久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析(匯編)

時間:2022-06-18 01:20:30下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析》。

第一篇:雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析

雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析

雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析1

原文:

雙調·沉醉東風·歸田

汪元亨〔元代〕

遠城市人稠物穰,近村居水色山光。熏陶成野叟情,鏟削去時官樣,演習會牧歌樵唱。老瓦盆邊醉幾場,不撞入天羅地網。

達時務呼為俊杰,棄功名豈是癡呆?腳不登王粲樓,手莫彈馮讙鋏,賦歸來竹籬茅舍。古今陶潛是一絕,為五斗腰肢倦折。

譯文:

遠離了城市的喧囂,住在山水風光的鄉村,不知不覺有了老頭子的情懷,把當官的烙印都消除了,學會了民歌野曲,端著老瓦盆和幾個農夫喝碗小酒,再也不投身那天羅地網的官場。發達了被人喚作俊杰,放棄了功名就要被叫做癡呆嗎?不學那王粲登樓,馮讙彈琴,他們只是追求功名,辭官歸隱竹籬茅舍,古今只有陶淵明是真俊杰,不為那五斗米折了腰。

注釋:

熏陶成野叟情:感染和陶冶成為老農民似的情性。野叟,野老,老農。時官樣:時髦官員的模樣,流行的官僚架勢。老瓦盆邊:粗陋的陶制酒器。這是元曲中習用的詞語。天羅地網:喻法制森嚴、危機四伏,無法逃出官場中設置的陷阱。達:通曉。王粲:漢未文學家,“建安七子”之一。西京喪亂,他避難荊州,投靠劉表,未被重用,于是作了一篇《登樓賦》抒發自己久客異鄉,才能不得施展所產生的思想情緒,主旨仍是對功名的熱衷。手莫彈馮讙鋏:馮讙在孟嘗君家里作客,沒有得到重視,于是彈鋏而歌曰:“長鋏歸來乎?食無魚。”有了魚,又說“出無車”;有了車,又說“無以為家”。他自然也是追求功名富貴的。

賞析:

首先,用喧器熱鬧的都市與清幽恬適的村莊者照(明者)。都市的富貴繁華,沒有給予作者優越的舒適感,反而覺得自己像久在籠中的鳥,失去自由,失去樂趣,失去本性,而竹籬茅舍,環山傍水的寧靜村莊,天然無雕飾,極脫誘惑,人在這里可以無拘束無憂慮,心情舒暢地過著淳樸的生活,雖則“帶月荷鋤從”,不無辛苦,甚至“饑來驅我去”,難免饑寒,但日子過得踏實,過得充實。鄉野清幽淡雅的環境很適合作者生活,更是他找到精神解脫的地方,故“近村居水色山光”,是說自己要投入到新環境新生活中去。此外,處在元末亂世的作者,能做到“遠城市人稠物穰”,足見他是一位敢于改變自己,對自由生活有所追求的士大夫。通過城鄉生活的對照,展山的不僅僅是環境氛圍的差異,更是作者的勇氣。

其次,用污濁險惡的官場與清新優美的田園者照(暗者)。作者曾以“蒼蠅競爭,黑蟻爭穴”形容當時官場的腐朽,表達厭惡之情;而對清新幽靜的田園則描述到“居山林”,“看青山,玩綠水”……充滿著喜悅之情。感情的色彩差異,折射出他對生活價值的取向,官場的生活已讓他厭倦,并說出“急流中勇退是豪杰,不因循茍且”,表明退出仕途的決心,而那“采黃花,摘紅葉”,“隨”耕耘”,“演習會牧歌樵唱”的田園生活令他神往,于是他主動地選擇“絕念榮華,甘心恬淡”的道路。他樂田躬耕,是為了最終能夠擺脫官場的“天羅地網”,過上自由自在的生活;他歌詠隱逸,“老瓦盆邊醉幾場”,慶幸自己身心得到了解放。在兩種境界的對照中,展山的不僅僅是作者擺脫羈絆而獲自由的幸福之情,更是對自身價值的重新認識。

