久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

警惕家庭教育中的“性別歧視”

時間:2019-05-14 17:37:09下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《警惕家庭教育中的“性別歧視”》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《警惕家庭教育中的“性別歧視”》。

第一篇:警惕家庭教育中的“性別歧視”

[家庭教育]警惕家庭教育中的“性別歧視”

男女平等的口號已喊了幾百年了,可是“性別歧視”的陰影仍然籠罩在文明社會的各個角落。“男尊女卑”的性別刻板印象不僅影響著人們對自身的定位,更為嚴重的是,也有意無意地影響著眾多家長對子女的教育取向。偏遠山村,愚昧無知的人們依然尊奉“女子無才便是德”,自不必說。即使在現代文明的都市,家庭教育中仍可看到“性別歧視”的影子。

如在對孩子的游戲選擇上,許多家長鼓勵男孩玩游泳、爬山等有助于孩子接觸自然、社會的活動,卻只樂于讓女孩玩踢鍵子、跳皮筋等強調形體訓練的活動;對于孩子的言行舉止,家長往往希望男孩熱情奔放,女孩則文靜溫柔;即便在對待孩子的學業表現方面,家長的態度往往也不一樣:男孩小時候成績稍差一些時,總覺得問題不大,到中學會好的;女孩小時候成績即使比較好,也覺得未必有用,到中學就會掉隊了。在對待孩子的職業興趣方面,“性別歧視”的色彩更濃:家長們大都希望自己的兒子學理科,搞研究;希望自己的女兒學文科,搞文秘。如果有男孩想學服裝裁剪、有女孩想學機械設計等,必然會遭到大多數家長的反對甚至阻撓。反思每一個孩子的成長過程,我們不禁要問:到底是孩子本身的性別差異導致男孩女孩的發展傾向不同,還是我們的家庭教育在潛移默化地誘導孩子朝不同的目標發展?

其實,科學家研究早已表明,男孩女孩在智力上是平等的。雖然男孩女孩各有優勢和不足,如男生的思維靈活性較強,因而在理科的學習方面男生能逐漸追上并超過女生。而女生則有良好、細致的分析能力和記憶能力,因而在文科方面女生要優于男生。但這并不是絕對的。男女生之間的差異,如果加以適當的訓練,是完全可以避免的。女生照樣能培養成像居里夫人、吳健雄那樣國際知名的女科學家,男生也同樣可以在知覺和思維的分析性方面展示自己的才華,成為像徐悲鴻、錢鐘書這樣的藝術大家。目前在美國和俄羅斯大學生中男女生的比例基本相等,在法國大學生中女生還稍多于男生;在世界各地,已有越來越多的女性涉足高新技術領域,已有越來越多的女性成為政壇風云人物等,這些事實足以說明性別上的劣勢是可以克服的。

可惜,我們不少家長并沒有注意到這一點。在他們的潛意識里,女性是輔助人物,在家里輔助丈夫,在公司輔助老板。男性才是社會的主角,他們才需要事業有成。因此,家長的這種“性別歧視”使得男孩女孩接受了不同價值取向的家庭教育,自然使得不少極具潛質的女生被埋沒,也使得不少文靜、細膩的男生遭到壓抑。

因此,男女生之間固然有性別差異。但是,如果廣大的家長能夠克服自身的性別角色刻板印象,尊重孩子的成長愿望,平等地對待孩子的人生理想,采取有效策略,促進男女生的優勢互補。男孩的發展空間將會更加廣闊,女孩的成才機遇將會成倍增多,我們這個世界將會變得更加多姿多彩!

第二篇:漢字中的性別歧視

漢字中的性別歧視

劉麗娟

(閩江學院08中文1班,福建 福州 350108)

【摘要】:幾千年來,女性的地位始終處于低下的地位,隨著時代的進步,女性得到了較多的尊重,但是漢字中所體現的性別歧視始終是對于女性群體的蔑視,通過對漢字的進一步完善,使男女地更加平等,是一件很有意義的事。

【關鍵詞】:性別;歧視;文化;平等

在現實社會中,歧視無處不在,男權社會對女性的歧視,經濟和政治上的強勢群體對弱勢群體的歧視,不同地域之間的歧視,年輕人對老年人的歧視等等。

這些觀念借助功能強大的媒體、文學作品、社會輿論以及人際傳播,歧視的態度和情緒被強化并推行開來,更加劇了這些不平等的隔閡和隔離。歧視和偏見作為偏離客觀事實的看法和態度,是文化意識形態的一部分。

在社會文化中,人們選擇一種說法,排斥另一種說法,是由于主流社會的文化意識形態所決定的,它的形成被經濟上政治上占絕對優勢的群體所掌控,與權力有關。反映在文化上就是一種文化霸權。福柯(Foucaul)的著名權力理論也指出,語言與權力密切相關,語言是一個充滿壓迫和斗爭的場域。語言里面出權力,現實是語言的現實,有什么樣的語言就有什么樣的世界。語言中的各種歧視實際是社會現實中階層歧視、文化歧視、民族歧視的表現。

美國著名的書癡安妮·法迪曼在《書趣--一個普通讀者的自白》中曾深入討論過“他/她問題”,這篇文章談到英文中詞匯的性別傾向,法迪曼說“我的女權主義思想來自男女平等的簡單要求,在各個領域都是如此。”她還提到一些單詞,比如“mankind”“to each his own”,還有一些明顯女性化的比如“authoress(女作家)”“sculptress(女雕塑家)”。法迪曼說,“他們的眼中確實沒有女人,而他們的語言便強化并反映了這一盲點。

但是英文中已經在慢慢地糾正一些具有太強烈性別意識的詞匯,比如說不再有“policewoman”和“usherettes”這樣的詞,而用一些沒有性別之分的詞代替,法迪曼說這是進步,需要付出一定代價的進步。”

漢語文化在世界文化寶庫中閃耀著獨特的光輝,漢字也因其獨特的像意功能而被某些專家認為是中國人比歐美人更聰明、更容易成功的重要語言思維模式因素之一。但漢字詞素和詞匯中,也更加明顯的體現出了這種性別歧視的現象,即漢字中許多貶義詞都是女旁的現象。

為此我特意把女字旁的漢字都翻了一遍,不出意外發現很多帶著強烈性別歧視意味的詞。比如 “奸(姦)”,意指男女之間不正當的性行為,這和淫(古體為“婬”)、媚、妖等以女字為部首具有貶義的字一樣,據學者統計,《辭海》中所發現的女旁字共有257個,實際褒貶評價的有100個,含貶義評價的有35個,(包括“奸,娼,妓,婊,嫖,姘,奴,婢,妒嫉,嫌,妖、婪、妄、嬖”等,),褒義評價的47個,褒貶參半的18個。很顯然是將男女之間發生不正當的勾當的責任統統推向了女人一方。潛臺詞便是“是那個女人勾引我的!是她誘惑我的!誰讓她那么風騷來的!我也不想這樣??”諸如此類。另一類帶貶義的,如妨、嫉、妒、婪等,則是把人類中的性格弱點全栽贓到女性頭上。潛臺詞是“女人最礙事!”“你們這些婦人又小心眼又愛吃醋!”“最貪心的就是女人”等等。如“耍”字從“而”從“女”,它的本義是玩弄女性,因為“而”是象形字,指男人的胡須,“而”與“女”合起來表示是男人把胡須垂到女人的臉上,對女性進行戲弄;“妥”字從“手”從“女”,指男人以手,即以武力馴服女人;“妾”從“立”從“女”,有學者認為其中的“立”字像一把倒懸的刀,一把刀始終懸在女人的頭上,隨時有可能落下來,可見女人處境的低下。

