郊區的一所中學內啟動了一個引人注目的教學計劃。

當地居民擔心該校可能招進來舊城區的少數民族學生和問題學生。

就像在緬因州那樣,求真也在康涅狄格州的這所中學得到廣泛推崇。

在一堂英語課上,11名學生用最后的5分鐘展開激烈的討論,依照1-10的評分標準相互評價他們當天的課堂表現。“我得10分。”

“我有意見。你既沒做語法作業,也沒做拼寫練習。” “那好,就7分吧。” “你只能得6分。”

“等等,我可是全力以赴的。” “是的,可你今天沒提問。”

在解釋自己的教育方法時,喬·高爾德指出,對傳統的教育體制不能只是改革。他說“無論怎樣改革”,用馬和馬車“是改革不出汽車的”。

海德中學認為“每一個人都有自己的獨特潛能”,這種潛能的基礎是品格而不是智力或財富。良知和苦干受到推崇。

成功由不斷進步來衡量,而不是由學習成績來評定。學生必須相互負責。

為了避免美國中學使用的其他品格培養方案所引發的爭議,高爾德解釋說,“全力以赴”這一概念并不是要強迫學生接受某一套道德原則或宗教觀念。

海德中學的課程與那些為升入大學做準備的傳統學校所開設的課程相似,包括英語、歷史、數學和自然科學。但所有的學生都必須選修表演藝術和體育,還要提供社區服務。

在每門課程中,學生都會得到一個綜合了學習成績和“努力程度”的分數。在巴思市,97%的海德中學畢業生都升入了大學本科。

在海德中學的綜合教育中,父母的參與是一個關鍵的組成部分。

為了使孩子被該校錄取,家長也必須同意接受并實踐學校的思想和觀點。

家長們簽約同意每月出席一次區域小組會議(共20個區域小組),每年去區域休養所三天,每年至少參加三次巴思市的研修班、討論組和研討會。

在很多活動中,緬因州學生家長的出席率高達95%。

喬和馬爾科姆·高爾德都說,當孩子們見到自己的父母都在全力以赴時,他們也會竭盡全力。

他們說,對許多家長而言,最困難的是讓他們意識到自己的不足。

公立學校學生家長的活動計劃仍在制定之中。這項工作的困難要大得多,因為很難使家長相信他們的參與很有價值。

在紐黑文市錄取的100名學生中,有30%左右的家長出席了各類特別會議。

這一低出席率違背了他們在教學計劃開始實施時所做的承諾,當時海德中學的官員曾與300個家庭進行了面談。

巴思市一名在公立學校教書達14年之久的教師說,一旦問題得到解決,海德教學計劃就會在公立學校中獲得成功。他樂觀地認為,一旦家長們投入到計劃當中,他們就會成為孩子們日常行為的榜樣,這與寄宿學校的學生家長完全不同。一名曾任教于舊城區學校的教師如今在從事紐黑文教學計劃。他說,教師也能從中受益。“在這里,我們真正開始集中精力與每一個學生建立卓有成效的關系。我們的重點真的是先考慮師生關系,然后是師生共同探討學業。

而在傳統的中學里,是先考慮教師和教材的關系,然后再考慮師生關系。”

師生關系在海德中學被進一步深化了。對教職員工的評估由學生來進行。

19歲的吉米·迪巴蒂斯塔今年5月將從巴思校區畢業,并準備升入大學。對此他感到驚奇。幾年前,他還覺得自己的前途“是在監獄,而不是在大學”。

迪巴蒂斯塔還記得他剛到海德中學時的情景。

“我來這兒時,見人就侮辱,就咒罵。

其他每所學校都會說:‘滾出去!我們這兒不要你。’

我來到這兒,他們卻說:‘我們有幾分喜歡這種活力,但并不喜歡它消極的一面,我們要將它轉化成積極的東西。’”

課后習題翻譯:

1.Translate the following sentences into English.1.在思維方面,與他的行為一樣,他是非常傳統的。(Use “as” with the meaning of “in the way that, in the manner that, like”.)Key for reference:

In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2.教師一旦同意接受新的教學計劃,他們就得面對新計劃所帶給他們的壓力。(Use “once” as a conjunction with the meaning “from the moment that”.)Key for reference:

Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.3.從長遠看,大學畢業后繼續深造而不是直接參加工作是值得的。

Key for reference:

In the long run, it is worthwhile to pursue one's study after graduating from university instead of going to work directly.4.由于這所學校的辦學宗旨是品德第一,所以道德觀和學習成績受到同樣的重視。

Key for reference:

As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5.據說,原定于這個月召開的會議將推遲到下個月召開。Key for reference:

It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6.這所學校把為學生做好人生準備當作其職責,辦法是倡導一整套能使所有學生受益的道德標準。

Key for reference:

The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.2.Translate the following sentences into Chinese.1.As in France, during the 1960s in the United States there was a cultural revolution.Key for reference:

跟在法國一樣,美國在20世紀60年代也發生過文化革命。

2.Once he made up his mind to do something, there was no stopping him.Key for reference:

他一旦下定決心去干一件事,就根本攔不住他。

3.The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children.Key for reference:

學校強調的觀點是:家長和孩子一起參加學校的活動是值得的。

4.At the end of the class, the teacher asked her students to spend the last five minutes in an energetic exchange evaluating their class performance for the day on a 1-10 scale.Key for reference:

快下課時,老師讓學生用最后的五分鐘來展開激烈的討論,依照1-10的評分標準相互評價他們當天的課堂表現。

5.In order to avoid potential controversy regarding their character program, the principal of the school explains that Character First doesn't mean forcing the students to accept a particular set of morals or religious values.Key for reference:

為了避免引發針對他們的品格培養方案的爭論,該校校長解釋說,品格第一并不是要強迫學生接受某一套道德原則或宗教觀念。6.Not all parents believe in the Hyde School's principle that if you teach students the merit of such values as truth, courage, integrity, leadership, curiosity and concern, then academic achievement naturally follows.Key for reference:

并非所有的家長都相信海德中學的辦學原則,即如果你向學生傳授諸如求真、勇敢、正直、領導能力、好奇心和關心他人等美德的話,學生的學習成績就自然會提高。unit4 課文翻譯

自由女神像

19世紀70年代中期,法國藝術家弗里德里克·奧古斯特·巴托爾迪正在設計一個大項目,名為“自由照耀世界”。這是一座慶祝美國獨立和美法聯盟的紀念碑。

與此同時,他愛上了一位他在加拿大認識的女子。他母親不贊成自己的兒子和一個她沒有見過的女子戀愛,然而巴托爾迪不為所動,和心中所愛于1876年結為伉儷。

同年,巴托爾迪組裝完雕像的右臂和火炬,并將它們陳列在費城。

據說,他用了妻子的手臂為模本,但覺得她的臉太漂亮,不適合做雕像模本。

他需要這樣一個女人:面容滄桑卻不失堅定,莊重多于美麗。

他選擇了自己的母親。

1886年,自由女神像在紐約灣北部落成。

雕像綜合了他母親的臉和他妻子的身材,不過巴托爾迪稱之為“我的女兒,自由之神”。芭比娃娃 在現今銷售的各式各樣的芭比娃娃之前,原本部門只有一種芭比娃娃。實際上,她的名字叫芭芭拉。

芭芭拉·漢德勒是馬特爾玩具公司的聯合創始人艾略特和魯思·漢德勒夫婦的女兒。

魯思是在見到女兒玩紙娃娃之后才想到做芭比娃娃的。

芭比娃娃的三維模特是一個德國洋娃娃,一個哄成年人開心的禮物,被描繪成具有“風塵女子”的模樣。馬特爾公司將這個娃娃做了一番改造,變成了體面而地道的美國版本,盡管胸圍有些夸張。它以當時10多歲的少女芭芭拉的名字命名。

自從1959年面世,芭比娃娃就成了全球公認的“娃娃女王”。

馬特爾公司說,一般的美國女孩擁有10個芭比娃娃,全球每秒鐘就有兩個芭比娃娃售出。

如今芭芭拉已有60多歲了,她拒絕接受采訪,但據說她非常喜歡芭比娃娃。她可能是當今世上最著名的不為人知的人物了。

1961年,芭比娃娃的男朋友面世,按芭芭拉的弟弟肯的名字命名。

真正的肯于1994年去世。他對令自己全家名揚天下的娃娃極為厭惡。

他在1993年說:“我可不想讓我的孩子玩這洋娃娃。”

