久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

從軍北征原文及賞析[合集五篇]

時間:2022-10-08 03:24:27下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《從軍北征原文及賞析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《從軍北征原文及賞析》。

第一篇:從軍北征原文及賞析

從軍北征原文及賞析

原文:

天山雪后海風寒,橫笛偏吹行路難。

磧里征人三十萬,一時回首月中看。

譯文

天山下了一場大雪,從青海湖刮來的風更添寒冷。行軍途中,戰士吹起笛曲《行路難》。

聽到這悲傷的別離曲,駐守邊關的三十萬將士,都抬起頭來望著東升的月亮。

注釋

①偏:一作“遍”。行路難:樂府曲調名,多描寫旅途的辛苦和離別的悲傷。

②磧(qì):沙漠的意思。這里指邊關。

③回首:一作“回向”。月中:一作“月明”。

賞析:

詩的首句“天山雪后海風寒”,是這幅畫的背景,只七個字,就把地域、季節、氣候一一交代清楚,有力地烘托出了這次行軍的環境氣氛。這樣,接下來不必直接描述行軍的艱苦,只用“橫笛遍吹”一句就折射出了征人的心情。《行路難》是一個聲情哀怨的笛曲,這里用了“遍吹”兩字,更點明這時傳來的不是孤孤單單、聲音微弱的獨奏,而是此吹彼和、響徹夜空的合鳴,從而把讀者帶進一個悲中見壯的境界。

詩的后兩句“磧里征人三十萬,一時回首月中看”,是這一片笛聲在軍中引起的共感。句中的“磧里”、“月中”,也是烘染這幅畫的背景的,起了加重首句的作用,說明這支遠征軍不僅在雪后的天山下、刺骨的寒風里,而且在荒漠上、月夜中,這就使人加倍感到環境的荒涼、氣氛的悲愴。也許有人對這兩句中“三十萬”的數字和“一時回首”的描寫,感到不大真實,因為一支行軍隊伍未必如此龐大,更不可能全軍都聽到笛聲并在同一時間回首顧望。但是,植根于生活真實的詩歌,在反映真實時決不應當只是依樣畫葫蘆,為了托出一個特定境界,收到最大藝術效果,有時不但容許而且需要運用夸張手法。李益的這兩句詩,只有像這樣寫,才能充分顯示這片笛聲的哀怨和廣大征人的心情,使這支遠征隊伍在大漠上行軍的壯觀得到最好的藝術再現,從而獲致王國維所說的“境界全出”的藝術效果。

詩人通過虛寫笛聲導致征人行為舉止的細微變化,實寫征人的心理感受。在肅殺苦寒的`邊塞,思親懷鄉是征人共同的感受。這種感受長期積郁胸中,無處表達,這是一種多么痛苦的煎熬。在行軍途中,突然聽到一陣陣哀怨、凄切的笛聲響起,征人們久郁胸中的思親懷鄉之情奔涌而出。詩中展現的是一幅聚焦完全一致的畫面,悲壯中顯出凄苦,哀怨中顯出無奈,征人的心理刻畫得栩栩如生。

創作背景

此詩作于德宗貞元元年(785)至四年間在杜希全幕中之時。此時李益入塑方節度使崔寧的幕府,隨著崔寧在祖國邊疆巡視時,感受到軍隊已經不復盛唐的雄壯豪邁,空余衰颯之氣的遺憾,有感而發作出的詩篇。李益選取了一幅最動人的畫面,以快如并刀的詩筆把它剪入詩篇,著成《從軍北征》。

第二篇:十五從軍征原文及賞析(共)

十五從軍征原文及賞析

十五從軍征

作者:佚名

朝代:漢朝

十五從軍征,八十始得歸。

道逢鄉里人,家中有阿誰。

遙看是君家,松柏冢累累。

兔從狗竇入,雉從梁上飛。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作飯,采葵持作羹。

羹飯一時熟,不知貽阿誰?

出門東向看,淚落沾我衣。

譯文

剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。路上碰到一個鄉下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”(他說)“你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”走到家門前看見野兔從狗洞里出進,野雞在屋脊上飛來飛去。院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺。用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。注:“遙望是君家,松柏冢累累。”原為“遙望是君家,松柏冢壘壘。”

注釋

始:才。歸:回家。道逢:在路上遇到。道:路途上。阿(ā):語氣詞,沒有意思。君:你,表示尊敬的稱呼。遙望:遠遠地望去。松柏(bǎi):松樹、柏樹。冢(zhǒng):墳墓。累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個連一個的樣子。狗竇(gǒu dòu):給狗出入的墻洞,竇,洞穴。雉(zhì):野雞。中庭:屋前的院子。生:長。旅:旅生,植物未經播種而野生。旅谷:野生的谷子。旅葵(kuí):即野葵。舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎。持:用。作:當做。羹(gēng):就是飯菜的意思。一時:一會兒就。貽(yí):送,贈送。沾:滲入。

賞析:

這是一首敘事詩,描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之后的情景,抒發了這一老兵的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義。開篇便不同凡響:“十五從軍征,八十始得歸。”這兩句,直言老兵“十五”歲從軍,“八十”歲方回,看似平淡無奇,像不經意間道來,實卻耐人尋味,頗見功力。他“十五從軍征”,奔赴何處,詩中未作說明;其軍旅生活如何,戰況怎樣,詩中也均未交代。這就給讀者留下眾多想象的空間。但有一點是明確的,那就是他“從軍征”,系出于戰事,而且這一去就是數十年!“八十”與“十五”相對照,突出其“從軍征”時間之久;“始得歸”與“從軍征”相呼應,則表明他中途一直未能回來。

《十五從軍征》,是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實、深刻、令人感憤,催人泣下。

“道逢鄉里人,‘家中有阿誰?”主人公的思想脈絡由六十五年的征戰生活進入邈邈曠野、漫漫古道,對親人家園的現狀由茫然無際的想象到急切地、盼知又怕知地詢問,讀者由開頭兩句詩展開的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈頭問話聲中收束。,一句“家中有阿誰”的追問,推出了作品的聚光點——家。六十五年了,豈敢奢望家人安然無恙、親人健在?能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了。所以他只問,家中還有誰僥幸茍活人世呢?可是,“鄉里人”的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水:“遙看是君家,松柏冢累累。”在這**的年月,我的親人們竟無一幸存者?多少年來積壓心底的感情,向誰傾訴、向誰表達啊?唯有那青青松柏、壘壘墳冢嗎?那,就是我的家嗎?不,不,不可能!