有的字表現了對女性道德上的貶抑,如妖、奴、奸、婪、妄、妒、嫉、婊等等,甚至出賣色相的男性,也被稱為“男妓”。有些明明是男人的惡行,卻要加上“女”字偏旁,如“嫖”、“嬲”。筆者還注意到,“懶”在未簡化以前竟然也寫作“女”字旁。當然,許多褒揚之詞也都有女字旁,如好、妙、嬈、嫵、姣、婷、嫻、嫩、婉、嬌、婧、嫵媚等等,不過這些美好是說明女性具有被觀賞的身體與面容,而真正的觀賞者和評判者是男性。

不獨稱謂詞,一些看似漫不經心的詞語也在將女性丑化,這正反映了男性對女性的居高臨下和歧視,如“婦人之見”、“婆婆媽媽”、“女流之輩”、“最毒婦人心”等,而對那些不被男人群體接受的男人的評價卻是“女里女氣”、“娘娘腔”、“脂粉氣太濃”這類與女性相關的詞語。

女人的價值似乎與男人聯系在一起,與青春聯系在一起的,一旦歲月流逝,年華老去,女人似乎就失去了價值和意義,身價大跌,成了令人生厭的人。于是,女人被描寫成“人老珠黃”、“見棄”、“失寵”等。

一旦男女間發生了越軌之事,女人則首當其沖地成為被咒罵的對象,折射出了嚴重的男權文化烙印。而同樣是品行不端,男子則被輕描淡寫成“情場老手”、“風流才子”,甚至還有幾許恭維之意。

諺語和俗語中的例子也不少,如“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”、“嫁出去的女,潑出去的水”、“女子無才便是德”、“惟小人和女子難養”、“養男不養女,養女要受苦” “女人頭發長見識短”等等。這在一定程度上反映了造字之初及其演化和應用過程中社會對女性的態度,折射出封建社會對女性的壓迫和歧視。

這就是完全不帶有任何掩飾的歧視。在使用語言、使用漢字的過程中,這一歧視卻被視作是傳統及合理的存在,這實在是很荒謬的事情。漢字作為表意文字,是世界上獨一無二的文字體系。漢字積淀著千百年來中國人的思想、情感和價值。而女人,作為社會人類的生產者之一,也應當受到尊重。現實生活當中,對于比較明顯的性別歧視,絕大多數女性能夠做到憤而勇爭,爭的結果當然是對這種歧視的消除,比如家庭暴力、勞動爭議、社會偏見等等,這得益于法律賦予的男女平等。但是,也有很多女性對自身地位的弱勢予以認同,即總是無意識地承認或者默許性別歧視的存在。很多時候是女性自己的無意識,造成或者縱容了某些“細枝末節”的性別歧視。這也是緣于千百年來封建社會男尊女卑的觀念。因此,追索漢字中所隱含的社會歧視,應該是一件很有意義的事。

【參考文獻】:

安妮·法迪曼著:《書趣--一個普通讀者的自白》 陳至立主編:《辭海》

第三篇:英語詞匯中的性別歧視

英語詞匯中的性別歧視

榮風靜,肖征

(山東聊城大學外國語學院,山東聊城

252059)

摘要: 關鍵詞:

中途分類號:

文獻標志碼:

一、引言

性別歧視在當今社會是指一種女性受歧視的現象。社會成員一致認為女性的地位低于男性,因此在特定的社會事宜中不可同視之。語言本身并不與性別歧視共生,然而它卻反應了社會價值取向與觀點態度。伴隨著社會發展,語言領域中便出現了性別歧視。一些語言學家指出,英語也在最具性別歧視色彩的語言之列,盡管此結論之準確性仍有待商榷,它卻折射出了英語中,尤其是英語詞匯中的性別歧視。研究英語詞匯則可使我們對當前形勢及女性地位的變化大有裨益。

二、英語詞匯對性別歧視的反映

眾所周知,在英語中某些單詞的使用是男女有別的,鑒于語言對社交的折射作用,也可以反映社會的總體態勢。人們不可隨意選詞,社會上存有男性用語,而兩者在交際中迥然相異,不可同等視之。

1、英語詞匯中的男性主導地位

在英語詞匯的學習中人們可發現男性在語言中占據優勢。此現象以男性為活動中心且主宰社會力量為基準。總的來說,大多數人認為男性屬于第一階層,應受到尊敬。這種觀點在人們的交際中,即可從男性與女性的選詞上略見一斑。男性用語作為通用語在社會包括女性中的使用即體現了男性中心的現象。

當然,語義上為男性的詞匯在傳統使用方法中也可指向性別未定的情況。此用法適用于典型的人稱代詞“he”,傳統語法規定,在諸如 “Each bicyclist must dismount and walk his bicycle across the intersection.” 等的句子中使用此代詞,在此句中,騎自行車的人是男是女無從得知,而且無關緊要。此用法還適用于單詞“man”,單個出現或復合出現皆可,如下列所示:

(1)(2)(3)This is the most dangerous substance to man.The hospital emergence room is manned by a fully competent of doctors and nurses.This discovery will benefit all mankind.對于此男性形式之普遍應用是否真正“普遍”已成議論紛紛之勢。一些應用此“普遍”形式的情況很明顯是有缺憾的,正如下面所示的著名推理,如果稍作改動即漏洞百出。

(4)(5)(6)All men are mortal.Socrates is a man.Therefore, Socrates is mortal.假設我們將“蘇格拉底”換成“索菲亞”,很明顯此推理將得出“女性同男性一樣是終有一死”的結論。盡管如此,結果將是令人咂舌。而從哺育幼仔到將人類定義為哺乳動物的普遍陳述也同樣怪胎百出,如:

(7)Like other mammals, man nourished his young with milk.我們無須一一驗證為數眾多的普遍陳述假設,然而,基于人們對一般看來為普遍用法或男性形式的反應之研究已頗為可觀,結果以壓倒性的優勢表示了詞用法排出了女性。舉一例為證。20位美國大學生參與了“普遍he”的作用檢測試驗。在實驗中,受試者需聽一組句子并以最快的速度對句子是否可指向一個或多個女性做出反應。當聽到諸如“When a botanist is in the field, he is usually work.”之類的句子時,10次中有9次男生和女生都說“不”,即該句子不可能指向以為女性。因為植物學家既不可知有無關聯,假定“he”在此通用,那么答案“不”就是不正確的。

在此類研究中得出的結論時一貫如此的。人們在運用“man”和“he”時并不考慮性別問題,因此我

們也就認識到女性遭到了歧視。在上例中,無論說話人的意圖為何,也不管其是否會以普遍用法應用“he”,一旦“he”出現了就將排除女性,就像女性通常被社會忽略。女性怎么看待自己的地位?她們的用詞有如何呢?本文將于以下部分予以討論。