《美國哥特人》

1930年,格蘭特·伍德因其畫作《美國哥特人》一舉成名。此畫體現了美國農民莊嚴的自豪,常常被人復制。

畫面展示了一位神色嚴肅的男子和一位女子站立在農舍之前。

伍德深受中世紀藝術家的影響,他的靈感來自于一所古老農舍的哥特式窗戶,但最令世界注目的是畫中人物的臉。

伍德喜歡畫他熟悉的臉。

為畫神色嚴肅的農夫,他選擇了他那表情木訥的牙醫,至于站在他身邊的農婦,他選擇了自己的姐姐南。

他把模特的脖子稍稍畫長了一些,但無疑能看出誰是畫像的原型。

南后來說道,《美國哥特人》帶給她的名譽使她擺脫了一種非常乏味的生活。

野牛鎳幣

今天,美國的硬幣都用來紀念美國政府的杰出人物,其中大部分是著名的前總統。

但1913至1938年間發行的野牛鎳幣,卻是為了紀念由美國拓居引起的兩起相互關聯的悲劇──野牛群的滅絕和美洲印第安人的毀滅。

此前一直是白人被用作美國鎳幣上的模特,而著名的藝術家詹姆斯·厄爾·弗雷澤卻反傳統而行之,起用了三名真正的美洲印第安人作為自己創作的原型。

由于大草原上不再有野牛漫步,弗雷澤為了鎳幣另一面上的野牛,只好到紐約中央公園的動物園里素描一只老野牛。

兩年后,即1915年,此牛以100美元的價格售出,然后被宰殺取肉、剝皮,牛角制成了墻上的裝飾品。

山姆大叔

美國獨立戰爭時期,14歲的山姆·威爾遜離家出走,加入父親和哥哥們的行列,為美國殖民地獨立于英國而戰。

23歲時,他開始從事肉類加工業,并因為人誠實、工作勤奮而贏得聲譽。此后在1812年的戰爭中,威爾遜獲得了一個職位,為美國軍隊檢驗肉食。他的合伙人和美國政府簽訂了一份合同,給軍隊提供肉食。

送到軍隊的肉桶上面都印有EA-US標志,EA代表公司名,US代表原產國。

傳說有一回,有個政府官員來參觀加工廠,問及這些字母的含義,一個想象力豐富的雇員告訴他,“US”是“山姆大叔”威爾遜的縮寫。

很快,士兵們都說所有的軍需品都來自“山姆大叔”。

戰后,政治漫畫里開始出現一個名叫“山姆大叔”的人物。他的原型是一個早期漫畫人物,名叫喬納森大哥,此人在美國獨立戰爭時期非常出名。

很快,山姆大叔就取代了喬納森大哥,成了最受美國人歡迎的象征。

最令人難忘的山姆大叔的畫像是由畫家詹姆斯·蒙哥馬利·弗拉格創作的,用在兩次世界大戰期間他畫的很多著名的征兵招貼畫上。

山姆大叔的形象是:高個子,白頭發,下巴上有一小撮白胡子,身著深藍色外套,頭戴一頂高帽,上有星星點綴。這模樣其實就是弗拉格的自畫像。

課后習題翻譯

1.Translate the following sentences into English.1.從各方面考慮,這座城市是世界上最令人激動的城市。(Use an absolute structure.)Key for reference:

Everything considered, the city is the world's most exciting city.2.盡管沒有得到父母的贊同,他還是繼續他的計劃出國學習。(Use the structure of “conjunction + prepositional phrase”;go ahead.)

Key for reference:

Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.3.這座橋是以一位英雄的名字命名的,這位英雄為人民的事業獻出了生命。

Key for reference:

The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4.據說,畫家是以他母親為模特的。他母親的面容滄桑卻不失堅定。

Key for reference:

It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5.這位作家于1950年因出版一本小說而一舉成名,小說的靈感來自于他和一位姑娘在農場的經歷。

Key for reference: The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6.有個故事說,US是“山姆大叔”的縮寫,“山姆大叔”原名叫山姆·威爾遜,他曾和一名男子一起工作,這名男子和美國政府簽訂了一份合同,給軍隊提供肉食。

Key for reference:

One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.2.Translate the following sentences into Chinese.1.The painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside him in front of a farmhouse, their models being respectively the painter's dentist and sister.Key for reference:

這幅畫上一個神色嚴肅的男子,身旁站著一位女子,身后是所農舍。他們的原型分別是畫家的牙醫和姐姐。

2.Applications made by corporations, whether on their own behalf or on behalf of other persons, must be signed by an official.Key for reference:

公司的申請書,不管是代表自己還是代表他人,都應該有官員的簽名。3.After starting out in talk shows, John rose to fame with his wife in radio and television programs that enlightened the general public, not just informed them.Key for reference:

做了脫口秀之后,約翰和妻子在廣播和電視節目上出了名,這些節目給普通民眾以啟迪,而不只是向他們提供信息。

4.Although some people did not approve of it, the city leaders decided to go ahead with the plan to build two five-star hotels by the lake to attract more visitors.Key for reference:

盡管有些人不贊同,可市領導還是決定實施這個計劃,在湖邊建造兩個五星級賓館,以吸引更多的游客。

5.The famous painter died, and his wife, who used to be a model posing for his drawings, immediately came in as the general manager of his decoration company.Key for reference:

那位著名畫家去世了,曾經給他當模特的妻子立即擔任了他裝潢公司的總經理職務。

6.At the party, all of them were richly dressed, but it was their way of talking that captured my attention so much that I felt inclined to talk with them.Key for reference: 宴會上,他們的衣著都很華麗,但吸引我注意力的卻是他們的交談方式,使得我很想和他們交談。unit6 課文翻譯

從理想上說,人們希望知道地震什么時候發生,破壞程度會如何。

在日本和中國,人們長期以來一直相信地震是可以預測的。

在日本,科學家在陸地上和海洋中鋪設電線,以監測它們的運動。

而中國人的傳統做法是觀察動植物以獲取地震的警示信號。

例如,中國人注意到,地震之前母雞的行為會有所異常:它們夜晚不肯進籠。

他們還注意到,蛇會爬出地穴而凍死,狗會狂吠不已,甚至那些平常很安靜的狗也會叫個不停。

日本的阪神地震發生之前,有報告說大批魚群游到了水面。

有些鳥,如鴿子,也顯得特別聒噪,據說地震前它們飛行的方式也與往常不同。

也許最有趣、也最容易測量的,是地震前地下水發生的化學變化。

實驗數據似乎表明,地震前地下水中氡的含量會增高。

人們還希望能夠預防地震會造成的重大財產損失。要知道,多數在地震中喪生的人都是被倒塌的建筑物砸死的。

所以,具有抗震能力的房屋結構是關注的重點。

鋼似乎是最佳的建材,但一旦被焊接成僵硬的結構就不行了。

許多新式結構都采用了一種新型的鋼接合方法,即I形接合,它看來是最耐用的一種接合。

這種鋼接合在移動時不會斷裂。

同樣,為了預防財產損失,建筑師如今設計樓房時會使房屋的支柱和橫梁力度相等,而垂直支柱則深深插入堅實的地基中。

此外,許多新型房屋都采用了較輕的屋頂和堅實的墻壁。

高架橋的水泥柱先前只是在內部有鋼筋,如今外面也包上了鋼板。

除了設法改善建筑結構外,地震頻發區的人們也需要為可能發生的大地震做好防備工作。

他們應當定期檢查和加固房屋,將重物放在低處,將櫥柜和柜子貼墻放置,加固房門以防地震時意外脫開。

除做好房屋的防震外,這些地區的人們還需要為自身做些防備。

他們應該在家里和工作地儲備些水和食物。

最好每人儲備幾加侖水。儲備一些可以凈化水和消滅病菌的東西也很重要,這樣就可以安全地飲用其他來源的水了。

每人準備一周的食物。

地震救生儲備還包括無線電接收器、手電、備用電池、急救用品、鐵鍬、帳篷、繩子和保暖衣物。

此外,專家們還提出了以下建議:

手邊備有滅火器。

應該在住處、工作場所和汽車里(如果你有車的話)都存放一個。

滅火器應該是可以撲滅任何火災的那種。

有必要的話,準備一些能關閉煤氣和自來水管道的特制工具。

準備一個備用的戶外烹調和取暖用具,可以準備一個便攜式露營灶和幾小罐煤氣。

在住處、工作場所和汽車里放一雙厚重、舒適的鞋或靴子。

發生地震時會有大量的玻璃碎片。

輕便的鞋子不能像厚重的鞋子那樣保護好你的雙腳。

每個家庭都需要制定地震應急計劃。如何讓一家人在地震的混亂中安全離開?