擺在他面前的現實是:“兔從狗竇入,雉從梁上飛;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遙看到近見,滿眼更加荒涼凄楚的景象。作者沒說室空無人,而是抓住野兔見人鉆進家畜窩中自以為得所,野雞驚飛落到屋內梁上自以為安的情景;作者沒有直書庭園荒蕪雜亂,只攝取了井邊、中庭隨意生長的葵菜和谷物兩個“鏡頭”,人去屋空,人亡園荒,更其形象,倍傷人心神。一個風塵仆仆的老人,站在曾經炊火融融、庭園整潔的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又無一親人相迎的家的面前,竟然比想象的還不堪十倍、百倍……這是怎樣一種情境,將掀起讀者怎樣的感情波瀾呢?

“出門東向看,淚落沾我衣。”他走出年久失修的破門,向東方看去,他也許還抱著希望,他看到了誰?看到了什么呢?他也許看到了久別的親人?也許什么也沒有看到。他茫然地從幻想中走出來,低聲哭了起來“淚落沾我衣”五個字,飽和了多么豐富、多么深厚、多么沉痛的感情內涵啊!主人公和他的家的相互映襯的敘寫,把作品的主題和藝術水平都推向了一個新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然還是全家唯一的幸存者,那些沒有服兵役的親人們,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,可以想見他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時每刻都可能犧牲的士卒;作品具體寫的是主人公為國征戰六十五載卻有家歸不得,等到歸時卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,而他的`不幸與那些茍生且不能只有走進靜默、暗濕、冰冷的墳墓的親人們相比,他又是“幸運者”了。作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪惡,不僅僅表現了八十老翁一人的不幸,而且反映了當時整個社會現實的黑暗,表現了比個人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會的凋敝、時代的**,詩的最后兩句于對老兵的動作描繪中進一步抒發老兵心中的悲哀。這里,突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細節,將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發得淋漓盡致。試想,他“十五從軍征,八十始得歸”,家中已了無親人,而只有荒涼的景象,怎能不悲從中來?以后的生活,又當如何呢?他又怎能不感到茫然呢?他向遠方望去,難道自己的祖國里,只有自己一家是這樣的嗎?不是的。其悲慘的遭遇是誰造成的,盡管詩中未明言直說,但我們只要聯系到此詩產生的時代背景,則不難看出這一點。根據吳兢《樂府古題要解》的說法,此詩晉時已譜入樂府,當可視之為漢魏戰亂之際的作品。正是當時窮兵黷武的統治者與無休無止的戰爭,造成了該老兵的悲慘遭遇。反映該老兵的悲慘遭遇,也就反映了當時在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,深刻地揭露了當時黑暗的社會現實。

此詩圍繞老兵的返鄉經歷及其情感變化謀篇結構,巧妙自然。其返鄉經歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門東向看”;情感變化為:急想回家,急想知道“家中有阿誰?”,充滿與親人團聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,景象荒涼,了無一人)→悲哀流淚,心茫然(“出門東向看”)。這些又歸結為表現揭露黑暗社會現實的詩之主題。全詩運用白描手法繪景寫人,層次分明,語言質樸,且以哀景寫哀情,情真意切,頗具特色,也頗能體現漢樂府即景抒情的藝術特點。

第三篇:十五從軍征原文及翻譯

導語:樂府詩集,是繼《詩經·風》之后,一部總括我國古代樂府歌辭的著名詩歌總集,以下小編為大家介紹十五從軍征原文及翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

十五從軍征原文及翻譯

《十五從軍征》

漢 樂府詩集

十五從軍征,八十始得歸。

道逢鄉里人:家中有阿誰?

遙看是君家,松柏冢累累。

兔從狗竇入,雉從梁上飛。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作飯,采葵持作羹。

羹飯一時熟,不知貽阿誰!

出門東向看,淚落沾我衣。

字詞解釋:

始:才;歸:回家。

道逢:在路上遇到;道:路途上。

阿(a):語氣詞,沒有意思。

君:你,表示尊敬的稱呼;遙看:遠遠地望去。

松柏(bǎi):松樹、柏樹;冢(zhǒng):墳墓、高墳;累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個連一個的樣子。

狗竇(gǒu dòu):給狗出入的墻洞,竇,洞穴。

雉(zhì):野雞。

中庭:屋前的院子;生:長;旅:旅生,植物未經播種而野生;旅谷:野生的谷子。

旅葵(kuí):即野葵。

舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎。

持:用;作:當做;

羹(gēng):就是用菜葉做的湯。

一時:一會兒就。

貽(yí):送,贈送。

沾:滲入。

十五從軍征翻譯:

剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。路上碰到一個鄉下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”

(他說)“從遠處望去,你家就在那個松柏環繞著的墳墓中。”

走到家門前看見野兔從狗洞里進出,野雞在屋脊上飛來飛去,院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺。用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。

走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。

作品賞析:

本詩描繪了一個“少小離家老大回”的老兵,在返鄉途中與到家之后的情景。開篇便有“十五從軍征,八十始得歸”這兩句,直言老兵“十五”歲從軍,“八十”歲方回,看似平淡無奇,實卻耐人尋味,頗見功力。

“道逢鄉里人,‘家中有阿誰’”兩句中表露出主人公的思想脈絡,由六十五年的征戰生活進入邈邈曠野、漫漫古道,對親人家園的現狀由茫然無際的想象到急切地、盼知又怕知地詢問,一句“家中有阿誰”的追問,推出了作品的聚光點——家。六十五年了,豈敢奢望家人安然無恙、親人健在,能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了。可是鄉人的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水。

擺在他面前的現實是:“兔從狗竇入,雉從梁上飛;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遙看到近見,滿眼更加荒涼凄楚的景象。作者沒說室空無人,而是抓住野兔見人鉆進家畜窩中自以為得所,野雞驚飛落到屋內梁上自以為安的情景;作者沒有直書庭園荒蕪雜亂,只攝取了井邊、中庭隨意生長的葵菜和谷物兩個“鏡頭”,人去屋空,人亡園荒,更其形象,倍傷人心神。

一個風塵仆仆的老人,站在曾經炊火融融、庭園整潔的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又無一親人相迎的家的面前,竟然比想象的還不堪十倍、百倍……“出門東向看,淚落沾我衣。”他走出年久失修的破門,向東方看去,他也許還抱著希望。他茫然地從幻想中走出來,低聲而泣。

主人公和他的家的相互映襯的敘寫,把作品的主題和藝術水平都推向了一個新的高度。作品具體寫的是主人公為國征戰六十五載卻有家歸不得,等到歸時卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進靜默、暗濕、冰冷的墳墓的親人們相比,他又是“幸運者”了。

詩的最后兩句于對老兵的動作描繪中進一步抒發老兵心中的悲哀。這里,突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細節,將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發得淋漓盡致。其悲慘的遭遇是誰造成的,盡管詩中未明言直說,但只要聯系到此詩產生的時代背景,則不難看出這一點。此詩晉時已譜入樂府,可視之為漢魏戰亂之際的作品。正是當時窮兵黷武的統治者與無休無止的戰爭,造成了該老兵的悲慘遭遇。反映了老兵的悲慘遭遇,也就反映了當時在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,深刻地揭露了當時黑暗的社會現實。

