第一篇:《踏莎行·小徑紅稀》晏殊宋詞注釋翻譯賞析
《踏莎行·小徑紅稀》晏殊宋詞注釋翻譯賞析
作品原文
踏莎行
小徑紅稀,芳郊綠遍,高臺樹色陰陰見。春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。
翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。
作品注釋
⑴踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“踏云行”“瀟瀟雨”等。雙調(diào)小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對偶。
⑵紅?。夯▋合∩?、凋謝。意思是到了晚春時節(jié)。紅:指花。
⑶高臺:高高的樓臺,這里指高樓。陰陰見:暗暗顯露。陰陰:隱隱約約。
⑷不解:不懂得。
⑸蒙蒙:形容細(xì)雨。這里形容楊花飛散的樣子。
⑹翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這里的鶯燕暗喻“伊人”。
⑺游絲轉(zhuǎn):煙霧旋轉(zhuǎn)上升,像游動的青絲一般。
作品譯文
小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草占遍,綠樹成蔭高樓臺榭若隱若現(xiàn)。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。
翠綠的樹葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰。醉酒后一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著深深的庭院。
作品鑒賞
此詞描繪暮春景色,上片寫郊外景,下片寫院內(nèi)景,最后以“斜陽卻照深深院”作結(jié),流露出淡淡的哀愁。
起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經(jīng)稀疏,只間或看到星星點點的幾瓣殘紅;放眼一望只見綠色已經(jīng)漫山遍野;高臺附近,樹木繁茂成蔭,一片幽深?!凹t稀”“綠遍”“樹色陰陰”,標(biāo)志著春天已經(jīng)消逝,暮春氣息很濃。三句所寫雖系眼前靜景,但“稀”“遍”“見”這幾個詞卻顯示了事物發(fā)展的進(jìn)程和動態(tài)。從“小徑”“芳郊”“高臺”的順序看,也有移步換形之感?!按猴L(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面?!彼鶎懙臈罨〒涿?,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時,卻注入了自己的主觀感情,寫成春風(fēng)不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經(jīng)無計留春,只好聽任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無拘無束和活躍的`生命力。這里雖寫暮春景色,卻無衰頹情調(diào),富有生趣。“蒙蒙”“亂撲”,極富動態(tài)感。“行人”二字,點醒以上所寫,都是詞人郊行所見。
過片“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”兩句,分寫室外與室內(nèi),一承上,一啟下,轉(zhuǎn)接自然。上句說翠綠的樹葉已經(jīng)長得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹色陰陰”相應(yīng);下句說燕子為朱簾所隔,不得進(jìn)入室內(nèi),引出下面對室內(nèi)景象的描寫。著“藏”“隔”二字,生動地寫出了初夏嘉樹繁陰之景與永晝閑靜之狀。
“爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)”寫如此閑靜的室內(nèi),香爐里的香煙,裊裊上升,和飄蕩的游絲糾結(jié)、繚繞,逐漸融合一起,分不清孰為香煙,孰為游絲了。“逐”“轉(zhuǎn)”二字,表面上是寫動態(tài),實際上卻反托出整個室內(nèi)的寂靜。“逐”上著一“靜”字,境界頓出。