大家應該商定一個地震區外的會合點──可能是在幾英里外的某個市鎮。

同樣,協商好地震時家人的聯絡方式也很重要。

地震若發生在大城市,市里的許多電話線路很可能中斷,剩下的為數不多的可用線路會很忙,因為災難之后自然會有許多電話,要從市里的一個地方打到另一個地方會很困難。

但可能通向市外的電話是通的。

明智的安排是,讓所有的家人都給一個住在一百多英里之外的朋友或親戚打個電話,以報平安。

盡管科學家們仍無法預測地震,但對地殼中的大板塊如何移動,板塊間的壓力如何,地震如何發生,某地區發生地震的一般概率為多少,他們了解得越來越多。

在不久的將來,精確預測地震將成為可能。

然而,即使可以預測,居住在地震頻發區的人們還是應盡力預防災難,辦法是建造能夠抵抗地表運動的房屋,同時做好個人準備。

在挽救生命和防止家庭損失方面,這些預防措施會發揮很大的作用。

教育人們如何在地震中求生,應該是所有政府規劃和地震研究項目的重點所在。

課后習題翻譯

1.Translate the following sentences into English.1.我們應該盡最大努力預測地震,這樣地震造成的財產破壞才會被盡可能地避免。(Use “so that”.)

Key for reference:

We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.2.一個農民注意到有很多魚在水面上游動,他說這預示著可能有地震發生。(Use “which” clause.)

Key for reference:

A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.3.要將英英詞典放在手邊。當你不能準確地理解單詞時,你就能隨時查閱。

Key for reference:

Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.4.如有必要,生活在將要發生地震地區的人可以睡在帳篷里。

Key for reference:

If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.5.對一個想找工作的學生來說,有沒有碩士學位的確有很大影響。

Key for reference:

A master's degree does make a great difference to a student who wants to get a job.6.這本書除了告訴我們地震方面的知識外,還告訴我們如何做好預防工作。

Key for reference:

In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.2.Translate the following sentences into Chinese.1.As most of the people who die in earthquakes are killed by falling buildings, building structures must be improved so that they can withstand the power of earthquakes.Key for reference:

由于在地震中遇難的人大部分都是被倒塌的建筑物砸死的,所以一定要改進建筑結構,以便它們能夠抵御地震的力量。

2.People should have supplies of water and food at home and at work, which is especially necessary in possible occurrence of an earthquake.Key for reference:

人們應該在家里和工作地點儲備些水和食物,這在可能發生地震時是特別必要的。

3.In both Japan and China, people have long believed that earthquakes can be forecast by watching the behavior of animals.Key for reference:

在日本和中國,人們長期以來一直相信通過觀察動物行為可以預測地震。

4.Besides working to improve building structures, people in areas where earthquakes are common should also prepare for the possibility of a great earthquake in several other aspects.Key for reference:

除了努力改進建筑結構之外,地震多發地區的人們還應該在其他幾個方面為可能發生的大地震做好準備。

5.It is sensible for every family to make earthquake emergency plans and all the family members should know how to leave the area during the chaos following an earthquake.Key for reference:

明智的做法是每個家庭都制定地震應急計劃,而且所有的家庭成員都應該知道在地震過后的混亂中如何離開那個地區。

6.As the few remaining working telephone lines will be very busy, all of the family members should call to check in with a friend or relative who lives far away from the earthquake-stricken area.Key for reference:

由于剩下的幾條可用電話線路將會很忙,所有的家人都應該往住在遠離地震區域的某個朋友或親戚家中打電話報平安。unit7 “我19歲看到了未來,并將我的所見當作我事業的基點,結果證明我是對的。”──比爾·蓋茨

他是當今世上最著名的商人、最有錢的富豪──1997年他的資產預計為400億美元。

毫無疑問,他與托馬斯·愛迪生、亞歷山大·格雷厄姆·貝爾以及其他改變世界的偉人屬于同一行列。

這個自稱為“黑客”的人主導著個人計算機革命,并在這一過程中使整個世界現代化。的確,將他劃入任何其他行列,都可能大大淡化他對世界的影響。

蓋茨的成功源自他的人格:他才華橫溢、沖勁十足、爭強好勝,這些加在一起令人難以置信,有時甚至令人畏懼。

當這位董事長兼首席執行官走過微軟大樓的走廊時,他身邊的人和物就像被打開了電源,充了一萬伏電。

蓋茨樹立了榜樣,微軟的員工緊隨其后。

他的工作安排暗示著他對員工的期待。

這位“微軟校園”的“校長”經常每天工作16小時。的確,如果說蓋茨的風格與他人有別的話,那就是他把握時間的技能。

節約時間、精力充沛和專心致志是他的突出特點。

他一會兒充當技術時代的國際代言人,一會兒在微軟總部謀劃經營策略,充分利用每一分鐘,最大限度的開展工作。

他總是準時,總是處于高速運轉狀態,他習慣利用白天的點滴空閑進餐、與朋友交談或娛樂。

微軟人笑話他的接待員是天底下最勤奮的人。

事實上,他有幾個接待員。

他或許需要有人專門安排他的旅行計劃和去國外的簽證。

說到旅行,他節約錢和時間也是出了名的。

出差時,他盡可能坐普通民航飛機;為了節省時間,他從不托運行李。

接待他的東道主也發現,他住在城里時他們很省錢。

他的時間表上沒有計劃旅游的時間,日程表上也沒有游覽或觀光計劃。

有的只是工作,工作,工作。

另一個使他與眾不同的特質是他令人難以置信的“多任務操作”能力。他辦公時使用兩臺電腦,一臺開有多重窗口以編排從英特網上不斷接收的數據,另一臺處理他接收的數以百計的電子郵件。

甚至他在用可視電話主持會議時,還能審核數據。

蓋茨主要通過以下三種方法來經營他的公司:他每天(和每晚)發出100封或更多電子郵件;

他大約每月與由專家和顧問組成的高層管理委員會會晤一次;

更重要的是,他每天召開兩三個小型碰頭會,接連與會的是研發公司各種產品的團隊。

他不作指名道姓的個別談話,也不作太多的表揚,只作順時針方向的圓桌會談,仔細聽取每個人的意見。

遇到不太明白的說法,他就詢問甚至質疑他的手下。

“請就此明示,”他會這么說,希望把不清楚的地方弄明白。

他作出的每個決定,都是基于對其價值的了解。

他不需要依賴個人權術。

比爾·蓋茨讀六年級時,他父母送他去看心理醫生。

一年后,經過多次看醫生和檢查,醫生有了結論。

“您管不了他的,”他對蓋茨的母親瑪麗說。“最好接受現實,打他是不管用的。”

自從蓋茨從哈佛退學轉去攻克計算機操作系統和應用軟件,22年來他一直是那些企圖擠進這個市場的競爭對手的死敵。

1975年初,他19歲,還在哈佛大學讀書,他和保羅·艾倫寫了一份程序設計語言的編譯程序,供MITS(微儀表和自動系統公司)的Altair電腦用,這是第一臺商業個人電腦。

蓋茨是個勤奮的編碼者和競爭對手,而艾倫卻是個充滿幻想的夢想家,正是他們的這種密切關系給微軟墊定了第一塊磚。

1976年,蓋茨開始許可計算機生產商直接配銷微軟軟件產品,這大大增加了微軟的利潤。

盡管MITS很快就關閉了,微軟卻已吸引住了新的顧客,還包括當時一些小硬件公司,如蘋果公司,柯摩多爾公司和坦迪公司。

1980年,IBM(美國國際商用機器公司)邀請微軟為其新產品即IBM個人電腦(IBM PC)編寫一整套程序設計語言。

蓋茨提議微軟也可以生產操作系統(即微軟磁盤操作系統,MS-DOS)。

于是IMB PC和MS-DOS便捆綁在一起,并于1981年8月面世。

整個20世紀80年代,微軟穩定發展。到了90年代,MS-DOS已出口到世界各地,成了獨霸全球的軟件平臺。

到1995年,全世界大約85%的個人電腦使用微軟操作系統。

如今,“微軟校園”成了新思想和新產品的“家園”,產品數量目前超過200種。

其雇員迅速增加到將近18,000人,利潤達到60億美元。

到1992年,至少有3,400名微軟雇員因持有微軟股份而成為百萬富翁。

蓋茨說,他希望再經營微軟十年,并許諾之后會將主要精力放在家庭和捐贈自己的錢財上。但是這不會是你聽到他的最后的故事。

在發達國家,幾乎人人都已使用或正在使用含有他的部件的產品。人們借用微軟瀏覽器上網,觀看夢工廠帶來的影片。

人們唯獨不知道的是,不久的將來他還會干什么。

課后翻譯答案

1.Translate the following sentences into English.1.因此,以蓋茨為首席執行官的微軟還能走多遠依然是個有趣的問題。(Use “as to”.)