作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪惡,不僅僅表現了八十老翁一人的不幸,而且反映了當時整個社會現實的黑暗,表現了比個人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會的凋敝、時代的**,作品的創作背景:

《十五從軍征》,是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真實、深刻、令人感憤,催人泣下。

可見,當時繁復的兵役使得那個時代充滿了小人物的心酸。沒有馬革裹尸,卻也垂垂而暮。

第四篇:北征原文賞析及翻譯

北征原文賞析及翻譯

北征原文賞析及翻譯1

北征

唐代杜甫

北歸至鳳翔,墨制放往鄜州作。

皇帝二載秋,閏八月初吉。杜子將北征,蒼茫問家室。

維時遭艱虞,朝野少暇日。顧慚恩私被,詔許歸蓬蓽。

拜辭詣闕下,怵惕久未出。雖乏諫諍姿,恐君有遺失。

君誠中興主,經緯固密勿。東胡反未已,臣甫憤所切。

揮涕戀行在,道途猶恍惚。乾坤含瘡痍,憂虞何時畢。

靡靡逾阡陌,人煙眇蕭瑟。所遇多被傷,呻吟更流血。

回首鳳翔縣,旌旗晚明滅。前登寒山重,屢得飲馬窟。

邠郊入地底,涇水中蕩潏。猛虎立我前,蒼崖吼時裂。

菊垂今秋花,石戴古車轍。青云動高興,幽事亦可悅。

山果多瑣細,羅生雜橡栗。或紅如丹砂,或黑如點漆。

雨露之所濡,甘苦齊結實。緬思桃源內,益嘆身世拙。

坡陀望鄜畤,巖谷互出沒。我行已水濱,我仆猶木末。

鴟鳥鳴黃桑,野鼠拱亂穴。夜深經戰場,寒月照白骨。

潼關百萬師,往者散何卒。遂令半秦民,殘害為異物。

況我墮胡塵,及歸盡華發。經年至茅屋,妻子衣百結。

慟哭松聲回,悲泉共幽咽。平生所嬌兒,顏色白勝雪。

見耶背面啼,垢膩腳不襪。床前兩小女,補綻才過膝。

海圖坼波濤,舊繡移曲折。天吳及紫鳳,顛倒在裋褐。

老夫情懷惡,嘔泄臥數日。那無囊中帛,救汝寒凜栗。

粉黛亦解苞,衾裯稍羅列。瘦妻面復光,癡女頭自櫛。

學母無不為,曉妝隨手抹。移時施朱鉛,狼藉畫眉闊。

生還對童稚,似欲忘饑渴。問事競挽須,誰能即嗔喝。

翻思在賊愁,甘受雜亂聒。新歸且慰意,生理焉能說。

至尊尚蒙塵,幾日休練卒。仰觀天色改,坐覺祆氣豁。

陰風西北來,慘澹隨回鶻。其王愿助順,其俗善馳突。

送兵五千人,驅馬一萬匹。此輩少為貴,四方服勇決。

所用皆鷹騰,破敵過箭疾。圣心頗虛佇,時議氣欲奪。

伊洛指掌收,西京不足拔。官軍請深入,蓄銳何俱發。

此舉開青徐,旋瞻略恒碣。昊天積霜露,正氣有肅殺。

禍轉亡胡歲,勢成擒胡月。胡命其能久,皇綱未宜絕。

憶昨狼狽初,事與古先別。奸臣竟菹醢,同惡隨蕩析。

不聞夏殷衰,中自誅褒妲。周漢獲再興,宣光果明哲。

桓桓陳將軍,仗鉞奮忠烈。微爾人盡非,于今國猶活。

凄涼大同殿,寂寞白獸闥。都人望翠華,佳氣向金闕。

園陵固有神,掃灑數不缺。煌煌太宗業,樹立甚宏達。

譯文

肅宗即位的第二年,閏八月初一日那天,我杜甫將要向北遠行,天色空曠迷茫。

這時因為戰亂,時世艱難讓人憂慮,朝野很少有空閑的時日。

想來慚愧,因為只有我一人蒙受皇恩,皇上親自下令允許我回家探親。

我到宮闕拜辭,感到恐懼不安,走了好久尚未走出。

雖然缺乏敢于諫諍的氣魄,總惟恐皇上思慮有所疏失。

皇上確是中興國家的君主,籌劃國家大事,本來就該要謹慎努力。

安史叛亂至今尚未平息,這使君臣深切憤恨。

我只有揮淚告別,但仍戀念鳳翔行宮,走在路上仍然神志恍惚,放心不下。

如今天下盡是創傷,我的憂慮何時才能結束啊!

我拖拖沓沓地穿過田間小路,不見人煙,到處一片蕭條。

路上遇見的人,有很多都是帶著創傷,痛苦呻吟,有的傷口還在流血呢!

我回頭看看鳳翔縣,傍晚時,旗幟還忽隱忽現。

向前登上一道道寒山,屢屢發現戰士喂馬飲水的泉源水洼。

到了邠州郊外,由于地勢低凹,如同走入地底,涇水在邠郊中水流洶涌。

猛虎蹲立在我的眼前,吼嘯聲震山谷,蒼崖好像會崩裂一般。

今秋開滿了菊花,石道上留下了古代的車轍。

青云激發起高雅的興致,隱居山林的生活也很歡悅。

山里的水果都很散亂細小,到處混雜生長著橡樹和山栗。

有的紅得像朱砂,有的黑得像點點的生漆。

它們有雨露的滋潤,無論是甜的或苦的,全都結了果實。

遙想那世外桃源,更加想到自己生活的世界真是太差了。

在坡陀上遙望廊州,山巖山谷交相出沒。

我已來到了水邊,我的仆人還落后在坡上(回頭看,因為坡陡,以致他好像在樹梢上一樣)。

鴟鳥在枯桑上鳴叫,野鼠亂拱洞穴。

夜深時,我走過戰場,寒冷的月光映照著白骨。

回想起潼關的百萬大軍,那時候為何潰敗得如此倉促?

