第一篇:企業(yè)IT管理制度中英文版(精選)
***公司IT用戶指南
Guidelines for IT-users at Actona Seating Limited
本《IT用戶指南》適用于有權(quán)獲取***公司數(shù)據(jù)網(wǎng)絡(luò)之所有人士。
作為IT用戶,閣下簽字確認(rèn)知悉該等指南且發(fā)出明確同意允許***公司監(jiān)控、管理和調(diào)閱閣下的IT系統(tǒng)使用。
“Guidelines for IT-users” apply to all with access to the data network at Actona Seating Limited.This includes all employees at ***.As IT-user you confirm with your signature that you are aware of these guidelines and give your explicit consent that *** is allowed to control, manage and screen your use of the IT-systems.1.背景 Background
IT及通訊乃我們競爭力及業(yè)務(wù)程序之極為重要部分。使用新工具會增加各種未知情況,而且也會增加風(fēng)險。全體員工必須對能夠如何使用IT及通訊而不至于產(chǎn)生濫用風(fēng)險有一個清晰認(rèn)知和理解。
IT and communication are a very important part of our competitiveness and our business procedures.New tools create extended possibilities, but also cause extended risks.All employees must have a conscious relation to how IT and communication can be used without risk of being abused.2.責(zé)任Responsibility
2.1、全體員工對目前有關(guān)信息安全及其目的相關(guān)的指南負(fù)責(zé)。而主管則負(fù)責(zé)給予訪問IT系統(tǒng)的必要訪問及權(quán)利,亦負(fù)責(zé)處理指南的相關(guān)遵守情況。
All employees are responsible for complying with the current relevant guidelines for information security and the intentions in these.The leader is responsible for giving the necessary access and rights to the IT systems.Furthermore the leader is responsible for attending that the guidelines are being complied with.2.2、良好的安全能否實現(xiàn),乃取決于每位員工的態(tài)度及認(rèn)知,以及各位負(fù)責(zé)***公司IT安全的員工是否負(fù)責(zé)。
Good security is achieved by means of the attitude and awareness of each employee and by means of each employee taking responsibility of the IT security at ***.總則General guidelines:
1.設(shè)備及信息之擁有權(quán)Ownership to the equipment and information:
1.1、***公司提供或已付費的所有設(shè)備及軟件全部歸***公司所有,除非另有書面協(xié)定者除外。
All equipment and software which have been provided by or paid by *** are considered in this connection as the property of *** unless otherwise agreed in writing.1.2、設(shè)備生成的所有業(yè)務(wù)信息、消息或文件亦歸***公司所有。
All business information, messages or files produced by means of the equipment are also the property of ***.2.信息存檔Filing of information: 重要業(yè)務(wù)文件及文檔必須保存在各部門指定存放范圍。
Business critical documents and files must be stored in dedicated storage areas in each department.行為準(zhǔn)則Ethics: 一)計算機硬件管理Computer hardware:
1、公司的所有計算機及外圍設(shè)備是公司的固定資產(chǎn),根據(jù)實際工作需要配備給各部門人員使用,各部門使用人員必須加以愛護(hù)、保持整潔。
All computers and peripheral equipment are the fixed assets of the company, everyone must take good care of them, keep clean and tidy.2、設(shè)備添置、更換、升級:由各部門根據(jù)實際工作需要提申請。
Apply for adding and upgrading equipment by each department according to the actual need.3、硬件故障:各部門使用人員發(fā)現(xiàn)硬件故障時,應(yīng)及時向IT說明情況,IT進(jìn)行確定并及時處理,各部門人員不得擅自拆裝更換硬件設(shè)備。
Employees should explain the situation in time when there’s a hardware failure, this situation should be confirmed and handled in time by IT, each employee cannot dismount and & or change the hardware without permission.4、IT部負(fù)責(zé)對公司所有電腦硬件使用情況的督查和監(jiān)控。IT is responsible for all hardware’s supervising and monitoring.二)計算機軟件管理Computer software management
1、公司使用的軟件,由IT部統(tǒng)一購買、保管,并登記造冊。
All software for company use will be purchased, kept and registered by the IT
2、軟件的安裝、刪除和升級:由IT進(jìn)行安裝、刪除和升級,各部門和人員不得自行進(jìn)行上述操作。
The software need to be installed, deleted and upgraded by IT, employees cannot do the above operation without permission.3、網(wǎng)絡(luò)下載管理:為了防止病毒侵入公司內(nèi)部網(wǎng)絡(luò),未經(jīng)上司的允許不得隨意從外部網(wǎng)絡(luò)下載文件、信件。
In order to prevent virus from invading the company's internal network, employees cannot download documents, emails from external sources without permission from the superior.4、IT負(fù)責(zé)對公司所有電腦軟件使用情況的督查和監(jiān)控。IT is responsible for all software supervision and monitoring.三)公司局域網(wǎng)管理Local area network management
1.各部門使用人員,必須將本地計算機和文件服務(wù)器相關(guān)目錄中的工作數(shù)據(jù)定期進(jìn)行備份,以防止因硬、軟故障造成數(shù)據(jù)資料損失,服務(wù)器數(shù)據(jù)備份由IT執(zhí)行
All employees should backup all important data on the local computer and File server regularly to prevent data to be lost when the hardware or software is broken.The file server data should be backed-up by IT.2.絕對禁止將含有淫穢、色情、暴力的文字、圖片、音頻、視頻等文件存放于工作所用電腦或公司文件服務(wù)器。
