久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

詞語的來源典故

時間:2019-05-14 18:22:00下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《詞語的來源典故》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《詞語的來源典故》。

第一篇:詞語的來源典故

【知音】:來源于春秋戰(zhàn)國時期伯牙和鐘子期間的故事。

伯牙(原姓俞,名瑞,伯牙是他的字,春秋戰(zhàn)國時期楚國郢都(今湖北荊州))人擅長彈琴,鐘子期善于傾聽。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說:“好啊!高峻的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說:“好啊!水勢浩蕩的樣子像江河!”伯牙所思念的,鐘子期必然了解它的。子期死后,伯牙認為世上再也沒有他的知音了。就摔破了琴,以謝子期知音之情,終身不再彈。

【汗青】:來源于古時侯人們用來記事的竹簡,是采用青色的竹子,用火烤得竹板冒出水分,這樣較容易書寫,因此后世把著作完成叫做汗青。

【桃李】:來源于春秋時期子質和簡子的典故。

據(jù)漢朝《韓詩外傳》記載,春秋時,魏國有個叫子質的大臣,他得勢時曾保薦過很多的人。后丟官只身跑到北京,見到一個叫簡子的人,向他發(fā)牢騷,埋怨自己過去培養(yǎng)的人在危難時不肯幫助他。簡子聽后笑著對子質說:春天種了桃樹和李樹,到夏天可在樹下納涼休息,秋天還可吃到可口的果實。可是,如果你春天種的是蒺藜,到夏天就不能利用它的葉子,而秋天它長出來的刺倒要扎傷人。你過去培養(yǎng)、提拔的人都是些不值得保薦的人,所以君子培養(yǎng)人才,就象種樹一樣,應先選好對象,然后再培植啊!

簡子用比喻批評子質培養(yǎng)人才不當。故后人就把培養(yǎng)人才叫做“樹人”;把提拔培養(yǎng)的優(yōu)秀人才叫做“桃李”。

【古稀】:來源于唐代大詩人杜甫《曲江二首》詩,杜甫吟詠道:“人生七十古來稀。”

【孩提】:來源于顏師古注:“嬰兒始孩,人所提挈,故曰孩提也。孩者,小兒笑也。”

【桃園】:來源于三國時期劉備、關羽、張飛結義的典故。

漢獻帝時。天下混亂。盜賊蜂起。劉備(皇室宗親劉備)。關羽(關云長家住山西蒲州)。張飛(翼德,市場里賣豬肉的張飛)三人志同道合。在張飛家的桃園結拜為義兄弟。劉備為始。關羽次之。張飛為弟。宰牛馬昭告天地。結義匡扶漢室。三人誓說。同心協(xié)力。扶危救困。上報國家。下濟黎庶。后來三顧茅廬,禮請諸葛亮下山輔佐中興漢室。從此嶄露頭角,劉、關、張、三兄弟名留青史。

【銅臭 】:來源于東漢時期崔烈的典故。

根據(jù)《后漢書·崔烈傳》記載:東漢時,一名叫崔烈的人,用500串銅錢買了個相當于丞相的司徒官職。由于司徒與太尉、御史大夫合稱“三公”,是掌握軍政大權、輔助皇帝的最高長官,所以,人們雖對崔烈的丑行議論紛紛,但當著他的面誰也不敢談及此事。

一天崔烈問兒子崔鈞:“吾居三公,于議者何如?”意思是說,人們對我當上三公有何議論。崔鈞據(jù)實相告:“論者嫌其銅臭。”這就是“銅臭”一詞的來歷。

【泰山】:來源于唐朝皇帝唐玄宗封禪的典故。

唐明皇李隆基封禪泰山時,宰相張說(音“悅”)任封禪大使。按照慣例,在封禪之后,三公以下的所有官員皆可升遷一級。張說的女婿鄭鎰本來只是九品小官,卻在封禪之后驟然升至五品。李隆基大宴群臣的時候,看見鄭鎰穿著緋紅的五品官服走來走去,很是奇怪,就問鄭鎰為什麼升得這麼快。鄭鎰一下子懵了,不知道該怎麼回答才好。旁邊的一個宮廷戲子黃幡綽把話接過來,說:“這都是泰山的力量啊!”

與其說是泰山,倒不如說是岳父把鄭鎰成全了。從此,泰山也就成了妻父的代稱。又因為泰山是“五岳之長”,因而轉將妻父稱作“岳父”,“岳翁”,連帶著稱妻母為“岳母”或“泰水”。

【喬遷】:來源于《詩經(jīng)·小雅·伐木》:“出于幽谷,遷于喬木。”

【問津】:來源于《論語·微子》中孔子與子路的典故。

長沮、桀溺耦而耕,孔子過之,使子路問津焉。長沮曰:“夫執(zhí)輿者為誰?”子路曰:“為孔丘。”曰:“是魯孔丘與?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。”問于桀溺。桀溺曰:“子為誰?”曰:“為仲由。”曰:“是魯孔丘之徒與?”對曰:“然。”曰:“滔滔者天下皆是也,而誰以易之?且爾與其從避人之士也,豈若從避世之士哉?”耰而不輟。子路行以告,夫子憮然曰:“鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與?天下有道,丘不與易也。”

【推敲】:來源于賈島作詩《題李凝幽居》時正琢磨的一句詩“僧敲月下門。”不知是用推好還是敲好。

后人也就用推敲來比喻做文章或做事時,反復琢磨,反復斟酌。

【點睛】:來源于古時名畫家張僧繇畫龍的典故。

【斷腸】:來源于東晉時一個姓桓的大官在三峽遇見一母猿的典故。

東晉時有個姓桓的大官到蜀地去,船在三峽航行,手下有人捉到一只小猿,母猿沿岸哀叫,跟著船走了數(shù)百里還不肯離去,后來跳到了船上,氣絕而死。剖開它的肚子,只見腸已裂成一寸一寸的了。桓某知道此等情景后,內心十分不忍,命令把這個手下人革取不用。從此,形容悲痛到極點就用腸斷或者斷腸了。

【下榻】:來源于東漢時期陳蕃和徐稚的典故。

東漢時,南昌有位太守叫陳蕃,他為人正直,對有才能的人非常重視。當時南昌有個人叫徐稚,字孺子,家里雖清貧,但他從不羨慕富貴,由于他品德好,學問深,所以很有名望,地方上也多次向官府舉薦他。盡管這樣,徐稚仍安于清苦的生活,官府召他任職,他也總是堅辭不就,當?shù)匾恍┤朔Q他為“南州高士”。陳蕃聽說徐稚的情況后,十分重視,誠懇地請他相見,聽取他的意見。徐稚來時,陳蕃熱情相待,并在家里專門為徐稚設了一張榻(相當現(xiàn)在的床)。徐稚一來,他就把榻放下來,讓徐稚住宿,以便作長夜之談;徐稚一走,這張榻就懸掛起來。這樣,人們就把陳蕃的這一做法稱為“下榻”,后人就把留客住宿叫做“下榻”。多用于外交往來,只適用于書面不適用于口語。

【盅惑】:來源于白居易《詩新樂府.古家狐》:“何況褒妲之色善蠱惑,能喪人家覆人國。”

【斗膽】:來源于《三國志·蜀志·姜維傳》中姜維的典故。【端倪】:來源于《莊子·大宗師》:“反覆終始,不知端倪。” 【狼藉】:來源于《史記·滑稽列傳》:“日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舃交錯,杯盤狼藉。”