使秦中百姓遭害慘重。

何況我曾經墮入胡塵(困陷長安),等到回家,頭發已經盡是花白了。

經過了一年多,回到這茅屋,妻兒衣裳成了用零頭布縫補而成的百結衣。

傷心得在松林放聲痛哭,并激起回響,泉流也好像一起嗚咽,聲音顯得悲傷極了。

平生所嬌養的兒子,臉色比雪還要蒼白。

看見了父親就轉過身來啼哭(分別很久顯得陌生),身上污垢積粘,打著赤腳沒穿襪子。

床前兩個小女孩,補綴的舊衣裳剛過兩膝(女兒長高了裙子太短了)。

有海上景象圖案的幛子裂開,因縫補而變得七彎八折。

繡在上面的天吳和紫鳳,顛倒的被縫補在舊衣服上。

老夫情緒惡劣,又吐又瀉躺了好幾天。

奈何囊中沒有一些財帛,救你們寒顫凜栗。

打開包裹取出化妝用的粉黛,被褥和床帳可稍稍張羅鋪陳。

瘦弱的妻子臉上又見光采,癡女自己梳理頭發。

學他母親沒有什么擺弄,清早梳妝隨手往臉上涂抹。

一會兒涂胭脂一會兒擦粉,亂七八糟把眉毛涂得那么闊。

我能活著回來看到孩子們,高興得好像忘了饑渴。

他們問我事情,競相拉著我的胡須,誰能對他們責怪呼喝?

反而使我想起困在賊窩的愁苦,我真的心甘情愿受他們雜亂吵嚷。

我剛回來要寬慰心情,生活料理、生計問題,那里還顧得談論?

肅宗還流亡在外,幾時才可以停止訓練兵卒?

抬頭看看天色的改變,覺得妖氣正在被消除。

陰風從西北吹來,慘淡地隨著回紇。

回紇懷仁可汗愿意幫助唐朝,回紇的特性是善于馳騁沖擊。

回紇送來了五千個戰士,趕來了一萬匹戰馬。

這些兵馬以少為貴,唐朝及其他民族都佩服回紇勇猛好斗。

所用的都像猛鷹飛騰,破敵比射箭的速度還要快。

皇上的心思,是虛心的期待爭取回紇幫助,當時的輿論卻頗為沮喪不愿借兵于回紇。

伊水洛水一帶很快就可以收回,長安不必費力就可以攻拔,就可以收復。

唐朝的官兵請求深入,全部是養精蓄銳,要收復敵占的地區,可不必等待。

此舉全面反攻可以打開青州和徐州,轉過來可望收復恒山和碣石山。

秋天本來就多霜露,正氣有所肅殺。

禍機轉移已到亡胡之年,局勢已定,是擒胡之月。

胡人的命運豈能長久,皇朝的綱紀本不該斷絕。

回想安祿山亂起之初,唐王朝處于狼狽不堪的境地,事情的發展與結果不同于古代。

奸臣楊國忠終于被誅殺,同惡的人隨著就被掃蕩、瓦解、離析。

沒有出現像夏及殷商那樣的衰亡,是由于處死了像寵妃褒姒和妲己那樣的楊貴妃。

像周代漢代能再度中興,是靠像周宣王、漢光武帝那樣的明哲。

還有勇武有力的陳將軍,執行誅討奮發忠烈。

如今若不是有你陳元禮將軍,大家就都完了。

凄涼的大同殿,寂寞的白獸闥。

長安居民都盼望著皇帝的旗幟重臨,好的氣象會再向著長安宮殿。

先帝園陵本來有神靈保佑,保護陵墓、祭禮全部執行不能缺失。

偉大輝煌的太宗奠定了強盛的基業,他所創立建樹的功績,實在恢宏發達。

注釋

墨制:是用墨筆書寫的詔敕,亦稱墨敕。這里指唐肅宗命杜甫探家的敕命。

皇帝二載:即年(唐肅宗至德二年)。

初吉:朔日,即初一。

杜子:杜甫自稱。

蒼茫:指戰亂紛擾,家中情況不明。問:探望。

維:發語詞。維時:即這個時候。艱虞:艱難和憂患。

恩私被:指詩人自己獨受皇恩允許探家。

蓬蓽:指窮人住的草房。

詣:赴、到。闕下:朝廷。

怵惕:惶恐不安。

諫諍:臣下對君上直言規勸。杜甫時任左拾遺,職屬諫官,諫諍是他的職守。

中興:國家衰敗后重新復興。

經緯:織布時的縱線叫經,橫線叫緯。這里用作動詞,比喻有條不紊地處埋國家大事。固密勿:本來就謹慎周到。

東胡:指安史叛軍。安祿山是突厥族和東北少數民族的混血兒,其部下又有大量奚族和契丹族人,故稱東胡。

憤所切:深切的憤怒。

行在:皇帝在外臨時居住的處所。

瘡痍:創傷。

憂虞:憂慮。

靡靡:行步遲緩。阡陌:田間小路。

眇:稀少,少見。

明滅:忽明忽暗。

屢得:多次碰到。

邠郊:邠州(今陜西省彬縣)。郊:郊原,即平原。

蕩潏:水流動的樣子。

猛虎:比喻山上怪石狀如猛虎。李白詩句:“石驚虎伏起。”薛能詩句:“鳥徑惡時應立虎。”