結(jié)拍“一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院?!碧_一筆,寫到日暮酒醒夢覺之時,原來詞人午間小飲,酒困入睡,等到一覺醒來,已是日暮時分,西斜的夕陽正照著這深深的朱門院落。這里點明“愁夢”,說明夢境與春愁有關(guān)。夢醒后斜陽仍照深院,遂生初夏日長難以消遣之意。賀鑄《薄幸》詞“人間晝永無聊賴。厭厭睡起,猶有花梢日在”,也正是此意。
詞牌簡介
踏莎行,詞牌名之一。調(diào)名從唐韓翃詩句“踏莎行草過春溪”而來。雙調(diào),五十八字,十句,上下片各五句三仄韻。起首四個四言句,前人多用對偶。另有《轉(zhuǎn)調(diào)踏莎行》,六十六字,上下片各四仄韻,是別格。又名《喜朝天》、《柳長春》、《踏雪行》、《平陽興》、《江南曲》、《芳心苦》、《芳洲泊》、《度新聲》、《思牛女》、《惜余春》、《陽羨歌》、《暈眉山》、《踏云行》、《瀟瀟雨》等。
作品格律
小徑紅稀,芳郊綠遍,●●⊙○,○○●▲
高臺樹色陰陰見。
○○●●○○▲
春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。
⊙○⊙●●⊙○,○○●●⊙○▲
翠葉藏鶯,朱簾隔燕,●●⊙○,○○●▲
爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。
○○●●○○▲
一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。
⊙○⊙●●⊙○,○○●●⊙○▲
注:○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻
作者簡介
晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四歲以神童入試,賜同進(jìn)士出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封臨淄公,謚號元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽修并稱“晏歐”;亦工詩善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻(xiàn)遺文》、《類要》殘本。
第二篇:晏殊《破陣子》 歐陽修《踏莎行》
晏殊《破陣子》 歐陽修《踏莎行》教學(xué)案
主備人:薛胡
審核人:羅旭東
復(fù)備時間:
上課時間: 學(xué)習(xí)目標(biāo):
1、掌握晏殊詞所運用的白描手法。
2、體會《踏莎行》中所表現(xiàn)的天涯游子的離愁別恨。
3、初步了解北宋初期詞作“格調(diào)高遠(yuǎn)”的特點。
一、走近作者。
晏殊,字同叔,北宋前期婉約派詞人之一。漢族,撫州臨川文港鄉(xiāng)人。十四歲時就因才華洋溢而被朝廷賜為進(jìn)士。之后到秘書省做正字,北宋仁宗即位之后,升官做了集賢殿學(xué)士,仁宗至和二年,六十五歲時過世。性剛簡,自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽修均出其門下。他生平著作相當(dāng)豐富,計有文集一百四十卷,及刪次梁陳以下名臣述作為《集選》一百卷,一說刪并《世說新語》。主要作品有《珠玉詞》。
歐陽修(1007~1072)北宋政治家、文學(xué)家。唐宋八大家之一。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。吉州永豐(今屬江西)人。歐陽修是北宋詩文革新運動的領(lǐng)袖。他的文學(xué)成就以散文最高,影響也最大。他繼承了韓愈古文運動的精神,在散文理論上,提出文以明道的主張。歐陽修也擅長寫詞,主要內(nèi)容仍是戀情相思、酣飲醉歌、惜春、賞花之類,尤善以清新疏淡的筆觸寫景抒情。還有一些艷詞,雖寫男女約會,也樸實生動。歐陽修在中國文學(xué)史上有重要的地位,他大力倡導(dǎo)詩文革新運動,改革了唐末到宋初的形式主義文風(fēng)和詩風(fēng),取得了顯著成績。由于他在政治上的地位和散文創(chuàng)作上的巨大成就,使他在宋代的地位有似于唐代的韓愈。他薦拔和指導(dǎo)了王安石、曾鞏、蘇洵、蘇軾、蘇轍等散文家,對他們的散文創(chuàng)作發(fā)生過很大影響。他的平易文風(fēng),還一直影響到元、明、清各代。
二、研習(xí)詞作
A:研習(xí)《破陣子》
1.清明前為何選寫梨花、清明后為何選寫柳花?
春社在春分前后,據(jù)花信(花期)風(fēng),五日一信,春分依次三信,海棠、梨花、木蘭;清明三信,依次為桐花、麥花、柳花。作者力圖很準(zhǔn)確地寫出時令的特征。
2.“三四點”“一兩聲”是實寫還是虛寫?