Key for reference:

An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO.2.抱怨是沒有用的,因為抱怨并改變不了什么。重要的是得采取措施預防類似事件發生。

Key for reference:

There's no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint.What's important is to take measures to prevent similar events from happening.3.要學會接受這樣一個事實:有些你認為是朋友的人結果卻是敵人。

Key for reference:

Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies.4.正如你能從書名期待的那樣,書里多處提到(reference)蓋茨是個什么樣的人。

Key for reference:

As you would expect from the book's title, there are many references to what kind of man Gates is.5.該公司的興隆源于公司上下人人克勤克儉。

Key for reference:

The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.6.就星期六晚上首次上演的那出戲,他什么也沒說。

Key for reference:

He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.2.Translate the following sentences into Chinese.1.I have in fact no explanation to offer as to how he died that evening, and it may be that no possible explanation will ever be given.Key for reference:

至于那天晚上他是怎么死的,事實上我無法解釋,而且也許不會有任何可能的解釋了。

2.There is no use doing something and then saying you did not mean to do it.Had you not meant to do it, you would not have done it.Key for reference:

做了一件事然后說自己本來不想那樣做是沒有用的;如果你不想做,你就不會做了。

3.Microsoft is working on ways to reduce the cost of its products so that people in developing countries can afford them.Key for reference:

微軟公司正在研究降低其產品成本的方法,以便發展中國家的人也能買得起。

4.Apple also will bundle some of its software with Microsoft products to help boost its sales.Key for reference:

蘋果公司也愿意將其部分軟件與微軟公司的產品捆綁在一起,以促進其銷售。

5.Unlike fathers, mothers are judged by their parenting successes or failures;for mothers, everything depends on how their kids turn out.Key for reference:

與評價父親不同,人們評價母親依據的是其為母之道的成功或失敗。對于母親來說,一切都取決于孩子最終成為什么樣的人。

6.People will find the website invaluable as we have put in a lot of time to prepare the information.Key for reference:

人們會發現這個網站很有價值,因為我們投入了大量時間準備網站的信息。unit8 起初,這對人們絕對是個震驚。

有消息稱科學家已經成功克隆了一只成年哺乳動物,一項長期以來被認為是不可能的成就。這一傳聞引發了每個人的想象。

克隆多莉(一只相貌無奇的綿羊)的實驗過程,從理論上說也同樣適用于克隆人類。

一個克隆人的世界突然間近在咫尺,科幻小說變成了現實。

此消息宣布之后,為了一個未知世界,一個充滿各種不可思議的可能性的未來,各國政府立即起草指導方針。

克林頓總統命令一個全國委員會研究克隆在法律和道德上的含義。

在歐洲,大多數國家都已禁止克隆人類,各國領導此時也開始研究克隆其他物種的道德含義。

就像相對論、原子裂變和第一次太空飛行一樣,多莉的出現給科學家、政治家和哲學家們提出了一長串難以解答的難題。

關于克隆的奇怪問題不斷涌現。

首先,為什么有人想克隆人類?

專家們考慮得最多的關于克隆人類的情形可以分為兩大類:1)父母想要克隆孩子,要么是想為面臨死亡威脅的孩子提供移植器官,要么是想代替那個孩子;2)成年人出于各種各樣的原因想要克隆自己。

是否可能克隆死去的人?

有位專家說,如果是剛死去不久,也許就可能。

所使用的克隆方法要求將一個卵細胞和一個含有被克隆人的DNA的細胞核相結合。

(DNA是一種含有我們的基因信息的狹長帶狀分子。)

這就意味著細胞核必須保持完整。

而人死之后,細胞死亡,細胞核就開始分裂。

但是,的確,至少從理論上說克隆死去的人是可能的。克隆的人會和母本一模一樣嗎?

相同的基因不會復制出相同的人。任何認識一些雙胞胎的人都知道這一點。

事實上,雙胞胎相像的程度勝于克隆人,因為他們至少在母體內分享過相同的環境,通常也在同一個家庭里被撫養長大,等等。

父母可能克隆出一個面貌與第一個孩子相似的人,但是所有的證據都表明,這兩個人的個性會有很大差異。

一出生就被分開的雙胞胎,有時可能有相同的個性特征,但是這樣的特征出現在克隆的兒子或女兒身上,卻只能令人想起失去的孩子。

即使從生物學的角度看,克隆人也不會和“母本”一模一樣。

比如,克隆人的細胞可能會有來自卵子而非被克隆人的能量加工機制。

然而,在母體和克隆體之間存在的身體差異大部分都很小,需要在設備精良的實驗室里才能測定。

唯一可能的例外就是生育能力。

成功地實施了克隆多莉的科學家們也不敢肯定多莉是否能生育。

他們會等到多莉到了生育年齡時再確認這一點。

如果父母決定克隆一個孩子以獲得器官,那會怎樣?

多數專家都認為,如果一個孩子感到自己只是作為一個器官捐贈者來到這個世界,那他的心理可能受到傷害。但也有為了進行一些非致命器官的移植而生育第二個小孩的父母,對此許多專家也并不反對。

克隆可以將組織適配率從25%提高到將近100%。

如果把被克隆的動物用作器官捐贈體,那我們就不必擔心為器官移植而克隆雙胞胎了。

例如,豬的器官就和人類的差不多大小。

但是人體會排斥并破壞來自其他物種的組織。

為了克服這一障礙,一家公司正在試圖改變豬的基因碼,以避免豬的器官受到排斥。

如果該公司的技術人員成功的話,那么用克隆技術來繁殖這樣的豬比用現行的方法更為有效。

克隆的人將如何稱呼其DNA捐贈者?

稱呼“媽媽”不正確,因為提供卵子并生下嬰孩的女子才更有資格被稱為母親。

稱呼“爸爸”也不對。

傳統意義上的父親只提供孩子身上一半的DNA。

朱迪斯·馬丁在用筆名“禮儀小姐”撰寫的著作里建議這樣稱呼:“尊敬的先生/夫人”。

為什么呢? “不論他們用什么方式將你帶到這個世界,”她說,“人總得尊敬自己的祖先。”

這樣做還是留下了一些詞匯上的難題。

一本詞典的主編說,名詞“被克隆者”聽起來不錯,但卻不夠明晰。

他更愿意用“母本”和“副本”。

克隆對社會還有什么其他含義?

最讓人擔心的不是克隆本身,而是基因工程──即根據特定的要求故意改變基因來創造人類。

具體地說,有些專家擔心會出現一個新的(和不被尊重的)社會階層,即“克隆階層”。

有位專家相信,這一情形類似于16世紀時的一種情況,當時的歐洲人對如何對美洲的陌生居民進行歸類感到困惑,并無休止地爭論他們究竟是不是人類。

問題不勝枚舉,而人們只是剛剛開始探詢克隆技術出現后的世界的未來。

課后翻譯答案

1.Translate the following sentences into English.1.那個提議聽起來很誘人,但如果是個騙局怎么辦?

Key for reference:

It sounds like a good idea, but what if it's a trick?

2.這一地區的城鎮因為地震遭受了很大的損失,受災最嚴重的地方包括九江和瑞昌。(with + n.+ prepositional phrase)

Key for reference:

Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit.3.他抱怨說,他們壓根兒就不應該參與這件事。

Key for reference:

He complained that they should not have got involved in it in the first place.4.看在瑪麗的份上,我可以把車借給你,以解決你的交通工具問題。

Key for reference:

For Mary's sake, I can lend you my car to get around your transport problem.5.理論上說,克隆一個孩子以獲取器官是可行的,但實際上這么做卻可能對孩子的心理有害。

Key for reference:

In theory it's feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.6.他以Braver為筆名發表了一篇文章,強調克隆動物的過程也同樣適用于克隆人類這一觀點。

Key for reference:

He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.2.Translate the following sentences into Chinese.1.You say you will not waste your time on dating, but what if you find a guy attractive?

Key for reference:

你說你不會把時間浪費在約會上,但如果遇到吸引你的男子,你會怎么辦呢?