Storing illegal files on the local and file server such as text containing obscene, pornographic, violent, audio pictures and video is not allowed.四)Internet(互聯(lián)網(wǎng))使用管理:Internet management
1.任何時間公司員工不得使用公司的電腦瀏覽淫穢、色情、暴力、違反國家安全的網(wǎng)站。No browsing allowed with the company’s computers on website such as pornographic, violence, and violation of national security.2.由于公司網(wǎng)絡(luò)帶寬的限制,公司員工不得使用BT等可給公司網(wǎng)絡(luò)造成嚴(yán)重帶寬壓力的軟件進(jìn)行下載,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),IT部即刻查封IP。
Due to company network bandwidth capacity, employees are not allowed to use BT software to download big files or programs, otherwise IT responsible will shut-down the user’s internet
3、所有電腦入網(wǎng)電腦必須安裝***公司最新版本的殺毒程序,不許更改IT人員安裝的程序,發(fā)現(xiàn)可疑程序,聯(lián)系IT人員處理。
ALL computers which are connected to the internet must have the latest version of *** antivirus program installations.Installations will be performed by the IT only, and it cannot be changed.If virus happens, please contact the IT.五)電子郵件E-mails
1、請銘記,通過電子郵件方式簽訂的協(xié)議與以其他方式簽訂的協(xié)議同樣具有約束力,及閣下須對閣下的電子郵箱賬戶發(fā)出的電子郵件負(fù)責(zé)。
Remember that agreements which have been entered by e-mail are just as binding as agreements entered in other ways and that you are responsible for e-mails being sent from your e-mail account.2、必須盡量少地向多個郵件接收組發(fā)送電子郵件。
Sending of electronic mails to large receiving groups has to be kept at a minimum.3、休假(假期或請假)期間,各員工必須確保發(fā)件人向個人郵箱發(fā)送電子郵件時,郵箱能夠收到自動回復(fù),或同事或部門郵箱將會接收電子郵件。
In connection with planned absence(holiday or time off), the individual employee must secure that the senders of e-mails to the personal mail box receive an automatic answer or that the e-mail will be attended to by a colleague or the department mail box.4、公司的客戶信息、原材料采購信息、公司財務(wù)信息、公司的銷售信息等均屬于公司的商業(yè)秘密,任何員工均有義務(wù)予以保密。
嚴(yán)禁將涉及公司商業(yè)密碼的業(yè)務(wù)信息,通過電子郵件或聊天平臺比QQ,MSN,Linkedin等發(fā)送至私人電子郵件地址,或者發(fā)送至非公司授權(quán)的人員和其他非公司工作人員。否則,這種泄露、透露或者共享公司的機密信息的行為被視為嚴(yán)重違反規(guī)章制度,公司將有權(quán)立即解除勞動合同,并不作任何經(jīng)濟(jì)補償。對因此造成公司經(jīng)濟(jì)損失的,公司保留要求泄密員工予以賠償?shù)臋?quán)利。
Customer information, raw material purchasing information, financial information, sales information etc.of the company belongs to the confidential information of the company, every employee is responsible to keep confidentiality.It is strictly prohibited to send e-mails or messages with any business information to any private e-mail addresses or chatting platforms like, but not limited to, QQ, Linked-in, MSN messenger etc.Sending or sharing confidential company information is considered breach of contract, violation of this clause will cause immediate termination of the employment contract without any compensation.5、部門郵箱Department mail boxes:
部門主管負(fù)責(zé)通知IT部門何人應(yīng)有部門郵箱的郵件發(fā)送及接收權(quán)利。非常重要的是,如果員工辭職,則同樣須告知IT部門。
The individual head of department is responsible for the IT dept.being informed about which employees should have sending and receiving rights etc.to mail boxes.It is very important that the IT dept.is also being informed when an employee resigns.6、為切實落實員工遵守公司指定的電子郵箱使用的相關(guān)規(guī)定,公司IT部門有權(quán)對全體員工的電子郵箱進(jìn)行登陸、查閱、復(fù)制、刪除、變更密碼等,公司IT部門有權(quán)對員工的電子郵箱的使用情況,進(jìn)行監(jiān)控和管理。公司IT部門對員工電子郵箱使用情況的調(diào)查結(jié)論,可以作為公司認(rèn)定員工是否遵守使用規(guī)定的依據(jù),公司以此作出相關(guān)處罰。
In order to make sure employees will obey the related rules of the email address, the IT department has the right to log in, check, copy, delete or change the password etc.of all the employees’ email addresses.IT department has the right to control and manage the use of the email address.The conclusion of such check will be regarded as the evidence, whether employees obey the rules or not.Company can give relevant punishment according to this conclusion.六)密碼、個人身份識別代碼及其他代碼Passwords, PIN-codes and other codes ***公司對密碼使用情況制定特別指南。閣下的密碼系閣下獲取***公司一個或多個數(shù)據(jù)及通訊系統(tǒng)之秘鑰。倘外人已獲取秘鑰,則該等非授權(quán)人士能夠非法獲取有關(guān)數(shù)據(jù)及以閣下之名義更改或刪除數(shù)據(jù)。因此,閣下不得將閣下之密碼交予外人或使用他人秘鑰。此指南同樣適用于個人識別號碼代碼及其他代碼。