看似實寫,實為虛寫。意在表現(xiàn)環(huán)境的幽靜。
3.“巧笑”的句式有什么特點?
“巧笑東鄰女伴”是倒裝句,調(diào)整以后為“東鄰女伴巧笑”,東鄰女伴笑得真好看呀。這是填詞適應(yīng)格律要求的需要。
4.下闋省略了那些內(nèi)容?
下闋省略了兩點內(nèi)容:一是采桑女對話內(nèi)容,“西鄰女問東鄰女:你為什么笑得如此開心?東鄰女回答說”。二是采桑女斗草的過程描寫。文筆簡潔,手法巧妙。
5笑何以從“雙臉”生?
“巧笑”的是東鄰女,“斗草贏”的也是東鄰女,所以,理當(dāng)東鄰女笑“笑從雙臉生”?!半p臉”的理解確實是問題。
“臉”這個字《說文》里未收,見于《集韻》《廣韻》,“臉”即頰,“雙臉”即雙頰,“臉”也可解釋為瞼,雙臉即雙眼。笑從雙眼生,表現(xiàn)東鄰女確實發(fā)自內(nèi)心地笑了。
也可以將前句看作東鄰女與西鄰女之間的對話,這樣,就解釋為兩個少女的笑。
6.兩段之間有什么關(guān)系?與作者有什么關(guān)系?
這首詞是三首詞里唯一一首有題目的詞,題目概括了全詞的主要內(nèi)容。上下兩闋扣題展開。上闋寫自然景色,描寫輕盈飛翔的春燕,緩緩飄落的梨花,星星點點的青苔,綠葉深處的鶯啼,飄飄忽忽的柳絮,景物里透出細(xì)、小、輕、緩的心理感受,寫出有名的“閑適宰相”的閑雅情趣。下闋寫采桑少女,描述充滿青春氣息的鄉(xiāng)間少女游玩嬉戲的場景,表現(xiàn)久居高位的作者偶爾流露的人的天性真情。自然景色是青春少女的背景,青春少女增添自然春色的活力,二者相輔相成,渾然一體。憑借文本,可以作出大致準(zhǔn)確的解讀。
通過描寫美好的春景,表現(xiàn)作者對平靜自由生活的向往。
小結(jié):閱讀鑒賞應(yīng)依據(jù)文本
7.如何體現(xiàn)“格高韻遠(yuǎn)”的北宋詞特點?
“格高韻遠(yuǎn)”即格調(diào)高遠(yuǎn),指北宋詞的內(nèi)容和形式在唐五代詞基礎(chǔ)上的發(fā)展。寫女子是承襲唐五代詞“艷詞”之風(fēng),寫清新活潑的采桑女是發(fā)展創(chuàng)新,體現(xiàn)格高韻遠(yuǎn)。2.B:研習(xí)《踏莎行》
1、簡要分析這首詞上下片的描寫的抒情主人公。
2、上片起三句描繪了一幅什么樣的畫面?請結(jié)合下文說說這樣寫的好處。
3、“春水”的比喻好在何處?
4、下片最后兩句“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”是傳唱久遠(yuǎn)的名句,試作簡要賞析。
四、拓展延伸,背誦。
《浣溪沙》晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回? 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
鞏固案
一、字詞注音
莎草()征轡()平蕪()薰風(fēng)()迢迢()
二、詩歌鑒賞
1、閱讀下面一首宋詞,然后回答問題。
玉樓春 [宋祁] 東城漸覺風(fēng)光好,轂皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑?為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。(1)“紅杏枝頭春意鬧”是膾炙人口的名句,而其中的“鬧”用得尤為精妙,為什么?
(2)下闋即景抒情,“為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照”運用什么修辭手法?表達(dá)作者怎樣的思想感情?
2、閱讀下面一首宋詞,然后回答問題。
浣溪沙 [晏殊] 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回? 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
(1)“夕陽西下幾時回?”一句寓情于景,請簡要分析此句抒發(fā)了什么樣的感情。
(2)“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來?!边@兩句看似寫實,其實實中有虛,有情有理。請問是什么情、什么理?