2、英語詞匯中的女性從屬之勢

男性與女性詞匯應用是有區別的。語言學家指出存在許多典型的女性用語,同時也表示男性不可且不敢應用此類詞匯,坦率地說,男性無疑運用它們。

一旦結論與例子可明確幫助人們擺脫對于女性詞匯的存在的懷疑。在交流中最典型的區別是男性通常選擇語氣強的詛咒語,而女性往往要選則那些柔和的詞。假如一位男性要發泄自己的情感,他通常會選擇“damm it”或“hell”來表示其強烈不滿的感覺。從交際中的選詞我們可以看出男性通常自信滿滿,而且態度堅決。那女性宣泄自己情感的選詞又如何呢?她們會多選擇一些語氣較弱的詞,例如,大多數男士會用“can”來表現極高的可能性,然而女性則不會選擇那些給他人非常確信感覺的詞,所以她們往往選擇諸如“may, well, maybe, sort of, I think 以及you know”之類的表達。

那么女性從一開始就希望使用此類模棱兩可的表達嗎?答案顯而易見是否定的。起因為何?同樣是因為性別歧視。社會對人的期許與態度男女有別。當人尚在幼年時,一方面人們鼓勵男孩子要勇敢,而且對自己的言行要非常自信;另一封面女孩子則被調教得賢淑無比,卻萬不可蠻橫無理。正因為自己別樣的態度,女性對選詞則小心翼翼。

三、英語詞匯中的性別歧視

在特定的語言中,通常每個單詞都有特定的意義,而且詞語性質有贊譽毀損。總的來說,單詞的意義是固定的,有時不同的語境可能會對此固定的意義稍作改動。然而,在特殊情況下,則不可將它們與不同的性別掛鉤。從以下關于單詞意義的研究中可以看出性別歧視。

1、語義對等詞

對于男性形式普遍應用的問題我們已經做過討論,除此之外,還有一些“性別組對”詞相關的,且時有涉及的隱藏意義。此類單詞語義上對等,只是男女指向有別。“Lady”被委婉用作“gentleman”的對應詞,這使得“woman”不得不避免使用,對此,羅賓.克拉奧夫曾于1975年高調表示。許多此類的單詞與女性向系時比與男性相連時的隱含意義要差。“bachelor”和“spinster”都是表示未婚的,一個指代男性,一個指代女性。不過人們認為“bachelor”極有可能是有意不娶而且生活幸福,有時還可能放蕩不羈。而spinster(老處女)則給人這樣一種印象:一位又老又討人厭的婦女,生活枯燥無味,原因呢是她嫁不出去。一位governor手握重權,任政治行政區的長官,而一位governess則由富人雇來照看他們的孩子的。一位madam可能是妓院的女老板,但千萬不能稱男老板為 “Sir”。研究英語詞匯則可使我們對當前形勢及女性地位的變化稍作了解。

2、詞義的變遷

語言的詞匯是固定的,而且在一定時期內不會有太大的變動。社會由人類組成,人類一代一代變遷不息,因此社會也隨著人類的變遷而發展。正如我們在上述討論的一樣。語言是社會的交際工具,那么語言,包括詞匯在內將有所變化。語言的典型變化是詞義的變化,然而這一變化往往不利于女性,即女性用語通常會從褒義或中性轉為貶義。

此種詞義變化例證良多。例如“mistress”,之前其是“master”的對應詞,男性用語“master”蓄含贊美之意。在一定程度上,“master”與單詞“host”同義,甚至比“host”還要尊榮幾分。總而言之,“master”與“host”兩者都是贊美之詞。再看看女性用語“mistress”,一方面,它義同“hostess”,另一方面,隨著其詞義變化其被賦予了新的意義,現在通常意指一與已婚男士存在不合法度但卻有規律性關系的婦女。詞是發生了變化,詞性卻變成了貶義詞。“hussy”是一個與多為男子有不道德關系的女子。在詞義有所變化之前,它源于單詞“housewife”。“housewife”的職責是照料家庭,清掃房屋等。“quean”與 “queen”詞根相同,在古代英語中二者同為“婦女”之意,經過詞義變化,“quean”演變成一位厚顏無恥,行為不檢點的女性,有時甚至與“whore”同義。而“queen”通常指一獨立國家的女性統治者,往往生來即因襲此職位。同時此詞也可指一位國王的妻子。然而根據《韋氏新世界詞典》1998年版解釋,在美國口語中,這一

令人尊敬的“queen”也存在一些窘義,變成了“男同性戀者,尤其是有著明顯女性特征的同性戀人。”所有例子確定無疑地表明了詞義變化對女性的無益。

3、男性用語與女性用語的不同搭配

總的來說,單詞應在一些搭配中有相近的意義,這是非常普遍而極有必要的。然而,有些單詞卻不合乎以上規則。此類單詞在與指向不同性別的單詞搭配時會有不同的意義。與女性用于搭配時,它們通常帶有貶義色彩,而且往往被用來侮辱女性。與男性用語搭配時,它們則帶有贊美之意。可能有時不是贊美也會保持中立,更有甚者即便有了貶義,貶損之口氣也遠不低于女性。試比較下列兩個句子:

A: He is a professional.B: She is a professional.總的說來,一位“professional”指代一位具有一定專業技能并且受聘于某專業的人員。例句中的“he”可以是一位醫生或律師。幾乎所有人都認為醫生和律師職業令人羨慕。而例句B卻不同,因為“professional”與“she”相關聯,它的意義就發生了變化。當人們說“she is a professional”時,其意義是“她是個妓女”。還有其他一些例子可以證明以上觀點。舉“loose”為例,“a loose man ”意指一個逃兵,而“a loose woman”則指一個妓女。我們仔細研究其他單詞,就會發現“fast”這一有趣的單詞。它與“loose”有異曲同工之效。根據《朗文英語詞典》的解釋,單詞“free”在描述普通大眾和其行為時通常意味著“他們過日子貪圖享樂而揮金如土”。不過,詞典特別指出如果用“free ”來形容女性,它則意味著“性放蕩”,所以“a free woman ”同樣意指“妓女”。

4、落款反應性別歧視

當我們討論女性及她們在社會中的地位時,首先我們必須關注社會所冠以她們的稱謂。女性在降生之時通常隨其父姓,我們對此頗為熟悉。當女孩長大,會遇到值得委身的男子,會嫁為人妻。問題也隨之而來,嫁為人妻后女性要隨夫姓,這就好比結了婚女性就成了男性的囊中物。為了更好的解釋這一現象,我們同樣舉例進行描述。可能多年后丈夫會死去,那么那時候妻子可否有自己的姓氏呢?答案是否定的,因為她現在有了另一個名稱“遺孀”,仍為其夫所有。

姓氏與更姓與“Miss ”和“Mrs.”的應用也是有聯系的。英語中“Miss”與“Mrs.”的差別并沒有一雙與之平衡的男性頭銜,著頭銜不可判定其受銜者的婚姻狀況。這暗示著現實自己婚姻狀況對女性較之對男性更重要。稱一女士“Miss”或“Mrs.”旨在幫助他們界定自己主要的家庭角色。但即便在作為她們領地的家庭里,她們的角色也是毫不起眼的。因此,通過命名孩子為“Jennifer”這種行為是不可能將女性的名字傳承下來的。我們發現即使在家庭里女性的地位也不高。

其次,盡管我們說與男性“Mr.”相比,女性稱謂“Miss”與“Mrs.”存在性別歧視,代表女性的稱謂任然對于代表男性的。這并不是問題的所在,重要的是此類暗喻對女性帶有侮辱色彩,有時更有嘲諷意味。