*** has special guidelines for the use of passwords.Your password is your personal key to one or more of the *** data and communication systems.If known by others unauthorized persons, they can gain illegal access to data and to change or delete data in your name.Therefore you are not allowed to give your password to others or to use the password of another person.This also applies to PIN-codes and other codes.本人確認(rèn),知悉并理解上述IT用戶指南,并愿意自覺遵守。如有違反,本人將同意公司依照有關(guān)規(guī)定作出處理如書名警告,免職和解雇。
I confirm that I have read, know and understand the above IT users’ guidelines, and I am willing to obey it.If breach of the above guidelines, I agree to accept any punishment from the company like written warnings, dismissal and in serious cases immediate termination of contract.員工簽字Employee signature:
日期Date:
第二篇:企業(yè)網(wǎng)站常用中英文對照表
網(wǎng)站導(dǎo)航 site map
公司簡介 PROFILE or COMPANY Profile or Company
公司設(shè)備 EQUIPMENT Equipment
公司榮譽 GLORIES Glories
企業(yè)文化 CULTURE Culture
產(chǎn)品展示 PRODUCT Product
資質(zhì)認(rèn)證 quality certification
企業(yè)規(guī)模 SCALE Scale
營銷網(wǎng)絡(luò) Sales Network
組織機構(gòu) orGANIZATION organization
合作加盟 Join in Cooperation 技術(shù)力量 TECHNOLOGY Technology
經(jīng)理致辭 Manager`s oration
發(fā)展歷程 Development history
工程案例 Engineering Projects
業(yè)務(wù)范圍 Business Scope
分支機構(gòu) Branches
供求信息 Supply & Demand
經(jīng)營理念 Operation Principle
產(chǎn)品銷售 SALES Sales
聯(lián)系我們 CONTACT US Contact Us
信息發(fā)布 INFORMATION Information 返回首頁 HOMEPAGE Homepage
產(chǎn)品定購 orDER order
分類瀏覽 Browse by category
電子商務(wù) E-Business
公司實力 STRENGTH Strength
版權(quán)所有 Copy right
友情連結(jié) Hot link
應(yīng)用領(lǐng)域 Application Fields
人力資源 Human Resource HR
領(lǐng)導(dǎo)致辭 Leader`s oration
企業(yè)資質(zhì) Enterprise qualification 行業(yè)新聞 Trade news
行業(yè)動態(tài) Trends
客戶留言 Customer Message
客戶服務(wù) Customer Service
新聞動態(tài) News & Trends
公司名稱 Company Name
銷售熱線 Sales Hot-line
聯(lián)系人 Contact Person
您的要求 Your requirements
建設(shè)中 In construction
證書 CERTIFICATE Certificate 地址 ADD Add
郵編 POSTAL CODE Zipcode
電話 TEL Tel
傳真 FAX Fax
產(chǎn)品名稱 Product Name
產(chǎn)品說明 DESCRIPTION Description
價格 Price
品牌 Brand
規(guī)格 Specification
尺寸 Size
生產(chǎn)廠家 MANUFACUTURER Manufacturer 型號 Model
產(chǎn)品標(biāo)號 Item No.技術(shù)指標(biāo) Technique Data
產(chǎn)品描述 Description
產(chǎn)地 Production Place
銷售信息 Sales Information
用途 Application
論壇 Forum
在線訂購 On-line order
招商 Enterprise-establishing
招標(biāo) Bid inviting 綜述 General
業(yè)績 Achievements
招聘 Join Us
求賢納士 Join Us
大事 Great Event
動態(tài) Trends
服務(wù) Service
投資 Investment
行業(yè) Industry
規(guī)劃 Programming
環(huán)境 Environment 發(fā)送 Delivery
提交 Submit
重寫 Reset
登錄 Enter
注冊 Login
中國企業(yè)網(wǎng)技術(shù)支持 Powered by ce.net.cn
社區(qū) Community
業(yè)務(wù)介紹 Business introduction
在線調(diào)查 Online inquiry Inquiry
下載中心 Download
會員登陸 Member Entrance 意見反饋 Feedback
常見問題 FAQ
中心概況 General Profile
教育培訓(xùn) Education & Training
游樂園 amusement park
在線交流 Online communication
專題報道 Special report
董事長致詞: Chairman's Note 或 Chairman's Message 或 Message from Chairman 總裁致詞,總經(jīng)理致詞:
President's Note 或 President's Message 或 Message from President 或 CEO's Note 或 CEO's Message 或 Message from CEO Cooperate Home About Us Products purchase order eRing Contact Gbook 中文版
公司簡介: About Us 組織結(jié)構(gòu): Corp.Structure 或 Corporate Structure 如果是“公司簡介”下一個子欄目,可直接用 Structure 公司歷史: History 公司榮譽: Honors 大事記: Milestones 子公司,下屬公司: Subsidiaries
企業(yè)文化: Corp.Culture 或 Corporation Culture 或 Culture 企業(yè)精神,公司理念: Our Philosophy 或 Philosophy 經(jīng)營理念: Business Philosophy
科研力量: R&D 廠房設(shè)備: Facility 或 Equipment 技術(shù)交流: Tech.Exchange
公司產(chǎn)品,產(chǎn)品中心等: Products 或 Product Center 或 Product Catalog 產(chǎn)品目錄: Product Catalog 或 Catalog 或 Catalogue 產(chǎn)品展廳,產(chǎn)品在線: Showroom 或 Online Store 新品發(fā)布: New Products 產(chǎn)品優(yōu)勢: Advantages 特色產(chǎn)品: Specials 重點推薦,特別推薦(的產(chǎn)品): Featured Products 或 Top Products 產(chǎn)品搜索: Product Search 或 Search
人才信息,人才招聘,人力資源:Career 或 Jobs 或 Human Resource 招商引資:Call for Bid
銷售網(wǎng)絡(luò): Sales Network 技術(shù)支持: Support 客戶服務(wù): Customer Service 或 Service 售后服務(wù): Aftersales Service 或 Service 在線交易: Order Online 或 Order 聯(lián)系我們: Contact Us 反饋表: Feedback 鏈接: Links
公司新聞,企業(yè)動態(tài): Company News 或 News 最新消息: What's New 或 Current Affair 信息交流:Communication
郵箱登陸:E-mail Entry 常識:公司名稱和地址中每個單詞的首字母大寫,地址是從小到大(和漢語習(xí)慣正好相反,如:中國浙江杭州文二路212號:No.212, Wen'er Road, Hangzhou, Zhejiang, China)。按鈕和標(biāo)題每個單詞的首字母最好也大寫, 這些一般都是名詞。