【雷同】:來源于《禮記·曲禮》說:“毋剿說,毋雷同。” 【斟酌】:來源于《后漢書·方術傳下·左慈》:“ 慈 乃為齎酒一升,脯一斤,手自斟酌,百官莫不醉飽。”

【墨守】:來源于戰(zhàn)國時墨子的典故。其善于防守,因稱善于守的人為墨守。【社稷】:來源于《左傳·僖公四年》:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。” 【拍馬】:來源于蒙古族對待馬的一種方式。【屠龍】:來源于《莊子·列御寇》中朱泙漫的典故。【斧正】:來源于《莊子·徐無鬼》中匠石的典故。【替罪羊】:來源于一個宗教典故,基督教的《圣經(jīng)》(《舊約》)中有記載。

【一字師】:來源于五代·王定寶《唐摭言·切磋》載李相讀《春秋》,叔孫婼之“婼”應讀“敕略切”,李誤為“敕晷切”,小吏言之,公大慚愧,“命小吏受北面之禮,號曰‘一字師’”。

【三不知】:來源于《左傳》中晉鄭之戰(zhàn)的典故。

【東道主】:來源于春秋時晉秦合兵圍鄭,鄭文公使燭之武說秦穆公,曰:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。”

【安樂窩】:來源于宋·邵雍《無名公傳》:“所寢之室謂之安樂窩,不求過美,惟求冬暖夏涼。”

【一言堂】:來源于艾蕪《漫談科學和文學》:“要設法制止‘一言堂’,‘個人說了算’的不民主現(xiàn)象。”

【劉海兒】:來源于民間傳說畫家畫仙童肖像的故事。

【抱佛腳】:來源于孟郊 《讀經(jīng)》詩:“垂老抱佛腳,教妻讀黃經(jīng)(即黃庭經(jīng))。”

【敲竹杠】:來源于清朝末年緝私官為繳獲鴉片的故事。

【莫須有】:來源于宋朝岳飛被奸臣秦檜所害的典故。【破天荒】:來源于宋·孫光憲《北夢瑣言》第四卷:“唐荊州衣冠藪澤,每歲解送舉人,多不成名,號日天荒解。劉蛻舍人以荊解及第,號為‘破天荒’。”

第二篇:英文詞語典故

英文詞語典故(3)

[日期:2013-01-02] 來源:作者: [字體:大 中 小]英文詞語典故(3):棒球延伸出來的詞語表達

Baseball isAmerica's national sport.So it isnot unusual that many popular expressions come from baseball.But first, let meexplain a little about the game.Each baseball team has nine players.Thepitcher of one team throws the ball to a batter from the other team.The batterattempts to hit the ball.If he misses, it is called a strike.If a batter getsthree strikes, he loses his turn at bat and is called out.The batter also isout if he hits the ball in the air and an opposing player catches it.But ifthe batter hits the ball and it is not caught, the batter tries to run to oneor more of the four bases on the field.The batter can run to all four bases ifhe hits the ball over the fence or out of the ballpark.Such a hit is called ahome run.Now, here are some common expressions frombaseball.Someone who is on the ball is intelligent and able to do a good job.But a person who threw a curve ball did something unexpected.Someone who stepsup to the plate is ready to do his or her job.A pinch hitter takes the placeof someone else at a job or activity.A person who strikes out or goes downswinging attempted something but failed.We also might tell the person thatthree strikes and you are out.But someone who hit a home run or hit it out ofthe park did something extremely well.Sometimes I have to give informationquickly, without time to think it over.Then I would say something right offthe bat.If someone is doing an extremely good job and is very successful, youmight say he or she is batting one thousand.If I say I want to touch base with you, Iwill talk to you from time to time about something we plan to do.I might say Itouched all the bases if I did what is necessary to complete a job or activity.And if I covered my bases I was well prepared.However, someone who is way offbase did something wrong or maybe even dishonest or immoral.A person withstrange ideas might be described as out in left field.Let us say I want to sell my car but I donot know exactly how much it is worth.If someone asks me the price, I mightgive a ballpark figure or a ballpark estimate.If someone offers me an amount that isclose to my selling price, I might say the amount is in the ballpark.However,if I say we are not in the same ballpark, I mean we cannot agree because myideas are too different from yours.Finally, when a situation changescompletely, we say that is a whole new ballgame.棒球是美國的國球。所以,有很多流行的表達語句來自棒球很正常。但首先,讓我稍微介紹一下這項運動。

每個棒球隊有九名隊員。隊中的投手負責在同其他隊伍比賽時投擲球。擊球手負責擊球。如果揮棒落空,就叫做一振。如果被三振了,他就失去了揮棒的機會,這就叫出局。同樣,如果他揮棒并擊中了棒球,但是被對方隊員接住,他也將出局。但是,如果他揮棒沒有落空并且也沒有被對方接住,他就要努力的向球場的四塊壘中的一個或多個奔跑。如果他把球擊出了圍墻,或者是棒球場,他就可以跑完所有的四塊壘。這一擊稱為本壘打。

現(xiàn)在,這里有一些從棒球中發(fā)展出來的常用表達語。“on the ball”表示一個人很聰明,能把工作做好。“threw a curve ball”表示一個人做了一些意料之外的事。“steps up to the plate”是準備做自己的工作。“pinch hitter”表示在工作或行動中代替某人。

一個人打算做某件事卻失敗了會說“strikes out”或者“goes down swinging”。我們也可以告訴某人“three strikes and you are out”你被三振出局了。“hit a home run”或是“hit it out of the park”表示一個人把某件事做得非常非常好。

有時候,我必須快速做出報告,沒時間去仔細考慮。這時,我會說:“something right off the bat”這事兒很急。如果一個人把某項工作做得異常出色或是非常成功,你可以說他(她)“batting one thousand” 工作做得非常好,非常成功。

如果我對你說“touchbase”,表示我打算什么時候找你談談我們計劃做的事情。如果我完成了某個工作或行動所必須的事情,我可能會說“I touched all the bases”。“covered my bases”表示我已經(jīng)準備好了。可是,“way off base”表示某個人做錯了某件事甚至是不誠實或不道德。某人有了奇怪的想法可能會用“out in left field”表示。

如果說,假如我想賣掉我的車,可又不知道車到底值多少錢。如果有人向我詢價,我可能會報個“a ballpark figure”或是“a ballpark estimate”表示一個粗略范圍的價格。

如果有人給我的報價最接近我的售價,我可能會說,這個價格“in the ballpark”表示這個價格差不多合適。但是,如果我說“we are not in the same ballpark”表示我們的價位差異太大,無法達成一致。

最后,當某個狀況徹底改變時,我們會說“that is a whole new ballgame”表示現(xiàn)在的情況與以前完全不一樣了。

第三篇:成語來源之歷史典故

成語來源之歷史典故 三國:

鞠躬盡瘁(諸葛亮):指恭敬謹慎,竭盡心力。

三顧茅廬(劉備):顧:拜訪;茅廬:草屋。原為漢末劉備訪聘諸葛亮的故事。比喻真心誠意,一再邀請。如魚得水(劉備):好象魚得到水一樣。比喻有所憑借。也比喻得到跟自己十分投合的人或對自己很合適的環(huán)境。【出自】:《三國志·蜀書·諸葛亮傳》:“孤之有孔明,猶魚之有水也。”

煮豆燃箕(曹植):比喻兄弟間自相殘殺。刮目相看(呂蒙):指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。初出茅廬(諸葛亮):茅廬:草房。原比喻新露頭腳。現(xiàn)比喻剛離開家庭或學校出來工作。缺乏經(jīng)驗。