人們通常把婦女比作動物,植物,食物或其他物品。如果人們稱女性

四、性別歧視的起因

無風不起浪,性別歧視也不例外,此現象由來已久,因此有其歷史和文化源由。我們說語言是交際的工具,此現象也必然有其社會因素,概括起來由兩部分原因。

1、歷史與文化起源

將女性貶損至第二階層地位的性別歧視來源于基督教。人們認為女性是從亞當的肋骨中演化而來的,《圣經》中確立了女性的形象,是妓女,洗腳妹,是家庭仆人。

宗教自身在其構架之內對女性的歧視有失公允,她們受男性驅使。基督教有女性圣者,如瑪利亞,她們只存在于那些西藥服務的較低職位。女性被幽禁于一個禁欲的環境里,而過去為上層女性提供住所的修道院也是避開了喧嘩的世俗生活,還把她們約束在本區范圍內進行禮拜。

在說英語的國家,尤其是美國和英國,幾乎所有人都信仰基督教,而基督教對她們的日常生活諸方面都有重要影響。正因為性別歧視起源于《圣經》,此現象足可以彌散至社會各方面。

2、社會起因

大體上人美認為男性締造了女性必須居住的世界,而且如果女性要創造自己的世界,她們必須理解完成此種創造的方法,這就意味著探索語言和現實的關系。女性在社會生活中應有其重要作用,然而人們從未賦予她們重要角色,甚至看不起她們。直至今日,人們認為與男性相比,女性仍屬第二階層,不過她們實則應與男性有著同樣的地位與權利。有很長一段時間,人們不相信女性可獲取一些高層職位,如政府官員,律師,工程師以及其他所謂的崇高職位,因而與“whore ”同義的詞匯為數不多。到目前為止,盡管大批女性已經證明她們可以與男性做同樣的工作,人們仍認為她們不會比男性做得更好。

由于這種偏,女性在待遇和教育上仍遭受著不公。教育鼓勵女性談話柔和,并避免與人吵架。在某種程度上,社會對女性的教育和期待有所不同,因此他們的詞匯系統也與男性有差異。這便是社會現狀,一方面,語言可影響社會,即反映我們的想法,生活方式和思想活動。另一方面,語言又折射社會,而且會被社會現實影響。因此社會現實中的性別歧視也定會在英語語言中上有所反應。

五、結語

語言反映社會現實,男性在社會活動中占據主導地位,然而女性卻往往被社會忽略。上世紀60年代,美國爆發了婦女解放運動,女權主義者不僅抨擊了男性局社會中心的現象,而且大膽挑戰英語詞匯中的歧視現象。一些反對性別歧視的單詞被社會創造出來。例如,既然男性可以使用不會反映婚姻狀況的“Mr”,那么女性為何非要用“Mrs.”或“Miss”來表明自己的婚姻狀況。因此她們創造了新單詞“Ms.”,此詞所有女性均可使用而并不知名她們的婚姻狀況,同時諸多英語詞典接受了此詞。女權主義者認為許多單詞滿含男性趨向,因此他們提出用“human beings,chairperson, workforce… ”來替換“mankind, chairman, manforce…”等詞。

盡管我們很難說女權主義者是否會取得深入的勝利,但人們已對此想象頗為關注,同時我們也希望性別歧視會從英語詞匯及社會生活中盡快消失。

參考文獻: [1]

作者簡介:榮風靜(1979-),女,山東威海人,山東聊城大學外國語學院講師,碩士,從事語言學及應用語言學的研究。

第四篇:《圣經》中的性別歧視

最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 茶文化交流用語的翻譯:理論與實踐 中美幽默的比較

The Basketball Cultures of China and America 英語成語跨文化翻譯策略

狄金森、席慕蓉愛情詩中隱喻現象對比研究 辯證論視域下神似與形似的相互關系研究 論赫爾曼?梅爾維爾《白鯨》中的象征主義 中美學生對待教師的禮貌言行的對比分析 譯前準備對交替傳譯效果的影響

A Comparison of the English Color Terms 肯德基在中國的成功之道

A Tactics Study of English Listening Teaching in Basic Education Stage 文化語境維度下中餐菜名的英譯研究

文檔所公布均英語專業全英原創畢業論文。原創Q 805 990 74 9

對《一小時的故事》的批評分析

從中美高校的課堂教學模式看兩國的文化差異 淺析張培基的散文翻譯風格

從功能對等理論看商務合同的翻譯

從兩個H男孩的出走看美國歷史的變遷 《德伯家的苔絲》中的象征解析 淺析《湯姆叔叔的小屋》寫作技巧 《憤怒的葡萄》中圣經的象征和隱喻 中英酒吧文化對比

中醫在英語世界的翻譯與傳播:過去與現在 中美企業文化研究

論個人主義對美國英雄電影的影響 通過會話原則分析手機短信語言

從女主人公蓓基的人物塑造看《名利場》的社會意義 中西方文化差異與英語數字習語翻譯

A Brief Comparison of Spring Festival and Christmas Day 《蘇菲的選擇》中的人性分析

A Comparison of the English Color Terms 年代美國夢在《了不起的蓋茨比》中的折射 論國際商務中的跨文化有效溝通

從文化視角考察中英語言的稱謂語差異 中西文化差異對品牌翻譯的影響 論《米德爾馬契》中的人性主題 《哈利波特》的原型——亞瑟王傳奇 分析苔絲悲劇的形成原因

An Analysis of Emily’s Tragedy in A Rose for Emily 《呼喚》中倒裝句漢譯策略研究

中美時間觀的文化差異

A Comparative Analysis of Wolf Images Between Wolf Totem and The Call of the Wild 44 論《老人與海》中的象征主義

Contrastive Analysis of Context between Chinese and English Languages Reflected through Translation 46 論《簡愛》中的經濟意識

論托馬斯?哈代《還鄉》的悲劇效果 48 論英語口語教學中存在的問題及對策

從文本類型角度看旅游宣傳資料的漢英翻譯

通過對比研究看電影《小紅帽》對經典童話小紅帽的顛覆 51 尼斯湖和西湖—中西方旅游性格差異研究

An investigation of the Feasibility of Inquiry Teaching In Middle School English Teaching 53 An Analysis of Women’s Status in Pride and Prejudice 54 Pragmatic Empathy and Chinese-English Translation 55 《人人都愛雷蒙德》中幽默對話所反映的人物性格特征和人物關系的研究

Comparative Study of Love-Tragedy Between Romeo and Juliet and The Butterfly Lovers 57 NICE V.S.P&G from the Perspective of Market Segmentation 58 中國公司簡介的英譯技巧

國際貿易中常用支付方式下的風險及其防范

東西方隱逸文化對比——試比較梭羅與陶淵明的作品 61 淺析俚語在美國亞文化群中的使用及其成因 62 從文化角度簡要分析詞語的意義

從中美管理方式的不同透析中西方文化差異與整合 64 龐德《詩經》英譯研究 65

從《七個尖角閣的房子》看霍桑的罪惡觀

意象美,聲響美,節奏美--評濟慈《希臘古甕頌》 68 A Comparison of the English Color Terms 69 淺談電影臺詞的翻譯技巧--以《追求幸福》為例 70 新聞新詞的文化內涵與翻譯

西麗自我身份的尋求——《紫色》的女性主義解讀

《純真年代》中艾倫?奧倫斯卡和梅?韋蘭的人物命運分析 73 從顏色詞的翻譯看中西文化差異

On Classification of Chinese Dish Names and Their Translation Strategies 75 從認知視角談英語學習中的負遷移 76 葉芝:無望的愛情,多變的風格 77 淺談中學生中國式英語產生及對策