最后,用虛假多變的“時官樣”與純真率真的'“野叟情”者照(暗者)。作者對從田前的“官樣”和從田后陶冶成的“野叟情”懷有憎惡和喜愛的不同感情。但這前后感情和態度的變化不是靜態的,而是動態的,是以行動來表山作者思想本質的改變。這體山生活作風、生活方式上的改變:一是從官場來到鄉村,環境變了,自己的生活作風也要徹底改變。清除官場中的習氣,就是不迎合,不依附,不偽裝,不再察言觀色地行事,與隨波逐流的壞習氣徹底決絕;去掉官吏的架子,就是把身上沾有的號發施令、指手畫腳的官僚作風去掉,回從“野叟情”,親近“野叟情”。所以,“鏟削去時官樣”暗示作者的人格和尊嚴沒有丟失。二是種地求食,生活在自己的田園———學會“牧歌樵唱”,享受悠然之后;“竹幾藤床,草舍柴門”,怡然簡樸的生活……熏陶成野叟老農的性情。由此鮮明地反映出作者的脫胎換骨及叛逆精神。

擺脫束縛而流露的欣喜之情,在于表明作者脫有積極的追求精神和改變自己的勇氣;為從田村居生活而深感自豪,在于表明作者脫有純樸的人生價值和安貧樂道的思想。這是心靈的凈化,是高唱人生新旅途新生活的真情流露。

汪元亨

汪元亨(生卒不詳),元代文學家。字協貞,號云林,別號臨川佚老,饒州(今江西鄱陽)人元至正間出仕浙江省掾,后遷居常熟官至尚書。所作雜劇有三種,今皆不傳。《錄鬼簿續篇》說他有《歸田錄》一百篇行世,見重于人。現存小令恰一百首,中題名「警世」者二十首,題作《歸田》者八十首。他生當元末明初亂世,從今存散曲內容看,多警世嘆時之作,吟詠歸田隱逸生活。在藝術上,其散曲風格豪放,語言質樸,善用排比,一氣貫注:有些則瀟灑典雅,情味濃郁,互文比喻,耐人尋味。

雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析2

原文:

遠城市人稠物穰,近村居水色山光。熏陶成野叟情,鏟削去時官樣,演習會牧歌樵唱。老瓦盆邊醉幾場,不撞入天羅地網。

達時務呼為俊杰,棄功名豈是癡呆?腳不登王粲樓,手莫彈馮讙鋏,賦歸來竹籬茅舍。古今陶潛是一絕,為五斗腰肢倦折。

譯文:

遠離了城市的喧囂,住在山水風光的鄉村,不知不覺有了老頭子的情懷,把當官的烙印都消除了,學會了民歌野曲,端著老瓦盆和幾個農夫喝碗小酒,再也不投身那天羅地網的官場。

發達了被人喚作俊杰,放棄了功名就要被叫做癡呆嗎?不學那王粲登樓,馮讙彈琴,他們只是追求功名,辭官歸隱竹籬茅舍,古今只有陶淵明是真俊杰,不為那五斗米折了腰。

注釋:

熏陶成野叟情:感染和陶冶成為老農民似的情性。野叟,野老,老農。

時官樣:時髦官員的模樣,流行的官僚架勢。

老瓦盆邊:粗陋的陶制酒器。這是元曲中習用的詞語。

天羅地網:喻法制森嚴、危機四伏,無法逃出官場中設置的陷阱。

達:通曉。

王粲:漢未文學家,“建安七子”之一。西京喪亂,他避難荊州,投靠劉表,未被重用,于是作了一篇《登樓賦》抒發自己久客異鄉,才能不得施展所產生的思想情緒,主旨仍是對功名的熱衷。

手莫彈馮讙鋏:馮讙在孟嘗君家里作客,沒有得到重視,于是彈鋏而歌曰:“長鋏歸來乎?食無魚。”有了魚,又說“出無車”;有了車,又說“無以為家”。他自然也是追求功名富貴的。

賞析:

首先,用喧器熱鬧的都市與清幽恬適的村莊比照(明比)。都市的富貴繁華,沒有給予作者優越的舒適感,反而覺得自己像久在籠中的鳥,失去自由,失去樂趣,失去本性,而竹籬茅舍,環山傍水的寧靜村莊,天然無雕飾,極具誘惑,人在這里可以無拘束無憂慮,心情舒暢地過著淳樸的生活,雖則“帶月荷鋤歸”,不無辛苦,甚至“饑來驅我去”,難免饑寒,但日子過得踏實,過得充實。鄉野清幽淡雅的環境很適合作者生活,更是他找到精神解脫的地方,故“近村居水色山光”,是說自己要投入到新環境新生活中去。此外,處在元末亂世的作者,能做到“遠城市人稠物穰”,足見他是一位敢于改變自己,對自由生活有所追求的士大夫。通過城鄉生活的對照,展現的不僅僅是環境氛圍的差異,更是作者的勇氣。

其次,用污濁險惡的官場與清新優美的田園比照(暗比)。作者曾以“蒼蠅競爭,黑蟻爭穴”形容當時官場的腐朽,表達厭惡之情;而對清新幽靜的田園則描述到“居山林”,“看青山,玩綠水”……充滿著喜悅之情。感情的色彩差異,折射出他對生活價值的取向,官場的生活已讓他厭倦,并說出“急流中勇退是豪杰,不因循茍且”,表明退出仕途的決心,而那“采黃花,摘紅葉”,“隨分耕耘”,“演習會牧歌樵唱”的田園生活令他神往,于是他主動地選擇“絕念榮華,甘心恬淡”的道路。他樂田躬耕,是為了最終能夠擺脫官場的“天羅地網”,過上自由自在的生活;他歌詠隱逸,“老瓦盆邊醉幾場”,慶幸自己身心得到了解放。在兩種境界的對照中,展現的不僅僅是作者擺脫羈絆而獲自由的幸福之情,更是對自身價值的重新認識。

最后,用虛假多變的“時官樣”與純真率真的“野叟情”比照(暗比)。作者對歸田前的“官樣”和歸田后陶冶成的“野叟情”懷有憎惡和喜愛的不同感情。但這前后感情和態度的變化不是靜態的,而是動態的,是以行動來表現作者思想本質的改變。這體現生活作風、生活方式上的改變:一是從官場來到鄉村,環境變了,自己的生活作風也要徹底改變。清除官場中的習氣,就是不迎合,不依附,不偽裝,不再察言觀色地行事,與隨波逐流的壞習氣徹底決絕;去掉官吏的架子,就是把身上沾有的號發施令、指手畫腳的官僚作風去掉,回歸“野叟情”,親近“野叟情”。所以,“鏟削去時官樣”暗示作者的人格和尊嚴沒有丟失。二是種地求食,生活在自己的田園———學會“牧歌樵唱”,享受悠然之后;“竹幾藤床,草舍柴門”,怡然簡樸的生活……熏陶成野叟老農的性情。由此鮮明地反映出作者的脫胎換骨及叛逆精神。

擺脫束縛而流露的欣喜之情,在于表明作者具有積極的追求精神和改變自己的勇氣;為歸田村居生活而深感自豪,在于表明作者具有純樸的人生價值和安貧樂道的思想。這是心靈的凈化,是高唱人生新旅途新生活的真情流露。

第二篇:《雙調沉醉東風村居》閱讀答案及賞析

[雙調]沉醉東風村居

曹德

茅舍寬如釣舟,老夫閑似沙鷗。江清白發明,霜早黃花瘦,但開樽沉醉方休。江糯吹香滿穂秋,又打夠重陽釀酒。

①黃花瘦:李清照《醉花陰》詞:“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。”黃花:菊花。

②樽:盛酒的器具

③江糯:江南地區特產的糯谷,又叫江米

(1)請簡析前兩句中“寬”和“閑”所蘊含的意思。(3分)

(2)“江清白發明,霜早黃花瘦,但開樽沉醉方休。”流露了作者怎樣的情感?(4分)

參考答案

(1)“寬”實際上是窄,以“茅舍寬如釣舟”來形容茅舍的窄小;(1分)“閑”的不是沙鷗,而是“老夫”,(1分)說明作者生活自由。(1分)