樂不思蜀(劉禪):很快樂,不思念蜀國。比喻在新環(huán)境中得到樂趣,不再想回到原來環(huán)境中去。

七步成詩(曹植):稱人才思敏捷

言過其實(馬謖):實:實際。原指言語浮夸,超過實際才能。后也指話說得過分,超過了實際情況。

七擒七縱(諸葛亮):三國時,諸葛亮出兵南方,將當?shù)厍蹰L孟獲捉住七次,放了七次,使他真正服輸,不再為敵。比喻運用策略,使對方心服。

寶刀不老(黃忠):比喻雖然年齡已大或脫離本行已久,但功夫技術并沒減退。才高八斗(曹植):才:才華。比喻人極有才華。【出自】:《南史·謝靈運傳》:“天下才共一石,曹子建獨得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗。”

一身是膽(趙云):形容膽量大,無所畏懼。過關斬將(關羽):比喻不斷戰(zhàn)勝對手與克服困難。

單刀赴會(關羽):單刀:一把刀,指一個人。原指蜀將關羽只帶一口刀和少數(shù)隨從赴東吳宴會。后泛指一個人冒險赴約。有贊揚赴會者的智略和膽識之意。望梅止渴(曹操):原意是梅子酸,人想吃梅子就會流涎,因而止渴。后比喻愿望無法實現(xiàn),用空想安慰自己。

萬事具備 只欠東風(周瑜、諸葛亮): 一切都準備好了,只差東風沒有刮起來,不能放火。比喻什么都已準備好了,只差最后一個重要條件了。

晉:

入木三分(王羲之):相傳王羲之在木板上寫字,木工刻時,發(fā)現(xiàn)字跡透入木板三分深。形容書法極有筆力。現(xiàn)多比喻分析問題很深刻。東山再起(謝安):指再度出任要職。也比喻失勢之后又重新得勢。洛陽紙貴(左思):比喻著作有價值,流傳廣。聞雞起舞(祖逖、劉琨):聽到雞叫就起來舞劍。后比喻有志報國的人及時奮起。草木皆兵(苻堅):把山上的草木都當做敵兵。形容人在驚慌時疑神疑鬼。鑿壁偷光(匡衡):原指西漢匡衡鑿穿墻壁引鄰舍之燭光讀書。后用來形容家貧而讀書刻苦。囊螢映雪(車胤、孫康)原是車胤用口袋裝螢火蟲來照書本,孫康利用雪的反光勤奮苦學的故事。后形容刻苦攻讀。狗尾續(xù)貂(司

馬倫):續(xù):連接。晉代皇帝的侍從官員用作帽子的裝飾。指封官太濫。亦比喻拿不好的東西補接在好的東西后面,前后兩部分非常不相稱。南北朝:

畫龍點睛(張僧繇):原形容梁代畫家張僧繇作畫的神妙。后多比喻寫文章或講話時,在關鍵處用幾句話點明實質,使內容生動有力。江郎才盡(江淹):江郎:指南朝江淹。原指江淹少有文名,晚年詩文無佳句。比喻才情減退。唐: 妙筆生花(李白):比喻杰出的寫作才能。嘔心瀝血(李賀):嘔:吐;瀝:一滴一滴。比喻用盡心思。多形容為事業(yè)、工作、文藝創(chuàng)作等用心的艱苦。請君入甕(周興):甕:一種陶制的盛器。比喻用某人整治別人的辦法來整治他自己。口蜜腹劍(李林甫):嘴上說的很甜美,凡里卻懷著害人的主意。形容兩面派的狡猾陰險。打草驚蛇(王魯):打草驚了草里的蛇。原比喻懲罰了甲而使乙有所警覺。后多比喻做法不謹慎,反使對方有所戒備。

宋:

黃袍加身(趙匡胤):五代后周時,趙匡胤在陳橋兵變,部下諸將給他披上黃袍,擁立為天子。后比喻發(fā)動政變獲得成功。精忠報國(岳飛):為國家竭盡忠誠,犧牲一切。莫須有(岳飛):原意是也許有吧。后指憑空捏造。東窗事發(fā)(秦檜):比喻陰謀已敗露。胸有成竹(文與可):原指畫竹子要在心里有一幅竹子的形象。后比喻在做事之前已經(jīng)拿定主意。一筆勾銷(范仲淹):把賬一筆抹掉。比喻把一切全部取消。程門立雪(楊時):舊指學生恭敬受教。比喻尊師。鐵面無私(包拯):形容公正嚴明,不怕權勢,不講情面。雪中送炭(趙光義):在下雪天給人送炭取暖。比喻在別人急需時給以物質上或精神上的幫助。名落孫山(孫山):名字落在榜末孫山的后面。指考試或選拔沒有錄取。

學習歷史典故成語,首先要熟悉歷史故事,注意成語的字形,對應的人名書寫正確。其次,要把故事的朝代、人物、事件、經(jīng)驗教訓了解清楚,要能解釋成語的原意和今意 5 宋:

黃袍加身(趙匡胤):五代后周時,趙匡胤在陳橋兵變,部下諸將給他披上黃袍,擁立為天子。后比喻發(fā)動政變獲得成功。精忠報國(岳飛):為國家竭盡忠誠,犧牲一切。莫須有(岳飛):原意是也許有吧。后指憑空捏造。東窗事發(fā)(秦檜):比喻陰謀已敗露。胸有成竹(文與可):原指畫竹子要在心里有一幅竹子的形象。后比喻在做事之前已經(jīng)拿定主意。一筆勾銷(范仲淹):把賬一筆抹掉。比喻把一切全部取消。程門立雪(楊時):舊指學生恭敬受教。比喻尊師。鐵面無私(包拯):形容公正嚴明,不怕權勢,不講情面。雪中送炭(趙光義):在下雪天給人送炭取暖。比喻在別人急需時給以物質上或精神上的幫助。名落孫山(孫山):名字落在榜末孫山的后面。指考試或選拔沒有錄取。

學習歷史典故成語,首先要熟悉歷史故事,注意成語的字形,對應的人名書寫正確。其次,要把故事的朝代、人物、事件、經(jīng)驗教訓了解清楚,要能解釋成語的原意和今意。

第四篇:英語典故諺語的來源

英語典故諺語的來源

英語諺語是富于色彩的語言形式,一般具有生動形象、喻義明顯、富于哲理的語言特征。在一定程度上,英語諺語反映了英語民族的文化特點。在英語語言中,許多諺語來來源于古典文學作品,更準確地說,有如下幾種來源:圣經(jīng)、希臘神話、伊索寓言以及文學巨匠的作品。英語國家的許多諺語都最早記錄在這些古典文學作品當中,對于英語國家的文化有著深刻的影響,這些來自英語典故的諺語的漢語翻譯既要能較完整地表達其在原典故中的寓意,又要能為廣大的中國讀者所接受。英語典故諺語的翻譯方法

翻譯英語典故諺語時,僅僅以語言之間詞匯的同義性(等價性)為前提,尋求對等的表現(xiàn)是不夠的,譯者應該首先正確閱讀該典故中所包含的寓意,再采用正確的翻譯方法。筆者認為,英語典故諺語的漢譯大體可以采用直譯法、直譯加注釋法和意譯法。

2.1 直譯法

人們在長期的生活積累中,對自然界的現(xiàn)象、人生的經(jīng)驗和真理,都有許多共同的認識和感受。在古典文學作品里反映了這些方面的共同性,并以諺語的方式流傳下來。這些英語諺語一般喻義清新,形象逼真,若按其字面直譯其意,就能表達出原文的喻義來,則可直譯。這樣做既能準確把握原諺語在其典故中的寓意,且又可較完整地保存原文的表達方式,一舉兩得,請看下面的譯例:

One swallow doesn’t make a summer.一燕不成夏。出自《伊索寓言》。

An eye for an eye,a tooth for a tooth.以眼還眼,以牙還牙。出自《圣經(jīng)》。

Every heart has its own ache.每顆心都有其痛處。出自《圣經(jīng)》;

Love your neighbor as yourself.愛鄰如愛己。出自《圣經(jīng)》。

Brevity is the soul of wit.簡潔是智慧的靈魂。出自《哈姆雷特》。

Easy come,easy go.來容易,去也容易。出自莎士比亞劇本。

Appearance is deceiving.外貌是不可靠的。出自伊索寓言《老鼠與獅子》。

在譯文條件許可時,直譯法使譯文既保持原文的內容又保持原文的形式特別是保持原文的比喻、形象和民族地方色彩等。如在第一例諺語中One swallow對應“一燕”,而doesn’t make a summer直譯成漢語就是“不能構成夏天”與“不成夏”有異曲同工之妙。在第二例中,An eye和a tooth分別直譯成了“眼”和“牙”,并且譯文在句式上和原文也保持了一致,讀起來朗朗上口。這樣一來,漢語譯文和原諺語在形式上基本保持了一致,并且完整地保留了諺語在原典故中的寓意,讀者在讀譯文時也能明確當中所包含的寓意。因此,直譯法成為許多譯者翻譯諺語的首選方法。

但是在翻譯英語典故諺語時,大多數(shù)諺語都包含了特定的文化背景和內涵,直譯法并不能總是正確表現(xiàn)原諺語的意思,這樣譯者需嘗試其他譯法。

2.2 直譯加注釋法

即直接翻譯不能完全表現(xiàn)原諺語的意思,可用直譯加注釋的方法來處理,此法可使要表達之意一目了然。在有些英語諺語中,常常涉及一些典故專有的人名和地名,雖然這些諺語在寓意和表達上都簡潔明了,但是在漢譯時須對典故中的專有的地名和人名進行注解,不然譯文讀后有不知所云之感。如:See Naples and die.若直譯成“看了那不勒斯,就可以死了”,讀者不禁會問“那不勒斯”是什么?若在譯文后加注解:“那不勒斯,意大利南部港市,以其奇美的風景而著稱”,那么其寓意就一目了然了。同樣,在下面這個諺語中:I am as poor as Job.若翻譯成“我和約伯一樣窮”,讀者不禁會問約伯是誰?也有人翻譯成“一貧如洗”就了事了,雖然對應了一個漢語的四字成語,但是卻失去了原諺語的文化內涵,若在其后加注:“約伯是《圣經(jīng)》中以忍耐貧窮而著稱的圣徒”,這樣一來,譯注既使譯者解決了“Job”該怎么譯,該不該譯的難題,又使譯文在形式上保留一個漢字成語而寓意鮮明。筆者認為,直譯加注法在很大程度上能使譯者避免在理解上對原文“生剝活吞”,又能使讀者在更準確更深刻地把握諺語寓意的同時對西方文化有更多的了解。

2.3 意譯法

由于英語語言習慣和文化背景方面和其相對的漢語諺語之間存在著某些差異,所以可采取意譯法來進行英語典故諺語漢譯。但在英語典故中有些英語諺語相對漢語諺語而言,雖然它們的喻義相互吻合,而且表達方式也很相似,但是所比喻的事物并不一樣。在漢譯這些英語諺語時,常常只能采取只保留原文內容,不保留原文形式的翻譯方法,即在一種語言里可找到形象不同但意義十分接近的諺語來翻譯另一種語言里的諺語,即意譯法。如:It’s all Greek to me.一竅不通。但是,在這類諺語的翻譯中,加上注解更有利于正確傳達諺語中所體現(xiàn)的文化內涵和深刻寓意。希臘語是非常難學的,在了解了這一事實后,就不難理解該諺語的含義了。再舉一例:A whited sepulcher“sepulcher”指的是“墳墓,冢(石鑿和石切的)”,而“sepulcher”的修飾語是“whited”,直譯就是“涂白了的墳墓”,而我們根據(jù)常識可以得知,墳墓涂得再白也只是墳墓而已,這個俗語意指的是“偽善者”或“假道學”(語出《圣經(jīng).馬太福音》),所以在該諺語的漢譯過程中,原文形式的保留已經(jīng)不是首要考慮的問題了,寓意的正確譯讀更為重要。

同樣,在掌握了“Naples那不勒斯”“Job約伯”在典故和圣經(jīng)中的含義之后,2.2中的兩個諺語也可以分別譯成“不到黃河心不死/不到長城非好漢”和“一貧如洗”。在英語中,這類含典故又可以意譯的諺語舉不勝舉,現(xiàn)略舉一二。

A Judas kiss.口蜜腹劍(猶大,《圣經(jīng)》中背叛耶酥的人);

Tower of Babel.空中樓閣(巴別塔,《圣經(jīng)》中人類試圖建造的通天的塔);

意譯法的特點是簡潔易懂,讀者一下子就能抓住內涵,閱讀起來省事,這樣可使譯文既喻義明顯,又含而不露,且可再現(xiàn)原文所具有的語言效果,容易達意。英語典故諺語多來自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話,這些習語結構簡單,意義深遠,往往是不能單從字面意義去理解和翻譯的,如Achilles'heel(唯一致命弱點)、meet one's waterloo(一敗涂地)、Penelope's web(永遠完不成的工作)、a Pandora's box(潘多拉之盒災難、麻煩、禍害的根源)等。

2.4 多種譯法相結合

在典故英語的漢譯過程中,由于該類諺語的特殊性,為了更好地譯出該諺語在典故中所包含的寓意,往往不能局限于某一種譯法,應該采取多譯法相結合的方法。如:

Between the devil and the deep sea出自《圣經(jīng)》

若直譯成“在魔鬼與深海之間”,原諺語所要表達的寓意得到了完整的詮釋,并且在句式上也保持了一致。但是,在漢語中也有有著相同的意義,相同的色彩,相同或相似的形象,并且其民族色彩又不十分濃厚的諺語與該諺語相對應,因而在可用漢語對等的成語或諺語來翻譯相應的成語和諺語。所以該諺語可譯作“進退兩難”或“進退維谷”。這樣以來,即保留了原諺語的寓意,又符合漢語的語言表達形式。在采用直譯和意譯相結合的翻譯方法時,既保留了原來的語言涵,但是又賦予了漢語的某些東西。

英語典故諺語應注意的問題

第一,正確把握典故的寓意,切忌望文生義。譬如,在It’s all Greek to me.這一諺語中,就不能譯作“對我來說全是希臘語”。

第二,應當注意英語典故諺語的民族性,不能以帶有民族特色的專有名詞來翻譯帶有英語國家民族特色的名詞,如blow hot and cold(朝三暮四)若譯作“朝秦暮楚”的話就失去了原諺語的異國風味。

第三,英語典故諺語在漢譯過程中,還應當注意譯文的大眾性和口語化,如wash one’s hands of a thing譯作“洗手不干”比“金盆洗手”更能被大眾所理解和接受。

總之,在翻譯過程中,應注意典故翻譯的可讀性和可接受性。因此,在翻譯時,譯者須首先細讀該諺語,準確把握其在原典故中所表達的寓意和道理,再運用漢語的表現(xiàn)手段,再現(xiàn)典故英語諺語的豐富內涵和語言風格。

