第一篇:3-外派員工配偶補(bǔ)貼申請(qǐng)表
外派員工配偶補(bǔ)貼申請(qǐng)表
我系 員工,崗位。因工作需要,自 年 月 日,由 外派至。本人配偶姓名:,身份證號(hào):。自 年 月 日起已隨本人到達(dá)派駐地工作生活,新的工作單位為,該單位與伊利集團(tuán)公司沒(méi)有隸屬關(guān)系,符合《內(nèi)蒙古伊利實(shí)業(yè)集團(tuán)股份有限公司外派員工關(guān)懷方案》中享受外派員工配偶生活費(fèi)補(bǔ)貼的要求,申請(qǐng)享受外派員工配偶生活費(fèi)補(bǔ)貼,補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行 類區(qū)域 級(jí)待遇(元/月),同時(shí)不再享受外派員工探親假待遇。
同時(shí)本人聲明:如果配偶不再跟隨本人在派駐地居住生活,或加入伊利集團(tuán)所屬單位后,即,不再符合發(fā)放配偶生活費(fèi)補(bǔ)貼發(fā)放條件時(shí),本人將及時(shí)告知有關(guān)部門(mén),取消該待遇。否則本人愿意承擔(dān)不及時(shí)告知該信息而應(yīng)承擔(dān)的一切責(zé)任。
特此申請(qǐng)。
申請(qǐng)人: 申請(qǐng)日期: 審核人:
部門(mén)負(fù)責(zé)人簽字:
人力資源部門(mén)負(fù)責(zé)人簽字:
第二篇:補(bǔ)貼申請(qǐng)表
1.補(bǔ)貼申請(qǐng)表(一式四份,填寫(xiě)內(nèi)容須打印,字跡清楚):
2.《機(jī)動(dòng)車(chē)注銷證明》原價(jià)及復(fù)印件: 3.《報(bào)廢汽車(chē)回收證明》第三聯(lián): 4.有效身份證明及復(fù)印件:
5.與車(chē)主同名的個(gè)人銀行賬戶或單位基本賬戶開(kāi)戶證原價(jià)及復(fù)印件等憑證。
(五)聯(lián)合服務(wù)窗口受理車(chē)主提交的申請(qǐng)補(bǔ)貼資金相關(guān)材料后,根據(jù)各自分工認(rèn)真審核、復(fù)核材料。對(duì)符合補(bǔ)貼條件提前淘汰報(bào)廢的黃標(biāo)車(chē),由環(huán)保部門(mén)負(fù)責(zé)在30個(gè)工作日內(nèi)將補(bǔ)貼資金發(fā)放給車(chē)主,對(duì)不符合條件的,按部門(mén)分工說(shuō)明理由并退回申請(qǐng)。車(chē)主應(yīng)在2018年1月31日前提出補(bǔ)貼資金申請(qǐng),逾期提出補(bǔ)貼資金申請(qǐng)的,聯(lián)合服務(wù)窗口不予處理。
八、本辦法由市環(huán)保局、交通運(yùn)輸局、財(cái)務(wù)局、交警支隊(duì)負(fù)責(zé)解釋。
九、本辦法公布之日起實(shí)行。
附件:寧德市“黃標(biāo)車(chē)”提前報(bào)廢補(bǔ)貼資金申請(qǐng)表
寧德市人民政府辦公室文件
寧政辦【2015】198號(hào)
寧德市人民政府辦公室關(guān)于印發(fā)寧德市黃標(biāo)車(chē)
淘汰財(cái)政補(bǔ)貼辦法的通知
各縣(市、區(qū))人民政府、東僑經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)管委會(huì),市政府各部門(mén)、各直屬機(jī)構(gòu),各大企業(yè),各大中專院校:
《寧德市黃標(biāo)淘汰財(cái)政補(bǔ)貼辦法》已經(jīng)市政府研究同 意,現(xiàn)印發(fā)給你們,請(qǐng)認(rèn)真貫徹執(zhí)行。
寧德市人民政府辦公室
2015年10月22日
汰任務(wù)的縣(市、區(qū))和東僑經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)予以獎(jiǎng)勵(lì),獎(jiǎng)勵(lì)金不超過(guò)縣(市、區(qū))和東僑經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)應(yīng)補(bǔ)貼資金總額的10%.六、辦理機(jī)構(gòu)
各縣(市、區(qū))人民政府和東僑經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)管委員會(huì)是黃標(biāo)車(chē)提前淘汰工作的責(zé)任主體。環(huán)保、交通運(yùn)輸、交警等部門(mén)應(yīng)設(shè)立聯(lián)合服務(wù)窗口,辦理補(bǔ)貼資金申請(qǐng)、審核、復(fù)核及補(bǔ)貼資金發(fā)放等工作。各縣(市、區(qū))政府要將聯(lián)合服務(wù)窗口地址、聯(lián)系方式、辦公時(shí)間、各部門(mén)工作分工等信息在媒體上向社會(huì)公布。
七、辦理流程
(一)車(chē)主到聯(lián)合服務(wù)窗口領(lǐng)取黃標(biāo)車(chē)提前淘汰報(bào)廢補(bǔ)貼申請(qǐng)表。
(二)車(chē)主將提前淘汰黃標(biāo)車(chē)交售給我市依法設(shè)立的報(bào)廢汽車(chē)回收拆解企業(yè)。