以下我列了一些常用的短語,可做參考。若有其他,再做增加。你們也可把一些常用詞匯告知我。
公司簡介:About Us/Introduction/Company Profile/The Company 公司產(chǎn)品/產(chǎn)品目錄/產(chǎn)品大全/:Products/Our Products/About our Products/Product List 主要產(chǎn)品:Main Products/Primary Products 銷售網(wǎng)絡(luò):Distribution Network/Sales Network 市場部:Marketing Department/Department of Marketing 銷售部:Marketing Department/Department of Marketing/Department of Sales/Sales Department(Department 縮寫:Dept.)公司結(jié)構(gòu):Structure of the Company/Company Structure 組織機構(gòu): Organization/Structure 公司動態(tài)/信息發(fā)布:News 客戶服務(wù)/支持:Customer Support/Customer Service 總經(jīng)理:General Manager 總裁:President 董事長:Board Chairman/Chairman 董事長兼總經(jīng)理:Chairman and General Manager 董事會:Board of Directors 監(jiān)視會:Board of Supervisors 英文版:English 中文版:Chinese 質(zhì)量保證:Quality Control 企業(yè)文化:Our Culture/Company's Culture/Culture 企業(yè)精神:Our Spirit/Company's Spirit/Spirit 企業(yè)宗旨:Our Principle/Philosophy 總裁致辭:President's Report/President's Speech 董事長致辭Board Chairman's Reprot/Board Chairman's Speech/Board Chairman's Address 總經(jīng)理致辭General Manager's Reprot/General Manager's Speech/General Manager's Address 廠長 Plant director 回首頁:Home 招商引資/尋求合作:Business Opportunity 產(chǎn)品供應(yīng):Supply/Offer to Buy 產(chǎn)品求購:Demand/Offer to Buy 招聘:Job Opportunity/Want Ads.聯(lián)系方法/聯(lián)系方式:Contact Us/Contact 電話:TEL/Phone 地址:ADD/Address 郵編:Zip Code/Postal Code/Z.P./P.C.手機/移動電話:Mobile Phone/M.P.傳真:Fax 電報掛號:Cable Address 電子郵件/信箱: E-mail Factory director 公司理念:Our Philosophy 榮譽認(rèn)證:Honors & Certificates 開發(fā)合作:Cooperation & Development 技術(shù)指標(biāo):Technique Index 市場網(wǎng)絡(luò): Marketing network 市場營銷: Marketing 營銷網(wǎng)絡(luò): Sales network 企業(yè)新聞: News 市場前景:Prospect 領(lǐng)導(dǎo)視察: Leader's visit 領(lǐng)導(dǎo)關(guān)懷: Leader's care 企業(yè)榮譽: Honor 總機: Telephone exchange 網(wǎng)上訂單: Order online 信息反饋: Feedback 在線交易: Trading/trade 立即訂購: Order Now!產(chǎn)品訂購: Order 下屬公司: Subcompany 分支機構(gòu): Branch 企業(yè)結(jié)構(gòu): Framework
第三篇:國際企業(yè)中英文對照
國際企業(yè)中英文對照;
一、損益表INCOMESTATEMENT;Aggregateincomestatement;OperatingResults經(jīng)營業(yè)績;FINANCIALHIGHLIGHTS財務(wù)摘要;Grossrevenues總收入/毛收入;Netrevenues銷售收入/凈收入;Sales銷售額;Turnover營業(yè)額;Costofrevenues銷售成國際企業(yè)中英文對照
一、損益表INCOME STATEMENT
Aggregate income statement 合并損益表
Operating Results 經(jīng)營業(yè)績
FINANCIAL HIGHLIGHTS 財務(wù)摘要
Gross revenues 總收入/毛收入
Net revenues 銷售收入/凈收入
Sales 銷售額
Turnover 營業(yè)額
Cost of revenues 銷售成本
Gross profit 毛利潤
Gross margin 毛利率
Other income and gain 其他收入及利得
EBITDA 息、稅、折舊、攤銷前利潤(EBITDA)
EBITDA margin EBITDA率
EBITA 息、稅、攤銷前利潤
EBIT 息稅前利潤/營業(yè)利潤
Operating income(loss)營業(yè)利潤/(虧損)Operating profit 營業(yè)利潤
Operating margin 營業(yè)利潤率
EBIT margin EBIT率(營業(yè)利潤率)
Profit before disposal of investments 出售投資前利潤
Operating expenses: 營業(yè)費用:
Research and development costs(R&D)研發(fā)費用
marketing expensesSelling expenses 銷售費用
Cost of revenues 營業(yè)成本
Selling Cost 銷售成本
Sales and marketing expenses Selling and marketing expenses 銷售費用、或銷售及市場推廣費用
Selling and distribution costs 營銷費用/行銷費用
General and administrative expenses 管理費用/一般及管理費用
Administrative expenses 管理費用
Operating income(loss)營業(yè)利潤/(虧損)
Profit from operating activities 營業(yè)利潤/經(jīng)營活動之利潤
Finance costs 財務(wù)費用/財務(wù)成本
Financial result 財務(wù)費用
Finance income 財務(wù)收益
Change in fair value of derivative liability associated with Series B convertible redeemable preference shares 可轉(zhuǎn)換可贖回優(yōu)先股B相關(guān)衍生負(fù)債公允值變動
Loss on the derivative component of convertible bonds 可換股債券衍生工具之損失
Equity loss of affiliates 子公司權(quán)益損失
Government grant income 政府補助
Other(expense)/ income 其他收入/(費用)
Loss before income taxes 稅前損失
Income before taxes 稅前利潤
Profit before tax 稅前利潤
Income taxes 所得稅
taxes 稅項
Current Income tax 當(dāng)期所得稅
Deferred Income tax 遞延所得稅
Interest income 利息收入
Interest income net 利息收入凈額
Profit for the period 本期利潤
Ordinary income 普通所得、普通收益、通常收入
Comprehensive income 綜合收益、全面收益
Net income 凈利潤
Net loss 凈損失
Net Margin 凈利率
Income from continuing operations 持續(xù)經(jīng)營收益或連續(xù)經(jīng)營部門營業(yè)收益 Income from discontinued operations 非持續(xù)經(jīng)營收益或停業(yè)部門經(jīng)營收益 extraordinary gain and loss 特別損益、非常損益