2.To help people with AIDS, new approaches are needed, with close partnerships between local communities, nongovernment agencies, governments and international organizations.Key for reference:

為了幫助艾滋病患者,需要有新的措施,地方社團、非政府機構、政府和國際組織之間要建 立密切的合作關系。

3.The international organization spread word last week that it was keeping a close watch over what was going on in the region.Key for reference:

上周,該國際組織傳出消息說,他們正密切關注該地區的情況。

4.In the wake of the pollution accident that killed hundreds of people, the government began to draft guidelines for environmental protection.Key for reference:

在導致數百人死亡的污染事件發生之后,政府開始起草環境保護指導方針。

5.As the author of this article warns us, human cloning might be something that makes people sadder rather than happier.Key for reference:

正如這篇文章的作者所警告的,克隆人類可能是一件使人更加悲傷而非更加高興的事。

6.In some Western countries there are parents who are ready to clone children with nonfatal transplants in mind.Key for reference:

在一些西方國家,有些父母準備克隆孩子,目的是進行非致命器官的移植。unit9 課文翻譯

一位即將結婚的男子希望能夠確保即使婚姻失敗,他仍可以把他珍愛的冰淇淋藏品好好儲存在冰柜里。

一名女子堅持要求明確婚后由誰來遛狗。

一名男子要求,如果他未來的新娘婚后體重增加15磅以上,他有權離婚。

以上這些都是婚前協議中一些比較荒唐的條款。

但是不要弄錯了,大多數婚前協議涉及到的都是錢──以及一旦離婚該怎樣分配財產。

而且,離婚及其帶來的錢財糾紛,在美國是很常見的事。

婚前協議──簡稱prenup──就是用來處理這些問題的。

婚前協議由即將結婚的男女雙方的律師共同協定,然后由雙方在牧師宣布他們結為夫妻之前簽署。

自20世紀80年代初以來,婚前協議在美國被越來越多的人接受,因為當時越來越多的州開始通過關于離婚財產分配的法律。

這些法律要么是基于“共有財產”(平均分配),要么是基于“合理分配”(法官認為怎樣“公平”就怎樣分)。

名人的婚前協議總是新聞頭條:杰奎琳·肯尼迪·奧納西斯的律師在亞里士多德·奧納西斯死后拿出兩人的婚前協議對簿公堂,據說她后來在庭外和解中得到了2,600萬美元。但婚前協議也適用于那些不甚有名卻很富有的人。

“這是因為離婚會帶來巨大的經濟后果,而再婚又如此常見,”一位家庭法律師說。

典型的想簽訂婚前協議的人是那些積累了大量財富、曾吃過苦頭的男性,他們想減少日后的麻煩。

“他們想自己安排解決,而不想讓法庭裁決,” 美國婚姻法律師協會紐約分會的會長說。

保護前一次婚姻的孩子是簽署婚前契約的一個重要原因。

“有人可能有價值10億美元的財產,而他又不想讓第二個配偶分得5億美元。他可能想多留一點給自己的孩子,”一名律師說。

為了將財產傳到自己的兒孫手中,六、七十歲的退休喪偶老人在找老伴時,訂立婚前協議也很常見。

另一種要求簽訂婚前協議的情況大多是,未來的丈夫或妻子已經或即將繼承巨額遺產或家庭產業,而未來伴侶卻家產不多或一貧如洗。

但是,即使雙方簽訂了這樣的協議,如果不遵循正確的指導方針,還是不可能在法院實施它。

協議應當由律師起草,因為文字錯誤──哪怕只是介詞放錯了位置──也可能是災難性的。

但婚姻法顧問警告說,永遠不要選擇你未來伴侶的律師來做你的律師。

另一個問題是出于壓力而簽訂的婚前協議。

為避免這類問題,有些律師不愿在婚期已定之后起草協議。“我認為他們的頭上懸著一把劍,那就是壓力,”一位律師這樣說道。

這些律師會建議自己的當事人絕不要在雙方簽訂協議之前發出結婚請柬。

但不是每個人都采納這一建議。

律師們援引的一個經典例子是:“婚禮那天,某人──通常是女方──面前突然出現了一份協議,于是,她看都沒看一眼就簽了字。”

還有一位律師回想起一件尷尬事:男女雙方還在修改協議,爭論哪些該保留,哪些該刪除,卻有150名賓客陸陸續續來參加婚禮。

結果由于協議無法確定,婚禮取消了。

如果夫婦決定離婚時正住在國外,或兩人擁有不同的護照,那也可能因婚前協議產生糾紛。

倫敦一家經常為分處英美兩國的夫婦處理離婚事宜的律師事務所的一名律師指出,在英國,法院“基本上忽視”婚前協議,因為英國的法律認為婚姻狀況不是靜態的,因此應由法官來決定資產怎樣分配。

這就可能導致“逛法庭”的現象,因為問題的關鍵在于夫婦辦理離婚時所在國的法律。

他舉了一個例子:“有位富有的艾德·史密斯先生和史密斯夫人結了婚,而且在紐約簽訂了婚前契約。

可他們住在英國,后來他們決定離婚。

英國律師會對史密斯夫人說‘不行,那個契約無效。’而史密斯先生卻想把它當作一樁美國案例來處理。

案子將在何處受理,這可能大大增加達成協議所需的時間。”

這些律師認為,婚前契約是一個商業協議,浪漫的愛情與此過程無關。

他們的理由是:在美國,50%的婚姻最終將被扔進垃圾堆。

另外,有關婚前協議的討論將使兩個人的錢財完全公開化,有時這可以使一對夫婦避免一樁可怕的婚姻。一個律師說:“它使人們看清一些問題,而這些問題日后可能擴大,并導致離婚。” 然而希望還是有的。這位律師接著說:“很多人一簽好協議,就把它扔進抽屜,然后再也不看它一眼。” 課后翻譯答案

1.Translate the following sentences into English.1.昨天傳來消息說,他們在試圖登上峰頂時遇難了。(while + V-ing)

Key for reference:

Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit.2.我絕不會向任何人提起我曾拒絕她的邀請,沒有去參加她的婚禮。

Key for reference:

Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation to her wedding.3.總裁夫人威脅要公開揭發丈夫,這件事成了頭條新聞。Key for reference:

It made the headlines that the president's wife threatened her husband with public exposure.4.那位富有的女士再三要求簽訂婚前協議,令其未婚夫自尊心大受傷害,結果以拒婚告終。

Key for reference:

That wealthy lady's repeated demand for a premarital agreement greatly harmed her prospective husband's self-esteem and ended up in his refusal to get married.5.確實有些婦女堅持認為,在丈夫掙的錢不如她們期待的那么高的情況下,她們有權要求離婚。

Key for reference:

Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected.6.偶然發現的指紋有助于弄清他一直在調查的兇殺案。

Key for reference:

The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into.2.Translate the following sentences into Chinese.1.Too many people nowadays seem to eat while watching television, hardly noticing what or how much they are eating.Key for reference:

現如今太多的人似乎都是邊看電視邊吃東西,幾乎沒注意自己吃的是什么、吃了多少。

2.Never did I expect to find you in such comfortable circumstances without my company.Key for reference:

我怎么也沒有料到沒有我你會生活得這么愜意。

3.He got the money dishonestly by forging his brother's signature on a check, which was later exposed by the media.Key for reference:

他在支票上偽造他哥哥的簽名,以不正當手段得到了這筆錢,這件事后來被媒體曝了光。

4.He cited a classic example to show that the police officer shot the man in self-defense because the man had shot at him first.Key for reference:

他舉了個典型的例子來說明警官是出于自衛朝那人開的槍,因為那人先朝他開槍。5.Experts generally agree that diet has an important bearing on one's health.Key for reference:

專家普遍認為飲食對人的健康有很重要的影響。

6.There are few cases of prenuptial agreements in China, which indicates that prenups haven't gained in acceptance even though when divorce occurs the division of financial assets will be involved.Key for reference:

在中國婚前協議的例子不多,這說明婚前協議尚不為眾人接受,盡管離婚會涉及財產

分配問題。unit10

第五篇:新視野大學英語3讀寫教程課后答案

新視野大學英語讀寫教程第三冊答案(1-7單元)如下

Unit 1 III 1 beneath 2 disguised 3 whistles 4 restrain 5 grasp 6 longing 7 praying 8 faithful 9 pledge 10 drain IV 1 tell ?on you 2 track down 3 work it out 4 picking on me 5 reckoned with 6 call on 7 on his own 8 get through 9 in disguise 10 revolves around V G O D I K L B F A N VI 1 advise 2 level 3 problems 4 necessity 5 skills 6 experience 7 solution 8 value 9 tool 10 manner VII 1 air-conditioned(裝空調的;有冷氣的)2 handmade(手工制作的)3 thunderstruck(非常吃驚的)4 heartfelt(衷心的;誠摯的)5 data-based(基于數據的)6 self-employed(自主經營的)7 custom-built(定制的;定做的)8 weather-beaten(飽經風霜的)VIII 1.well-informed(對??非常熟悉的)2 new-found(新獲得的)3 hard-earned(辛苦掙得的)4 soft-spoken(說話溫柔的)5 newly-married(新婚的)6 widely-held(普遍認為的)7 well-meant(出于好意的)8 well-educated(受過良好教育的)IX 1 no matter how different it may seem form any other substance 2 no matter what a woman tries to do to improve her situation 3 no matter what excuse he gives 4 no matter what anyone else may think 5 no matter how they rewrite history X 1 just as we gained fame in victory we lost nothing in defeat 2 just as the head teacher plays a significant role in the school Jane plays a significant role f leader in the classroom.3 whoever was out there obviously couldn’t see him just as he couldn’t see them.she has been searching all her life for the perfect chocolate just as I have been searching for the perfect beer.5 you can make those kinds of comparisons just as you were doing the analyses a minute ago.XI 1.No matter how experienced a speaker you are and how well you have prepared your speech you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.Just as all his sister’s friends cared about him Jimmy cared about them.3.Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5.Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.XII 1.每當有人幫了你,無論事情大小,無論他地位高低,你都應該對他說聲“謝謝”。2.蒸汽機的發明使船舶發生了變化,正如其已經改變了陸地運輸一樣。3.盡管經理努力幫忙,他還是不能找到問題的根源所在。4.這個女孩的生活天天圍著哥哥轉,完全明白該做什么來使哥哥高興。5.如果你不知道自己想要什么,你最終得到的可能都是自己不想要對。6.吉米有他妹妹幫助他度過那些沒有父親的艱難日子。XIII 1 B 2 A 3 C 4 A 5 D 6 A 7 D 8 D 9 C 10 B 11 B 12 B 13 A 14 C 15 D 16 C 17 A 18 C 19 D 20 A第二版新視野大學英語讀寫教程第三冊unit2答案 Unit 2 III 1 moderate 2 consume 3 advisable 4 modified 5 evidence 6 restricted 7 calculate 8 remedy 9 impact 10 sufficient IV 1 bounce back 2 summed up 3 Up to 4 at risk 5 went to zero 6 goes up 7 interfere with 8 derived from 9 In general 10 take in V G K O N J A C D F I VI 1 cost 2 pollution 3 potential 4 quality 5 chance 6 crime 7 interest 8 efficiency 9 strength 10 creativity VII 1 appearance 2 utterance 3 attendance 4 hindrance 5 maintenance 6 resistance 7 performance 8 existence 9.occurrence 10.acceptance VIII 1.world-famous 2 ice-cold 3 snow-white 4 waterproof 5 waist-deep 6 carefree IX 1 Mr.Howe my favorite professor has received a Distinguished Teacher Award.2 Yesterday I went fishing something I hadn’t done in years.Some women are normally inactive but then all of a sudden start a program of intense exercise an action that breaks the laws of sports science.4 Even a brief visit to Greece a modern country with ancient civilization gives you a deep sense of its culture.5 The ancient Chinese a people of inventors discoverers philosophers soldiers poets craftsmen gave the world many of its most useful things.X 1 His homework done his composition written Larry decided to go and see the film.2 The manager sat quietly in the office(his)eyes closed waiting for the telephone to ring.3 The room was a mess empty bottles and beer cans(being)everywhere.4 When I walked in Grandpa was sitting at the kitchen table the newspaper spread before him.5 Diana stood motionless at the end of the diving board tears streaming down her cheeks.XI 1.The defendant a woman of only 30 kept insisting on her own innocence.2.All tings considered dates beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3.No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4.Taking the popularity of the region into consideration it is advisable to book hotels in advance.5.If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6.Summing up the discussion he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.XII 1.作為補救缺鐵的一種方法,專家推薦食用肉、雞和魚,它們是最好的鐵質來源,也是唯一最容易被身體吸收的鐵質來源。

2.鐵質儲量為零時,你會覺得虛弱,疲乏無力,喘不過氣,這是缺鐵第三階段的典型癥狀。3.耐力運動員,尤其是女性,經常會缺鐵,如果增食肉類食物或服用鐵質補劑,能夠恢復到健康狀態。4.這位運動醫學專家認為,感到勞累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它們含有最易被吸收的鐵質。

5.鐵質儲量低的人應該去咨詢醫生,看看是否應通過調整飲食或服用鐵質補劑來校正不足。

6.一般說來,如果你忽視自己攝入的鐵質含量,不在鐵質儲備失去之前注意警告信號,你會有危險。XIII 1 D 2 C 3 C 4 A 5 D 6 A 7 B 8 D 9 C 10 B 11 A 12 B 13 D 14 A 15 D 16 A 17 D 18 C 19 C 20 A第二版新視野大學英語讀寫教程第三冊uni3答案 Unit 3 III 1 cultivate 2 comprehensive 3 controversial 4 suspend 5 insulted 6 preliminary 7 conventional 8 reform 9 worthwhile 10 publicity IV 1.His girlfriend’s father saw him as a man who could not make a living.2.The course was canceled over the students’ protest.3.The problem is so difficult that we cannot work it out without the help of our teacher.4.Children tend to do/try their utmost when they know their parents are making similar efforts.5.The new teaching program didn’t work well in the school at the outset.6.I was kind of excited when I received the letter that offered me an interview.7.The school is scheduled to open on September 1.8.They appeared to offer a free computer complete with software and a printer.9.In spite of hardships they made real efforts that have resulted in more progress than expected.10.Many people make things more difficult for themselves because they still operate on the principle that you should not ask for help or you might seem weak.V F M K D C G L O I B VI 1 cold 2 competition 3 debate 4 desire 5 fear 6 heat 7 interest 8 love 9 pleasure 10 enthusiasm VII 1 historic 2 atomic 3 optimistic 4 energetic 5 economic 6 heroic VIII 1.responsibility 2.rapidity 3.mobility 4.curiosity 5.publicity 6.complexity IX 1 In Britain as in America there is a great demand for educational reform.2.In Greece as in Italy people use a lot of olive oil in cooking.3.As in the Hyde School values such as courage integrity leadership curiosity and concern are the first most important lesson in some public inner-city schools in Maryland.4.In China as in Japan a large number of middle school students take supplementary classes in order to get into a famous university.5.As in the middle of the 1950s many young people went down to the countryside in the late 1960s and early 1970s.X 1 Once you’ve practiced a bit you’ll find that it’s quite easy.2.Once the meal was finished the discussions began.3.Once you show any fear he will attack you.4.Once parents make a commitment to the program they will be daily role models for their children.5.Once customers come to rely on these systems they almost never take their business elsewhere.XI 1.In his thinking as in his behavior he is very traditional.2.Once the teachers agree to accept the new teaching program they have to face the strain it puts on them.3.In the long run it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.4.As the school operates on the Character First principle moral values and academic achievements are stressed equally.5.It is said that the meeting which is scheduled to be held this month will be put off till next month.6.The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.XII 1.跟在法國一樣,美國在20世紀60年代也發生過文化革命。2.他一旦下定決心去干一件事,就根本攔不住他。

3.學校強調的觀點是:家長和孩子一起參加學校的活動是值得的。

4.快下課時,老師讓學生用最后的五分鐘來展開激烈的討論,依照1—10的評分標準相互評價他們當天的課堂表現。

5.為了避免引發針對他們的品格培養方案的爭論,該校校長解釋說,品格第一并不是要強迫學生接受某一套道德原則或宗教觀念。

6.并非所有的家長都相信海德中學的辦學原則,即如果你向學生傳授諸如求真、勇敢、正直領導能力、好奇心和關心他人等美德的話,學生的學習成績就自然會提高。XIII 1 B 2 D 3 A 4 B 5 D 6 B 7 A 8 D 9 C 10 B 11 B 12 A 13 C 14 C 15 A 16 B 17 C 18 A 19 D 20 B 第二版新視野大學英語讀寫教程第三冊unit4答案 Unit 4 III 1.inspected 2.assembled 3.exaggerated 4.versions 5.universal 6.approved 7.recruit 8.evolved 9.dedicated 10.solemn IV 1.worked on 2.approve of 3.went ahead 4.for sale 5.come up with 6.refashioned into 7.rise to fame 8.captures my attention 9.evolved from 10.named after V C E F N O K A H L I VI 1.respect 2.influence 3.credit 4.confidence 5.support 6.acceptance 7.fame 8.insight 9.recognition 10.experience VII 1.intelligence 2.consequence 3.significance 4.ignorance 5.indifference 6.competence 7.brilliance 8.magnificence VIII 1.coexists 2.co-director 3.cooperate 4.co-pilot 5.co-author IX 1.Jimmy walked slowly to the corner of the playground his face covered with tears.2.The taxi sped away its lights disappearing into the distance.3.Their stomachs crying for food their back burning from too much sun both boys gathered their things and headed for home.4.Barbara just lay there her mouth trembling her eyes unfocused unable to say a word.5.Then the two players let him fall to the track his chest landing first his head following bouncing and finally lying still.X 1 Most snakes although with a threatening appearance aren’t really dangerous if you leave them alone.2.Women even though with the same abilities have failed to approach the income of men.3.Though with a severe lack of coal the principle was not forced to close the school.4.She is capable of making complete French meals even though with no cheese after salad.5.When in doubt about the result of your test call the test office.XI 1.Everything considered this city is the world’s most exciting city.2.Though with no approval from his parents he went ahead with his plan to study abroad.3.The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4.It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5.The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6.One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.XII 1.這副畫上一個神色嚴肅的男子,身旁站著一位女子,身后是所農舍。他們的原型分別是畫家的牙醫和姐姐。

