第一篇:英語的語氣詞
英語有很多感嘆詞,大家都比較熟悉的可能是Oh my God一般用于表達驚奇,喜悅,或憤怒。還有一個和它用法幾乎一樣的短語:Oh my gosh!有時簡略為Gosh!如:Gosh!This room is a mess!
表達驚訝等語氣,還可以用Holy cow!意思和Wow!差不多。如:Holy cow!Your new Jag is so cool?。ㄍ?!你這輛新美洲虎可真酷?。?/p>
當用英文說“該死”,“倒霉”時,大部分人會想到Damn
但它們都是臟話,用時容易引起麻煩。可用Shoot!它只有很輕微的詛咒意義,可以放心大膽使用。如幾個哥們商量周六去釣魚,這時候突然有人說:“Shoot!I promised my wife I will take her to her folks‘on Saturday.”
All right,作為感嘆詞,表示贊許,“好啊!”“太棒了!”如:“When the guitarist began his solo,the entire audience explodessintosa roaring‘All right!’”(當吉他手開始獨奏時,全場轟鳴,觀眾高喊“太棒了!”)
Woops通常是講話的人不小心做錯了什么事或忘了什么事時用的。比如一個孩子洗碗時不慎打破了盤子,他可能就會說:“Woops!”但是如果你被什么東西刮碰蹭,或被什么東西弄傷了,用什么感嘆詞合適呢?Ouch!是最好的選擇之一。如:“Ouch!I was bitten by a bug!”
--------
hehe, 閑著無聊。給大家講講英語中常見的一些語氣詞(interjection, interj.for short)
就先講幾個用來表示壞心情的吧。
S***這個詞的含義和用法大家都很了解。有些朋友習慣成自然。動輒就 “S***, S***”。以示自己的西化程度。不管發音準不準。結果聽上去好像在“謝他”。
這個字畢竟還是“four-letter” word.一天到晚總sh呀sh的掛在嘴邊難免有傷大雅。另外語言也略顯貧乏的說。
就給大家介紹幾個同樣可以用來表示后悔,懊惱,失望,厭惡等心情的語氣詞吧:
Shoot!(Zut!en francais)壞了!糟了!在成年人中很常用。
e.g.Shoot!I forgot to buy her a birthday present!
Shucks!
糟糕!語氣同樣輕松。e.g.Aw shucks!I bought the wrong size.也可以在表示假謙虛時用啦。相當于偶們說的 “哪里哪里”。e.g.Aw shucks!It wasn’t anything.“哪里哪里。那沒什么?!?/p>
Oops!糟糕!意識到自己犯錯時常用到?!癘ups!” en francais.e.g.Oops!I locked my key in the car.Crap!糟糕!廢話!
Whew!/Phew!
-表示化險為夷之后的安心。呦!(好懸呀!)e.g.Whew!That was close!He almost got himself run over by a car.-表示厭煩的心情。
e.g.Phew!It stinks in here!(好像法語里是Whoof!)
Ow!/Ouch!/Ow-witch!表示痛苦的語氣詞啦。相當于法語里的 ? a?e!? e.g.Ouch!I just burned my finger!
Ugh!表示恐懼害怕或厭惡。e.g.Ugh!That is disgusting!!
Yuck!呵呵,就是偶們常說的“好惡呀!”。程度比 Ugh!還要重些。e.g.Yuck!It taskets like s***!
再講幾個日常對話中常會用到的語氣詞。
Hey!引起他人注意或表示驚訝,喜悅的心情。
e.g.Hey ya!What's up? 嗨!最近怎么樣 ? e.g.Hey? Was that really u?
Huh? = Pardon? I'm sorry?
在沒聽清楚或沒聽懂對方的情況下使用。很口語很輕松的說法。老板講話沒聽清最好還是說“I beg ur pardon”。
Er.../Umm..表示猶豫或不確定
e.g.Errrr, im not sure about that.You'd best go ask John.Uh-huh = Yep.Uh-uh/huh-uh = “nope/nah”
Sh!= “Quiet!” e.g.Sh!Somebody is trying to read.Psst = “Here!” 試圖引起某人的注意但又不想驚動他人時常用。
e.g.Psst!Psst!What is the answer for question #2?
如果只是想引起某人的注意,就大聲喊“Here!” 好了。
當外國人碰到一件非常興奮的事時,總喜歡用一些語氣詞來表達自己的高興之情,這種語氣詞讓邊上的人也能感受到他的那種溢于言表的心情。今天我們就來看看有哪些英語語氣詞供我們學習。
Uh-huh 當同意對方的意見時,可以代替Yes。
Wow!哇
哇噢 int.(表示驚訝.羨慕)<非正式>哇vt.<俚> 使驚嘆;使佩服
Exactly!*強調肯定的語氣
Huh? *比what?更隨便的說法,一時語塞
嗯??
Well...*這是種很方便的表達方式。以下三種情況都可以用。
(1)一時回答不了或說不上來時?!班??”、“唉??”、“這個嘛??”、“話是不錯,可??”。
(2)相當吃驚時?!鞍パ?”、“什么?”、“啊!”。
(3)改變話題繼續交談時?!澳敲??”、“可是??”、“后來??”。
Umm...Hmm...讓我想想。
Let me see.*see “考慮”、“盤算”、“想”,口語中常用來表示無法立刻答復,一時想不出回答的話,或想說點什么。
英語有很多感嘆詞,大家都比較熟悉的可能是Oh my God
一般用于表達驚奇,喜悅,或憤怒。還有一個和它用法幾乎一樣的短語:Oh my gosh!有時簡略為Gosh!如:Gosh!This room is a mess!
表達驚訝等語氣,還可以用Holy cow!意思和Wow!差不多。如:Holy cow!Your new Jag is so cool!(哇!你這輛新美洲虎可真酷!)
當用英文說“該死”,“倒霉”時,大部分人會想到Damn
但它們都是臟話,用時容易引起麻煩??捎肧hoot!它只有很輕微的詛咒意義,可以放心大膽使用。如幾個哥們商量周六去釣魚,這時候突然有人說:“Shoot!I promised my wife I will take her to her folks’on Saturday.”
All right,作為感嘆詞,表示贊許,“好??!”“太棒了!”如:“When the guitarist began his solo, the entire audience explodessintosa roaring‘All right!’”(當吉他手開始獨奏時,全場轟鳴,觀眾高喊“太棒了!”)
Woops通常是講話的人不小心做錯了什么事或忘了什么事時用的。比如一個孩子洗碗時不慎打破了盤子,他可能就會說:“Woops!”但是如果你被什么東西刮碰蹭,或被什么東西弄傷了,用什么感嘆詞合適呢?Ouch!是最好的選擇之一。如:“Ouch!I was bitten by a bug!”
感嘆詞有很多很多,能把它們用對,也是一門學問。今天就介紹到這里。Woops!It’s time for dinner!~ Oops..(錯了 的意思)
~ Wow!(驚訝)
~ Eh..(和 Er 意思一樣)
~ O..(OH 的意思)
~ Rawr..(生氣的意思)
~ Awww(覺得可愛或可惜的意思)
~ Uh..(和 Er/Eh 意思差不多)
~ Uh-oh.(表示 有什么不好的事情 要發生)
~ Mm..~ Meh.(和 Er/Eh/uh 意思差不多)
~ Mhm.(恩/是 的意思)
~ Nah.(不是/不好 的意思)Ho 哦
英語擬聲詞和驚嘆詞 表達的感情或感覺或當時的情景
Ah!羨慕,滿意
Aha!滿意,愉快,勝利
Ahem!喚起注意
Alas!遺憾,悲痛,不幸
Bah!輕蔑,厭惡
Brrr!寒冷 Darn!(Darn it!)憤怒,失望
Eeeek!害怕
For goodness sake!驚奇,害怕
Gad!驚奇,不贊同
Gee!驚奇,贊美
God!(Good god!Great God!驚奇,恐懼
My God!Oh, God!)