A Contrastive Analysis of Chinese and English Euphemisms for Death from the Perspective of Culture 79 論英語新聞標題中修辭的漢譯 80 商標文化特色和翻譯技巧

“垮掉的一代”與中國“后”比較研究——以搖滾音樂為分析視角(開題報告+論)82 從跨文化交際角度論委婉語的翻譯

談《傲慢與偏見》中伊麗莎白的女性主體意識

誰能給苔絲提供一段真正的婚姻?—淺析《德伯家的苔絲》的婚姻觀 85 從《實習醫生格蕾》淺析美劇所反映的文化背景和趨勢 86 湯婷婷《女勇士》中的女性主義分析 87 中西方文化中顏色詞的隱喻比較研究

英語體育新聞中模糊語言的詞匯特點及其翻譯對策 89 解讀《拉帕希尼的女兒》中的父愛 90 論中西飲食文化差異

商務談判中的模糊語的使用 92 論中美禮貌用語差異

《喜福會》體現的中美家庭觀念沖突解析 94 美學原則指導下的英文商標漢譯 95 《格列佛游記》對理性的反思與批判

超越性別的美——以《道林格雷的畫像》為例

她們的自我選擇—解讀簡奧斯汀傲慢與偏見中女性的婚戀觀

Application of Constructivism to Task-based Reading Teaching in Senior High School 99 從文化翻譯學行為論看漢語國俗語的英譯過程——對林語堂和《吾國吾民》的個案考察 100 分析《白鯨》中亞哈之死

傲慢與偏見---淺析世紀英國女性作家 102 對英文廣告中模糊語言美學功能的理論探究

淺析《德伯維爾家的苔絲》中造成苔絲悲劇的因素 104 《老友記》中幽默的翻譯 105 英漢成語特點對比研究

The Background Information and the Symbols Which Reflect the Emotional Keynote of Wuthering Heights 107 《喜福會》中母愛主題的文化闡釋

文學再創作的范例—《簡?愛》的漢譯本 109 動機理論在英語教學中的應用

論《德伯維爾家的苔絲》中的環境描寫----從視覺和聽學的角度 111 論原聲電影對提高大學生英語聽說能力的作用 112 解讀奧斯卡?王爾德的《莎樂美》中的女性意識 113 從瑪氏公司看英美文化對廣告的影響 114 中西酒文化比較

我國高中生英語學習動機研究 116 英語新聞標題的語言特點分析

英語演講語篇中的parallelism及其漢譯策略—以奧巴馬就職演說稿為例 118 從文化視角淺談旅游英語翻譯 119 論被動句的翻譯

On the Features of African American Literature in Song of Soloman 121 Emerson’s Ideas on Nature and Social Harmony 122 《進入黑夜的漫長旅程》的節奏分析

電影《苔絲》的缺失——與原著《德伯家的苔絲》的比較 124 中美商務談判風格差異 125 英語語言性別歧視研究

用陌生化理論闡述《紅色手推車》的悲劇色彩

小學英語教學中的情感因素初探

從體育舞蹈看中西方社會的審美文化差異 129 解析名詞化與商務語篇的漢英翻譯

美國總統就職演說中隱喻的語用功能分析 131 廢墟上成長起來的南方新女性

我之歌——弗洛伊德精神分析視角下的艾德娜之死 133 對比研究《珊瑚島》和《蠅王》主題的沖突性 134 An Analysis of Survival of Orphans in Oliver Twist 135 苔絲的悲劇成因淺析

從文化差異角度論商標詞的翻譯 137 英語汽車商標的翻譯策略

從中美餐飲禮儀差異談跨文化交際

從“房間”意象看英國當代社會悲劇——哈羅德?品特作品解讀 140 企業文化在企業發展過程中所起的作用 141 莎士比亞《皆大歡喜》中的標新立異

從功能對等的角度分析《紅樓夢》中的習語翻譯 143 On Disillusionment of “American Dream”--A Comparative Study on Fitzgerald and Dick Diver 144 Analyzing How Shakespeare Created Hamlet:Shakespeare’s Reflections in His Creation of Hamlet 145 查爾斯?弗雷澤《冷山》的生態女性主義解讀 146 觀春潮:淺析“戲仿”背后海明威性格陰暗面 147 模因論視角下的公司名稱翻譯

從《一間自己的房間》分析弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義思想 149 口語語篇中責任情態的人際意義研究

簡奧斯丁的女權主義在《理智與情感》中的體現 151 初中英語聽說能力評價與培養的研究

152 試析《推銷員之死》中威利?洛曼的美國夢 153 英國文化中的非語言交際的研究

154 小學英語字母與漢語拼音字母教學比較研究 155 A Comparison of the English Color Terms 156 Feminist Consciousness Shown on Scarlett O'Hara Impacts upon Today's Female 157 從國外汽車商標翻譯看中國品牌國際化 158 淺析兒童自然英語教學法的心理學優勢 159 淺析如何通過英語原版電影學習英語 160 從跨文化角度對商標名稱的研究 161 項目教學法在英語寫作課中的應用 162 《聞香識女人》角色分析

163 影響英語專業學生理解英語習語的因素調查

164 淺析拉爾夫·埃里森《看不見的人》的象征藝術 165 比較《百萬英鎊》和《阿Q正傳》

166 A Comparative Study between Confucianism and Christianity 167 國際商務談判中的文化差異分析 168 論《奧蘭多》中雙性同體觀

169 論《毒日頭》中的生命價值觀 170

171 莊子和梭羅自然觀比較——以《莊子》與《瓦爾登湖》為例

172 The Comparison of the Chinese Spring Festival with the Western Christmas Day 173 中介語對二語習得的影響探究 174 An Analysis of Fagin in Oliver Twist 175 文化語境視域下英語習語的漢譯研究 176 古典詩歌中典故的翻譯

177 間接言語在日常生活中的應用 178 英文歌曲名稱翻譯淺析

179 An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China 180 關于非英語專業學生大學英語四級考試學習策略的研究 181 淺析中西方宗教習俗展現出的文化差異 182 A Comparison of the English Color Terms 183 論莎士比亞《仲夏夜之夢》中的人文主義思想 184 美國夢的幻滅——追問蓋茨比命運的悲劇性根源

185 A Study on the Translation of News Headlines from English Into Chinese 186 從合作原則分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻譯 187 《喧嘩與騷動》之現代主義寫作技巧分析 188 情景教學法在初中英語詞匯教學中的應用 189 從《飄》中人物性格分析看適者生存的道理 190 對《看得見風景的房間》的象征主義解讀

191 中式英語形成的原因以及在英語學習中克服中式英語的對策 192 德伯家的苔絲中人類的欲望——悲劇的根源

193 On the Differences of Rules for Eye Contact Between the East and the West 194 英文商務信函的語言特點和寫作原則

195 The Improvement of English Learning Skills Through Nursery Rhymes 196 《永別了,武器》悲劇特征分析 197 情景教學法在小學英語教學中的運用 198 英漢委婉語中體現的文化異同 199 英漢委婉語及其相關文化心理解讀

200 譯前準備對交替傳譯成效的課堂研究——以禮儀祝辭類口譯為例

第五篇:淺談英語語言中性別歧視

淺談英語語言中性別歧視

中文摘要

性別歧視在不同的社會制度和國家中都不同程度地存在。而作為一種普遍的社會現象,自然會在語言中得到折射。本文介紹了英語中的性別歧視語的種種表現形式,分析了這種現象產生的社會原因和文化根源,并總結了在英語語言運用過程中消除性別歧視的方法。關鍵詞: 英語語言;性別歧視;產生原因;消除方法