2.公司的申請書,不管是代表自己還是代表他人,都應該有官員的簽名。

3.做了脫口秀之后,約翰和妻子在廣播和電視節目上出了名,這些節目給普通民眾以啟迪,而不只是向他們提供信息。

4.盡管有些人不贊同,可市領導還是決定實施這個計劃,在湖邊建造兩個五星級賓館,以吸引更多的游客。

5.那位著名畫家去世了,曾經給他當模特的妻子立即擔任了他裝潢公司的總經理職務。

6.宴會上,他們的衣著都很華麗,但吸引我注意力的卻是他們的交談方式,使得我很想和他們交談。XIII 1 A 2 C 3 B 4 D 5 B 6 D 7 A 8 C 9 A 10 B 11 A 12 C 13 A 14 C 15 C 16 A 17 D 18 D 19 A 20 D Unit 4 III 1.inspected 2.assembled 3.exaggerated 4.versions 5.universal 6.approved 7.recruit 8.evolved 9.dedicated 10.solemn IV 1.worked on 2.approve of 3.went ahead 4.for sale 5.come up with 6.refashioned into 7.rise to fame 8.captures my attention 9.evolved from 10.named after V C E F N O K A H L I VI 1.respect 2.influence 3.credit 4.confidence 5.support 6.acceptance 7.fame 8.insight 9.recognition 10.experience VII 1.intelligence 2.consequence 3.significance 4.ignorance 5.indifference 6.competence 7.brilliance 8.magnificence VIII 1.coexists 2.co-director 3.cooperate 4.co-pilot 5.co-author IX 1.Jimmy walked slowly to the corner of the playground, his face covered with tears.2.The taxi sped away, its lights disappearing into the distance.3.Their stomachs crying for food, their back burning from too much sun, both boys gathered their things and headed for home.4.Barbara just lay there, her mouth trembling, her eyes unfocused, unable to say a word.5.Then the two players let him fall to the track, his chest landing first, his head following, bouncing, and finally lying still.X 1 Most snakes, although with a threatening appearance, aren’t really dangerous if you leave them alone.2.Women, even though with the same abilities, have failed to approach the income of men.3.Though with a severe lack of coal, the principle was not forced to close the school.4.She is capable of making complete French meals even though with no cheese after salad.5.When in doubt about the result of your test, call the test office.XI 1.Everything considered, this city is the world’s most exciting city.2.Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.3.The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4.It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5.The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6.One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.XII 1.這副畫上一個神色嚴肅的男子,身旁站著一位女子,身后是所農舍。他們的原型分別是畫家的牙醫和姐姐。

2.公司的申請書,不管是代表自己還是代表他人,都應該有官員的簽名。

3.做了脫口秀之后,約翰和妻子在廣播和電視節目上出了名,這些節目給普通民眾以啟迪,而不只是向他們提供信息。

4.盡管有些人不贊同,可市領導還是決定實施這個計劃,在湖邊建造兩個五星級賓館,以吸引更多的游客。

5.那位著名畫家去世了,曾經給他當模特的妻子立即擔任了他裝潢公司的總經理職務。

6.宴會上,他們的衣著都很華麗,但吸引我注意力的卻是他們的交談方式,使得我很想和他們交談。XIII 1 A 2 C 3 B 4 D 5 B 6 D 7 A 8 C 9 A 10 B 11 A 12 C 13 A 14 C 15 C 16 A 17 D 18 D 19 A 20 D Unit 5 III 1.switch 2.decay 3.secured 4.loose 5.slid 6.privileges 7.interval 8.outline 9.preceding 10.shallow IV 1.reached for 2.feel for 3.trying to avoid breathing 4.so that 5.managed to accomplish 6.sense my thoughts 7.provide for 8.spared me 9.read about 10.go about V N I K G M L A F C D VI 1.pain 2.fear 3.tension 4.mind 5.stress 6.crisis 7.anger 8.anxiety 9.signs 10.hunger VII 1.growth: the act of growing or developing;physical or natural development 2.warmth: the state or quality of being warm;warm-heartedness and kindness 3.depth: the distance from the top to the bottom of something 4.truth: the state or quality of being true;the actual facts or reality of something 5.length: the measurement of how long something is in size 6.breadth: the distance from one side of something to the other 7.width: the distance from one side of something to the other;the quality of being wide 8.death: the state of being dead VIII 1.exposure 2.failures 3.disclosure 4.pressure 5.mountaineers 6.closure 7.profiteers 8.seizure IX 1.did he realize that the task was a little too difficult for the new secretary to finish on her own 2.did Mary stop weeping 3.will all the employees know the result of their performance evaluation 4.did she become aware how hard it was for her mother to have brought up her sister and her on her own 5.did I get to know what happened in the end to the main characters X 1.Having finished their morning work, the clerks stood up behind their desk, stretching themselves.2.The secretary worked late into the night, preparing a speech for the President.3.Seeing no prospect of success, we quitted the attempt to climb the mountain.4.Knowing that they were going traveling, the students began to make preparation.5.Having been found guilty, the man was given a severe sentence by the judge.XI 1.Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.2.Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.3.Mrs.Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.4.The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.5.These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.6.He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.XII 1.直到60年代早期,人們似乎才普遍認同英國不再是以前心目中那樣的大國了。2.在決定了租房之后,我們便著手與市內所有的房屋代理商聯系。

3.我小心翼翼地替她擦身子,盡量避免弄疼她,因為她瘦的只剩皮包骨了。

4.我心間對這位老人涌起了一股感情。他那暗黃的皮膚松弛地裹在顯得異常大的骨頭上,深陷的胸部隨著不均勻的呼吸一起一伏。

5.你在報上讀到那位著名畫家的消息了嗎?他實際上是為了要成為視覺藝術大師的抱負而累死的。6.有跡象表明,這位老太太想孤獨地離開人世,不讓她的家人看到他們或許無力面對的人生插曲。XIII 1 B 2 C 3 B 4 A 5 D 6 B 7 D 8 A 9 C 10 A 11 C 12 A 13 C 14 B 15 A 16 D 17 D 18 A 19 B 20 A Unit 6 III 1.sensible 2.detect 3.precaution 4.occurrence 5.withstand 6.resistant 7.vertical 8.accidental 9.enclosed 10.fastened IV 1.come out of 2.watch for 3.resistant to 4.put out 5.After all 6.make a difference to 7.agree on 8.attach labels to 9.if necessary 10.In addition to V E J K O B L C H G N VI 1.sense 2.message 3.argument 4.image 5.idea 6.belief 7.knowledge 8.reputation 9.standard 10.habit VII 1-f cupboard 櫥柜 2-I motorcycle 摩托車 3-l silkworm 蠶 4-k teardrop 淚滴 5-g bloodstain 血跡 6-a sawdust 鋸木屑 7-e cabinet-maker 細木工匠 8-j steamboat 汽船 9-b arrowhead 箭頭 10-h shirtsleeves 襯衫袖子 11-d windowpane 窗玻璃 12-c manservant 男傭人 VIII 1.encourage 2.enlarge 3.encircles 4.enable 5.endanger 6.enlightened 7.ensure 8.enforce 9.enacted 10.endear IX 1.so that the baby would not catch cold 2.so that more people would vote for him 3.so that his father might forgive him for his failure in the math exam 4.so that it would go on smoothly 5.so that you can judge for yourself X 1.She cycled from Shanghai to Beijing, which is pretty difficult for a woman of 50.2.He wore his swimming things in the office, which shocked his boss a great deal.3.They ran out of drink, which actually didn’t bother me because I wasn’t drinking.4.They will win the match, which will please my brother.5.She borrowed a book on literature, which suggests that her literature teacher was having some influence on her.XI 1.We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.2.A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.3.Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.4.If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.5.A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.6.In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.XII 1.由于在地震中遇難的人大部分都是被倒塌的建筑物砸死的,所以一定要改進建筑結構,以便它們能夠抵御地震的力量。