石戴古車轍:石上印著古代的車轍。

“青云”兩句:聳入青云的高山引起詩人很高的興致,他覺得山中幽靜的景物也很可愛。

羅生:羅列叢生。

濡:滋潤。

桃源:即東晉陶淵明筆下的桃花源。

拙:笨拙,指不擅長處世。

坡陀:山崗起伏不平。鄜畤:即鄜州。春秋時,秦文公在鄜地設祭壇祀神。畤即祭壇。

木末:樹梢。這兩句是說杜甫歸家心切,行走迅速,已到了山下水邊,而仆人卻落在后邊的山上,遠望像在樹梢上一樣。

鴟鸮:貓頭鷹。

卒:倉促。這里指的是年(至德元年)安祿山攻陷洛陽,哥舒翰率三十萬(詩中說“百萬”是夸張的寫法)大軍據守潼關,楊國忠迫其匆促迎戰,結果全軍覆沒。

為異物:指死亡。

墮胡塵:指年(至德元年)八月,杜甫被叛軍所俘。

經年:一整年。

衣百結:衣服打滿了補丁。

耶:爺。

垢膩腳不襪:身上污臟,沒穿襪子。

補綴才過膝:女兒們的衣服既破又短,補了又補,剛剛蓋過膝蓋。唐代時婦女的衣服一般要垂到地面,才過膝是很不得體的。綴,有多個版本作“綻”。清代仇兆鰲的注本作“綴”。

天吳:神話傳說中虎身人面的水神。此與“紫鳳”都是指官服上刺繡的花紋圖案。褐:襖。

情懷惡:心情不好。

凜栗:凍得發抖。

“粉黛”兩句:意思是,解開包有粉黛的包裹,其中也多少有一點衾、綢之類。

癡女:不懂事的女孩子,這是愛憐的口氣。櫛:梳頭。

移時:費了很長的時間。施:涂抹。朱鉛:紅粉。

狼藉:雜亂,不整潔。畫眉闊:唐代女子畫眉,以闊為美。

嗔喝:生氣地喝止。

翻思:回想起。

聒:吵鬧。

生理:生計,生活。

至尊:對皇帝的尊稱。蒙塵:指皇帝出奔在外,蒙受風塵之苦。

休練卒:停止練兵。意思是結束戰爭。

妖氛豁:指時局有所好轉。

回紇:唐代西北部族名。當時唐肅宗向回紇借兵平息安史叛亂,杜甫用“陰風”、“慘淡”來形容回紇軍,暗指其好戰嗜殺,須多加提防。

其王:指回紇王懷仁可汗。助順:指幫助唐王朝。當時懷仁可汗派遣其太子葉護率騎兵四千助討叛亂。

善馳突:長于騎射突擊。

此輩少為貴:這種兵還是少借為好。一說是回紇人以年少為貴。

四方服勇決:四方的民族都佩服其驍勇果決。

鷹騰:形容軍士如鷹之飛騰,勇猛迅捷,奔跑起來比飛箭還快。

圣心頗虛佇:指唐肅宗一心期待回紇兵能為他解憂。

時議氣欲奪:當時朝臣對借兵之事感到擔心,但又不敢反對。

伊洛:兩條河流的名稱,都流經洛陽。指掌收:輕而易舉地收復。

西京:長安。不足拔:不費力就能攻克。

俱發:和回紇兵一起出擊。

青徐:青州、徐州,在今山東、蘇北一帶。

旋瞻:不久即可看到。略:攻取。桓碣:即恒山、碣石山,在今山西、河北一帶,這里指安祿山、史思明的老巢。

昊天:古時稱秋天為昊天。

肅殺:嚴正之氣。這里指唐朝的兵威。

“禍轉”兩句:亡命的胡人已臨滅頂之災,消滅叛軍的大勢已成。

皇綱:指唐王朝的帝業。

“憶昨”一句:意思是,追憶至德元年(年)六月唐玄宗奔蜀,跑得很慌張。又發生馬嵬兵諫之事。

奸臣:指楊國忠等人。葅醢:剁成肉醬。

同惡:指楊氏家族及其同黨。蕩折:清除干凈。

“不聞”兩句:史載夏桀寵妺喜,殷紂王寵愛妲己,周幽王寵愛褒姒,皆導致亡國。這里的意思是,唐玄宗雖也為楊貴妃兄妹所惑,但還沒有像夏、商、周三朝的末代君主那樣弄得不可收拾。

宣:周宣王。光:漢光武帝。明哲:英明圣哲。

桓桓:威嚴勇武。陳將軍:陳玄禮,時任左龍武大將軍,率禁衛軍護衛玄宗逃離長安,走至馬嵬驛,他支持兵諫,當場格殺楊國忠等,并迫使玄宗縊殺楊貴妃。

鉞:大斧,古代天子或大臣所用的一種象征性的武器。

微:若不是,若沒有。爾:你,指陳玄禮。人盡非:人民都會被胡人統治,化為夷狄。

大同殿:玄宗經常朝會群臣的地方。

白獸闥:未央宮白虎殿的殿門,唐代因避太祖李虎的諱,改虎為獸。

翠華:皇帝儀仗中飾有翠羽的旌旗。這里代指皇帝。

金闕:金飾的宮門,指長安的宮殿。

園陵:指唐朝先皇帝的陵墓。固有神:本來就有神靈護衛。

太宗:指李世民。

宏達:宏偉昌盛,這是杜甫對唐初開國之君的贊美和對唐肅宗的期望。

鑒賞

杜甫的這首長篇敘事詩共有一百四十句,它像是用詩歌體裁來寫的陳情表,是他這位在職的左拾遺向肅宗皇帝匯報他探親路上及到家以后的見聞感想。它的結構自然而精當,筆調樸實而深沉,充滿憂國憂民的情思,懷抱中興國家的希望,反映了當時的政治形勢和社會現實,表達了人民的情緒和愿望。

全詩分五大段,按照“北征”,即從朝廷所在的鳳翔到杜甫家人所在的鄜州的歷程,依次敘述了蒙恩放歸探親、辭別朝廷登程時的憂慮情懷;歸途所見景象和引起的感慨;到家后與妻子兒女團聚的悲喜交集情景;在家中關切國家形勢和提出如何借用回紇兵力的建議;最后回顧了朝廷在安祿山叛亂后的可喜變化和表達了他對國家前途的信心、對肅宗中興的期望。這首詩像上表的奏章一樣,寫明年月日,謹稱“臣甫”,恪守臣節,忠悃陳情,先說離職的不安,次敘征途的觀感,再述家室的情形,更論國策的得失,而歸結到歌功頌德。這一結構合乎禮數,盡其諫職,順理成章,而見美刺。讀者不難看到,詩人采用這樣的陳情表的構思,是出于他“奉儒守官”的思想修養和“別裁偽體”的創作要求,更凝聚著他與國家、人民休戚與共的深厚感情。

“乾坤含瘡痍,憂虞何時畢!”痛心山河破碎,深憂民生涂炭,這是全詩反復詠嘆的主題思想,也是詩人自我形象的主要特征。詩人深深懂得,當他在蒼茫暮色中踏上歸途時,國家正處危難,朝野都無閑暇,一個忠誠的諫官是不該離職的,與他的本心也是相違的。因而他憂虞不安,留戀恍惚。正由于滿懷憂國憂民,他沿途穿過田野,翻越山岡,夜經戰場,看見的是戰爭創傷和苦難現實,想到的是人生甘苦和身世浮沉,憂慮的是將帥失策和人民遭難。總之,滿目瘡痍,觸處憂虞,遙望前途,征程艱難,他深切希望皇帝和朝廷了解這一切,汲取這教訓。因此,回到家里,他雖然獲得家室團聚的'歡樂,卻更體會到一個封建士大夫在戰亂年代的辛酸苦澀,不能忘懷被叛軍拘留長安的日子,而心里仍關切國家大事,考慮政策得失,急于為君拾遺。可見貫穿全詩的主題思想便是憂慮國家前途、人民生活,而體現出來的詩人形象主要是這樣一位忠心耿耿、憂國憂民的封建士大夫。