第五篇:詞牌名的來源與典故

詞牌名的來源與典故

詞源于隋,成于唐,盛于宋。原是隋唐以來配合燕樂而創(chuàng)作的歌辭,后來逐漸成為一種長短的詩體,因而又稱詩余。和唐詩雙峰競秀,各臻其美。

詞首先盛行于民間,現(xiàn)存最早的詞是敦煌發(fā)現(xiàn)的曲子詞,文人詞相傳以李白的《菩薩蠻》、《憶秦娥》最早,但疑為偽作。

詞是根據(jù)曲子所填的歌詞,又稱為“曲子詞”。他是用來唱的,所以每首詞都曾有過一個樂譜。每個樂譜都必定屬于某種宮調(類似今天的C調、G調之類),有一定的旋律、節(jié)奏,這些東西的總和就是詞調。每種詞調都有一個名稱,這個名稱就叫詞牌。由于種種原因,曲子早已失傳,只把名字留給我們瞻仰。清《詞規(guī)》收錄詞牌1180多個,實際上應該更多。常用的詞牌,大約有100多個。

時間的流逝,許多詞牌名的由來,除少數(shù)外,多已散落在歲月的回廊里,不可考據(jù)。但一般而言,詞牌的產生大致有以下幾種情況:

1)、來自六朝隋唐舊曲;包括民間歌曲、宮庭歌舞曲、外域歌曲等等。

2)、根據(jù)詞的內容,創(chuàng)制、譜曲而來

3)、由舊詞改變或由舊詞牌改稱

4)、人名、地名

1、竹枝詞

唐教坊曲名,本是巴渝民謠。

“竹枝”原是巴山楚水一帶的民歌,唐·劉禹錫任夔州刺史時,曾在建平(今重慶巫山縣)見到聯(lián)歌“竹枝”,他也效屈原作《九歌》為其譜寫新詞九章,稱《竹枝詞》,被后人收入詞集、詞譜。

竹枝詞<唐·劉禹錫>

楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。

東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。

2、閑中好

調源自晚唐詩人段成式《酉陽雜俎》,因詞中有“閑中好”句,故取作詞牌名。

段成式在當時詩壇與李商隱、溫庭筠齊名,長得很帥,到如今卻鮮為人知。究其原因,大概因為他的創(chuàng)作方向。所作《酉陽雜俎》,屬于志怪小說,中國“灰姑娘”葉限就出自于此書,比西方灰姑娘早了800多年。閑中好<晚唐·段成式>

閑中好

塵務不縈心

坐對當窗木

看移三面陰

3、章臺柳

此調為唐·韓翊(yì)創(chuàng)制。

據(jù)唐傳奇《柳氏傳》里的記載,柳搖金是唐玄宗天寶年間長安富商李宏的歌姬,通曉翰墨,歌喉婉轉。韓翊是李宏的門人,頗有文才。柳搖金因韓翊的詩才而對其心生愛意,韓翊對柳氏亦有好感。古道熱腸的李宏知曉兩人的心意后,便在長安城中的章臺街買下一所宅院送給韓翊,并將柳搖金嫁給了韓翊。天寶十三年,韓翊考取進士及第,回鄉(xiāng)省親,路途遙遠不便攜柳搖金同往,便將妻子留在了長安,獨自回鄉(xiāng)。

韓翊省親期間,安史之亂起,戰(zhàn)火連天。柳搖金為保清白,寄身法靈寺避難,兩人也因此失了音信。

韓翊則輾轉投奔節(jié)度使侯希夷軍中擔任主簿,戎馬倥傯。長安收復后,韓翊遂派人打探柳氏下落,附詩一首:

章臺柳、章臺柳!

昔日青青今在否?

縱使長條似舊垂,亦應攀折他人手!

由此可見男人的小心眼,老婆生死未卜,他竟然還有心思猜疑是不是已委身他人,著實可惡!

柳搖金得到丈夫的消息,喜出望外,卻又滿腹辛酸。捧信嗚咽,提筆成詩:

楊柳枝,芳菲節(jié),苦恨年年贈離別,一葉隨風忽報秋,縱使君來豈堪折。

未曾想,信未到韓翊之手,柳氏卻被蕃將沙叱利搶入府中占為己有。韓翊得此消息大慟不已,報官請求察斷,無奈當時朝廷也不敢輕易得罪番將,懸而不結。韓翊的好友虞候許俊知道這件事后,以其人之道還治其人之身,將柳氏從沙叱利府上搶了回來,皇帝為了安撫沙吒利,賞了他二百萬錢,這件事也算圓滿解決。

飽經(jīng)坎坷與悲歡,韓翊和柳搖金得以破鏡重圓,白頭偕老,也算是天可憐見。

4、憶江南

此調本是隋樂《望江南》,又名《謝秋娘》。

據(jù)傳隋煬帝楊廣喜歡在東湖泛舟,作八闕《湖上曲》,配上樂曲《望江南》,令歌妓演唱。至于這樂曲是為《湖上曲》而譜的曲還是原本就有的樂曲,現(xiàn)今已無從得知了。

中唐著名政治家李德裕任浙西觀察使時與一個叫謝秋娘的歌妓相好,可惜謝秋娘紅顏薄命,很早就死了,李德裕為紀念謝秋娘,用隋煬帝所作《湖上曲·望江南》調撰《謝秋娘曲》,故后人將此調亦稱為《謝秋娘》。

【唐·段安節(jié)《樂府雜錄》:“《望江南》,始自朱崖李太尉鎮(zhèn)浙日,為亡妓謝秋娘所撰,本名《謝秋娘》,后改此名。”】

后來白居易又依李德裕的《謝秋娘》作了三首懷念江南的詞,取名為《憶江南》。并自注:“此曲亦名《謝秋娘》,每首五句。”《憶江南》便是由此而來。

憶江南<唐·白居易>

江南好,風景舊曾諳。

日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。

能不憶江南?

5、訴衷情

原唐玄宗時教坊曲,后來溫庭筠依曲填詞、并取名為《訴衷情》,用以抒發(fā)感情。意取《離騷》:“眾不可戶說兮,孰云察余之中情”而名《訴衷情》。(“中”通“衷”)

訴衷情<北宋·歐陽修>

清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。

都緣自有離恨,故畫作遠山長。

思往事,惜流芳。

易成傷。

擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。

6、如夢令

相傳為后唐莊宗李存勖(xù,即李亞子)自度曲。起初叫《憶仙姿》,蘇軾嫌調名不雅,取詞中“如夢、如夢”之疊句,改名《如夢令》。

憶仙姿

曾宴桃源深洞,一曲清歌舞鳳。長記別伊時,和淚出門相送。如夢,如夢,殘月落花煙重。

存世的唐五代詞中,除了李存勖這首外,馮延巳一首、白居易三首。

馮延巳如夢令

塵拂玉臺鸞鏡,鳳髻不堪重整。綃帳泣流蘇,愁掩玉屏人靜。多病,多病,自是行云無定。

白居易宴桃源(如夢令)

前度小花靜院,不比尋常時見。見了又還休,愁卻等閑分散。腸斷,腸斷,記取釵橫鬢亂。

綜上所述,《如夢令》是李存勖的自度曲,蘇軾改《憶仙姿》為《如夢令》。

【蘇軾《東坡樂府》《如夢令詞序》云:“此曲本唐莊宗制,名《憶仙姿》,嫌其名不雅,故改為《如夢令》。”】 如夢令·李清照

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。

試問卷簾人,卻道海棠依舊。

知否?知否?應是綠肥紅瘦。

7、點絳唇

《點絳唇》詞名得于江淹詩中的“白雪凝瓊貌,明珠點絳唇”。

《詠美人春游》

江南二月春,東風轉綠蘋。

不知誰家子,看花桃李津。

白雪凝瓊貌,明珠點絳唇,行人咸息駕,爭擬洛川神。

(“點絳唇”就是上下唇各畫一個紅色半圓,合在一起時就呈現(xiàn)出一個櫻桃小口。唐朝畢較盛行(簪花仕女圖)。)