Good gracious!驚奇,惱怒
Goodness!驚奇,害怕,惱怒
Gosh!驚奇
Heaven forbid!驚奇,害怕
Heaven help me!驚奇,害怕
(Good)Heavens!驚奇,害怕
Help!求助
Hey!驚奇,喜悅,疑問,或喚起注意
Hmmm!思考
Ho(a)!驚奇,滿足,喜悅或喚起注意
I’ll be darned!驚奇
Jesus(Christ)!不滿意,失望,痛苦,驚恐
Look out!警告
Mmmm!品嘗滿意
Mercy!驚奇
Mercy me!驚奇
My!驚奇,羨慕
My,my!驚奇
My goodness!驚奇,害怕
My word!驚奇
ob表示難過的語氣詞
Oh!驚奇,詫異,害怕,疼痛
Oh, boy!激動,驚奇,驚喜(男女都可說)
Oh, dear!驚奇
Oh,my!驚奇,羨慕
Oh, no!害怕,驚奇,失望
Oho!驚奇
Oh-oh!遇到不順心的事
Ouch 疼痛
Ow!疼痛
Oh, well!無可奈何
Psst!喚起注意
Say!喚起注意,或想起什么
Shit!憤怒,厭惡,沮喪
Thank God!寬慰,感謝
Thank goodness!感謝 Tsk-tsk!不贊同
Tut-tut!不滿,不耐煩
Ugh!厭惡
Uh-uh 表達的是No的意思,基本是一邊搖頭一邊說 Unbelievable!驚訝
Watch it!警告
Watch out!警告
Well!驚奇,寬慰
Well, I never!驚奇,憤怒
Well,well!驚奇
Whew!如釋重負
Whoopee!高興
Whoop!欣喜,興奮,或因手腳笨拙而感到尷尬
Wow!詫異,驚訝,羨慕,快樂
Yuck 厭惡
發表于 2010-3-3 15:26 只看該作者 樓主 168290|MR.小浩|203
當你聽到有人這么說英語:Aiya, what’s the matter with you? Wei, are you John? Aiyo, I hurt my head.你會感覺怎么樣?Too Chinglish是嗎?說的是英語,發出的語氣詞卻是地道的漢語。這種現象太普遍了。原因就在于,我們對老外的語氣詞太不了解了。所以要想把英語講得有洋味兒,你首先要學會像老外那樣哼哼哈哈!下面是老外常用的語氣詞,快學會它們吧:
Ah [ɑ:] 表痛苦、歡樂、懊悔、憎恨、厭惡、驚訝、遺憾、蔑視等
Aha [ɑ:'hɑ:] 表滿意、快樂、勝利、得意、驚訝等;常含有冷嘲熱諷或愚弄意
1.Aha!That's it.Now I know what to do.啊哈!就是這樣。現在我知道該怎么做了!2.Aha, so there you are!啊哈,原來你在這里。Ahem ['hem] 咳嗽聲,喚起注意, 或表示懷疑
Ahem, I wonder if I can raise this problem with you now.呃哼,我現在能否向您提及這問題。Bah![ bɑ: ] 輕蔑,厭惡
Bah!You've wasted my time.Goodbye.呸!你在浪費我的時間,再見。Blah [bla:] 反復地說,什么什么的
1.All she does is go “blah-blah-blah” all night, but she never says anything worth remembering the next morning.她整夜說個不停,但沒有一句值得記到第二天早上的話。
2.You have to listen to Charles talk about how bad the Rockets are and that it needs to be T-Mac's team, blah blah blah.你必須聽著巴克力說火箭有多么糟糕,還有這應該是麥迪一個人的球隊,什么什么的。
Brrr [br-r-r] 表領悟或冷顫
Brrr!It's already March, but it's so cold today!I can't stand it.嗚!都已經三月了,今天還這么冷!真受不了。Eek [i:k] 表害怕
Eek!His eyes are wide open!But he's fast asleep!學徒:咦!他的眼睛睜得大大的!但睡得正香呢!
Umm [m] 表示猶豫或不確定 Umm, I’m not sure about that.You'd better go ask John.Haw-haw ['h:'h:] int.哈哈大笑
My head almost dropped from my neck in such a shaking car,haw haw!人在車里,若非脖子皮實,感覺腦袋隨時可能被甩下來,哈哈!Hey 表驚奇,喜悅,疑問,或喚起注意
1.Hey!What's up? 嗨!最近怎么樣? 2.Hey? Was that really you? Hmm 思考狀
Hmm, maybe I'll check it out.嗯,也許我需要去看看 Ho(a)![ hu ] 表驚奇,滿足,喜悅或喚起注意
Huh [h] 表輕蔑、疑問或驚異等
What does that tells you, huh? 那告訴你什么,你說呢? Huh? = Pardon?
La [l:] 哎呀,看哪,呀!吃驚或加強語氣時用 She always likes that one la.Mmm!滿意時說
Oh 哦;哎呀(表示驚訝或恐懼等)
Oh, really ? Do you think so? 哦,真的嗎?你這么認為? Oho [u'hu] 噯驚訝,喜悅,嘲弄時說
Oho, you're at it again!啊哈,你又是這樣!Oops [wups] 遇輕微碰撞,事故,意外時說 Oops, I farted again 呀,我又放了個屁 Oops.You got a hair.哦你身上有根頭發。Oops, I missed my turn.糟糕!忘了轉彎了。Oh Oh [ou ou] 表驚訝!
Oh Oh, Mike, it was great dancing with you.邁克,跟你跳舞,我覺得挺開心。Ouch [aut]被弄疼時說
Ouch!I was bitten by a bug!Ouch!I burned my finger!Ow [au] 劇痛時說 Ow!I cut my finger.Psst [pst] 哎,喂,讓人注意時說
Psst!Psst!What is the answer for question number 2? Psst, wanna buy a kidney? 喂!想要買個腎嗎? Phew [fju:] 感厭惡、松一口氣時說 Phew!It stinks in here!呦!真臭!
Phew!That was a close call—she nearly saw us!唷,真懸!她差點看到我們 Sh [] 噓,讓人別吵時說 Sh!Someone’s trying to sleep.Tsk [tisk] 嘖嘖,表不贊同、同情、不耐煩等
And she talks about it with such conviction and self-righteousness-tsk, tsk!她還說得這么振振有詞,嘖嘖!