“緬思桃源內,益嘆身世拙。”詩人遙想桃源中人避亂世外,深嘆自己身世遭遇艱難。這是全詩伴隨著憂國憂民主題思想而交織起伏的個人感慨,也是詩人自我形象的重要特征。肅宗皇帝放他回家探親,其實是厭棄他,冷落他。這是詩人心中有數的,但他無奈,有所怨望,而只能感慨。他痛心而苦澀地敘述、議論、描寫這次皇恩放回的格外優遇:在國家危難、人民傷亡的時刻,他竟能有閑專程探親,有興觀賞秋色,有幸全家團聚。這一切都違反他愛國的志節和愛民的情操,使他哭笑不得,尷尬難堪。因而在看到山間叢生的野果時,他不禁感慨天賜雨露相同,而果實苦甜各別;人生于世一樣,而安危遭遇迥異;他自己卻偏要選擇艱難道路,自甘其苦。所以回到家中,詩人看到妻子兒女窮困的生活,饑瘦的身容,體會到老妻和愛子對他的體貼,天真幼女在父前的嬌癡,回想到他自己舍家赴難以來的種種遭遇,不由得把一腔辛酸化為生聚的欣慰。這里,詩人的另一種處境和性格,一個艱難度日、愛憐家小的平民當家人的形象,便生動地顯現出來。

“煌煌太宗業,樹立甚宏達!”堅信大唐國家的基礎堅實,期望唐肅宗能夠中興。這是貫穿全詩的思想信念和衷心愿望,也是詩人的政治立場和出發點。因此他雖然正視國家戰亂、人民傷亡的苦難現實,雖然受到厭棄冷落的待遇,雖然一家老小過著饑寒的生活,但是他并不因此而灰心失望,更不逃避現實,而是堅持大義,顧全大局。他受到形勢好轉的鼓舞,積極考慮決策的得失,并且語重心長地回顧了事變以后的歷史發展,強調指出事變使奸佞蕩析,熱情贊美忠臣除奸的功績,表達了人民愛國的意愿,歌頌了唐太宗奠定的國家基業,從而表明了對唐肅宗中興國家的殷切期望。由于階級和時代的局限,詩人的社會理想不過是恢復唐太宗的業績,對唐玄宗有所美化,對唐肅宗有所不言,然而應當承認,詩人的愛國主義思想情操是達到時代的高度、站在時代的前列的。

綜上可見,這首長篇敘事詩,實則是政治抒情詩,是一位忠心耿耿、憂國憂民的封建士大夫履職的陳情,是一位艱難度日、愛憐家小的平民當家人憂生的感慨,是一位堅持大義、顧全大局的愛國志士仁人述懷的長歌。從藝術上說,它既要通過敘事來抒情達志,又要明確表達思想傾向,因而主要用賦的方法來寫,是自然而恰當的。它也確像一篇陳情表,慷慨陳辭,長歌浩嘆,然而謹嚴寫實,指點有據。從開頭到結尾,對所見所聞,一一道來,指事議論,即景抒情,充分發揮了賦的長處,具體表達了陳情表的內容。但是為了更形象地表達思想感情,也由于有的思想感情不宜直接道破,詩中又靈活地運用了各種比興方法,即使敘事具有形象,意味深長,不致枯燥;又使語言精煉,結構緊密,避免行文拖沓。例如詩人登上山岡,描寫了戰士飲馬的泉眼,鄜州郊野山水地形勢態,以及那突如其來的“猛虎”、“蒼崖”,含有感慨和寄托,讀者自可意會。又如詩人用觀察天象方式概括當時平叛形勢,實際上也是一種比興。天色好轉,妖氣消散,豁然開朗,是指叛軍失敗;而陰風飄來則暗示了詩人對回紇軍的態度。諸如此類,倘使都用直陳,勢必繁復而無詩味,那便和章表沒有區別了。因而詩人采用以賦為主、有比有興的方法,恰可適應于表現這首詩所包括的宏大的歷史內容,也顯示出詩人在詩歌藝術上的高度才能和渾熟技巧,足以得心應手、運用自如地用詩歌體裁來寫出這樣一篇“博大精深、沉郁頓挫”的陳情表。

創作背景

757年(至德二年)杜甫出于為國而奮不顧身,仍想積極履行諫諍職責,肅宗對此并不樂意,在八月底下“墨制”(皇帝用黑筆親書的詔令)準他鄜州探家。這一年閏月的八月初一日,杜甫自鳳翔出發赴鄜州,到達后寫了這首《北征》。

北征原文賞析及翻譯2

從軍北征

天山雪后海風寒,橫笛偏吹行路難。

磧里征人三十萬,一時回首月中看。

翻譯

天山下了一場大雪,從青海湖刮來的風更添寒冷。行軍途中,戰士吹起笛曲《行路難》。

聽到這悲傷的別離曲,駐守邊關的三十萬將士,都抬起頭來望著東升的月亮。

注釋

偏:一作“遍”。

行路難:樂府曲調名,多描寫旅途的辛苦和離別的悲傷。

磧:沙漠的意思。這里指邊關。

回首:一作“回向”。

月中:一作“月明”。

賞析

詩的首句“天山雪后海風寒”,是這幅畫的背景,只七個字,就把地域、季節、氣候一一交代清楚,有力地烘托出了這次行軍的環境氣氛。這樣,接下來不必直接描述行軍的艱苦,只用“橫笛遍吹”一句就折射出了征人的心情。《行路難》是一個聲情哀怨的笛曲,這里用了“遍吹”兩字,更點明這時傳來的不是孤孤單單、聲音微弱的獨奏,而是此吹彼和、響徹夜空的合鳴,從而把讀者帶進一個悲中見壯的境界。

詩的后兩句“磧里征人三十萬,一時回首月中看”,是這一片笛聲在軍中引起的共感。句中的“磧里”、“月中”,也是烘染這幅畫的背景的,起了加重首句的作用,說明這支遠征軍不僅在雪后的天山下、刺骨的寒風里,而且在荒漠上、月夜中,這就使人加倍感到環境的荒涼、氣氛的悲愴。也許有人對這兩句中“三十萬”的數字和“一時回首”的描寫,感到不大真實,因為一支行軍隊伍未必如此龐大,更不可能全軍都聽到笛聲并在同一時間回首顧望。但是,植根于生活真實的詩歌,在反映真實時決不應當只是依樣畫葫蘆,為了托出一個特定境界,收到最大藝術效果,有時不但容許而且需要運用夸張手法。李益的這兩句詩,只有像這樣寫,才能充分顯示這片笛聲的哀怨和廣大征人的心情,使這支遠征隊伍在大漠上行軍的壯觀得到最好的藝術再現,從而獲致王國維所說的“境界全出”的藝術效果。

詩人通過虛寫笛聲導致征人行為舉止的細微變化,實寫征人的心理感受。在肅殺苦寒的邊塞,思親懷鄉是征人共同的感受。這種感受長期積郁胸中,無處表達,這是一種多么痛苦的煎熬。在行軍途中,突然聽到一陣陣哀怨、凄切的笛聲響起,征人們久郁胸中的思親懷鄉之情奔涌而出。詩中展現的是一幅聚焦完全一致的畫面,悲壯中顯出凄苦,哀怨中顯出無奈,征人的心理刻畫得栩栩如生。