Gain on trading securities 交易證券收益 Net Profit attributable to Equity Holders of the Company 歸屬于本公司股東所有者的凈利潤
Net income attributed to shareholders 歸屬于母公司股東的凈利潤或股東應(yīng)占溢利(香港譯法)
Profit attributable to shareholders 歸屬于股東所有者(持有者)的利潤或股東應(yīng)占溢利(香港譯法)
Minority interests 少數(shù)股東權(quán)益/少數(shù)股東損益
Change in fair value of exchangeable securities 可交換證券公允值變動
Other comprehensive income — Foreign currency translation adjustment 其他綜合利潤—外匯折算差異
Comprehensive(loss)/ income 綜合利潤(虧損)
Gain on disposal of assets 處分資產(chǎn)溢價收入
Loss on disposal of assets 處分資產(chǎn)損失
Asset impairments 資產(chǎn)減值
Gain on sale of assets 出售資產(chǎn)利得
Intersegment eliminations 公司內(nèi)部沖銷
Dividends 股息/股利/分紅
Deferred dividends 延派股利
Net loss per share: 每股虧損
Earnings per share(EPS)每股收益
Earnings per share attributable to ordinaryequity holders of the parent 歸屬于母公司股東持有者的每股收益
-Basic-基本
-Diluted-稀釋/攤薄(每股收益一般用稀釋,凈資產(chǎn)用攤薄)Diluted EPS 稀釋每股收益
Basic EPS 基本每股收益
Weighted average number of ordinary shares: 加權(quán)平均股數(shù):
-Basic-基本
-Diluted-稀釋/攤薄
Derivative financial instruments 衍生金融工具
Borrowings 借貸
Earnings Per Share, excluding the(loss)gain on the derivative component of convertible bonds and exchange difference 扣除可換股債券之衍生工具評估損益及匯兌損失后每股盈
Historical Cost 歷史成本
Capital expenditures 資本支出
revenues expenditure 收益支出
Equity in earnings of affiliatesequity earnings of affiliates 子公司股權(quán)收益附屬公司股權(quán)收益聯(lián)營公司股權(quán)收益
equity in affiliates 附屬公司權(quán)益
Equity Earning 股權(quán)收益、股本盈利
Non-operating income 營業(yè)外收入
Income taxes-current 當(dāng)期所得稅或法人稅、住民稅及事業(yè)稅等(日本公司用法)Income taxes-deferred 遞延所得稅或法人稅等調(diào)整項(日本公司用法)
Income(loss)before income taxes and minority interest 所得稅及少數(shù)股東權(quán)益前利潤(虧損)
Equity in the income of investees 采權(quán)益法認(rèn)列之投資收益 Equity Compensation 權(quán)益報酬 Weighted average number of shares outstanding 加權(quán)平均流通股
treasury shares 庫存股票
Number of shares outstanding at the end of the period 期末流通股數(shù)目
Equity per share, attributable to equity holders of the Parent 歸屬于母公司所有者的每股凈資產(chǎn)
Dividends per share 每股股息、每股分紅
Cash flow from operations(CFFO)經(jīng)營活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量
Weighted average number of common and common equivalent shares outstanding: 加權(quán)平均普通流通股及等同普通流通股
Equity Compensation 權(quán)益報酬
Weighted Average Diluted Shares 稀釋每股收益加權(quán)平均值
Gain on disposition of discontinued operations 非持續(xù)經(jīng)營業(yè)務(wù)處置利得(收益)Loss on disposition of discontinued operations 非持續(xù)經(jīng)營業(yè)務(wù)處置損失 participation in profit 分紅
profit participation capital 資本紅利、資本分紅
profit sharing 分紅
Employee Profit Sharing 員工分紅(紅利)
Dividends to shareholders 股東分紅(紅利)
Average basic common shares outstanding 普通股基本平均數(shù)
Average diluted common shares outstanding 普通股稀釋平均數(shù)
Securities litigation expenses, net 證券訴訟凈支出
Intersegment eliminations 部門間消減
ROA(Return on assets)資產(chǎn)回報率/資產(chǎn)收益率 ROE(Return on Equit)股東回報率/股本收益率(回報率)凈資產(chǎn)收益率
Equit ratio 產(chǎn)權(quán)比率
Current ration(times)流動比率
ROCE(Return on Capital Employed)資本報酬率(回報率)或運營資本回報率或權(quán)益資本收益率或股權(quán)收益率
RNOA(Return on Net Operating Assets)凈經(jīng)營資產(chǎn)收益率(回報率)ROI(Return on Investment)投資回報率
OA(Operating Assets)經(jīng)營性資產(chǎn)
OL(Operating Liabilites)經(jīng)營性負(fù)債
NBC(Net Borrow Cost)凈借債費用
OI(Operating Income)經(jīng)營收益
NOA(Net Operating Assets)凈經(jīng)營性資產(chǎn)
NFE(Net Financial Earnings)凈金融收益
NFO(Net Financial Owners)凈金融負(fù)債
FLEV(Financial leverage)財務(wù)杠桿
OLLEV(Operating Liabilites leverage)經(jīng)營負(fù)債杠桿
CSE(Common Stock Equity)普通股權(quán)益
SPREAD 差價
RE(Residual Earning)剩余收益
二、資產(chǎn)負(fù)債表
balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表
aggregate balance sheet 合并資產(chǎn)負(fù)債表 Assets 資產(chǎn)
Current assets 流動資產(chǎn)
Non-current assets 非流動資產(chǎn)
Interests in subsidiaries 附屬公司權(quán)益
Cash and cash equivalents 現(xiàn)金及現(xiàn)金等價物
Hong Kong listed investments, at fair value 于香港上市的投資,以公允價值列示
Investment deposits 投資存款
Designated loan 委托貸款
Financial assets 金融資產(chǎn)
Pledged deposits 銀行保證金 /抵押存款
Trade accounts receivable 應(yīng)收賬款
Trade and bills receivables 應(yīng)收賬款及應(yīng)收票據(jù)
Inventories 存貨/庫存
Prepayments and other receivables 預(yù)付款及其他應(yīng)收款
Prepayments, deposits and other receivables 預(yù)付賬款、按金及其它應(yīng)收款 Total current assets 流動資產(chǎn)合計