A cellphone that can’t get message!Tsk tsk tsk!手機不能發短信!嘖嘖。Tut [tt] 嘖!噓!不耐煩、煩惱、指責、輕蔑時用 Tut-tut, the boy's late again!咳,這孩子又遲到了!Tut, tut!Such a big child acting like a spoiled child.嘖嘖!那么大的孩子還撒嬌。Ugh [uk;uh;h;ɡ;] 表示憎惡、厭惡、咳嗽聲等 Ugh, this place disgusts me.呃,這地方令人作嘔。Ugh!That is disgusting!真惡心 Uh huh ['h] 肯定、贊同時用
Uh huh.Is there anything else I should remember? 嗯哪,還有其他任何是我應該記得的嗎? Uh-oh ['n'u] 糟糕
Did you bring the book I lent you?(你借我的書帶來了嗎? Uh-oh.I forgot.(啊,糟了,我忘了)Uh-uh [ ] 不同意時說
Did they find anything useful? 他們發現什么有用的東西嗎? Uh-uh.沒
Um [m] 遲疑時說
I must say I find her very odd.我得說我發現這有一點怪 Um, are you sure that was her? 你肯定那是她嗎? Whew [hju:] 好懸呀!Whew!That was close!He almost got himself run over by a car.唷,真懸!他差點被車軋了!Whoopee![ '(h)wupi: ] 歡呼時說
Peter, you will get a raise in pay.Whoopee!彼得,你要漲工資了。太好了!Wow [wau] 哇塞
Wow, What a beautiful car!哇塞,這車真漂亮!Yo [ju] 唷,喂,用以打招呼或喚起注意時說
The guard sang out, as loud as he could roar.“Yo, there!” 衛兵竭盡全力大喊大叫:“喂,叫你呢!”
Yuck [ jk ] 表厭惡時說
Yuck!The carrots taste awful.媽呀!這些胡蘿卜真難吃。Yum-yum [jm jm] 好吃,真棒
Yum-yum, your pizza tastes really good!
This hotel is so magnificent!——Yum!這個賓館太輝煌了?!瞬黄穑?/p>
第二篇:英語常用語氣詞
Oops..(錯了 的意思)~ Wow!(驚訝)
~ Eh..(和Er 意思一樣)~ O..(OH 的意思)
~ Rawr..(生氣的意思)
~ Awww(覺得可愛或可惜的意思)~ Uh..(和Er/Eh 意思差不多)
~ Uh-oh.(表示 有什么不好的事情 要發生)~ Mm..~ Meh.(和Er/Eh/uh 意思差不多)~ Mhm.(恩/是 的意思)~ Nah.(不是/不好 的意思)Ho 哦
英語擬聲詞和驚嘆詞 表達的感情或感覺或當時的情景
Ah!羨慕,滿意
Aha!滿意,愉快,勝利
Ahem!喚起注意
Alas!遺憾,悲痛,不幸 Bah!輕蔑,厭惡
Brrr!寒冷
Darn!(Darn it!)憤怒,失望 Eeeek!害怕
For goodness sake!驚奇,害怕 Gad!驚奇,不贊同 Gee!驚奇,贊美
God!(Good god!Great God!驚奇,恐懼 My God!Oh, God!)Good gracious!驚奇,惱怒
Goodness!驚奇,害怕,惱怒 Gosh!驚奇
Heaven forbid!驚奇,害怕 Heaven help me!驚奇,害怕(Good)Heavens!驚奇,害怕 Help!求助
Hey!驚奇,喜悅,疑問,或喚起注意
Hmmm!思考
Ho(a)!驚奇,滿足,喜悅或喚起注意 I?ll be darned!驚奇
Jesus(Christ)!不滿意,失望,痛苦,驚恐 Look out!警告 Mmmm!品嘗滿意 Mercy!驚奇 Mercy me!驚奇 My!驚奇,羨慕 My,my!驚奇
My goodness!驚奇,害怕 My word!驚奇
Oh!驚奇,詫異,害怕,疼痛
Oh, boy!激動,驚奇,驚喜(男女都可說)Oh, dear!驚奇
Oh,my!驚奇,羨慕
Oh, no!害怕,驚奇,失望 Oho!驚奇
Oh-oh!遇到不順心的事 Ouch 疼痛
Ow!疼痛
Oh, well!無可奈何 Psst!喚起注意
Say!喚起注意,或想起什么
Shit!憤怒,厭惡,沮喪 Thank God!寬慰,感謝 Thank goodness!感謝 Tsk-tsk!不贊同
Tut-tut!不滿,不耐煩 Ugh!厭惡
Unbelievable!驚訝 Watch it!警告 Watch out!警告 Well!驚奇,寬慰
Well, I never!驚奇,憤怒 Well,well!驚奇
Whew!如釋重負
Whoopee!高興
Whoop!欣喜,興奮,或因手腳笨拙而感到尷尬 Wow!詫異,驚訝,羨慕,快樂 Yuck 厭惡
Ah!羨慕,滿意
Aha!滿意,愉快,勝利
Ahem!/ ?'hem / 喚起注意, 用咳嗽來引起注意,或表示懷疑 e.g.Ahem, I wonder if I can raise this problem with you now.呃哼,我現在能否向您提及這問題。
Alas![ ?'l?s ] 唉, 遺憾,悲痛,不幸
e.g.Alas!He missed the train!哎呀!他誤了火車了!
Bah![ bɑ: ] 輕蔑,厭惡
e.g.Bah!You've wasted my time.Goodbye.呸!你在浪費我的時間,再見。
Bingo [ 'bi?g?u ] 你成功了, 中了!
e.g.Jay:Bingo.I think Mom will love it.Jay:答對了。我認為媽一定會很喜歡的。
Brrr!阿,啊,寒冷
e.g.Jessie:Brrr!It's already March, but it'sso cold today!I can't stand it.潔西:呼!都已經三月了,今天還這么冷!真受不了。
Darn!(Darn it!)憤怒,失望
Eeeek!害怕
For goodness sake!驚奇,害怕
Gad!驚奇,不贊同
Gee!驚奇,贊美
e.g.Gee, everything seems so good.哇!每樣好像都很不錯
Gee, thanks.you make my day.哈,謝謝。你(這么說)叫我非常高興。Gee!是英語里面很常見的一個語氣詞,請看下面一段對話:
L: 你是說gee放在句子里,可以表示驚奇或是懷疑。可要是拖長了調,說geeeeee,這說話的人啊就是假裝他感到驚奇。等等,那要是我問你,紐約今年的冬天會冷嗎?這個問題當然是很傻啦,因為紐約的冬天總是冷的,那,你會怎么樣帶著諷刺的口氣來回答呢?
M: I would say, “Gee..., I don't know...Winter here has been cold everyyear for the last ten thousand years, but maybe this year will bedifferent.”
L: 幾千年來紐約的冬天都是冷的,今年可能會不同,哎,Michael, 你也真是能說反話哎!
M: Now, Li Hua, why don't you give me an example using “Gee” withoutsarcasm to show that you are surprised.L: 舉個不帶諷刺意思的例子啊...哎,要是你告訴我你得到一大筆讓你到中國去學習的獎學金,我就會說:Gee,that's great!。
God!(Good god!Great God!驚奇,恐懼
My God!Oh, God!)
Good gracious!驚奇,惱怒
Goodness!驚奇,害怕,惱怒
Gosh![ g?? ] 唉!,糟了!,必定!驚奇
e.g.Oh, my gosh, you're delirious.噢,我的天哪,你都開始亂說話了 Barbara: Gosh!What did you do? 芭巴拉:天啊!你干了些什么呀?