Abstract

Sex discrimination exists in all the social systems and countries, and as a common social phenomenon, it is surly reflected in language.This paper lists out different forms of sex discrimination in English, analyses the social and cultural causes of such phenomenon and summarizes the corresponding methods of eliminating sex discrimination in English speaking.Key words: English;sex discrimination;causes;methods of eliminating

引言

在社會生活中,語言對男女一視同仁,但語言是文化的載體,并在人們不斷使用的過程中逐漸得到豐富和發展。作為一個地區,一個民族約定俗成的一種表達方式,語言必然會反映出一定的社會價值觀念和民族思維方式。性別歧視是以性別為基礎而產生的一種社會歧視現象,?朗曼英語詞典? 對“性別歧視”的解釋是:“以性別為基礎的歧視,尤其是男性對女性的偏見。《美國傳統字典》的定義是“一種性別成員對另一性別成員,尤其是男性對女性的歧視”。雖然它可以表現為男性對女性的歧視,也可以表現為女性對男性的歧視。但是“性別歧視”通常是對女性的歧視,是人們對女性的偏見和男女社會地位不平等的反映。“女性長期以來被看作是the weaker sex/the second sex,是男性的陪襯和附屬品。即使在標榜人權,平等的西方發達國家中也是如此。而現代女權運動轟轟烈烈的發展形勢正是對這一不平等現象的反抗和反映。”[1](P80)從而在語言中,出現了多種多樣的性別歧視語,英語也不例外。

一、性別歧視語言現象

(一)人際稱謂

親昵稱謂

在西方,男性上司稱呼他們的女性下屬時可以用一些表示親密關系的昵稱,如sugar, darling, sweetie, girlie;反過來,女性下屬卻不能用這些昵稱來稱呼她們的上司,而且女性上司也不能如此來稱呼她們的男性職員,可是,陌生男子或非親密關系的男子卻可用昵稱來稱呼女子,這說明在英美社會女性比男性社會地位低,受到的尊重比男性少。[2](P74)姓名稱謂

在西方 ,女子婚前一般用父姓 ,婚后改用丈夫的姓 , 例如 :在西方婚禮上 ,新郎新娘步入教堂時 ,牧師宣布:“I now pronounce you man and wife.”“婚后的男子依舊是man ,而婚后的女子則由Miss變成了wife這種現象不乏女權主義者和職業婦女。”[2](P74)當時的美國總統Bill Clinton的夫人Hilary Rodhamon也在為自己的 ,即支持已婚女性不僅

應當標注夫姓 ,而且只應當標注夫姓 ,而不應繼續標注父姓。盡管Hilary Rodhamon本人是一位女權運動者 ,但她還是把自己的名字根據丈夫和自己的政治需要, 先從Hilary Rodhamon改為Hilary Rodhamon Clinton, 最后改為Hilary Clinton。但是, 不管怎么改, 都不能超出如下選擇: 要么跟父親姓, 要么跟丈夫姓。這種以丈夫的姓冠之于前的稱呼 ,表明婦女出嫁后就成了丈夫的私有財產, 是屬于丈夫的, 因此無法得到與丈夫平等的權利。未婚女性用Miss冠以父姓, 已婚的用Mrs.或Lady冠以丈夫的姓氏。

指代稱謂

1)提到男女雙方時,雙方不是處于平等地位,而是男先女后。

King and queen, brother and sister, father and mother, boys and girls, husband and wife, Adam and Eve, man and woman, Mr.Lucas and his wife Louise.2).一些形式上沒有男性標志的詞意,人們習慣上把它們當作是男性詞看待。

英語及其它講英語國家的人習慣認為 professor, doctor, lawyer, surgeon, barrister, magistrate 等為男性,當我們聽到有人說:My cousin is a professor 時,多數人會斷定professor為男性。若要說明這些詞是女性的,一般可在前面加上woman, lady, female 等 修飾語。如:woman professor, lady doctor, female worker等,這些所謂的中性詞的用法從一個側面反映出舊社會中地位較高的職業為男子所壟斷,相反地teacher, nurse , secretary, model 等人們一般認為是女性,如為男性時前面要加上male或是man,如:male nurse, man teacher。這些習慣除了歷史現實情況有關,也可以說是一種社會偏見。

(二)詞語發展

首先,表面上對應的詞,含義卻往往褒男貶女在英語中往往通過對女性名詞的惡化來達到性別歧視的目的。幾乎所有的女性名詞都帶有貶義,如queen, lady, mistress, madam等,其貶義為“雌貓”、“情婦”、以及“鴇母”等,而與之對應的king, lord, master, father 等詞,如將他們的起首字母大寫即可升格為“上帝”、“基督”、“主”、“神”等意義。

其次,英語中常用一些動物的名稱來指稱某些女性。

比如:bat(賤婦,丑婦,妓女);dog(丑婦,賤婦,沒有成就的女人,妓女);chicken(見面熟的年輕女人);cat(惡婦,包藏禍心的女人,可卑的女人);cow(子女多的女人,肥胖而不整潔的女人,經常懷孕的女人,妓女);mutton(放蕩的女人,做少女打扮的老婦女,妓女)。

并且,英語中還有一些帶有輕蔑色彩,專指中老年婦女的詞匯。

比如:trot(老太婆);hen(愛管閑事或嘴碎的中年婦女);warhorse(粗聲大氣,肥胖固執的女人);crone(干癟皺皮的老太婆);hag(愛做壞事的老丑婦);witch(老丑婦);biddy(長舌婦);harridan(面容枯槁,脾氣暴躁的老婦)。

(三)諺語運用

理性類

宋朝黃六鴻《福惠全書,弄名部》載:“婦人水性楊花,焉得不為所動”,詆毀女子“用情不專”,“缺乏理性”,在英語中就有相類似的諺語。

Long hair and short wit.(頭發長,見識短)

When an ass climbs a ladder, we may find wisdom in women.(若要女子有才智,除非毛驢攀上樹)

言及女子“感情游移”“二三其德”的有:

A woman’s mind and winter wind change a lot.(冬天里的風,女子的心胸---變化異常)

Women, wind and fortune are ever changing.(女子,風向與命運,翻天覆地無常態)

婚嫁類

A fair face is half a portion.(姿色艷,嫁妝半)

When the candles are out, all women are fair.(燭燈熄,無妍女)

Daughters and dead fish are no keeping wares.(女大不中留)

Marry your son when you will, your daughter when you can.(娶媳不忙,嫁女宜速)

There are many good women, it’s true;but they are in their graves.(世上好女實在多,可惜都在墳里臥)

He that has a white horse and a fair wife never wants trouble.(倘若妻俊馬俊,一世難得安靜)

性情類

一代文豪莎士比亞曾云:“弱者,你的名字是女人”(Frailty, your name is woman)弱女子的典型形象特征是“淚水漣漣”。

Woman is made to weep.(女子生來好哭)

Nothing dries so fast as a woman’s tears.(易干不過女子淚)

Woman is made of glass.(女子脆復弱,象是玻璃貨)

Glass and lasses are brittle wares.(少女嫩脆,瓷杯易碎)