創作背景

此詩作于德宗貞元元年(785)至四年間在杜希全幕中之時。此時李益入塑方節度使崔寧的幕府,隨著崔寧在祖國邊疆巡視時,感受到軍隊已經不復盛唐的雄壯豪邁,有感而發作出的詩篇。李益選取了一幅最動人的畫面,以快如并刀的詩筆把它剪入詩篇,著成《從軍北征》。

第五篇:《北征賦》原文及翻譯

《北征賦》表現出了與其在賦史地位上一致的優點。交待起行原因之簡潔,借景抒情之恰切,敘史抒情結合之緊密,抒發感情之真摯,語言之平易曉暢,都是《涉江》、《遂初》所不能比擬的下面是小編給大家整理了《北征賦》原文及翻譯,供大家參閱。

原文

余遭世之顛覆兮,罹填塞之阨災。舊室滅以丘墟兮,曾不得乎少留。遂奮袂以北征兮,超絕跡而遠游。

朝發軔于長都兮,夕宿瓠谷之玄宮。歷云門而反顧,望通天之崇崇。乘陵崗以登降,息郇邠之邑鄉。慕公劉之遺德,及行葦之不傷。彼何生之優渥,我獨罹此百殃?故時會之變化兮,非天命之靡常。

登赤須之長阪,入義渠之舊城。忿戎王之淫狡,穢宣后之失貞。嘉秦昭之討賊,赫斯怒以北征。紛吾去此舊都兮,騑遲遲以歷茲。

遂舒節以遠逝兮,指安定以為期。涉長路之綿綿兮,遠紆回以樛流。過泥陽而太息兮,悲祖廟之不修。釋余馬于彭陽兮,且弭節而自思。日晻晻其將暮兮,睹牛羊之下來。寤曠怨之傷情兮,哀詩人之嘆時。

越安定以容與兮,遵長城之漫漫。劇蒙公之疲民兮,為強秦乎筑怨。舍高亥之切憂兮,事蠻狄之遼患。不耀德以綏遠,顧厚固而繕藩。首身分而不寤兮,猶數功而辭鱤。何夫子之妄說兮,孰云地脈而生殘。

登鄣隧而遙望兮,聊須臾以婆娑。閔獯鬻之猾夏兮,吊尉漖于朝那。從圣文之克讓兮,不勞師而幣加。惠父兄于南越兮,黜帝號于尉他。降幾杖于藩國兮,折吳濞之逆邪。惟太宗之蕩蕩兮,豈曩秦之所圖。

隮高平而周覽,望山谷之嵯峨。野蕭條以莽蕩,迥千里而無家。風猋發以漂遙兮,谷水灌以揚波。飛云霧之杳杳,涉積雪之皚皚。雁邕邕以群翔兮,鹍雞鳴以嚌嚌。

游子悲其故鄉,心愴悢以傷懷。撫長劍而慨息,泣漣落而沾衣。攬余涕以于邑兮,哀生民之多故。夫何陰曀之不陽兮,嗟久失其平度。諒時運之所為兮,永伊郁其誰愬?

亂曰:夫子固窮游藝文兮,樂以忘憂惟圣賢兮?達人從事有儀則兮,行止屈申與時息兮?君子履信無不居兮,雖之蠻貊何憂懼兮?

翻譯

遭遇這動蕩的時代啊,就像被困在這堵塞的路上。從前的家被毀成為廢墟,我無法有片刻的停留。揮袖北征,漂泊到這沒有人際遙遠的地方。

早晨從長都出發啊,晚上住在瓠谷的玄宮。經過云門回頭望,瞭見了高高的通天臺。爬上翻下登上了大山崗,歇息在郇邠的村落。仰慕公劉留下的美德啊,連路傍的野草也不能傷害。這天空為什么烏云密布,這大地為什么讓我遇上這百般的禍殃。是因為形勢在突變嗎?還是法度不正常?

爬上了赤須的長坡,進入義渠的舊城。怨恨戎王的邪惡,鄙薄宣后的不貞。贊美秦昭王討賊,憤怒地北征西戎。離開舊都我心心緒煩亂,讓車馬慢慢地走過去。

漸漸地加鞭消失在遠處,直至到了安定為止。路長長延綿不斷啊,跋涉在這些屈折的遠方。經過泥陽怎能叫人不嘆息啊,傷心這祖廟沒有人修葺。在彭陽放開了我的馬,又停車暗自思量。太陽昏昏天將傍晚,看著牛羊已經下山。感悟曠夫怨女的傷情啊,悲痛的詩人此時只有嘆息。

越過安定緩緩的前行,沿著長城漫漫的征途。埋怨蒙恬過分的勞民啊,為了強秦筑長城與民結怨。舍棄趙高胡亥叛逆的近猶不顧,卻從事防備蠻狄遠方的外患。不發揚道德安撫遠方,卻重視邊防工事的牢固。頭與身子分家仍不覺醒啊,還在歷數功勞而不肯認罪。何苦蒙恬要狂言胡說啊,什么修長城斷了地脈。

登上了彰城的烽火亭啊,姑且恣意的放縱。感傷匈奴禍亂華夏,悼念邛都尉在朝那被殺。自漢文帝圣明能讓,不用勞師征伐而以貨幣安撫。召南越父兄施與恩惠啊,使南越王去帝號稱臣報答。孝文帝賜幾杖與藩國啊,平息了吳濞的叛逆邪念。那漢文帝的廣闊王道啊,當年的秦國豈能夠設想。

登上高平四面環望啊,瀏覽山谷高峻的峰巒。四野寂寥而空闊啊,遠望千里沒有人家。疾風刮來漂搖,谷水灌注揚波。穿梭在飛來的茫茫云霧中,跋涉在滿山皚皚的白雪里。大雁邕邕高叫著群飛,鵾雞喈喈齊聲合鳴。

游子哀思故鄉,內心猶懷悲傷。撫摸長劍而嘆息,淚水漣漣沾衣衫。揩涕淚抽噎,哀民生多難。天為什么總是陰沉不晴啊,嘆長期沒有正常的法度。確實是時勢所造啊,深深地幽怨向誰傾訴。

尾聲:孔子說安守困窮,游于文章典籍吧。樂觀忘憂是圣賢啊。通達的人,做事守法則啊。可行即行,可止即止。該屈就屈,該伸就伸,審時度勢,順應時勢。君子履行忠信之道,沒有不可居之地。雖在蠻貊之地,又有什么憂懼呢。

賞析

公元23年,劉玄稱帝高陽,王莽死,劉玄遷都長安,年號更始。公元25年,赤眉入關,劉玄被殺。在這時期中,班彪遠避涼州,從長安出發,至安定,寫了這篇《北征賦》。

《北征賦》是一篇紀行賦,為班彪的代表作,在紀行賦的發展過程中具有重要地位,它繼承《楚辭》、《遂初賦》等創作傳統,在繼承中又有變化,對后世紀行賦的創作有較大的影響。