Tangible assets 有形資產(chǎn)
Intangible assets 無形資產(chǎn)
Investment properties 投資物業(yè)
Goodwill 商譽
Other intangible assets 其他無形資產(chǎn)
Available-for-sale investments 可供出售投資 Prepayments for acquisition of properties 收購物業(yè)預(yù)付款項
fair value 公允價值
Property, plant and equipment 物業(yè)、廠房及設(shè)備或財產(chǎn)、廠房及設(shè)備或固定資產(chǎn)
Fixed Assets 固定資產(chǎn)
Plant Assets 廠房資產(chǎn)
Lease prepayments 預(yù)付租金
Intangible assets 無形資產(chǎn)
Deferred tax assets 遞延稅/遞延稅項資產(chǎn)
Total assets 資產(chǎn)合計
Liabilities 負(fù)債
Current liabilities 流動負(fù)債
Short-term bank loans 短期銀行借款
Current maturities of long-term bank loans 一年內(nèi)到期的長期銀行借款 Accounts and bills payable 應(yīng)付賬款及應(yīng)付票據(jù)
Accrued expenses and other payables 預(yù)提費用及其他應(yīng)付款
Total current liabilities 流動負(fù)債合計
Long-term bank loans, less current maturities Deferred income Deferred tax liabilities 長期銀行借款,減一年內(nèi)到期的長期銀行貸款
Deferred income 遞延收入
Deferred tax liabilities 遞延稅
Financial Net Debt 凈金融負(fù)債
Total liabilities 負(fù)債合計
Commitments and contingencies 資本承諾及或有負(fù)債
三、股東權(quán)益
Donated shares 捐贈股票
Additional paid-in capital 資本公積
Statutory reserves 法定公積
Retained earnings 未分配利潤
Accumulated other comprehensiveincome 累積其他綜合所得
Treasury shares 庫存股票
Total shareholders’ equity 股東權(quán)益合計
Equity 股東權(quán)益、所有者權(quán)益、凈資產(chǎn)
Shareholder’s EquityStockholder's EquityOwner's Equity 股東權(quán)益、所有者權(quán)益
Total liabilities and shareholders’ equity 負(fù)債和股東權(quán)益合計
Capital and reserves attributable to the Company’s equity holders 本公司權(quán)益持有人應(yīng)占資本及儲備
Issuedcapital已發(fā)行股本;Sharecapital股本;Reserves儲備;Cashreserves現(xiàn)金儲備;Inerimdividend中期股息;Proposeddividend擬派股息;Proposedspecialdividend擬;Proposedspecialdividend擬;Proposedfinalspecialdivi;Con
Issued capital 已發(fā)行股本
Share capital 股本
Reserves 儲備
Cash reserves 現(xiàn)金儲備
Inerim dividend 中期股息
Proposed dividend 擬派股息 Proposed special dividend 擬派末期股息
Proposed special dividend 擬派特別股息
Proposed final special dividend 擬派末期特別股息
Convertible bonds 可換股債券
Shareholders’ fund 股東資金
四、現(xiàn)金流量表STATEMENTS OF CASH FLOWS
Cash flow from operating activities 經(jīng)營活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流
Net cash provided by /(used in)operating activities 經(jīng)營活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量凈額
Net income /loss 凈利潤或損失
Adjustments to reconcile net loss to net cash provided by/(used in)operating activities: 凈利潤之現(xiàn)金調(diào)整項:
Depreciation and amortization 折舊及攤銷
Addition of bad debt expense 壞賬增加數(shù)/(沖回數(shù))
Provision for obsolete inventories 存貨準(zhǔn)備
Share-based compensation 股票薪酬
Deferred income taxes 遞延所得稅
Exchange loss 匯兌損失
Loss of disposal of property,plant and equipment 處置固定資產(chǎn)損失
Changes in operating assets and liabilities: 經(jīng)營資產(chǎn)及負(fù)債的變化
Trade accounts receivable 應(yīng)收賬款
Inventories 存貨
Prepayments and other receivables 預(yù)付款及其他應(yīng)收款 Accounts and bills payable 應(yīng)付賬款及應(yīng)付票據(jù)
Accrued expenses and other payables 預(yù)提費用及其他應(yīng)付款
Net cash provided by /(used in)operating activities 經(jīng)營活動產(chǎn)生/(使用)的現(xiàn)金
Free cash flow 自由現(xiàn)金流
Cash flow from investing activities 投資活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流
Net cash used in investing activities 投資活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量凈額
Purchases of property, plant and equipment 購買固定資產(chǎn)
Payment of lease prepayment 支付預(yù)付租金
Purchases of intangible assets 購買無形資產(chǎn)
Proceeds from disposal of property, plant and equipment 處置固定資產(chǎn)所得 Government grants received 政府補助
Equity in the income of investees 采權(quán)益法認(rèn)列之投資收益
Cash flow from financing activities 籌資活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流
Net cash provided by financing activities 籌資活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量凈額
Proceeds from borrowings 借款所得
Repayment of borrowings 還款
Decrease /(increase)in pledged deposits 銀行保證金(增加)/ 減少 Proceeds from issuance of capital stock 股本發(fā)行所得
Net cash provided by financing activities 籌資活動產(chǎn)生的現(xiàn)金
Effect of exchange rate changes on cash and cash equivalents 現(xiàn)金及現(xiàn)金等價物的匯率變更的影響