Heaven forbid!但愿不會如此!千萬不要這樣!蒼天不容!驚奇,害怕 e.g.Heaven forbid!I'd be thelast person to say anything like that about you.但愿不要這樣!我是最不愿意那樣說你的。
Heaven help me!驚奇,害怕
(Good)Heavens!驚奇,害怕
Help!求助
Hey!驚奇,喜悅,疑問,或喚起注意 Hip, Hip Hurray 萬歲?。ê炔事暎?/p>
Hmmm!思考
e.g.Hmmm, maybe I'll check it out.嗯,也許我需要去看看。
Ho(a)![ h?u ] 驚奇,滿足,喜悅或喚起注意 huh [ h? ] 哼!,哈!(uh-huh)
e.g.What does that tells you, huh? 那告訴你什么,你說呢? BILL: Uh-huh.Fifteen minutes.是的, 遲到了十五分鐘.I?ll be darned!驚奇
Jesus(Christ)!不滿意,失望,痛苦,驚恐
Look out!警告
Mmmm!品嘗滿意
Mercy!驚奇
Mercy me!驚奇
My!驚奇,羨慕
My, my!驚奇(還有,oh boy!)
My goodness!驚奇,害怕
My word!驚奇
Oh!驚奇,詫異,害怕,疼痛
Oh, boy!激動,驚奇,驚喜(男女都可說)
Oh, dear!驚奇
Oh, my!驚奇,羨慕
Oh, no!害怕,驚奇,失望
Oho![ ?u'h?u ] 驚奇 表示驚訝,喜悅,嘲弄時所發聲音 e.g.“Oho, you're at it again!“啊哈,你又是這樣!
Oh-oh!遇到不順心的事
Ouch 疼痛
Ow!疼痛
Oh, well!無可奈何
Psst![ pst ].喚起注意
e.g.You whisper ”Psst..over here...“ to get someone's attention.你說“嘶..這兒來...”以引起人們的注意。
Say!喚起注意,或想起什么
Shit!憤怒,厭惡,沮喪
Thank God!寬慰,感謝
Thank goodness!感謝
Tsk-tsk!不贊同 [表示不贊成、同情、不耐煩等]嘖嘖
Tut-tut!(=tut)噓, 嘖 不滿,不耐煩
e.g.Tut, tut!Such a big child acting like a spoiled child.那么大的孩子還撒嬌,真沒羞。
Ugh![ uh, ?:h ] 厭惡
e.g.Ugh, this place disgusts me.” 「惡,這地方令人作嘔?!?/p>
Unbelievable!驚訝
Watch it!警告
Watch out!警告
Well!驚奇,寬慰
Well, I never!驚奇,憤怒
Well, well!驚奇
Whew![ hw(j)u: ] 哎呀!??!如釋重負
e.g.Whew!That car was going fast!嘿!那輛汽車可真快
Whoopee![ '(h)wupi: ] 高興
Whoop!欣喜,興奮,或因手腳笨拙而感到尷尬
Wow!詫異,驚訝,羨慕,快樂
Yuck [ j?k ] 厭惡
對比: Yuck!好難吃!Yum!真好吃!...哈哈!haw-haw 嘩啦啦!clatter
哇!wow
唔!yum-yum 唔唔(用以表示滿足,愉快之感嘆詞)e.g.The little bear's face gets covered with honey.” Yum, yum, yummy!” Hismother, father, and sister lick his face.小熊滿臉糊滿了蜂蜜?!鞍蛇?!吧唧!吧唧!“熊媽媽、熊爸爸和熊姐姐都開始舔小熊臉上的蜂蜜
英語有很多感嘆詞,大家都比較熟悉的可能是Oh my God 一般用于表達驚奇,喜悅,或憤怒。還有一個和它用法幾乎一樣的短語:Ohmy gosh!有時簡略為Gosh!如:Gosh!Thisroom is a mess!
表達驚訝等語氣,還可以用Holy cow!意思和Wow!差不多。如:Holycow!Your new Jag is so cool?。ㄍ?!你這輛新美洲虎可真酷?。?/p>
當用英文說“該死”,“倒霉”時,大部分人會想到Damn但它們都是臟話,用時容易引起麻煩??捎肧hoot!它只有很輕微的詛咒意義,可以放心大膽使用。如幾個哥們商量周六去釣魚,這時候突然有人說:“Shoot!Ipromised my wife I will take her to her folks?on Saturday.”
All right,作為感嘆詞,表示贊許,“好??!”“太棒了!”如:“Whenthe guitarist began his solo,the entire audienceexplodessintosa roaring?All right!?”(當吉他手開始獨奏時,全場轟鳴,觀眾高喊“太棒了!”)
Woops 通常是講話的人不小心做錯了什么事或忘了什么事時用的。比如一個孩子洗碗時不慎打破了盤子,他可能就會說:“Woops!”但是如果你被什么東西刮碰蹭,或被什么東西弄傷了,用什么感嘆詞合適呢?Ouch!是最好的選擇之一。如:“Ouch!Iwas bitten by a bug!”
==========
給大家講講英語中常見的一些語氣詞(interjection, interj.for short)
就先講幾個用來表示壞心情的吧。
S***這個詞的含義和用法大家都很了解。有些朋友習慣成自然。動輒就 “S***, S***”。以示自己的西化程度。不管發音準不準。結果聽上去好像在“謝他”。
這個字畢竟還是“four-letter” word.一天到晚總sh呀sh的掛在嘴邊難免有傷大雅。另外語言也略顯貧乏的說。
就給大家介紹幾個同樣可以用來表示后悔,懊惱,失望,厭惡等心情的語氣詞吧:
Shoot!(Zut!en francais)壞了!糟了!在成年人中很常用。e.g.Shoot!I forgot to buy her a birthday present!
Shucks!糟糕!語氣同樣輕松。e.g.Aw shucks!I boughtthe wrong size.也可以在表示假謙虛時用啦。相當于偶們說的 “哪里哪里”。e.g.Aw shucks!It wasn?t anything.“哪里哪里。那沒什么。”
Oops!糟糕!意識到自己犯錯時常用到。“Oups!” en francais.e.g.Oops!I locked my key in the car.Crap!糟糕!廢話!
Whew!/Phew!
-表示化險為夷之后的安心。呦!(好懸呀!)e.g.Whew!That was close!He almost got himself run over by a car.-表示厭煩的心情。
e.g.Phew!It stinks in here!(好像法語里是Whoof!)
Ow!/Ouch!/Ow-witch!表示痛苦的語氣詞啦。相當于法語里的 ? a?e!? e.g.Ouch!I just burned my finger!
Ugh!表示恐懼害怕或厭惡。e.g.Ugh!That is disgusting!!
Yuck!呵呵,就是偶們常說的“好惡呀!”。程度比Ugh!還要重些。e.g.Yuck!It taskets like s***!再講幾個日常對話中常會用到的語氣詞。
Hey!引起他人注意或表示驚訝,喜悅的心情。
e.g.Hey ya!What's up? 嗨!最近怎么樣? e.g.Hey? Was that really u?
Huh? = Pardon? I'm sorry?
在沒聽清楚或沒聽懂對方的情況下使用。很口語很輕松的說法。老板講話沒聽清最好還是說“I beg ur pardon”。
Er.../Umm..表示猶豫或不確定
e.g.Errrr, im not sure about that.You'd best go ask John.Uh-huh = Yep.Uh-uh/huh-uh = “nope/nah”
Sh!= “Quiet!” e.g.Sh!Somebody is trying to read.Psst = “Here!” 試圖引起某人的注意但又不想驚動他人時常用。
e.g.Psst!Psst!What is the answer for question #2?