2.人們應該在家里和工作地點儲備些水和食物,這在可能發生地震時是特別必要的。3.在日本和中國,人們長期以來一直相信通過觀察動物行為可以預測地震。4.除了努力改進建筑結構之外,地震多發地區的人們還應該在其他幾個方面為可能發生的大地震做好準備。5.明智的做法是每個家庭都制定地震應急計劃,而且所有的家庭成員都應該知道在地震過后的混亂中如何離開那個地區。6.由于剩下的幾條可用電話線路將會很忙,所有的家人都應該往往在遠離地震區域的某個朋友或親戚家中打電話報平安。XIII 1 B 2 C 3 A 4 B 5 C 6 D 7 A 8 C 9 D 10 A 11 B 12 B 13 D 14 C 15 D 16 B 17 A 18 C 19 D 20 D、Unit 7 III 1.modernize 2.interpret 3.distributing 4.punctually 5.conservation 6.maximum 7.exported 8.conquer 9.classification 10.recreation IV 1.by name 2.in high gear 3.turned out 4.At times 5.as to 6.stem from 7.put in 8.on the subject of 9.in the interest of 10.work on V D G N B I M E J L A VI 1.life 2.economy 3.conversation 4.politics 5.country 6.garden 7.industry 8.literature 9.interview 10.meetings VII1.seaward: going toward the sea 2.backward: directed toward the back, the beginning, or the past;returning;behind in development 3.earthward: toward the earth 4.outward: toward the outside;away;on the outside, appearing to be true but perhaps not really true 5.southward: going toward the south 6.northward: going toward the north 7.homeward: going toward home 8.inward: moving toward the inside;on the inside;of the mind or spirit VIII1.interchangeable 2.intermingle 3.interconnected 4.interdependent 5.interplay 6.intermarriage 7.interpersonal 8.interactive IX1.As to what actually happened to the headquarters 2.As to where I should go to further my study 3.as to how different they are and why we want to keep them both 4.as to whether or nor I should remain at the college working as a teaching assistant 5.as to whether the old hard ware is to be replaced by new hardware X1.There is no use trying to help those who do not help themselves 2.it is no good trying to solve the issue between the nations by means of war 3.There is no sense refusing to accept it 4.There is no point in having a load of money 5.there is no harm in spending some time thinking about what sort of career you might wish to pursue XI1.An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO.2.There’s/It’s no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint.What’s important is to take measures to prevent similar events from happiness.3.Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies.4.As you would expect from the book’s title, there are many references to what kind of man Gates is.5.The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.6.He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.XII1.至于那天晚上他是怎么死的,事實上我無法解釋,而且也許不會有任何可能的解釋了。2.做了一件事然后說自己本來不想那樣做是沒有用的;如果你不想做,你就不會做了。3.微軟公司正在研究降低其產品成本的方法,以便發展中國家的人也能買得起。4.蘋果公司也愿意將其部分軟件與微軟公司的產品捆綁在一起,以促進其銷售。

5. 與評價父親不同,人們評價母親依據的是其為母之道的成功或失敗。對于母親來說,一切都取決于孩子最終成為什么樣的人。

6. 人們會發現這個網站很有價值,因為我們投入了大量時間準備網站的信息。

XIII1 A 2 B 3 C 4 B 5 A 6 D 7 B 8 D 9 C 10 A 11 D 12 B 13 D 14 C 15 A 16 C 17 D 18 C 19 A 20 D 第二版新視野大學英語讀寫教程第三冊unit8答案Unit 8 Section A Vocabulary III.1.mount 2.resembles 3.implication 4.prohibits 5.deliberate 6.debate 7.classified 8.guidelines 9.split 10.generated Exercises on Web course only: 11.categories 12.breed 13.commission 14.draft 15.confusion IV.1.within reach 2.fall into 3.in terms of 4.get around 5.regardless of 6.referred to 7.What if 8.in the first place 9.concerned about 10.identical to Exercises on Web course only: 11.in the wake of 12.comparable to 13.puzzling over V.1.K 2.E 3.M 4.O 5.F 6.H 7.N 8.A 9.I 10.B Collocation VI.1.duties 2.emotions 3.interests 4.experience 5.responsibility 6.love 7.characteristics 8.memories 9.information 10.belief Word Building VII.1.transposition 2.transatlantic 3.transmigrants 4.transformed 5.transnational 6.transoceanic 7.transshipped 8.transported VIII.1.nonexistent 2.non-stop 3.non-art 4.non-college 5.non-productive 6.non-profit 7.non-fiction 8.non-violent Sentence Structure IX.1.What if I say no 2.What if they don’t know

3.What if we can’t finish it on time 4.What if this happens to us someday 5.What if he has lied to us X.1.The Bosnian peace talks are continuing in Geneva today with the new proposals at the top of the agenda.2.All of Southern Africa is suffering from a severe drought with Mozambique and Zimbabwe among the worse-hit countries.3.The Europe Summit in Paris is drawing to an end with the US in danger of being completely isolated.4.With the King in prison, the chief commander came to power and ruled the country.5.With stability itself under threat, the reforms deserve all the support they can get.Translation XI.1.It sounds like a good idea, but what if it’s a trick?

2.Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit.3.He complained that they should not have got involved in it in the first place.4.For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.5.In theory it’s feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.6.He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.XII.1.你說你不會把時間浪費在約會上,但如果遇到吸引你的男子,你會怎么辦呢?

2.為了幫助艾滋病患者,需要有新的措施,地方社團、非政府機構、政府和國際組織之間要建立密切的合作關系。

3.上周,該國際傳出消息說,他們正密切關注該地區的情況。

4.在導致數百人死亡的污染事件發生之后,政府開始起草環境保護指導方針。

5.正如這篇文章的作者所警告的,克隆人類可能是一件使人更加悲傷而非更加高興的事。6.在一些西方國家,有些父母準備克隆孩子,目的是進行非致使非致命器官的移植。Cloze XIII.1.A 2.B 3.D 4.B 5.C 6.A 7.C 8.C 9.A 10.C 11.C 12.B 13.B 14.C 15.A 15.B 17.D 18.A 19.D 20.B Section B Reading Skills I.1.The title is actually a question.By using a question as a title, the writer tries to attract the readers’ attention.Obviously, it’s about the possibility or legality of human cloning.The writer will give us a thorough analysis as to who might take advantage of human cloning.2.The language is formal and serious.Besides, it is emotional.The evidence for this is the repeated employment of rhetorical questions.3.Altogether, there are seven questions, including the one in the title.Of the seven, four are rhetorical questions.They appear respectively at the end of Paragraph 2, Paragraph 3, Paragraph 4, and at the beginning of Paragraph 6.4.Rhetorical questions are mainly intended to stir up the readers’ emotions, to put them off guard, making them ready to accept the writer’s opinion.Rhetorically, this is called emotional appeal.By using rhetorical questions four times, the writer of this text is appealing to the readers to accept the idea “Don’t just say no to human cloning”.With all the above in view, we can see that the text is persuasive.Comprehension of the Text II.1.F 2.F 3.T 4.T 5.T 6.F 7.T 8.T Vocabulary III.1.resigned 2.consent 3.governing 4.refusal 5.disposed 6.artificial 7.desirable 8.reproduce 9.violated 10.radical Exercises on Web course only: 11.probable 12.reflection 13.resume 14.panic 15.opposition IV.1.She came up with a new idea for increasing sales.2.It makes sense to buy the most up-to-date version.3.If the day turns out to be wet, we may have to change our plans.4.Upon reflection, she decided to accept his offer.5.For the sake of a successful exhibition we should try our best to collect more famous paintings.6.We reserved two tickets in the name of Brown.7.We had to resign ourselves to taking a loss on the sale.8.Economic and social inequalities can never be viewed as positive and constructive forces.9.If he did move to Beijing, he’d stand a chance of getting a job.10.These policemen are frightened at the prospect that they face a population which has the most advanced automatic arms at its disposal.

下載新視野大學英語4級讀寫_課后翻譯及答案word格式文檔
下載新視野大學英語4級讀寫_課后翻譯及答案.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

主站蜘蛛池模板: 亚洲女毛多水多21p| 国产高清不卡无码视频| 亚洲中文字幕无码专区| 国产激情综合在线观看| 少妇人妻综合久久中文字幕| 99久久精品国产成人综合| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 免费无码成人av在线播| 国产精品泄火熟女| 国产精品香蕉在线观看| 国产欧美亚洲日韩图片| 欧洲人妻丰满av无码久久不卡| 亚洲乱亚洲乱少妇无码99p| 黑森林福利视频导航| 人妻人人添人妻人人爱| 午夜理理伦电影a片无码| 疯狂撞击丝袜人妻| 国产午夜精品无码理论片| 亚洲av日韩av综合aⅴxxx| 无码av无码一区二区桃花岛| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 国产成人av大片大片在线播放| 亚洲一区二区三区在线播放无码| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 啪啪无码人妻丰满熟妇| 久久人妻少妇嫩草av无码专区| 人妻丰满熟妇a无码区| 最新亚洲人成无码网站| 色综合视频一区中文字幕| 在线视频网站www色| 色综合久久网| 亚洲国产精品无码观看久久| 狼色精品人妻在线视频免费| 亚洲精品第一国产综合野草社区| 日韩中文字幕免费视频| 尹人香蕉99久久综合网站| a人片在线观看苍苍影院| 国产欧色美视频综合二区| 亚洲综合久久一区二区| 激情人妻另类人妻伦| 最近2019中文字幕一页二页|