(3)“小園香徑獨徘徊”與詞中的哪一句相呼應(yīng)?
3、閱讀下面一首宋詞,然后回答問題。
蝶戀花 [蘇軾] 花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。(1)“綠水人家繞”中的“繞”字,有的版本寫作“曉”。你認(rèn)為哪個更恰當(dāng)?為什么?
(2)俞陛云在《宋詞選釋》中對這首詞的上闋作過這樣的整體評價:“絮飛花落,每易傷春,此獨作曠達(dá)語?!蹦阃馑目捶▎幔繛槭裁??請結(jié)合詞的內(nèi)容簡要賞析。
第三篇:《破陣子·春景》晏殊宋詞注釋翻譯賞析
《破陣子·春景》晏殊宋詞注釋翻譯賞析
作品原文
破陣子·春景①
晏殊
燕子來時新社②,梨花落后清明。池上碧苔③三四點,葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮④輕。
巧笑⑤東鄰女伴,采桑徑里逢迎⑥。疑怪⑦昨宵春夢好,元是今朝斗草⑧贏,笑從雙臉⑨生。
作品注釋
①破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調(diào)六十二字,平韻。
②新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時間在立春后、清明前。
③碧苔:碧綠色的苔草。
④飛絮:飄蕩著的柳絮。
⑤巧笑:形容少女美好的笑容。
⑥逢迎:碰頭,相逢。
⑦疑怪:詫異、奇怪。這里是“怪不得”的意思。
⑧斗草:古代婦女的一種游戲,也叫“斗百草”。
⑨雙臉:指臉頰。
作品譯文
燕子飛來正趕上社祭之時,清明節(jié)后梨花紛飛。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。
在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個春宵美夢,原來它是預(yù)兆我今天斗草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現(xiàn)出了笑意。
作品賞析
這首詞以輕淡的筆觸,描寫了古代少女們春天生活的一個小小片段,展示在讀者面前的卻是一副情趣盎然的圖畫。
詞的上片寫景。“燕子來時新社,梨花落后清明?!边@兩句既點明了季節(jié),又寫出了季節(jié)與景物的關(guān)系,給人以具體的印象。行文輕快流麗,蘊含喜悅的情意,為全詞的明朗、和諧、優(yōu)美的基調(diào)打下了基礎(chǔ)。“池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮輕。”春水池塘,點綴那末三四點青苔,密林深處,不時傳來鶯兒的歌唱?!叭臻L”,表明季節(jié)已開始變化,多少有點惜春的意味。柳絮在空中飛舞,顯示出晴和的景象。“碧苔”、“黃鸝”、“飛絮”,看來似乎是極其常見的自然景物,經(jīng)詞人稍加點染,宛如一軸初夏風(fēng)光小幅,特別惹人喜愛。