如果只是想引起某人的注意,就大聲喊“Here!” 好了。
=============================================
ah,oh,o,wow,whew,gee,ha,yahoo,yup,en huh ouch ,oh, wow,ha ,yahoo,en,er.......hmm Wow, Ooops, Ouch, Ah, Oh, O,um,er,uh,heh, grrr。。
英語語氣詞/感嘆詞/Interjections
interjection
meaning example ah
expressing pleasure
“Ah, that feels good.”
expressing realization
“Ah, now I understand.”
expressing resignation
“Ah well, it can't be heped.”
expressing surprise
“Ah!I've won!” alas
expressing grief or pity
“Alas, she's dead now.” dear
expressing pity
“Oh dear!Does it hurt?”
expressing surprise
“Dear me!That's a surprise!” eh
asking for repetition
“It's hot today.” “Eh?” “I said it's hot today.” expressing enquiry
“What do you think of that, eh?”
expressing surprise
“Eh!Really?”
inviting agreement
“Let's go, eh?” er
expressing hesitation
“ Lima is the capital of...er...Peru.”
hello, hullo
expressing greeting
“Hello John.How are you today?”
expressing surprise
“Hello!My car's gone!” hey
calling attention
“Hey!look at that!”
expressing surprise, joy etc
“Hey!What a good idea!” hi
expressing greeting “Hi!What's new?”
hmm
expressing hesitation, doubt
“Hmm.I'm not so sure.”
oh, o
expressing surprise
“Oh!You're here!”
expressing pain
“Oh!I've got a toothache.”
expressing pleading
“Oh, please say 'yes'!”
ouch
expressing pain
“Ouch!That hurts!” uh
expressing hesitation
“Uh...I don't know the answer to that.”
uh-huh
expressing agreement
“Shall we go?” “Uh-huh.”
um, umm expressing hesitation
“85 divided by 5 is...um...17.” well
expressing surprise
“Well I never!”
introducing a remark
“Well, what did he say?”
表示肯定回答的有:
uh-huh, yes, yup, yep, yeah, yea, ay, aye, sure, yah [UK], ya [S.Africa],certainly
表示否定回答的有:
no, nope, na, naw, nah, uh-uh
英語中有一些語氣詞稱為 discourse markers或discoursefillers,掌握這些語氣詞對于英語口語的提高有著非常重要的作用。這些詞本身并沒有太多的意義,主要起到舒緩語氣,給說話者提供思考緊接著的話題的時間及引出話題等作用。這些詞有oh,well, like, uh and OK(有時寫成okay)。
一、Oh
Oh一般放在回答句句首,用來表明聽者接受到一些新信息。如:
Doctor: I think you?ve probably got what we call dry eyes.Patient: Oh.Oh同常與一些單詞或詞組連用,有時表明說話人明白了、知道了,如 oh I see, oh right;有時是對聽到信息的反應,如oh good, oh heavens, or oh no
二、Well
well和oh一樣用在回答句的句首,但表達的意思不一樣,放well在回答句的句首表明說話者認為事實和他的想法與他所停到的不同
三、Like
引出別人的話的很通常的方法是用like
四、Uh和Um
當我們未想好如何用詞時,常用Uh或Um來避免不說話的尷尬場面
五、OK
OK這個詞在英語中用的頻率最高,且非常重要,非常有用。最通常的用法是用來表示接受建議或請求
eh
Examples:
他說:“老兄,原來你在這里,你還活著嗎,呃?”
“So there you are, old chap, still in the land of the living, eh? ”he said.ah
1.啊,你在這里呀!
Ah, there you are!
2.哦!天??!我英文沒有考及格!
Oh, dear!I failed in the English examination!
3.啊,好啦,一樣白米養百樣人嘛。
Ah, well, it take all kinds!
4.啊,我真喜歡這首歌!好高興!
Ah, I really love this song!I am so glad!
~ Oops..(錯了 的意思)~ Wow!(驚訝)
~ Eh..(和Er 意思一樣)~ O..(OH 的意思)
~ Rawr..(生氣的意思)
~ Awww(覺得可愛或可惜的意思)~ Uh..(和Er/Eh 意思差不多)
~ Uh-oh.(表示 有什么不好的事情 要發生)~ Mm..~ Meh.(和Er/Eh/uh 意思差不多)~ Mhm.(恩/是 的意思)~ Nah.(不是/不好 的意思)
有一個相當流行的英語口頭禪,一個F打頭、四個字母的臟詞。不喜歡那個刺耳的詞的人可以代之以damn 或 darn,它們譯為“媽的”,稍微不臟一點。但這些都是自責、自我惱怒的用語,不能替代自我吃驚的“oops”(也作“whoops”)。這個有點只能意會不可言傳的Oops 所表達的吃驚,比“哎喲”更輕淡一點,來得更自然一點,比“哎喲”少一分大驚小怪。
再大致來說,damn、darn 等,還有danfel 提的 shoot(大概起源于shit),在遇到麻煩的時間都可以說——自我惱怒也好,別的給你麻煩的事情也好。所以,在可以說 oops 的情況下一般也可以用這一系列的詞語,但是表達的心情稍微不同,只有oops 以輕輕的驚訝為主。那些別的詞語都可以用生氣的語氣說,唯一 oops 不可以。
Oh my God!或 Oh my gosh!這個短語也非常常用,有時候簡略為Gosh!中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表達驚奇,喜悅,或是憤怒。
Gosh!Would you stop screaming like that!People try to study here.(天哪,你能別那么嚷嚷嗎?這兒可有人要學習。)
S***這個詞的含義和用法大家都很了解。有些朋友習慣成自然。動輒就 “S***, S***”。以示自己的西化程度。不管發音準不準。結果聽上去好像在“謝他”。
這個字畢竟還是“four-letter” word.一天到晚總sh呀sh的掛在嘴邊難免有傷大雅。另外語言也略顯貧乏的說。
就給大家介紹幾個同樣可以用來表示后悔,懊惱,失望,厭惡等心情的語氣詞吧:
Shoot!(Zut!en francais)壞了!糟了!在成年人中很常用。e.g.Shoot!I forgot to buy her a birthday present!
Shucks!糟糕!語氣同樣輕松。e.g.Aw shucks!I boughtthe wrong size.也可以在表示假謙虛時用啦。相當于偶們說的 “哪里哪里”。e.g.Aw shucks!It wasn?t anything.“哪里哪里。那沒什么?!?/p>
Oops!糟糕!意識到自己犯錯時常用到?!癘ups!” en francais.e.g.Oops!I locked my key in the car.Crap!糟糕!廢話!
Whew!/Phew!
-表示化險為夷之后的安心。呦!(好懸呀!)e.g.Whew!That was close!He almost got himself run over by a car.-表示厭煩的心情。
e.g.Phew!It stinks in here!(好像法語里是Whoof!)
Ow!/Ouch!/Ow-witch!表示痛苦的語氣詞啦。相當于法語里的 ? a?e!? e.g.Ouch!I just burned my finger!
Ugh!表示恐懼害怕或厭惡。e.g.Ugh!That is disgusting!!
Yuck!呵呵,就是偶們常說的“好惡呀!”。程度比Ugh!還要重些。e.g.Yuck!It taskets like s***!
英語有很多感嘆詞,大家都比較熟悉的可能是Oh my God 一般用于表達驚奇,喜悅,或憤怒。還有一個和它用法幾乎一樣的短語:Ohmy gosh!有時簡略為Gosh!如:Gosh!This room is a mess!
表達驚訝等語氣,還可以用Holy cow!意思和Wow!差不多。如:Holycow!Your new Jag is so cool!(哇!你這輛新美洲虎可真酷!)