Net decrease in cash and cash equivalents 現(xiàn)金及現(xiàn)金等價物的凈(減少)/ 增加 Cash and cash equivalents at the beginning of period 期初現(xiàn)金及現(xiàn)金等價物 Cash and cash equivalents at the end of period 期末現(xiàn)金及現(xiàn)金等價物 Investments(incl.financial assets)金融資產(chǎn)投資
Investments in acquisitions 并購?fù)顿Y
Net cash flow 現(xiàn)金流量凈額
第四篇:企業(yè)網(wǎng)站常用中英文對照表
企業(yè)網(wǎng)站常用中英文對照表
門戶網(wǎng)站 portals website
網(wǎng)站導(dǎo)航 site map
公司簡介 profile / company profile / company
公司設(shè)備 equipment
公司榮譽 glories
企業(yè)文化 culture
產(chǎn)品展示 product
資質(zhì)認(rèn)證 quality certification電話tel傳真 fax產(chǎn)品名稱 product name產(chǎn)品說明 description價格 price品牌 brand規(guī)格 specification尺寸 size生產(chǎn)廠家manufacuturer型號 model企業(yè)規(guī)模 scale營銷網(wǎng)絡(luò) sales network組織機構(gòu) organization合作加盟 join in cooperation技術(shù)力量 technology經(jīng)理致辭 manager`s oration發(fā)展歷程 development history工程案例 engineering projects業(yè)務(wù)范圍 business scope分支機構(gòu) branches供求信息 supply & demand經(jīng)營理念 operation principle產(chǎn)品銷售 sales聯(lián)系我們 contact us信息發(fā)布 information返回首頁 homepage產(chǎn)品定購 order分類瀏覽 browse by category電子商務(wù) e-business公司實力 strength版權(quán)所有 copy right友情連結(jié) hot link應(yīng)用領(lǐng)域 application fields人力資源 human resource / hr領(lǐng)導(dǎo)致辭 leader`s oration企業(yè)資質(zhì) enterprise qualification行業(yè)新聞 trade news行業(yè)動態(tài) trends客戶留言 customer message客戶服務(wù) customer service新聞動態(tài) news & trends公司名稱 company name銷售熱線 sales hot-line聯(lián)系人 contact person您的要求 your requirements建設(shè)中 in construction證書 certificate地址 address / add郵編 postal code zipcode產(chǎn)品標(biāo)號 item no.技術(shù)指標(biāo) technique data 產(chǎn)品描述 description 產(chǎn)地 production place 銷售信息 sales information 用途 application 論壇 forum 在線訂購 on-line order 招商 enterprise-establishing 招標(biāo) bid inviting 綜述 general 業(yè)績 achievements 招聘 join us 求賢納士 join us 大事 great event 動態(tài) trends 服務(wù) service 投資 investment 行業(yè) industry 規(guī)劃 programming 環(huán)境 environment 發(fā)送 delivery 提交 submit 重寫 reset 登錄 enter 注冊 login 某公司技術(shù)支持 powered by sdw.cn 社區(qū) community 業(yè)務(wù)介紹 business introduction 在線調(diào)查 online inquiry / inquiry 下載中心 download 會員登陸 member entrance 意見反饋 feedback 常見問題 FAQ / Frequently Asked Questions 中心概況 general profile 教育培訓(xùn) education & training 游樂園 amusement park 在線交流 online communication
第五篇:企業(yè)網(wǎng)站常用中英文對照表
英文網(wǎng)站建設(shè)必備詞匯
網(wǎng)站建設(shè)中常用英文,網(wǎng)站導(dǎo)航欄目英文翻譯。
公司簡介 Profile
Company ProfileCompanyAbout Us
公司設(shè)備 Equipment公司榮譽 Glories企業(yè)文化 Culture產(chǎn)品展示 Product
資質(zhì)認(rèn)證 quality certification企業(yè)規(guī)模 Scale
營銷網(wǎng)絡(luò) Sales Network組織機構(gòu) Organization
合作加盟 Join in Cooperation技術(shù)力量 Technology
經(jīng)理致辭 Manager`s oration發(fā)展歷程 Development history工程案例 Engineering Projects業(yè)務(wù)范圍 Business Scope分支機構(gòu) Branches
供求信息 Supply & Demand經(jīng)營理念 Operation Principle產(chǎn)品銷售 Sales
聯(lián)系我們 Contact Us信息發(fā)布 Information
返回首頁 HomepageHome產(chǎn)品定購 Order
分類瀏覽 Browse by category電子商務(wù) E-Business公司實力 Strength版權(quán)所有 Copy right友情連結(jié) Hot link
應(yīng)用領(lǐng)域 Application Fields人力資源 Human Resource HR領(lǐng)導(dǎo)致辭 Leader`s oration
企業(yè)資質(zhì) Enterprise qualification行業(yè)新聞 Trade news行業(yè)動態(tài) Trends
客戶留言 Customer Message
客戶服務(wù) Customer Service新聞動態(tài) News & Trends公司名稱 Company Name銷售熱線 Sales Hot-line聯(lián)系人Contact Person您的要求 Your requirements建設(shè)中In construction證書 Certificate
地址 AddressADD郵編 Postal CodeZipcode電話 TELTel傳真 FAXFax產(chǎn)品名稱 Product Name產(chǎn)品說明 Description價格 Price品牌 Brand
規(guī)格 Specification尺寸 Size
生產(chǎn)廠家 Manufacturer型號 Model
產(chǎn)品標(biāo)號 Item No.技術(shù)指標(biāo) Technique Data產(chǎn)品描述 Description產(chǎn)地 Production Place
銷售信息 Sales Information用途 Application論壇 Forum
在線訂購 On-line order招商 Enterprise-establishing招標(biāo) Bid inviting綜述 General
業(yè)績 Achievements招聘 Join Us求賢納士 Join Us大事 Great Event動態(tài) Trends服務(wù) Service
投資 Investment
行業(yè) Industry
規(guī)劃 Programming環(huán)境 Environment發(fā)送 Delivery提交 Submit重寫 Reset登錄 Enter注冊 Login
某公司技術(shù)支持 Powered by sdw.cn社區(qū) Community
業(yè)務(wù)介紹 Business introduction在線調(diào)查 Online inquiry Inquiry下載中心 Download
會員登陸 Member Entrance意見反饋 Feedback常見問題 FAQ
中心概況 General Profile
教育培訓(xùn) Education & Training游樂園Amusement Park