清明時節(jié)后,天氣漸漸轉(zhuǎn)暖,海棠梨花剛剛開敗,柳絮又開始飛花。春社將近,已見早燕歸來。園子里有個小小的池塘,池邊點綴著幾點青苔,在茂密的枝葉深處,時時傳來黃鸝清脆的啼叫。清明時節(jié)后,天氣漸漸轉(zhuǎn)暖,海棠梨花剛剛開敗,柳絮又開始飛花。春社將近,已見早燕歸來。園子里有個小小的池塘,池邊點綴著幾點青苔,在茂密的枝葉深處,時時傳來黃鸝清脆的啼叫。
下片寫人?!扒尚|鄰女伴,采桑徑里逢迎?!背弥@春暮夏初的季節(jié),少女們停了針線,來到這大自然的懷抱里。這時,東邊鄰居的女伴笑瞇瞇地走了過來,她們正好在那條桑田小路上相逢了。“巧笑”二字,捕捉到了“東鄰女伴”用白描手法,通過人物的心理活動以及情態(tài)的描寫,由內(nèi)心到外表塑造了東鄰女這一形象。內(nèi)心真情流露的一剎那,巧妙地揭示了人物的精神世界。讀時,使人有似曾相識之感?!耙晒肿蛳簤艉?,原是今朝斗草贏,笑從雙臉生?!鄙倥畟兿喾甑臅r候,興高采烈,歡歡喜喜的,隨著,一塊兒玩著那斗草的游戲。詞中主人公勝利了。這位天真的少女充滿著青春的歡樂。她忽然想起昨天夜里做的那個好夢,認(rèn)為那原來是“斗草贏”的兆頭,臉上又飛起了笑容。詞中沒有正面來描寫斗草的活動,只用一筆點出人物的內(nèi)心活動,表現(xiàn)了這位少女不僅聰明,富于想象,而且心靈是那樣純潔無瑕。
作品講解
此詞通過清明時節(jié)的一個生活片斷,反映出少女身上顯示的青春活力,充滿著一種歡樂的氣氛。全詞純用白描,筆調(diào)活潑,風(fēng)格樸實,形象生動,展示了少女的純潔心靈。
二十四節(jié)氣,春分連接清明,正是一年春光最堪留戀的時節(jié)。春已中分,新燕將至,此時恰值社日也將到來,古人稱燕子為社燕,以為它常是春社來,秋社去。詞人所說的新社,指的即是春社了。那時每年有春秋兩個社日,而尤重春社,鄰里聚會,酒食分餐,賽會歡騰,極一時一地之盛。閨中少女,也“放”了“假”,正所謂“問知社日停針線”,連女紅也是可以放下的,呼姊喚妹,門外游玩。詞篇開頭一句,其精神全在于此。
按民族“花歷”,又有二十四番花信風(fēng),自小寒至谷雨,每五日為一花信,每節(jié)應(yīng)三信有三芳開放;按春分節(jié)的三信,正是海棠花、梨花、木蘭花。梨花落后,清明在望。詞人寫時序風(fēng)物,一絲不茍。當(dāng)此季節(jié),氣息芳潤,池畔苔生鮮翠,林叢鸝囀清音。春光已是苒苒而近晚了,神情更在言外。清明的花信三番又應(yīng)在何處?那就是桐花、麥花與柳花。所以詞人接著寫的就是“日長飛絮輕”。古有詩云:“落盡海棠飛盡絮,困人天氣日初長”,可以合看。文學(xué)評論家于此必曰:寫景;狀物!而不知時序推遷,觸人思緒也。
當(dāng)此良辰佳節(jié)之際,則有二少女,出現(xiàn)于詞人筆下:在采桑的路上,她們正好遇著;一見面,西鄰女就問東鄰女:“你怎么今天這么高興?夜里做了什么好夢了吧!快說來聽聽!”東鄰笑道:“莫胡說!人家剛才和她們斗草來著,得了彩頭呢!”