當用英文說“該死”,“倒霉”時,大部分人會想到Damn但它們都是臟話,用時容易引起麻煩??捎肧hoot!它只有很輕微的詛咒意義,可以放心大膽使用。如幾個哥們商量周六去釣魚,這時候突然有人說:“Shoot!I promised my wife I will take her to her folks?on Saturday.”
All right,作為感嘆詞,表示贊許,“好啊!”“太棒了!”如:“Whenthe guitarist began his solo, the entire audience explodessintosa roaring?Allright!?”(當吉他手開始獨奏時,全場轟鳴,觀眾高喊“太棒了!”)
Woops 通常是講話的人不小心做錯了什么事或忘了什么事時用的。比如一個孩子洗碗時不慎打破了盤子,他可能就會說:“Woops!”但是如果你被什么東西刮碰蹭,或被什么東西弄傷了,用什么感嘆詞合適呢?Ouch!是最好的選擇之一
第三篇:虛詞語氣詞
古代漢語虛詞語氣詞
定義:
語氣是人們說話時的口氣,是說話人對所說的事物表現態度、情緒。有提頓、直陳、疑問、祈使、感嘆等語氣。印歐語語氣是通過謂語動詞的曲折變化和句子的語調來表示的。漢語語氣是通過詞匯形式、句子類型、語調和語氣詞來表達的。用來表示語氣的詞語就是語氣詞。
分類: ﹑按照語氣詞在句中的位置和作用,可分為:(1)句首語氣詞有:“夫、蓋、維、惟、唯”。(2)句中語氣詞有:“蓋、也、與”(3)句尾語氣詞有:“也、乎、哉、矣、已、耳、焉、與(歟)、邪、夫、兮”等。﹑按照語氣作用,可分為(1)用來表示陳述、判斷、因果假設復句句末,表示肯定、否定、解釋的語氣詞:“也、矣、已、耳、焉”(2)用在是非問、選擇問、揣測問、反詰問等疑問語氣句中,表示疑問的語氣詞有“乎、與(歟)、邪、哉”(3)用在感嘆句、祈使句中,表示感嘆、商量、命令、請求等的語氣詞有“也、哉、夫、兮”。
二、句尾語氣詞:、“也”:表靜態,通常用在判斷句尾表確認肯定的判斷語氣。用在陳述、祈使、疑問句尾時,都表論斷、確認語氣。并不是在判斷語氣之外,又表示陳述、祈使、疑問語氣。用在復句中后一分句的末尾,是表示對這一分句的確認語氣。
必自為而后用之,是率天下而路也?!睹献印ぴS行》
雖殺臣,不能絕也?!赌印す敗?/p>
2、矣:“矣”字也是古代漢語常用的一個語氣詞,它和“也”的區別是:“也”字表靜態,“矣”字表動態?!耙病弊值幕咀饔檬前褜κ挛镞M行的判斷告訴別人,現代漢語語氣詞“了”的作用大致和它相當。
“矣”有時候還可以表示將然,即預料將要發生某些情況,把它當作新情況告訴別人。例如:
有吳則無越,有越則無吳矣?!秶Z·句踐減吳》
吾屬今為之虜矣。《史記·鴻門宴》
“矣”字用于描寫句時,往往使全句語氣略帶感嘆意味。有時把這種帶“矣”的謂語提前,這種感嘆語氣就更為明顯。例如:
甚矣,汝之不惠?!读凶印珕枴?/p>
遠矣,全德之君子。《莊子·田子方》
祈使句也可以用“矣”字。例如: 善哉,吾請無攻宋矣!《墨子·公輸》
諾。先生休矣!《戰國策·齊策》
“矣”字還可以用于疑問句,這種疑問句中必然還另有專門表示疑問的詞。例如:
危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣? 《論語·季氏將伐顓臾》
年幾何矣? 《戰國策·觸龍說趙太后》、“已”同“矣”的作用相近,原是動詞,表示停止、限止語氣,表示事實止于這種情況,有往小里說的意思。一般可譯為“了”或“啦”。、“耳”:是“而已”的合音。一般用在敘述句尾,動詞性減弱,可譯為“罷了”。、“焉”是一個有指代作用的語氣詞,用于敘述句和描寫句尾,表提示性的陳述語氣。
(1)一般用在不及物動詞或動賓詞組后面,既表示“于(介詞)+ 是(此)”的意思,又表示提示性的煞尾語氣。如“積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉?!?/p>
(2)用在形容詞謂語后面,隱含“于是”而指代比較對象。如“晉國,天下莫強焉?!?/p>
(3)用在及物動詞后,相當于代詞賓語“之”,指代作用更明顯一些。如“非曰能之,愿學焉。”
(4)如果“焉”所指代的對象、時間、處所,在本句中的前一部分已經出現了,那么“焉”就不兼指代作用,而虛化為純粹的句尾語氣詞了。如“南方有鳥焉,名曰蒙鳩?!薄ⅰ昂酢保菏鞘褂妙l率最高的疑問語氣詞。(1)用在是非問句尾,(是非問是把事情的正面說出來,然后希望對方作出肯定或否定的回答)。譯為“嗎”。丈夫亦愛憐其少子乎? 《 觸龍說趙太后》
(2)用在選擇問句尾,(選擇問是列舉兩種或兩種以上的情況,用疑問形式提出來,要求對方從中選擇一種作出回答。)譯為“呢”。
(3)用在特指問句尾,(特指問是用疑問代詞提出所問內容,要求對方就疑問代詞所指來回答。)可譯為“呢”。(4)用在反問句尾,(反問句是無疑而問,是用疑問的形式來表示明確的肯定或否定意思,一般不需要回答。)可譯為“嗎”或“呢”。
若使天下兼相愛,愛人若愛其身,猶有不孝者乎? 《墨子·兼愛上》
況日不悛,其能久乎? 《 晏嬰論季世》
2(5)“得無??乎”“無乃??乎”可譯為“該不會??吧”“只怕??吧”?!昂酢比允且蓡栒Z氣。
(6)用于祈使句尾。仍是疑問語氣詞,只是句中的祈請或感嘆語調是主要的,“乎”的疑問語氣相應減弱了,帶有疑慮未定的色彩。表示委婉的疑問語氣。善哉,技盍至此乎!《莊子·養生主》
天乎!吾無罪!《史記·秦始皇本紀》、“哉”:
(1)用在感嘆句尾是表示強烈的感嘆語氣的,可譯為“啊”。
楚國若有大事,子其危哉!《左傳·昭公二十七年》
小人之好議論,不樂成人之美如是哉!韓愈《張中丞傳后敘》
(2)用于反問句尾更為常見,這時一般需要疑問代詞或“豈”字和它呼應依然是表示感嘆語氣。譯為“啊”。例如:
由此觀之,客何負于秦哉? 李斯《諫逐客書》
以游無窮者,彼且惡乎待哉? 《莊子·逍遙游》、“夫”:用在感嘆句尾表示的感嘆語氣偏于惋惜悲傷的情緒,仍譯為“啊”。
逝者如斯夫!不舍晝夜?!墩撜Z·子罕》
今若是焉,悲夫!柳宗元《三戒》
10、“兮”:一般用于韻文的感嘆句尾,可譯為“啊”“呀”。
11、“何以??為”意思是“為什么用得著??呢”,是無疑而問,例如: 是社稷之臣也,何以伐為? 《論語·季氏將伐顓臾》
君子質而已矣,何以文為? 《論語·顏淵》
12、尾語氣詞的連用
古代漢語的句尾語氣詞可以連用,最常見的是“乎”“哉”放在其他語氣詞后面。例如:
位其不可不慎也乎!《左傳·成公二年》 何可勝道也哉!王安石《遊褒禪山記》
“乎”和“哉”也常連用,“哉”只能放在“乎”的后面。例如: 善敗由已,而由人乎哉? 《左傳·僖公二十年》