(三)報(bào)廢汽車(chē)回收拆解企業(yè)在老舊汽車(chē)報(bào)廢更新信息管理系統(tǒng)中錄入車(chē)輛報(bào)廢回收有關(guān)信息,并按有關(guān)規(guī)范及時(shí)對(duì)車(chē)輛解體,向車(chē)主出具《報(bào)廢汽車(chē)回收證明》,到公交車(chē)輛管理所為車(chē)主辦理車(chē)輛注銷登記手續(xù),并將《報(bào)廢機(jī)動(dòng)車(chē)注銷證明》交給車(chē)主。
(四)申請(qǐng)?zhí)崆疤蕴瓐?bào)廢黃標(biāo)車(chē)補(bǔ)貼資金的車(chē)主在《機(jī)動(dòng)車(chē)注銷證明》開(kāi)具后30天內(nèi)持下列材料到聯(lián)合窗口申請(qǐng)補(bǔ)貼資金:
第三篇:關(guān)于外派任職員工的管理辦法及薪資補(bǔ)貼
關(guān)于外派任職員工的管理辦法及薪資補(bǔ)貼
1、范圍
1、本管理辦法適用于專賣(mài)店員工。
2、由于公司發(fā)展需求,或個(gè)人原因,正式調(diào)往外區(qū)工作的員工,不在本規(guī)定適用范圍之內(nèi)。
3、員工是當(dāng)?shù)厝耍粚儆谕馀伞?/p>
二、定義1.外派:外派指員工在原工作地有自己的住房(即長(zhǎng)期穩(wěn)定的住房,租房不算),由于工作需要,調(diào)往其他地區(qū)工作的。在招聘時(shí)就設(shè)定該員工為某區(qū)員工不算外派。2.外調(diào):由于工作需要,或員工個(gè)人申請(qǐng)需要,正式調(diào)往其他區(qū)域工作的。
三、員工外派操作流程
1、運(yùn)營(yíng)部提出申請(qǐng):運(yùn)營(yíng)部因?yàn)楣景l(fā)展的需要,并能更好的幫助所需專賣(mài)店的日常管理,運(yùn)營(yíng)部與本人溝通后,至人事部填寫(xiě)外派申請(qǐng)單。
2、公司領(lǐng)導(dǎo)審批人事部將外派申請(qǐng)表上報(bào)公司領(lǐng)導(dǎo),確認(rèn)后才正式生效。
第四篇:外派檢驗(yàn)員的工作補(bǔ)貼
外派檢驗(yàn)員的工作補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)
1.補(bǔ)貼是200元/天。(含指標(biāo)、加班、滿勤、工齡)。此為xxx標(biāo)準(zhǔn)。2.出差補(bǔ)貼50元+飯貼35元=85元。
3.出差計(jì)算方法:以當(dāng)天0點(diǎn)以前算當(dāng)天,補(bǔ)貼85元。0點(diǎn)以后算第二天,補(bǔ)貼85元。
4.出差的車(chē)票實(shí)報(bào)實(shí)銷。以動(dòng)車(chē)、硬臥為主。軟臥差價(jià)自理。飛機(jī)票在特殊情況下,需經(jīng)老板同意方可報(bào)銷。
5.質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):質(zhì)量檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),檢驗(yàn)的產(chǎn)品達(dá)到100%,方可放行。本公司收到產(chǎn)品的質(zhì)量不合格率不得超過(guò)2%,如果超過(guò)2%的,由外派檢驗(yàn)員承擔(dān)返修費(fèi)中的30%。如果返修不超過(guò)2%的,獎(jiǎng)勵(lì)外派檢驗(yàn)員上次返工費(fèi)的30%。6.工作時(shí)間按當(dāng)?shù)乜p紉車(chē)間的上下班時(shí)間。7.檢驗(yàn)產(chǎn)品范圍包括所有本公司產(chǎn)品。
8.外出工作時(shí)間和工作標(biāo)準(zhǔn)由廠長(zhǎng)的工作令為準(zhǔn)。碰到特殊情況匯報(bào)廠長(zhǎng)。
上海xxxx有限責(zé)任公司
2017年08月22日
第五篇:?jiǎn)T工外派合同
員 工 外 派 合 同
Contract of Labor Dispatching
甲方:
PartyA:___________________________
乙方:
PartyB:__________________________
丙方:_________________________________
PartyC: _________________________________
簽訂日期:年月日 Date of signment: ___________________________________/
4甲方:
PartyA:
法人代表:
Legal Representative or Authorized representative:
住址:
Address:
郵編:
Zip Code:
乙方:
PartyB:
身份證號(hào)碼:
ID Number:
戶口所在地:
registered residence:
現(xiàn)住址:
Present address:
郵編:
Zip Code:
丙方:
Party A:
法人代表:
Legal Representative or Authorized representative:
住所:
Address:
郵編:
Zip Code:/ 4
乙方系丙方自甲方公司借用人員。根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》,甲乙