“笑從雙臉生”五字,再難另找一句更好的寫少女笑吟吟的句子來替換。何謂雙臉?蓋臉本從眼際得義,而非后人混指“嘴巴”也。故此詞,美在情景,其用筆明麗清婉,秀潤無倫,而別無奇特可尋之跡;迨至末句,收足全篇,神理盡出,天時人事,物態(tài)心情,全歸于此。
作品簡析
歸飛的燕子,飄落的`梨花,池上的碧苔,清脆的鳥啼,映襯著笑靨如花的少女,讓人感受到春天的生機勃勃和青春的無限美好。
在《珠玉詞》中,這是一首清新活潑的作品,具有淳樸的鄉(xiāng)間泥土芬芳。上片寫自然景物?!把嘧印?、“梨花”、“碧苔”、“黃鸝”、“飛絮”,五色雜陳,秀美明麗,寫足春色之嬌嬈媚人。下片寫人物。擷取爛熳春色中一位年輕村姑之天真形象和幼稚心態(tài)進(jìn)行表現(xiàn)?!扒尚Α币崖勂渎?,見其容;“逢迎”更察其色,觀其形?!耙晒帧眱删渫ㄟ^觀察者心理活動,用虛筆再現(xiàn)“女伴”“昨宵春夢”和“今朝斗草”的生活細(xì)節(jié),惟妙惟肖,將村姑的天真可愛一筆寫足,與上片生氣盎然的春光形成十分和諧的畫面美與情韻美?!靶碾p臉生”,特寫,綰合換頭“巧笑”語意,收束全篇春光無限之旨。全詞渾成優(yōu)美,音節(jié)瀏亮,意境清秀,場面輕快,洋溢著誘人的青春魅力。尤其上下片的構(gòu)思,景與人對應(yīng)著寫,將春天的生命寫活了。其中巧笑的東鄰女伴,仿佛春天的女神,給人間帶來生氣、美麗與活力。
詞牌簡介
破陣子,唐教坊曲,一名《十拍子》。陳旸《樂書》:“唐《破陣樂》屬龜茲部,秦王(唐太宗李世民)所制,舞用二千人,皆畫衣甲,執(zhí)旗旆。外藩鎮(zhèn)春衣犒軍設(shè)樂,亦舞此曲,兼馬軍引入場,尤壯觀也?!卑础肚赝跗脐嚇贰窞樘崎_國時之大型武舞曲,震驚一世。玄奘往印度取經(jīng)時,一國王曾詢及之,見所著《大唐西域記》。此雙調(diào)小令,當(dāng)是截取舞曲中之一段為之,猶可想見激壯聲容。六十二字,上下片皆三平韻。
作品格律
仄(平)仄平(仄)平仄(平)仄(韻),平(仄)平仄(平)仄平平(韻)。
仄(平)仄平(仄)平平仄仄,仄(平)仄平平仄(平)仄平。平(仄)平仄(平)仄平。
仄(平)仄平(仄)平仄(平)仄(韻),平(仄)平仄(平)仄平平(韻)。
仄(平)仄平(仄)平平仄仄,仄(平)仄平平仄(平)仄平。平(仄)平仄(平)仄平。
作者簡介
晏殊【yàn shū】(991-1055),字同叔,北宋前期婉約派詞人之一。漢族,撫州府臨川城人(香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。十四歲時就因才華洋溢而被朝廷賜為進(jìn)士。之后到秘書省做正字,北宋仁宗即位之后,升官做了集賢殿學(xué)士,仁宗至和二年,六十五歲時過世。性剛簡,自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽修均出其門下。他生平著作相當(dāng)豐富,計有文集一百四十卷,及刪次梁陳以下名臣述作為《集選》一百卷,一說刪并《世說新語》。主要作品有《珠玉詞》。晏殊在文學(xué)上有多方面的成就和貢獻(xiàn)。他能詩、善詞,文章典麗,書法皆工,而以詞最為突出,有“宰相詞人”之稱。他的詞,吸收了南唐“花間派”和馮延巳的典雅流麗詞風(fēng),開創(chuàng)北宋婉約詞風(fēng),被稱為“北宋倚聲家之初祖”。他的詞語言清麗,聲調(diào)和諧,寫景重其精神,賦于自然物以生命,形成了自己的特色。其“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”(《浣溪沙》)、“昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”(《蝶戀花》)、“念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚”(《撼庭秋》)等佳句廣為流傳。他一生寫了一萬多首詞,大部分已散失,僅存《珠玉詞》136首。他既是導(dǎo)宋詞先路的一代詞宗、江西詞派的領(lǐng)袖,還是中國詩史上的一位多產(chǎn)詩人?!度卧姟分惺掌湓?60首、殘句59句、存目3首。在《全宋文》中僅存散文53篇。有清人所輯《晏元獻(xiàn)遺文》行于世。世稱“撫州八晏”(晏殊、晏幾道、晏穎、晏富、晏京、晏嵩、晏照、晏方)。