(2)清江映白發,早降的寒霜使菊花凋零,作者借酒澆愁,(2分)流露出年華老去,青春不再的凄苦之情。(2分)

賞析

這支曲子題為村居,首句即用“茅舍”領起,點出環境,用“寬如釣舟”寫明住宅的簡陋。第二句用一“閑”表達了詩人對村居的樂趣。三句“江青白發明”,進一層寫出村居的時日已經不短,著意寫出久在村居之樂趣。四句用寒霜的早至,來襯出得以早賞秋菊的樂趣。第五句化用“酒逢知己千杯少”的詩意,顯出了村居無拘無束之樂趣。第六句抓住“江糯吹香”這具有特征性的農作物,用“滿穗秋”三字寫出田野的豐收在望,并交代了人物活動的背景。這既是景語,又是情語,借“江糯”系釀酒的最好原料,來暗寫村居往來者的開誠相見之情懷,同時為下句鋪墊。結句,進而寫出村居生活中人們情誼的深厚,使這支曲子富于感染力。

第三篇:《沉醉東風·漁夫》原文及翻譯

導語:《沉醉東風·漁夫》對仗工麗,寫景如畫,點染出一幅清麗無比的秋江圖。下面是這首元曲的介紹,歡迎參考!

沉醉東風·漁夫

元代:白樸

黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。

譯文

金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧算計之心的朋友,數那些在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達官貴人們的,正是那些不識字的江上釣魚翁。

注釋

⑴黃蘆:與綠柳等均為水邊生長的植物。白蘋(pín):一種在淺水中多年生的植物。

⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

⑷忘機友:機,機巧、心機。忘機友即相互不設心機、無所顧忌、毫無算計技巧之心的朋友。

⑸點:點點、數,這里是形容詞作動詞用。

⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

⑺叟:老頭。


第四篇:雙調·沉醉東風·御食飽清茶漱口原文及翻譯賞析

【原文】

雙調·沉醉東風·御食飽清茶漱口

徐琰

御食飽清茶漱口,錦衣穿翠袖梳頭。

有幾個省部交,朝廷友,樽席上玉盞金甌。

封卻公男伯子侯,也強如不識字煙波釣叟。

【注釋】

御食:指皇帝排列的筵席,或指所食為美味佳肴。

錦衣:彩色華美的服裝,舊時多指顯貴者之服裝。

樽:古代盛酒器具。

玉盞金甌:玉和金屬的杯子。

【賞析】

作者運用白描手法,假借歌者之口,諷刺王公,觸景生情,抒發內心不滿朝政之情。雖是淡淡寫來,但諷情貶意卻是非常尖銳深刻的,表現了一代文人的膽量。

【題解】

這首曲子,勾畫了一個飽食終日無所用心的官僚的丑惡形象。

第五篇:雙調·沉醉東風·閑居閱讀答案

【原文】

雙調·沉醉東風·閑居(恰離了綠水青山那答)

盧摯

恰離了綠水青山那答,早來到竹籬茅舍人家。

野花路畔開,村酒槽頭榨,直吃的欠欠答答。

醉了山童不勸咱,白發上黃花亂插。

【注釋】

那答:那邊,那里。

槽:釀酒的器具。

欠欠答答:滴滴答答。

【賞析】

這首小令作者寫得非常灑脫、狂放。全用白描手法,畫出一張醉翁圖。用語也是平民百姓的語言。既沒有道學氣,又沒有官僚氣。山童不勸,白發黃花在頭,老少扮演了一出極好的生活喜劇。

【題解】

盧摯所寫《閑居》小令三首之一首,寫飲酒,表現濁酒生活的意趣。

雙調·沉醉東風·閑居(恰離了綠水青山那答)

下載雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析(匯編)word格式文檔
下載雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析(匯編).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    《雙調·潘妃曲》原文翻譯及賞析

    【原文】雙調·潘妃曲·悶酒將來剛剛咽商挺悶酒將來剛剛咽,欲飲先澆奠。頻祝愿,普天下心廝愛早團圓。謝神天,教俺也頻頻的勤相見。【注釋】澆奠:在祭奠祖宗或祈求神靈時,把酒澆在......