江淹,南朝文學家,不知道大家是否熟悉。也就是成語“夢筆生花”“江郎才盡”的江郎。另外,楊過的掌法——黯然銷魂掌,取的便是江淹《別賦》里“黯然銷魂者,唯別而已矣”的意境。

“點絳唇”始見于南唐·馮延巳《陽春集》。點絳唇<馮延巳>

蔭綠圍紅,飛瓊家在桃源住。

畫橋當路,臨水開朱戶。

柳徑春深,行到關情處。顰不語。

意憑風絮。吹向郎邊去。

這么一個旖旎的詞牌,還是女人填會比較美吧 點絳唇<宋·李清照>

蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。

露濃花瘦,薄汗輕衣透。

見客入來,襪刬金釵溜,和羞走。

倚門回首,卻把青梅嗅。

8、沁園春

【《后漢書·竇憲傳》:“憲恃宮掖聲勢,遂以賤直請奪沁水公主園田。”】

在河南西北部一個叫濟源的地方,北依太行山,與山西晉城毗鄰;南臨黃河,與洛陽隔河相望;西踞王屋,與山西運城接壤;東臨華北平原,與焦作相連,自古有“豫西北門戶”之稱。那兒有條河叫沁河,在沁河穿過太行山的出口處,水流湍急,秦始皇統(tǒng)一中國后,就在這里修有規(guī)模很大的水利工程,稱為枋口。

沁河的東邊就是丹河流域,那里得天獨厚,土地肥沃,到處生長著郁郁蔥蔥的翠竹,形成我國長江以北規(guī)模最大的竹林。永平三年(公元61年),漢明帝劉莊帶著他的女兒劉致從洛陽來懷川游丹河竹林,公主為這里青山綠水的旖旎風光所吸引,請明帝在那為她建一座長期居住的莊園。明帝也很喜歡這個地方,便答應了女兒的要求。于是當年就在枋口之南,橫跨沁河,建起了一座十分壯觀的莊園,莊園被命名為沁園,同時封劉致為沁水公主。后來沁水公主嫁給了高密侯鄧乾,沁園就做了他倆的小窩。

永平十八年(公元75年)漢明帝劉莊病逝,五子劉炟繼位。當時六宮專寵的竇皇后(大司徒竇融的曾孫女)兄長竇憲走后門得了個虎賁中郎將官銜,他也看中丹河流域那肥沃的土地和青山綠水的旖旎風光。竇憲是個無賴,仗勢要用三千兩銀子強買沁園。沁水公主自然不肯,竇憲便搬了對石獅子把個園門堵了個嚴嚴實實,車馬不能出入。此時章帝帶竇后來到洛陽游玩,命司空第五倫去宣旨五妹見駕。因竇后在皇帝身邊,沁水公主也不敢多說什么,但章帝還是因察覺到妹妹的異樣,便詢問了第五倫。第五倫上陳了一份奏章將此事報給了章帝知曉。章帝大怒,要嚴懲竇憲,卻因為竇皇后的求情而作罷,不過竇憲一生也只做了個虎賁中郎將。

當晚,沁水公主在沁園設宴慶賀,座中有善音律者,草擬一曲曰《沁園春》。不久便傳唱開來。后來“沁園”也成為公主第宅的代表詞。

《沁園春》這個古調,雖然傳唱已久,但作為詞調卻在唐昭宗天佑年間。

天佑三年,河內清化街王順興字號的老掌柜王老先生,喝完了茶,興悠悠來到戲臺聽戲。老先生三尺銀須,清瘦而文雅,手里卻執(zhí)著檀杖,分明是絕對的票友。這時候戲臺已經(jīng)奏起音樂,但唱戲的歌妓卻慢吞吞還沒上臺。老先生見狀,一時興起,便走上戲臺,隨著那音樂以河內方言略加太原音韻,唱了一首《沁園春》。老先生字正腔園、渾厚高雅,頓時驚呆了戲臺下面的戲迷。此刻,當時的文壇名手馮贄恰好也在聽戲,老先生所唱不但音律優(yōu)美,而且文采極佳。等老先生一曲唱罷,剛走下戲臺,那馮贄便迎上去拱手相拜。閑談中才知道王老先生雖是做花炮生意,卻精通琴棋書畫。第二天,馮贄到了王老先生家拜訪,并將此詞帶回洛陽,因此此調便漸漸在京城傳開。

當然,最被我們現(xiàn)代人所知的自然是太祖的《沁園春·雪》,里面的帝王霸氣,可不是誰都有的。

沁園春·雪

北國風光,千里冰封,萬里雪飄。

望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。

山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。

江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競折腰。

惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。

9、生查子

唐代教坊曲,后轉作詞調。

據(jù)傳《生查子》的“查”字本是“楂”字,省筆寫成“查”字。

【《歷代詩馀》云:“查本楂梨之楂。”《辭源》注:木筏。】

詞調名取義就是張騫乘槎到天河的傳說。

《荊楚歲時記》記載,漢武帝派遣張騫等出使西域﹐尋黃河源頭,乘槎經(jīng)一個月來到一處,只見城墻像州府,室內一女子在織布,又見一男子牽著牛在河邊飲水。張騫問道:“這是什么地方?”那人回答說:“你可以去問嚴君平。”又贈給他一塊支機石讓他回去。張騫到蜀后找到嚴君平詢問,嚴君平對張騫說:“某年某月,一客星侵犯牛郎織女星。”

所謂“星槎”,新華字典的釋義為“往來于天河的木筏”,也就是古代UFO。

【《拾遺記》:“堯登位三十年,有巨查浮于西海,查上有光若星月。常浮繞四海,十二年一周天,周而復始,名曰貫月查,亦謂掛星槎”。】

“生查”我們知道是啥意思了,那“子”呢?

我們知道很多詞牌名都以“子”結尾,生查子、更漏子、采桑子、天仙子等等,是有什么特殊的涵義還是只是一個附加詞,湊滿三個字?

《白香詞譜》云:隋唐以來,曲多稱“子”。

“子”不僅是曲名,而且大部分是短小的曲子名,并且很多都來自教坊舊曲。比如,《教坊記》有“采桑”、“朝天”、“更漏長”等曲名,經(jīng)過添加或置換,分別成為“采桑子”、“朝天子”、“更漏子”。

“生查子”是人們艷羨乘槎上天這一古代神話,于是詠入詩篇,播之樂府,至五代遂取以入詞耳。

宋·朱淑真《生查子》有“遙想楚云深”句,故后人更名《楚云深》;

宋·韓淲《生查子》因詞中有“煙蕊梅溪渡”,故名《梅溪渡》;