第四篇:古代詩歌閱讀 踏莎行晏殊
古代詩歌閱讀 踏莎行晏殊
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用詩歌吧,詩歌具有音韻和諧,節(jié)奏鮮明,讀起來朗朗上口的特點。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的詩歌嗎?以下是小編精心整理的古代詩歌閱讀 踏莎行晏殊,希望對大家有所幫助。
踏莎行·晏殊祖席離歌,長亭別宴。香塵已隔猶回面。居人匹馬映林嘶,行人去掉依波轉(zhuǎn)。畫閣魂消,高樓目斷。斜陽只送平波遠(yuǎn)。無窮無盡是離愁,天涯地角尋思遍。
此詞上片開始寫送別場面,然后分別從居者、行者兩方面寫離情,一方面表現(xiàn)居者依依難舍,另一方面敘寫行人不忍離去。下片單從居者方面寫思念。因行者從水路乘船走,所以仍緊扣水波寫。“只送平波遠(yuǎn)”與李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩中“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流”之意境相同。
起二句,寫?zhàn)T別情依依。古人出行時祭祀路神,因稱餞別宴會為“祖席”。“長亭”為送別之地?!半x歌”與“別宴”同屬一事,而“別宴”又與“祖席”意同。此處不避重復(fù),是為了強調(diào)送別的場面?!跋銐m”句,寫剛分手時的情景:落花滿地,塵土也帶有芬芳的氣息,已隔著漠漠的香塵,彼此還一再含情回顧?!盎孛妗?,雖未點明是“居人”還是“行人”,但可以想見雙方都繾綣纏綿,不忍別去。四、五句從送者與行者分別寫來,兩相對照,令人尤難解頤。盡管在頻頻回望對方,總有不能再看到的時候。一個小樹林,隔斷了人的視線,那馬兒也象了解“居人”的心意,仰首長嘶,而“行人”已乘船漸行漸遠(yuǎn),終于隨著江流的.曲折而隱沒不見了。馬嘶、棹轉(zhuǎn),從側(cè)面襯托出別情之深。
過片兩句,寫“居人”登上畫閣,不禁黯然魂消,憑倚高樓,獨自含愁極望,惟見江波映照著落日余輝,伸展向遙遠(yuǎn)的天邊,徒令人增添別恨而已。居人登樓,只是惘惘離懷,有所不甘,并不必為了繼續(xù)目送行舟。詞語不粘不脫,有悠然遠(yuǎn)意。在時間上,下片與上片亦不一定緊密銜接,登樓極目,只是別后的情事,遙念行人,無時能已。句中“只送”二字,怨極恨極而又無可奈何,語言平易而意旨深曲。收二句“無窮無盡是離愁,天涯地角尋思遍”,寫別后的思量,自上句“平波遠(yuǎn)”三字化出。抒情主人公放縱自己的想象,讓此情隨波而去,繞遍天涯。由眼前的渺渺平波,引出無窮無盡的離愁,意境本已深遠(yuǎn),再以“天涯地角”補足之,則相思相望之情幾趨極致。
此詞寫?zhàn)T別相送及別后的懷思,均情景逼真,含蘊無盡。如一幅丹青妙手繪的春江送別圖,令讀者置身其間,真切地感受到作者的繾綣深情。唐圭璋《唐宋詞簡釋》謂這首小詞“足抵一篇《別賦》”,當(dāng)非過譽。
第五篇:《浣溪沙·春恨》晏殊宋詞注釋翻譯賞析
《浣溪沙·春恨》晏殊宋詞注釋翻譯賞析
作品原文
浣溪沙·春恨⑴
晏殊
一曲新詞酒一杯⑵,去年天氣舊亭臺⑶。夕陽西下幾時回⑷?