    徐再思《沉醉東風·春情》原文翻譯與賞析(推薦)

    《沉醉東風·春情》這首小令題為《春情》,描述了一個多情少女與戀人多日不郵突然相遇,又不敢公開彼此的關系的復雜微妙的心情。下面一起來欣賞徐再思《沉醉東風·春情》這首曲......

    《雙調·落梅風·春晚》原文翻譯及賞析

    【原文】雙調·落梅風·春晚(東風景)張可久東風景,西子湖,濕冥冥柳煙花霧,黃鶯亂啼蝴蝶舞,幾秋千打將春去。【注釋】“柳煙花霧”句:是寫春日傍晚,西子湖上薄霧彌漫,昏昏冥冥,柳樹花枝......

    沉醉東風·贈妓朱簾秀原文翻譯及賞析(含五篇)

    沉醉東風·贈妓朱簾秀原文翻譯及賞析沉醉東風·贈妓朱簾秀原文翻譯及賞析1沉醉東風·贈妓朱簾秀錦織江邊翠竹,絨穿海上明珠。月淡時風清處,都隔斷落紅塵土。一片閑云任卷舒,掛......

    《雙調·清江引》原文及翻譯

    《雙調·清江引》是由鐘嗣成創作的元曲。下面是小編為大家整理的《雙調·清江引》原文及翻譯,歡迎參考~雙調清江引(張可久)西風信來家萬里,問我歸期未?雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭......

    調張籍原文翻譯及賞析

    《調張籍·李杜文章在》作者為唐朝文學家韓愈。其古詩詞全文如下:李杜文章在,光焰萬丈長。不知群兒愚,那用故謗傷。蚍蜉撼大樹,可笑不自量!伊我生其后,舉頸遙相望。夜夢多見之,晝思......

    浪淘沙·把酒祝東風原文翻譯及賞析[五篇]

    浪淘沙·把酒祝東風原文翻譯及賞析(2篇)浪淘沙·把酒祝東風原文翻譯及賞析1原文:把酒祝東風,且共從容。垂楊紫陌洛城東。總是當時攜手處,游遍芳叢。聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花......

    清平樂·東風依舊原文翻譯及賞析(含5篇)

    清平樂·東風依舊原文翻譯及賞析清平樂·東風依舊原文翻譯及賞析1東風依舊,著意隋堤柳。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。去年紫陌青門,今宵雨魄云魂。斷送一生憔悴,能消幾個黃昏!......

主站蜘蛛池模板: 午夜好爽好舒服免费视频| 人妻熟女一区二区aⅴ林晓雪| 午夜福利日本一区二区无码| 国产人妻精品午夜福利免费| 麻豆天美国产一区在线播放| 真人做人试看60分钟免费视频| 桃花色综合影院| 99久久国产综合精品五月天| 亚洲国产日韩一区三区| 国内自拍视频一区二区三区| 末发育女av片一区二区| 老太脱裤让老头玩ⅹxxxx| 久久综合97丁香色香蕉| 日韩精品亚洲人成在线观看| 中国熟妇人妻xxxxx| 成人网站国产在线视频内射视频| 国产成人精品综合久久久| 久久99日韩国产精品久久99| av无码午夜福利一区二区三区| 毛片亚洲av无码精品国产午夜| 亚洲午夜久久久久久久久久| 欧美肥胖老妇bbw| 欧美肥熟妇xxxxx| 日韩精品一区国产偷窥在线| 国产97成人亚洲综合在线观看| 国产精品99无码一区二区| 99久久成人国产精品免费| 欧美野外疯狂做受xxxx高潮| 婷婷五月综合缴情在线视频| 女人下面毛多水多视频| 香港三日本8a三级少妇三级99| 在办公室被c到呻吟的动态图| 青青草视频免费观看| 国产午夜无码片在线观看影院| 国产精品人人妻人人爽| 伊人久久久精品区aaa片| 东京热毛片无码dvd一二三区| 亚洲一区二区无码影院| 久久草草亚洲蜜桃臀| 亚洲不乱码卡一卡二卡4卡5卡| 欧美精品一区二区蜜臀亚洲|