在線交流 Online communication專題報道 Special Report
企業(yè)網(wǎng)站常用中英文對照表
公司簡介:Company brief產(chǎn)品展示 Product
企業(yè)榮譽 Enterprise honor合作伙伴 Cooperation partner質(zhì)量認(rèn)證 Quality certificate企業(yè)文化 Enterprise Culture成長歷程 Development history經(jīng)營理念 Management ideas經(jīng)營理念 Operation philosophy 服務(wù)理念 Service philosophy 營銷理念 Marketing philosophy 人才思略Talent policy 質(zhì)量方針 Quality policy 以質(zhì)求生存,以量求發(fā)展Quality for survival, and quantity for growth
企業(yè)理念 Company philosophy 企業(yè)宗旨 Company tenet 銷售網(wǎng)絡(luò) Selling network 營銷網(wǎng)絡(luò) Sales Network
企業(yè)榮譽 Enterprise honor/Glories 公司設(shè)備 Equipment
企業(yè)文化 Enterprise Culture資質(zhì)認(rèn)證 Quality certification 企業(yè)規(guī)模 Scale
組織機構(gòu) organization
合作加盟 Join in Cooperation技術(shù)力量 Technology
經(jīng)理致辭 Manager`s oration發(fā)展歷程 Development history工程案例 Engineering Projects業(yè)務(wù)范圍 Business Scope分支機構(gòu) Branches
供求信息 Supply & Demand經(jīng)營理念 Operation Principle產(chǎn)品銷售 SALES Sales聯(lián)系我們 Contact Us信息發(fā)布 Information返回首頁 Back Homepage在線訂單 On-line order
分類瀏覽 Browse by category電子商務(wù) E-Business公司實力 Strength版權(quán)所有 Copy right友情連結(jié) Hot link
應(yīng)用領(lǐng)域 Application Fields人力資源 Human Resource HR領(lǐng)導(dǎo)致辭 Leader`s oration
企業(yè)資質(zhì) Enterprise qualification行業(yè)新聞 Trade news行業(yè)動態(tài) Trends
客戶留言 Customer Message客戶服務(wù) Customer Service新聞動態(tài) News & Trends公司名稱 Company Name銷售熱線 Sales Hot-line聯(lián)系人 Contact Person
您的要求 Your requirements建設(shè)中 In construction 下載中心 Download center 會員登陸 Member Entrance意見反饋 Feedback常見問題 FAQ
中心概況 General Profile
教育培訓(xùn) Education & Training 產(chǎn)品展廳 Product gallery 超越自我,追求卓越 Surpass selfhood,pursue excellence
建議使用1024x768分辨率瀏覽 Resolution 在線訂購 On-line order招商 Enterprise-establishing招標(biāo) Bid inviting綜述 General
業(yè)績 Achievementsof 1024*768 or higher is recommended.工具 Tools 資源 Resources
常用中英文對照表: 證書 Certificate地址 Add
郵編 CODE Zipcode電話 Tel
分公司 Branch
推薦產(chǎn)品 Recommend productsPrevious Page 上一頁 Category 分類網(wǎng)站導(dǎo)航 site map
誠征代理 Agents wanted工程實例 Project cases分類 范疇 Categories產(chǎn)品導(dǎo)航Products Guide招聘:Recruitment詳細(xì)描述 Detail 傳真 Fax
企業(yè)新聞 Enterprise news行業(yè)新聞 Field news市場行情 Market
流行時尚 Popular fashion其他新聞 Other news產(chǎn)品名稱 Product Name產(chǎn)品說明 Description價格 Price品牌 Brand
規(guī)格 Specification尺寸 Size
生產(chǎn)廠家 Manufacturer型號 Model
產(chǎn)品標(biāo)號 Item No.技術(shù)指標(biāo) Technique Data產(chǎn)品描述 Description產(chǎn)地 Production Place
銷售信息 Sales Information用途 Application論壇 Forum招聘 Join Us求賢納士 Join Us大事 Great Event動態(tài) Trends服務(wù) Service投資 Investment行業(yè) Industry
規(guī)劃 Programming環(huán)境 Environment發(fā)送 Delivery提交 Submit重寫 Reset登錄 Login 注冊 Register
全程無憂Worriless Whole-process
產(chǎn)品鋪貼指導(dǎo)Guide for Paving & Sticking of Products
保養(yǎng)常識 Maintenance Common Sense 產(chǎn)品介紹 Product Introduction 工程目錄 Project Content
企業(yè)信息 Enterprise Information企業(yè)理念 Company philosophy
常用中英文對照表:
中國企業(yè)網(wǎng)技術(shù)支持 Powered by ce.net.cn社區(qū) Community
業(yè)務(wù)介紹 Business introduction在線調(diào)查 Online inquiry Inquiry游樂園 amusement park
在線交流 Online communication專題報道 Special report補丁:patch Previous
上一頁 下一頁 Next Pages(7): ? 1 [2] 3 4 5 ?...Last ?
給我們打電話或發(fā)郵件--Call or Write to Us Legal Information法律聲明
Forgotten your password? 忘記了你的密碼?
設(shè)計與技術(shù)支持:Designed and supported by
技術(shù)支持:南方互聯(lián)佛山分公司 Technical Support: South Internet Technology Co., Ltd.Foshan Branch網(wǎng)站地圖-Site MapService & Support
服務(wù)和支持 如何購買How To Buy服務(wù)和維護(hù)合同
工程實例:Engineering Projects實例:Projects
Congratulations, you can now access your personalized page from any computer using your email address and password.An email has been sent to you with your information.祝賀,你現(xiàn)在可以從任何一頁進(jìn)入你的個人電腦使用的電子郵件地址和你的密碼.已發(fā)送電子郵件給你了,你的資料.User Profile 用戶信息 User register 用戶注冊
Username: * Must between 2 to 24 chars 用戶名 必須是2到24個字節(jié)
Password: * Must between 6 to 16 chars密碼 Confirm Password
重復(fù)密碼: *Must match the password aboveGender 性別Unkown 不知道Male男的Female 女的Email: Hide my Email address :Security Code: 驗證碼Collapse all 收縮所有Expand all 展開所有Sign in 登入
I lost my password 我的密碼丟失了
Existing User 已經(jīng)存在的用于(已經(jīng)注冊的用的登錄)
Sign up now 現(xiàn)在就注冊checking...正在檢驗
Save my information 保存我的信息