無可奈何花落去⑸,似曾相識燕歸來⑹。小園香徑獨徘徊⑺。
作品注釋
⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
⑶去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺。”晏詞“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。
⑷夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什么時候回來。
⑸無可奈何:不得已,沒有辦法。
⑹似曾相識:好像曾經(jīng)認(rèn)識。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。
作品譯文
填曲新詞品嘗一杯美酒,時令氣候亭臺池榭依舊,西下的夕陽幾時才能回轉(zhuǎn)?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。
作品鑒賞
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。全詞抒發(fā)了悼惜殘春之情,表達(dá)了時光易逝,難以追挽的傷感。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺?!睂憣坡牳璧默F(xiàn)境。從復(fù)疊錯綜的句式、輕快流利的語調(diào)中可以體味出,詞人面對現(xiàn)境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問津、也樂于問津的娛情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對“去年”所歷類似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,有些微微的傷感。于是詞人從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限于眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復(fù)。細(xì)味“幾時回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。
下篇仍以融情于景的筆法申發(fā)前意。“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來?!边@兩句都是描寫春天的,妙在對仗工整。為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構(gòu)成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無濟于事,所以說“無可奈何”,這一句承上“夕陽西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來的燕子就像是去年曾此處安巢的舊時相識。這一句應(yīng)上“幾時回”?;?、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無可奈何”、“似曾相識”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的`同時仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動地重現(xiàn),它只是“似曾相識”罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王??薄芬辉?。“小園香徑獨徘徊”,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調(diào)是低沉的。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。詞中似乎于無意間描寫司空見慣的現(xiàn)象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。
詞牌簡介
浣溪沙(huàn xī shā),詞牌名之一,唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三個七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韻位不變。此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。
作品格律
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?
⊙●⊙○⊙●△。⊙○⊙●●○△?!选稹选瘛瘛稹?。
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
⊙●⊙○○●●,⊙○⊙●●○△。⊙○⊙●●○△。
注:○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻
作者簡介
晏殊(yàn shū)(991-1055),字同叔,北宋前期婉約派詞人之一。漢族,撫州府臨川城人(香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。十四歲時就因才華洋溢而被朝廷賜為進(jìn)士。之后到秘書省做正字,北宋仁宗即位之后,升官做了集賢殿學(xué)士,仁宗至和二年,六十五歲時過世。性剛簡,自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽修均出其門下。他生平著作相當(dāng)豐富,計有文集一百四十卷,及刪次梁陳以下名臣述作為《集選》一百卷,一說刪并《世說新語》。主要作品有《珠玉詞》。晏殊在文學(xué)上有多方面的成就和貢獻(xiàn)。他能詩、善詞,文章典麗,書法皆工,而以詞最為突出,有“宰相詞人”之稱。他的詞,吸收了南唐“花間派”和馮延巳的典雅流麗詞風(fēng),開創(chuàng)北宋婉約詞風(fēng),被稱為“北宋倚聲家之初祖”。他的詞語言清麗,聲調(diào)和諧,寫景重其精神,賦于自然物以生命,形成了自己的特色。其“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”(《浣溪沙》)、“昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”(《蝶戀花》)、“念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚”(《撼庭秋》)等佳句廣為流傳。他一生寫了一萬多首詞,大部分已散失,僅存《珠玉詞》136首。他既是導(dǎo)宋詞先路的一代詞宗、江西詞派的領(lǐng)袖,還是中國詩史上的一位多產(chǎn)詩人。《全宋詩》中收其詩160首、殘句59句、存目3首。在《全宋文》中僅存散文53篇。有清人所輯《晏元獻(xiàn)遺文》行于世。世稱“撫州八晏”(晏殊、晏幾道、晏穎、晏富、晏京、晏嵩、晏照、晏方)。