(四)職業中的性別歧視

許多表示職業的名詞,如engineer ,pilot, scientist ,writer, doctor,pilot, scientist, engineer, pilot等對男女都適用,本來是中性詞匯,本身沒有性的區別。“由于歷史上男性長期占據社會主導地位,人們習慣把它們與男性聯系起來。”[3](P210)如要特別指女性從事相同職業時,往往在前面加上female, woman lady, 從而使女性職業名詞在外在的形式上呈現出“有標志性”,如woman doctor, female pilot, woman scientist, woman lawyer等。而行業名稱冠以男性標記反而不符合語言習慣,但男保姆、男護士除外。只有一些地位較底的職業,如nurse, secretary等,傳統上讓人聯想到女性,而與男性無緣。這種習慣除了與歷史和現實有關,也可以說是一種性別歧視。

二、英語語言中性別歧視現象產生的原因

(一)、歷史原因

在西方文化傳統中,男性一直被認為富于創造力。在《圣經》里,創造世界的耶和華為男性,而耶和華創造的亞當亦是男性,亞當的妻子夏娃只不過是亞當一條肋骨的衍化物,這一傳統觀念就把創造力固定在男人身上,后人便有了“男性的特質是創造力的天賦”的說法。并且在圣經《創世紀》關于上帝造人的神話成了語言起源學說的聯想依據。“在他們看來,既然上帝造

了亞當這天下第一個男人,語言中的“性”范疇就應將陽性置于首位。如果把兩者的順序顛倒過來,就不符合語言習慣。” [4](P132)英語語法并沒有規定“先男后女”的語序,但人們在長期的言語習慣中,大都以男為先,女為后,女性只能是跟隨在男性后面的第二性別。男先女后的語序是如此常見,以至于反過來如說woman and man ,she or he等則會令人感到不習慣。

(二)、社會原因

性別歧視的根源可以追溯到史前時代男女所扮演的性別角色。由于男性的肌肉比女性肌肉發達,又不生育,于是他們擔當起打獵、耕作的角色,婦女體弱、要生育,所以負責照顧孩子、料理家庭、采集食物等。那時,男女角色雖然不同,但還沒有一方價值高于另一方的觀念。“隨著社會生產力的不斷發展,男子逐漸從事更多的農業生產活動,占據了主導地位,婦女的地位隨供給食物能力的降低而下降。”[5](P113)到了中世紀時期,婦女由于能生養孩子,能為土地所有者生養合法繼承人,她們成了地主丈夫的寶貴財產。為了使婦女處于這樣的地位,統治者便借助法律令女性屈服和受制于丈夫,于是,各種約束婦女的各種社會規范和習俗開始形成。在漫長的父系社會里,婦女地位低下,依附男性,受制于男性,這種觀念逐漸根深蒂固,被人們視為理所當然。直到二十世紀,婦女的地位有了很大的改善,但是社會化偏見是在社會化的過程中,通過社會群體,父母,親友,伙伴的言傳身教和大眾傳媒(廣播,電影,電視,報紙)獲得的。人們對女性的歧視和偏見也是從父母,親友或群體的交往中直接獲得的,或通過大眾傳媒獲得的。在英語中,受傳統觀念的影響,對女性的語言歧視已經成為了一種惡性循環。比如,人們一看到或聽到“virgin”和“prostitute”這兩個詞,首先想到的就是“處女”和“妓女”的意思,而很少想到它們還分別可用于指“處男”和“男娼”。

(三)、生理原因

記的有人寫道:在醫院的育嬰室里,每個剛出生的嬰兒的小床上都有說明性別的標記,上面清楚寫著:“I am a boy”或“It is a girl”.這里男孩的稱呼是I, 而女孩卻用it。在嬰兒還不知道什么是語言時,而在他們的身上已深深打上了文化和語言的印記。在英語中用男性物主代詞his指代包括女性在內的任何人的現象也不勝枚舉。例如Has everyone completed his

assignment?還有Everyone should do his best on the exam.這里的his已經包括了女性在內。雖然女性享有就業、選舉、教育等等同男性一樣的權利,然而女性仍然處于社會的邊緣,被認為是“弱者”(the weaker sex)和“他者”(the other);男性始終占據主導地位。” [6](P210)根據1980年的聯合國統計,男性擁有世界資源的99%,而女性擁有的資源不到1%。“因此說,對女性的歧視與偏見有長期的社會歷史根源。”[6](P219)

三、消除英語語言中性別歧視的方法

隨著社會的發展和婦女社會地位的不斷提高,尤其是隨著美國女權運動的高漲,消除語言中的性別歧視的呼聲越來越高。這其中核心問題有兩個:如何直接剔除語言中的性別歧視詞(sexist words);如何消除第三人稱代詞泛指而引起的性別歧視問題。我們從英語性別歧視詞的轉換方式和如何選用恰當的人稱代詞來消除性別歧視問題的對策這幾個方面來進行介紹和討論。

(一)、性別歧視詞轉換成無性別歧視詞(non-sexist words)的方法盡量使用那些包括兩性在內的詞,即無性別歧視詞,例如:immigrant, voter, officer, coach, church member, grandparent, employee, testee, patriot, customers, dealer, clerk, civilian, politician, tutor, etc.2.以陰性詞綴-ess, ette, rix和enne 結尾的詞要避免使用并改成無性別歧視的詞綴:-or, an, er或ist。例如:actress →actor, administratrix →administrator ,suffragette →suffragist, usherette→ usher ,comedienne→ comedian.3.寫信時,如果不知道收信人的具體性別時,最好不要使用傳統的Dear Sir, Dear Gentleman, Dear Madam, 可用工作職稱代替以免出現差錯。例如:Dear friends of the library, Dear Madams and Sirs, Dear personnel officer, Dear Committee Member, Dear Agent, Dear Director.(二)、規避第三人稱代詞泛指所引起的性別歧視問題的對策

1.采用復數形式

Sexist: When bathing a baby, never leave him unattended.Revised: When bathing a baby, never leave them unattended.2.用We/us/our改寫原句

Sexist: From each according to his abilities, to each according to his needs.Revised: From each of us according to our abilities, to each of us according to our needs.3.改用第二人稱

Sexist: No man knows his true character until he has run out of gas, purchased something on the installment plan and raised an adolescent.Revised: You don’t know what your true character is until you have run out of gas, purchased something on the installment plan and raised an adolescent.4.改用被動語態

Sexist: One who, when he has the choice of two evils, chooses both.Revised: One who, when given the choice of two evils,chooses both.5.用 he and she/ his and her ,但是使用的次數不宜太多,否則會造成用詞累贅。s/he僅僅可以用于備忘錄(memos),便條(notes),或者非正式的交談之中。

6.用名詞或上下文中用過的同義詞替代

Sexist: To find a friend one must close one eye, to keep him, two.Revised: To find a friend, one must close one eye, to keep a friend, two.7.采用交替使用陽性和陰性來達到平衡

例如:A young child is often persuaded by advertisements to buy what he sees on television.When the child does shopping with a parent, she sees the product on the shelf, remembers it, and asks to have it.(三)、英語教學作用

在英語教學中向學生傳授新創立的中性表達法,學校和教師在語言的習得、文化的傳授中起著不可低估的作用。改變對女性的否定態度,語言的改革也是重要的一環。語言教師同樣也肩負著一份神圣的使命。在英語學習中,教師首先要規范自己的語言,在課堂上盡量避免帶有性別偏見的語句。然后,教師根據教學內容把女權運動后英語中出現的新詞、新用法傳授給學生,有意識地加強性別平等的思想教育,讓學生了解英語國家的社會變化、語言動態。應該強調婦女不應該被忽視。女人們每天在生活中仍然發揮著巨大的影響力。沒有女人就沒有男人的成功。女人們用自己的智慧竭盡全力使每個家庭生活更豐富多彩。