宋·賀鑄《生查子·西津海鶻舟》有“揮金陌上郎,化石山頭婦”句,故名《陌上郎》。賀鑄“揮金陌上郎”句用的是《秋胡行》的典故。生查子<五代·牛希濟>

春山煙欲收,天澹星稀小。

殘月臉邊明,別淚臨清曉。

語已多,情未了,回首猶重道。

記得綠羅裙,處處憐芳草。

10、何滿子

又名《河滿子》。原唐教坊曲名,后用作詞調名。

故國三千里,深宮二十年。

一聲何滿子,雙淚落君前。

唐張祜那首傳唱千古的宮詞《河滿子》,寫盡了宮女的哀怨,訴盡凄楚,贏得了無數(shù)人同情憂傷的淚。

據(jù)白居易介紹:“河”本作“何”,何滿子系人名。唐朝開元年間,有一個滄州籍的高音歌唱家叫何滿子,因違法被判處死刑。臨刑前,他向唐玄宗進獻了一曲《河滿子》來贖罪,但唐玄宗這個精通音律的君王竟然沒有被打動,照樣判處了斬刑。于是白居易感慨萬千,寫 下了“世傳滿子是人名,臨就刑時曲始成。一曲四詞歌八迭,從頭便是斷腸聲。”的著名詩句。后來就以此人姓名作詞調名。

【白樂天詩云:“世傳滿子是人名。臨就刑時曲始成。一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲。”自注云:“開元中,滄州歌者姓名,臨刑進此曲,以贖死,上竟不免。”】

和白居易同時期的元稹對此事也做了一首《何滿子歌》記載:天寶年間,來自遙遠西域的何滿子,在大唐深宮的梨園中生活了20年,她勤學苦練,逐漸成了梨園中頂級流行歌手,且色藝雙全。不知什么原因,得罪了當時的最高領導,被判處了死刑。臨刑,監(jiān)斬官問她有什么要求。她說:別無他求,只想在告別人世之前唱一首歌。監(jiān)斬官答應了她。臨死的何滿子,此時涌起的感情不是對死亡的恐懼,而是極度的悲憤。歌聲像泉水從巖隙中噴涌而出,催人肝腸寸斷,直令天昏地暗。歌罷,圣旨也到。原來,當歌女那聲振林月的悲歌起時,隨同監(jiān)斬的宮中太監(jiān)見何滿子色藝超群,認為殺了可惜,便策馬揚鞭去奏告唐皇。精通音律的唐明皇立即降旨赦免她死罪。此后《何滿子》成了悲歌的代名詞。

元稹寫下了著名的《何滿子歌》:

何滿能歌聲宛轉,天寶年中世稱罕;

嬰刑系在囹圄間,下調哀音歌憤懣。

梨園子弟奏玄宗,一唱承恩羈網(wǎng)緩; 便將何滿為曲名,御府親題樂府纂。

元稹與白居易交好,但記載此事略有差異,卻不知道為何。不過我到更偏向何滿子并未被斬,畢竟依著唐玄宗的心性,赦免的可能性較大。

11、聲聲慢

【清·毛先舒《填詞名解》云:“詞以慢名者,慢曲也。拖音裊娜,不語輒盡。”】

這個詞牌名最早見于北宋晁補之詞,名《勝勝慢》,是為他的家妓榮奴離去所作。

宋代,在太祖皇帝“歌兒舞女以終天年”的優(yōu)惠政策下,朝廷鼓勵大臣蓄養(yǎng)家妓。但買入不是一次買斷,而有一定的年限。大多雇用婢女約定個三五年,最高年限為十年。那些玲瓏聰慧的女孩子,如果跟主人建立了超出尋常的感情和關系,也有可能被收為妾,但并不容易,必須要征得女孩家人的同意,并不能強娶。一般士大夫家庭期滿后多送婢女還鄉(xiāng),讓其婚嫁。

晁補之就有一個這樣的家妓,名叫榮奴,許是對這榮奴看來是動了一些真心,為她的離去專門做了兩首詞:一首《點絳唇》:“檀口星眸,艷如桃李情柔惠。據(jù)我心里。不肯相拋棄。哭怕人猜,笑又無滋味。忡忡地。系人心里。一句臨歧誓。”寫得直白動情,頗為無奈。

慢曲相對于令曲,字句長,韻少,節(jié)奏舒緩。雖是單遍,但唱起來格外悠長婉轉,唐人就有“慢處聲遲情更多”的說法。用《勝勝慢》為名,看來當時晁補之的這一曲比之一般的慢曲還要來得更纏綿娓麗些。

南宋末年,詞人蔣捷一首《秋聲》,全部用“聲”字收韻,故更名《聲聲慢》。聲聲慢·秋聲<南宋·蔣捷>

黃花深巷,紅葉低窗,凄涼一片秋聲。

豆雨聲來,中間夾帶風聲。

疏疏二十五點,麗譙門不鎖更聲。

故人遠,問誰搖玉佩?檐底鈴聲。

彩角聲吹月墮,漸連營馬動,四起笳聲。

閃爍鄰燈,燈前尚有砧聲。

知他訴愁到曉,碎噥噥多少蛩聲!

訴未了,把一半分與雁聲。聲聲慢<宋·李清照>

尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。

乍暖還寒時候,最難將息。

三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急。

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損、如今有誰堪摘。

守著窗兒,獨自怎生得黑?

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。

這次第,怎一個愁字了得?

這首詞作李清照居金華時所作。久經(jīng)飄泊,獨在異鄉(xiāng),盡管春日雙溪風光綺麗,但在她的眼中,卻只是一片暮春的悲哀。今非昔比,物是人非,觸景生情,越發(fā)感到愁苦。

吳文英詞,有“人在小樓”句,故名《人在樓上》。

賀鑄詞“殷勤彩鳳求凰”句,又名《鳳求凰》

12、憶秦娥

與《菩薩蠻》同為詞中最古者,是“百代詞曲之祖”,最早出現(xiàn)在李白《憶秦娥·簫聲咽》詞中,至于是不是李白作的,至今未有定論。

《憶秦娥》這個詞牌名,始見黃昇編《唐宋諸賢絕妙詞選》 憶秦娥·李白

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。

秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。

音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

李白取秦娥的典故而作曲,因此詞中有“秦娥夢斷秦樓月”句,故調名是《憶秦娥》。秦娥,即秦穆公女弄玉,蕭史、弄玉,是神話傳說中一對神仙情侶。弄玉本來是春秋時秦國國君秦穆公的女兒,當時有個學仙的人名叫蕭史,善于吹簫,而吹出來的簫聲和鳳凰的叫聲一樣優(yōu)美動聽,弄玉非常愛他,秦穆公便把女兒嫁給他,并在秦國的都城雍的附近筑一秦臺讓她們夫婦倆居住。蕭史便在臺上的秦樓里日日教弄玉吹簫學鳳凰的叫聲。一天,優(yōu)美的簫聲引來了一龍一鳳,蕭史乘龍、弄玉乘鳳,雙雙成仙而去。人們便把蕭史稱為乘龍快婿。

李白《憶秦娥》有“簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月”句,宋·向子諲更名為《秦樓月》。

蘇軾《憶秦娥》詞有“清光遍照雙荷葉”句,故易名《雙荷葉》

宋無名氏《憶秦娥·詠蓬萊閣》詞有“水天搖蕩蓬萊閣”句,金·丘處機易名為《蓬萊閣》

宋·張輯《憶秦娥》下闕有“碧云暮合”句,故易名《碧云深》

13、菩薩蠻

說完《憶秦娥》,我們來說說和它并為詞中最古者的《菩薩蠻》。

本是唐代教坊曲名,《宋史·樂志》:女弟子舞隊名。菩薩蠻·李白

平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。

暝色入高樓,有人樓上愁。

玉階空佇立,宿鳥歸飛急。

何處是歸程?長亭更短亭。

《菩薩蠻》作為詞牌據(jù)傳最先是李白所作,但有人懷疑是偽作。李白是生于公元701年,卒于762年,而唐宣宗大中年代為公元846-859年。明代胡應麟《少室山房筆叢·莊岳委談下》則認為:“《菩薩蠻》曲調為唐宣宗大中初年因女蠻國入貢而編創(chuàng)的,則李白當時還無此曲調,自不可能有此詞作”。

【唐蘇鄂《杜陽雜編》云:大中初,女蠻國入貢,危髻金冠,纓絡被體,號菩薩蠻隊,當時倡優(yōu)遂制《菩薩蠻》曲,文士亦往往聲其詞。(大中:唐宣宗年號)】

晚唐溫庭筠詞有“小山重疊金明滅”句,名《重疊金》。

菩薩蠻·書江西造口壁辛棄疾

郁孤臺下清江水,中間多少行人淚!