連用的語氣詞,仍然保留各自表達的語氣。不過語氣的重點一般落在最后一個語氣詞上,最后是“乎”的句子重點在詢問,最后是“哉”的句子重點在感嘆。
除“乎”“哉”外,“矣”“已”“與”“邪”“夫”等,也可以放在其他語氣詞的后面。
代翕代張,代存代亡,相為雌雄耳矣!《荀子·議兵》
就有道而正焉,可謂好學也已!《論語·學而》
三個語氣詞有時也可以連起來用,最常見的是“哉”放在另外兩個語氣詞之后。例如:
吾罪也乎哉!《左傳·襄公二十五年》
三個語氣詞連用,感情色彩一般都比較強烈,各語氣詞都仍然保留各自表達的語氣,但放在后面的一般要比前面的語氣重一些。
三、句首語氣詞
最常見的句首語氣詞有“夫”、“唯”、“其”三個字。、“夫”
“夫”字作為句首語氣詞是從指示代詞“夫”虛化而來的。它經常放在句首表示要發議論,起引出下文的作用。古代稱之為“發語詞”,現代有的語法書稱之為“提頓語氣詞”。例如:
夫大國,難測也。
夫將者,國之輔也?!秾O子·謀攻》
夫寒之於衣,不待輕暖;餓之於食,不待甘旨。晁錯《論貴粟疏》
“夫”還可以和“且、故、若、今”相結合,成為“且夫、故夫、若夫、今夫”,用于句首?!扒曳?、故夫”大致等于“且、故”,增加了“夫”字,就加強了要發議論的語氣。例如:
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。《莊子·逍遙游》
故夫作法術之人,立取舍之行,別辭爭之論,而莫為之正?!俄n非子·問辯》、“蓋”:
(1)作句首語氣詞時用于發議論。不譯。蓋文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》
蓋天下萬物之萌生,靡不有死?!妒酚洝ば⑽谋炯o》
(2)用在句中主語后謂語前,表示猜測或解釋性的語氣,意思為“大概”“可能是”,我們處理為語氣副詞。、“唯(惟、維)”
“惟”字用作句首、句中語氣詞時,可以寫作“維”“唯”。用于句首時,有兩種作用。一種作用是提示、引出主語或年月。例如:
惟辟(國君)作福,惟辟作威?!稌洝ず榉丁?/p>
唯赤則非邦也與? 《子路曾晢冉有公西華侍坐》
另一種作用是表示期望的語氣。例如:
闕秦以利晉,唯君圖之。《左傳·僖公三十年》
故敢略陳其愚,惟君子察焉。揚惲《報孫會宗書》
“惟”字用作句中語氣詞,主要起引出謂語的作用,在《書經》、《詩經》中比較常見。例如:
蚩尤惟始作亂。《書經·呂刑》
周雖舊邦,其命維新?!对娊洝ご笱拧の耐酢?/p>
4、其
語氣詞“其”用于句首或句中,一般表示推測、擬議,有“大概”、“恐怕”等意思。例如:
齊其為陳氏矣?!蹲髠鳌り虌胝摷臼馈?/p>
四、句中語氣詞
句中語氣詞常有“者”“也”兩個。
“者” 用于句中,主要表示提頓語氣,在表示停頓語氣的同時,有提示下文的作用。例如:
廉頗者,趙之良將也。
此二人者,實弒寡君。《左傳隱公四年》 古者言之不出,恥躬之不逮也。《論語里任》 不者,若屬皆且為所虜。
也
語氣詞“也”字的基本作用是放在句尾表示判斷肯定的語氣;但有時也用于句中表示提頓語氣,有提示下文舒緩節奏的作用,表示停頓語氣。例如:
丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安?!墩撜Z·季氏將伐顓臾》
大隧之中,其樂也融融!《左傳·鄭伯克段于鄢》
句中“也”字還常和“者”字相結合,位于主語之后,起提示謂語的作用。例如:
君子也者,道法之宗要也。《荀子·致士》
二、詞頭、詞尾
古代漢語有些虛字,古人一般把它叫做“發語詞” 或“發聲詞”,現代有的語法著作把它叫做“語首助詞”、“語中助詞”,有的語法著作把它叫作“詞頭”、“詞尾”。
可以肯定的詞頭主要是一個“有”字,可以肯定的詞尾是“然、如、爾、若”。還有“其、言、于、薄”四字,在《詩經》中用例很多,散文中卻很少看到,也被看作詞頭,暫難作出定論。下面分別作些介紹:
(一)有
“有”字作為詞頭,最常用于專有名詞的前面。常見的有上古的朝代名、國名、部族名。例如:
我不可不監于有夏,亦不可不監於有殷?!稌洝ふ僬a》
朝代名詞前面加“有”,一直沿用到后代,如“有唐”、“有明”等?!坝小庇钟糜谀承┟~前面。例如: 予欲左右有民?!稌洝じ尢罩儭?/p>
還可以用于某些形容詞前面。例如:
不我以歸,憂心有仲?!对娊洝ぺL·撀鼓》
(二)其
“其”字用作詞頭,一般用于不及物動詞和形容詞前面。例如: 既見君子,云何其憂? 《詩經·唐風·揚之水》
北風其涼,雨雪其滂。《詩經·邶風·北風》
(三)言,于,薄
“言、于、薄”用作詞頭時性質相同,都只能放在動詞前面。例如: 言告師氏,言告言歸?!对娊洝ぶ苣稀じ瘃?/p>
陟彼南山,言采其薇?!对娊洝ふ倌稀げ菹x》
(四)然、如、爾、若
“然、如、爾、若”主要放在形容詞之后,與形容詞結合在一起充當句子的狀語(有時也用作謂語)。此外還有“焉”“ 乎”兩個字,作用同前四字相同?!叭?、爾、若”可以認為是“然”的變形。例如:
天下晏如也。《史記·司馬相如列傳》
子路率爾而對?!蹲勇吩鴷懭接泄魅A侍坐》
形容詞后面加上這些詞尾,能增加形象化的色彩,一般都可以解釋為“??的樣子”(古人解釋“為??貌”)。
第四篇:日語口語常用語氣詞
日語口語の語氣助詞
な「終助詞]
1,接在動詞連用形下,表示輕微的命令.是[~なさい」的簡略形.*早く言いな。/快點說.2,接在動詞終止形下,表示禁止.相當于中文的“不要.....”.*動くな。/不要動.かな:「終助詞]
1,表示疑問或懷疑的語氣.常用在自言自語的場合.*手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
2,表示自己的希望和愿望.通常會以[~ないかな」的形式出現.相當于中文的"這么還不.....呢?] *バス、早く來ないかな。/公共汽車這么還不快來呢?
の:[終助詞]
1,表示質問或疑問.(語調上揚)*まだ分からないの。/你還不懂嗎?
2,表示輕微的斷定.(語調下降)*明日は行かないの。/明天不去啦!
なんて:「副助詞」
表示感到意外的語氣,大概是以下說法的口語簡略形.1などと言って
*自分で「清純派」などといって、厚かましい。
*自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然說自己是清純派,真是厚顏無恥.2,などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太過分了.3,など(舉例說明時)
*いやだよ、一緒になって騙すなど。
*いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起騙人呢.4,などと
*今日テストなどと聞いてないよ。*今日テストなんて聞いてないよ。/我這么沒聽說今天要考試啊!