《北征賦》紀述他在西漢末的**中離長安至天水避亂的行程。結構模仿劉歆的《遂初賦》,也是結合途中所見景物與有關的史事,抒發感想。由于時事更為艱難,所表現的情緒也更顯悲沉。它的語言精麗整齊,其中寫景的一段(從“隮高平而周覽”到“哀生民之多故”),則顯得清新自然。這種描寫洋溢著作者的真實感情,而且是寫實的筆法,不同于《上林賦》等那種夸張的羅列。此前《遂初賦》的寫景,也已經有這樣的特點。它們直接啟發了后代抒情小賦對自然景色的描寫。

如果拿《北征賦》與楚辭部分作品、《遂初賦》等相比較,就可以看出在結構上存在一些在繼承中又有發展變化的特點。

(一)抒情方式由浪漫主義向現實主義的轉變。《九章》中的作品多紀實之辭,《涉江》一詩又是寫他放逐生活中最凄苦的一段經歷,但詩的開始卻采用了與《離騷》相類似的浪漫主義手法,表現他的極端苦悶,欲忍不能的感情。《涉江》的后半部分以及亂辭,也是采用的浪漫主義手法。特別是亂辭部分,采用香草美人的托喻,與《離騷》的寫法一致。《北征賦》中,無論交待起行原因,還是描寫景色都從實際出發,即使是亂辭部分,也拋卻了香草美人的托喻手法,采用更為直接的抒情方式。

(二)寫景與抒情由分離到逐漸緊密的結合。《涉江》中的景物描寫,雖然能夠表現作者的凄苦情懷,但景與情從整體上還顯疏遠,還有著為寫景而寫景的嫌疑。《遂初賦》和《北征賦》寫景與抒情結合的較為緊密,特別是《北征賦》,寫景能從作者的感情基調出發,更好的表現了作者感時傷世之情懷。

(三)借助歷史事實抒情方面,由情與史的分離到逐漸緊密的結合。《涉江》的整個第四部分,都在敘寫歷史上忠而見棄的人物,以表達作者自己“余將董道而不豫兮,固將重昏而終身”之情。而《北征賦》則沒有相應的部分。此賦是在紀行的過程中,將史實與感情緊密的結合了起來,而不再是單獨列為一部分去敘寫。

(四)亂辭部分也發生了較大的變化。由《涉江》對君主忠誠不二的感情抒發,到《遂初》的以道家出世思想作結,抒發自己恬淡的自娛之情,再到《北征賦》以君子固窮而守節的儒家思想的抒發,其發展軌跡是鮮明的。

作為紀行賦的成熟之作,蕭統《文選》選賦,紀行一門首選《北征賦》;清人陳元龍《歷代賦匯》亦列其為紀行賦第一篇。可見二人同選《北征賦》列為首篇,并非偶然。

下載從軍北征原文及賞析[合集五篇]word格式文檔
下載從軍北征原文及賞析[合集五篇].doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    《十五從軍征》

    《十五從軍征》教學設計 (一)、教材簡析: 《十五從軍征》是義務教育課程標準實驗教科書六年級上冊以戰爭為主題的七單元的一首樂府詩。這首樂府詩因其獨特的神韻美、形式美、內......

    《十五從軍征》說課稿

    《十五從軍征》說課稿 各位領導,各位老師: 大家好!今天我非常榮幸能參加我市教研室組織的這次“同課異構”教研活動。在此,特向各位領導、各位老師給予我的信任與支持,表示衷心......

    《十五從軍征》說課稿

    《十五從軍征》說課稿 各位老師大家好: 我是華岳小學的趙紅艷,我今天說課的課題是《十五從軍征》。下面我從:教材,學情,教學目標,教法,學法,教學過程六方面進行我的說課。 一、說教......

    十五從軍征說課稿

    《十五從軍征》說課稿 舒嫦娥 一、說教材 作為北師大版小學語文六年級第6單元“戰爭”的起始課,它以詩歌的形式向我們展示了“戰爭”的性質以及給人民帶來的深刻影響,并讓學......

    十五從軍征教案

    《十五從軍征》教學設計 張榮 一、教學目標 1、知識與技能:掌握重點字的含義,能夠用自己的話說說詩句的意思 2、過程與方法:學習運用已有的生活經驗聯想、想象,揣摩理解詩句含義......

    十五從軍征教案

    《十五從軍征》教學安排說明章節題目 《十五從軍征》 學時分配:兩課時 第一課時:一、簡介漢樂府 第二課時二、翻譯并分析課文 本章教學目的與要求:1、了解詩歌大意,學習運用已有......

    十五從軍征聽后感

    放牛娃 牛勁!恒心! 最近,市教研室主任任杰深入課堂,在靈寶市第一小學做課觀摩,筆者學習之余,不禁有了感慨,和大家交流以下,十五從軍征聽后感。 今天聽了任主任的課,的確感覺到了前所......

    《十五從軍征》讀后感

    《十五從軍征》讀后感 戰爭,對于我們這些身處和平年代的人來說,只是一個平淡無奇的字眼,。有的人甚至認為它很好玩。真正的戰爭,充滿了殺戮,你不殺敵人,敵人就會殺了你。它帶給所......

主站蜘蛛池模板: 无码人妻丝袜在线视频| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 中文字幕一区二区三区四区五区| 欧美综合自拍亚洲图久青草| 久久精品av一区二区免费| 特级婬片国产高清视频| 欧美丰满大爆乳波霸奶水多| 国产激情免费视频在线观看| 国产精一品亚洲二区在线播放| 亚洲尺码电影av久久| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 久久精品国产久精国产思思| 好紧好爽好深再快点av在线| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 日本熟妇厨房bbw| 亚洲国产精品自产在线播放| 天美麻花果冻视频大全英文版| 国产真实伦对白全集| 国产性猛交普通话对白| 日本强伦片中文字幕免费看| 久久精品国产9久久综合| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 国产成人aaaaa级毛片| 狠狠cao日日穞夜夜穞av| 国产精品久久国产精品99 gif| 精品国产杨幂在线观看| 亚洲色欲色欲www在线播放| 亚洲国产人成自久久国产| 国产成人精品无码一区二区老年人| 欧美亚洲国产手机在线有码| 国产在线精品视频你懂的| 国产成人亚洲精品另类动态图| 999久久久免费精品播放| 精品国产一区二区三区四区阿崩| 国产丝袜一区视频在线观看| 夜夜澡人摸人人添人人看| 热久久美女精品天天吊色| 日本老熟妇乱子伦精品| 亚洲一区二区三区av激情| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 丁香美女社区|