丙三方經(jīng)友好協(xié)商,就借用期間各自的權(quán)利、義務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
Party B refers to the staff dispatched from Party Ato Party C.According to the Contract
Law of the People’s Republic of China, Labor Law of the People’s Republic of China, Labor
Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations, and in
line with the principle of equality and mutual benefits, the two parties enter into this Labor Service
Contract(hereinafter referred to as “this Contract”)through friendly consultation with regard to
Party A’s labor service for Party B.一、乙方自______年____月_____日至______年____月____日被丙方派往甲方工作。
Party B will be sent to Party C from PartY A(From ______________to _______).二、乙方在甲方借用期間,須遵守甲方的勞動(dòng)紀(jì)律和各項(xiàng)規(guī)章制度,服從甲方的管理、完成甲方交給的工作任務(wù)。乙方如有嚴(yán)重違紀(jì)行為,甲方需及時(shí)通知丙方公司,由該公司對(duì)乙方進(jìn)行處理
Labour dispatch must follow the regulation of Party C strictly, obey the
management and position and working location arrangement of Party C.Any person
who breaks the rules and regulations of Party C, will be punished in accordingly.三、丙方承擔(dān)乙方的工資,標(biāo)準(zhǔn)為_(kāi)______元/月,每月___日支付工資。丙方也承擔(dān)支付乙
方的社保公積金部分的單位部分應(yīng)繳納的費(fèi)用。社保公積金單位應(yīng)承擔(dān)部分、個(gè)人應(yīng)承擔(dān)部
分(由丙方在發(fā)放工資時(shí)代扣),個(gè)人應(yīng)承擔(dān)的個(gè)稅由丙方每半年轉(zhuǎn)賬至由甲方上海百旭機(jī)
械科技有限公司,由協(xié)助在上海繳納,繳納標(biāo)準(zhǔn)參照上海下限標(biāo)準(zhǔn)。
Party C is response for the archives administration of labour dispatch, and
insurance payment, salary grant, individual income tax payment, etc.四、甲乙丙任何一方若解除本協(xié)議,均須提前30日書(shū)面通知對(duì)方。否則應(yīng)向另兩方支付一
個(gè)月工資的代通知金(以乙方月工資為標(biāo)準(zhǔn))。
After the expiration of the agreement, the contract contines voluntarily if both
parties have no objection.During the agreement, if one party needs early termination
should be required to inform the other party one month in advance.五、因本協(xié)議的履行發(fā)生糾紛,三方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。
Whatever is not described in this agreement, shall be subject to discussion/
4between the two parties.六、本協(xié)議簽字或蓋章生效,一式三份,三方各執(zhí)一份。
This agreement is to be signed for three copies, Party A、Party B and Party C will hold one copy each.The agreement will take into effect after signing and stamping by both parties.甲方:(簽字或蓋章)
Party A(Seal)
年 月 日年
DateDateDate
乙方(簽字或蓋章)Party B(signature)月 日
丙方(簽字或蓋章)Party C(Seal)年 月 日4 / 4