西北望長安,可憐無數(shù)山。

青山遮不住,畢竟東流去。

江晚正愁余,山深聞鷓鴣。

14、長相思

又名《長相思令》《相思令》《吳山青》

《長相思》:本為樂府篇名,后來才成為唐教坊曲。“長相思”三字最早見于《古詩》中,《古詩,別詩》云:

結發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑。

歡娛在今夕,嬿婉及良時。

征夫懷往路,起視夜何其?

參辰皆已沒,去去從此辭。

行役在戰(zhàn)場,相見未有期。

握手一長嘆,淚為生別滋。

努力愛春華,莫忘歡樂時。

生當復來歸,死當長相思。又

攜手上河梁,游子暮何之。

徘徊蹊路側,悢悢不能辭。

行人難久留,各言長相思。

安知非日月,弦望自有時。

努力崇明德,皓首以為期。

《別詩》相傳為蘇武和李陵相贈答的五言詩,但據(jù)考證不是,真正作者已不可考,產生時期大致都在東漢末年。這些詩大都寫朋友、夫婦、兄弟之間的離別,故總題為《別詩》。

15、念奴嬌

調名取自唐玄宗天寶年間著名歌伎念奴。

元稹《連昌宮詞》:“力士傳呼覓念奴,念奴潛伴諸郎宿。”自注:“念奴,唐朝天寶年間 的名倡,非常會唱歌。唐明皇每年都要在長安城中的高樓下宴請當時的老人和名流。數(shù)天之后,萬眾喧鬧,嚴安之、韋黃裳等人都禁止不了大家的喧嘩,樂隊只好停止演奏。唐玄宗對高力士說,你在樓上大聲宣布:'要請念奴唱歌,邠二十五郎吹小管伴奏,看能不能止住喧鬧?’只要念奴一站出來,大家立即就不說話了,宴會上一片寂靜。”

【念奴,天寶中名倡。每歲樓下酺宴,萬眾喧溢,不能禁,眾樂為之罷奏。明皇遣高力士大呼樓上曰:'欲遣念奴唱歌,邠二十五郎吹小管,遂看人能聽否?’皆悄然奉詔。】

據(jù)《開元天寶遺事》載:“念奴有姿色,善于歌唱,時時陪伴在唐明皇身旁。每每執(zhí)板當席顧眄,唐明皇對妃子說:'此女妖麗,眼色媚人’,每囀聲歌喉,則聲出于朝霞之上,雖鐘鼓笙竽嘈雜而莫能遏,宮妓中最受唐明皇的寵愛”。

念奴嬌·赤壁懷古

大江東去,浪淘盡、千古風流人物。

故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

江山如畫,一時多少豪杰。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。

羽扇綸巾,談笑處、檣櫓灰飛煙滅。故國神游、多情應笑我,早生華發(fā)。

人生如夢,一尊還酹江月。

下載詞語的來源典故word格式文檔
下載詞語的來源典故.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    萬圣節(jié)詞語來源5篇范文

    萬圣節(jié)的詞語來源 萬圣節(jié)前夜(10月31日)有慶典聚會,這又被叫做“All Hallow E'en”,“The Eve of All Hallows”、“Hallow e'en”,或者“The eve of All Saints Day”。最終約......

    淺析英語典故性成語的來源及漢譯

    最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 湯婷婷對中國文化的曲解和困境 2 《夜訪吸血鬼》中的模糊性別觀 3 The Comparison of Western and Eastern Privacy Concepts......

    英語典故性成語的來源與漢譯

    所謂典故性成語,指的是出自歷史事件、寓言、神話、傳說等一類的成語。其特點是源遠流長,富含較濃厚的民族色彩,廣為民間使用,約定俗成。如果說多以詞、詞組、句子形式出現(xiàn)是語言......

    古詩詞中的典故來源介紹-傳統(tǒng)文化精粹

    古詩詞中的典故來源介紹古代詩詞中經(jīng)常會用到一些典故,典故原指舊制、舊例,也是漢代掌管禮樂制度等史實者的官名。后來一種常見的意義是指關于歷史人物、典章制度等的故事或傳......

    詞語,成語概念、來源、趣味拓展(小學)

    (一)認識詞語 概念:詞語是詞和語的合稱,包括單詞、詞組及整個詞匯,文字組成語句文章的最小組詞結構形式。 分類: ①實詞,有實際意義的詞。包括: (1、名詞:表示人或事物名稱的詞。) 有......

    贊美母愛的詞語、名言、典故、優(yōu)美句子

    一、贊美母愛的詞語: 舐犢情深,孟母三遷,母愛如山,無微不至,寸草春暉,父母恩勤,哀哀父母,春暉寸草 ,斷杼擇鄰,寒泉之思,老牛舐犢,含辛茹苦,可憐天下父母心, 母愛如天 無私奉......

    典故

    一、出自神話傳說的典故 1、騰蛟起鳳,孟學士之詞宗:《西京雜記》卷二說董仲舒夢蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》。又說楊雄作《太玄》,夢見自己吐出鳳凰,飛集書上。文章借此形容孟學士......

    典故

    1.An Apple of Discord爭斗之源;不和之因;禍根 An Apple of Discord直譯為“糾紛的蘋果”,出自荷馬史詩Iliad中的希臘神話故事 傳說希臘阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和......

主站蜘蛛池模板: 秋霞午夜| 国产精品久久婷婷六月丁香| 人禽伦免费交视频播放| 风韵丰满熟妇啪啪区老老熟女百度| 无码一区二区三区不卡av| 亚洲午夜未满十八勿入| 思热99re视热频这里只精品| 亚洲av永久无码精品一福利| 精品成人免费国产片| 久久无码人妻精品一区二区三区| 韩国精品一区二区三区无码视频| 狠狠色婷婷久久综合频道毛片| 日韩成人无码v清免费| 丰满人妻熟妇乱偷人无码| 久久国产精品精品国产色婷婷| 成人啪精品视频网站午夜| 把女邻居弄到潮喷的性经历| 亚洲成aⅴ人在线电影| 国产愉拍91九色国产愉拍| 偷窥xxxx盗摄国产| 国产精品jizz视频| 日韩精品专区在线影院重磅| 精品国产一区二区三区2021| 国产精品99久久免费| 成本人h无码播放私人影院| 天天爽夜夜爽人人爽qc| 久久亚洲精品无码gv| 侵犯强奷高清无码| 国模精品一区二区三区| 青草久久人人97超碰| 欧美一区二区三区视频在线观看| 日韩亚洲国产高清免费视频| 717影院理论午夜伦八戒| 天天做天天爱夭大综合网| 玖玖玖国产精品视频| 一本一道波多野结衣av黑人| 国产色视频网免费| 久久99热狠狠色精品一区| 西西人体午夜大胆无码视频| 国产做床爱无遮挡免费视频| 日韩国产图片区视频一区|