のに「連續助詞」
1,接在活用語連體形下,連接前后兩句,有責怪,不滿或感到意外的語氣.通常表示結果出乎意料或不合常理.*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已經說過很多遍了,為何你還是不懂呢?
2,作為[終助詞]放在句末時,含有遺憾,惋惜,不滿,責怪的語氣或埋怨對方不了解自己的心情.*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/為何不吃呢?我特地為你下廚,你竟然??
なんか:「副助詞」
1,「なにか」的口語說法
*なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好處嗎?
2,「なんだか」的口語說法.說不出個啥,但總覺得?? *なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/總覺得還是在上海容易生活!
3,「など」的口語說法.表示列舉事例.*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
もん「終助詞」
為女性或小孩用語,放在句末,表示原因.常與「だって」一起出現,有撒嬌的語氣.*どうして太郎という名をつけたの?/為啥取太郎這個名字呢? *だってかわいいんだもん。/因為很可愛呀!
わけ
當名詞用,表示”意思”.放在句尾使之成為疑問句時,表示確認或質問對方表達的意思.相當于中文的”你是說??嗎?”、”你的意思是??嗎?”
*コピーしてから出すと言うわけ?/你是說復印之后再寄出去嗎?
わけがない
動詞連體形+わけがない」表示”不可能??”,”不會??”.*知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)わけではない
「動詞連體形+わけではない」表示”并不是??”,”又不是??”.*貴方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的錯.よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示傳達語氣的終助詞
「な、かな」等則是表示“確認、詠嘆”的終助詞
よ:表示說話人認為聽話人應該認識到談話的內容?;旧鲜菍β犜捜耸褂茫硎菊f話人所思考的事情,認為聽話人對此應有所認識。男女都可以使用。
さ:表示說話人并非對所作的判斷負責,而是作為理所當然的事情或暫且的判斷表示提示。作為終助詞時一般是男性使用,作為間投助詞時則男女通用。
ぜ:用于說話人單方面向聽話人傳達語句的內容。想要改變聽話人對某事情認識的意圖并不強。一般是男性使用。
わ:基本用法是表示說話人在表達對說話內容的認識時常伴隨著自己強烈的感情或驚訝等。如果是對聽話人使用的話,則作為說話人對說話內容的個人認識或經驗。升調「わ」主要是女性使用;降調「わ」則在地方方言中是男女共用。
な:降調的「な」可用于獨語,表示說話人再次確認自己的感情等。有時在有聽話人存在的模擬獨語中也可使用不將調的「な」。與「ね」相近的「な」用于獨語時和「ね」一樣,有邊表示與某種認識相一致邊敘述的性質。用于對話的「な」一般是男性用的比較多,在獨語或接近于獨語的發話中女性也可使用。
かな:是「か」和「な」的復合性終助詞,后面一般接「思う」之類的動詞。這種發話聽起來像獨語。男女都可使用
第五篇:日語口語常用語氣詞
上海市殘疾人輔助器具資源中心
滬殘輔具?2009?10號
關于印發《上海市殘疾人
輔助器具組合適配實施細則》(修訂)的通知
各區縣輔助器具服務中心:
殘疾人輔助器具組合適配工作是2009上海市殘疾人輔助器具服務工作的重點,為了做好2009殘疾人輔助器具組合適配工作,現將修訂后的《上海市殘疾人輔助器具組合適配實施細則(修訂)》印發給你們,請參照《細則》貫徹落實。
附件:《上海市殘疾人輔助器具組合適配實施細則》(修訂)
上海市殘疾人輔助器具資源中心
二〇〇九年十月十九日
附件
上海市殘疾人輔助器具組合適配實施細則(修訂)
為了規范上海市殘疾人輔助器具組合適配工作,滿足殘疾人對輔助器具的個性化需求,特制定本實施細則:
一、適配形式
輔具適配形式為組合適配。
二、適配對象
重度殘疾人或一戶多殘的本市戶籍的持證困難殘疾人或家庭。
三、適配內容
(一)提供日常生活或崗位、學習、擇業等方面需求的輔助器具,同時輔助器具適配與家庭或工作、學習環境無障礙改造相結合,以補償身體殘疾造成的生活、就業、就學、擇業的障礙。
(二)適配的輔助器具品種參照《2009上海市殘疾人輔助器具適配品種及標準全額性適配》及《2009上海市殘疾人輔助器具適配品種及標準補貼性適配》明細表所列?見上海市殘疾人輔助器具適配實施細則(修訂)附表1、2?。
(三)如經評估需適配的輔助器具尚未列入上述品種范
圍的,須經市殘疾人輔助器具資源中心(以下簡稱市輔具資源中心)審核后方可提供適配。
四、適配操作流程
(一)通過需求調查嚴格篩選適配對象,列入組合適配適配的殘疾人填寫《殘疾人輔助器具組合適配需求申請表》(附表1),并報市輔具資源中心備案。
(二)由區縣評估人員、無障礙設施建設督導大隊組成評估小組,對適配對象的殘疾功能及家庭環境或崗位環境進行評估,由市殘疾人輔助器具適配評估工作委員會負責技術支持。
(三)評估小組填寫相應的輔助器具及無障礙環境評估表?見上海市殘疾人輔助器具適配實施細則(修訂)附表4-11?,開具評估適配處方(附表2)。
(四)由區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)匯總后將申請表(附表1)、評估表、評估適配處方(附表2)、輔助器具組合適配匯總表(附表3)上報市輔具資源中心審核。市輔具資源中心對區縣評估材料進行審核、復評。
(五)審核批準后,各區縣通過輔助器具管理子系統進行網上申報。
(六)市輔具資源中心根據申報適配輔具。
(七)被確定為組合適配的對象應同時納入“送康復服務上門”的范圍。
五、無障礙環境改造
(一)組合適配中的無障礙環境改造應結合居家、工作、學習環境因地制宜并與適配的輔助器具相結合。具體操作按照本市無障礙建設相關文件執行。
(二)家庭、工作、學習環境無障礙設施改造由區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)會同區縣無障礙設施建設督導大隊共同實施。若有特殊要求需經區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)與區縣無障礙設施建設督導大隊共同認可方可進行。
六、跟蹤隨訪
(一)區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)在完成輔具適配10天內組織“送康復服務上門”的社區醫生進行跟蹤隨訪指導,并填寫《送康復服務上門(輔具適配專頁)》(附表4),直至適配的輔具適宜,而且受配對象完全掌握輔具使用方法。隨訪結束后,將此表歸入個人“送康復服務上門”記錄手冊。
(二)隨訪中發現的輔具不適宜等信息由區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)及時反饋至市輔具資源中心。
七、經費來源
組合適配的資金由市輔具資源中心承擔,評估經費由各區縣承擔,無障礙設施改造的資金由市無障礙督導總隊及各區縣承擔。
八、檔案管理
(一)各類表格需填寫完整,適配對象應做到一人一檔。
(二)檔案材料一式二份,一份由區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)存檔,一份上報市輔具資源中心備案。
九、評估驗收
(一)各區縣在組合適配工作完成后形成工作報告,并上報市輔具資源中心。
(二)市輔具資源中心組織由康復醫學、康復工程學專家組成的市評估小組對各區縣工作進行評估驗收。
本細則從2009年3月1日起執行