四、結論

在使用上面談到的方法、對策時,我們一定要把握一個“度”,具體使用那一種方法、對策要取決于它能否使我們的寫作、會話順利進行并達到預期的效果。“正如以前女性主義思想家認為,女性與語言疏遠太久,與她們的女性經驗疏遠太久,使她們不能將自己的經歷符號

化。”[7](P331)傳統的標準句法和確定的文類都代表父權制話語結構。因此女性主義試圖找到新的語言和新的文學形式對女性現實做出反映。她們批評并激烈地改變既存語言,大膽地

進行創作實驗,使用新詞、新拼寫、新語法結構、新意象和新隱喻以遠離父權語言的權威結構,為女性尋求一片新的話語空間。女性主義的口號之一就是“婦女通過語言獲得完全的解放”。而且,“語言是社會的一面鏡子,語言中所折射出的性別差異和性別歧視現象并不是由語言符號本身的自然屬性決定的,而是特定社會的價值觀念和民族思維方式在語言中的必然反映。”[8](P287)語言本身是中性的,但語言的使用者卻可以按照其社會觀念和價值觀念,賦予語言一定的語用色彩。若要消除語言包括人際稱謂系統中的性別歧視現象,首先需根除社會上存在的性別歧視觀念,語言的變革只有在社會變革的基礎上才能最終實現。

從以上論述可以看到女性要獲得自身的真正解放與不平等要做不懈努力。語言對社會的反映 經歷了漫長的過程。舊的歧視清除了,新的歧視還會反映到語言中來。語言中性別歧視的真正消除,只能寄希望于在社會現實中,男女真正的平等。“索緒爾認為語言不僅是交際工具,還是思想的載體,沒有語言作為載體和工具,人的思維也就無法發展。”[9](P267)性別歧視的改觀不能等待男權的施舍,要女性自我的覺醒,要女性自己的參與。在強勢和弱勢文化的交匯中,同樣需要弱勢文化自身的努力。強調性別差異的重要性是必要的,但它只是過渡性的,女性不能只作為女性說話,男性也不能只作為男性說話。要走出性歧視的誤區,出路在于語言的中性化,而實現語言的中性化,在于不斷提高語言覺悟。因此,“女性運動要取得實質性的進展,不是依靠女性自身就能完成的,不僅需要世界范圍內廣大女性的團結,更需要尋求作為人類另一半的男性的支持與配合,因此更有必要加強與男性的溝通和協商。”[10](P113)

參考文獻

[1] 鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989。

[2] 蔣桂紅.諺語視野里的性別歧視[J].寧波大學學報, 2004, 第1期。

[3] 朱伯通等譯.哥倫比亞美國文學史[M].成都:四川辭書出版社,1994。

[4] 穆鳳良,李秀萍.英語中的性歧視與中性化[J].外語與外語教學,1998。

[6] 讓?雅克?盧梭.洪濤譯.論語言的起源[M].上海:上海人民出版社,2003。

[7] 王德春,孫汝建,姚遠.社會心理語言學[M].上海:上海外語教育出版社,1995。

[8] 柏子明.英語中的性別歧視及女權運動對英語的影響[J].四川外語學院學式化報,1999。

[9](美)埃萊娜?肖瓦爾特.走向女權主義詩學.《新女權批評》及序言[M].紐約:潘修恩圖書公司,1987。

[10]朱躍.論英語詞義的變化和使用所反映出的對婦女性別的歧視現象[J].四川外語學院,1995。

下載警惕家庭教育中的“性別歧視”word格式文檔
下載警惕家庭教育中的“性別歧視”.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    淺談女性就業中的性別歧視

    淺談女性就業中的性別歧視 2134122463 環境科學 徐琳楨 摘要:女性就業中的不平等性盡管不是一個新問題,但近幾年越來越引起婦女界的關注。就業的不平等問題實質上是性別歧視問......

    淺談廣告中的性別歧視現象

    洛陽理工學院畢業設計(論文) 淺談廣告中的性別歧視現象 中文系 黃夢云 指導教師 宋慧勛 摘 要 在如今的商品經濟時代,廣告借助各種傳媒,成為人們獲取信息必不可少的重要途徑......

    淺談英漢傳統文化中的性別歧視

    淺談英漢傳統文化中的性別歧視 江蘇電大武進學院姚麗萍 【摘要】從女性主義立場出發,對英漢傳統文化所反映出的性別歧視現象及其在語言中的體現分別作了論述和比較,闡明了社會......

    論英語中的性別歧視

    景德鎮陶瓷學院科技藝術學院 本科生畢業論文(設計) 題目:Sexism in English Vocabulary 學 號: 姓 名: 院(系): 專 業: 完成時間: 指導老師: CONTENTS Acknowledgements…………………......

    試析英語諺語中的性別歧視

    最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 1 從跨文化角度對品牌名稱的研究——以化妝品品牌為例 2 美國猶太文化與傳統猶太文化的沖突——淺析《再見吧,哥倫布》 3 英語習......

    英語演講-性別歧視

    Gender['d?end?](性別) Inequality[?n?'kw?l?t?](不平等) in Employment of College Graduates Gender Inequality is a long-standing historical and global prob......

    性別歧視廣告

    在公布性別歧視廣告的同時,首都女記協還公布了“2005十大性別公正廣告”,IBM、佳潔士形象廣告等榜上有名。值得注意的是,“十大性別公正廣告”最終只評選出九條,對此,發布方的解......

    就業性別歧視

    我國勞動力市場性別歧視的原因及對策探討 就業性別歧視,在1958年國際勞工組織通過的《關于就業和職業歧視公約》的規定中首先提出,“就業中的性別歧視”指基于性別的任何區別......

主站蜘蛛池模板: 精品综合久久久久久888蜜芽| 国产亚洲制服免视频| 日本一卡2卡3卡四卡精品网站| 久久久无码人妻精品无码| 可以直接免费观看的av网站| 伊人狠狠色丁香婷婷综合| 国产精品无码a∨精品| 免费看成人aa片无码视频吃奶| 少妇性饥渴无码a区免费| av片在线观看免费| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃欧美| 国产涩涩视频在线观看| 青草青草久热精品视频在线播放| 在线无码中文字幕一区| 亚洲 暴爽 av人人爽日日碰| av蓝导航精品导航| √新版天堂资源在线资源| 亚欧乱色国产精品免费视频| 亚洲一区二区三区高清在线看| 亚洲精品久久久无码av片软件| 久久人人爽人人爽人人片av东京热| 国产高清无码在线com| 国产成人无码a区在线观看导航| 精品国产中文字幕在线视频| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 性做无码视频在线观看| аⅴ天堂中文在线网| 亚洲精品久久久久av无码| 久热这里只有精品12| 久久婷婷色香五月综合缴缴情| 国产真实露脸乱子伦| 无码av中文字幕一区二区三区| 无遮高潮国产免费观看| 最新在线精品国产福利| 国产精品久久久久9999爆乳| 国产成人a人亚洲精品无码| 天天综合天天做天天综合| 免费国产在线一区二区| 久久躁狠狠躁夜夜av| 国产av一区二区精品凹凸| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看|