第一篇:常見文言文歸納總結
【一】余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無硯師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四肢僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,煜然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
翻譯:我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時,愈加仰慕圣賢的學說,又擔心不能與學識淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經書向同鄉前輩求教。前輩道德高,名望大,門人學生擠滿了他的房間,他的言辭和態度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
當我尋師時,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴冬寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學舍后,四肢凍僵了不能動彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住旅館主人處,每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的求學者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環,左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我則穿著破舊的衣袍處于他們之間,毫無羨慕的念頭。因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛就是這樣。
1、下列各組中加點字意思相同的一組是。()(2分)A、無從致書以觀 言行一致 B、益慕圣賢之道 益多弊少 C、又患無碩師名人與游 患得患失 D、未嘗稍降辭色 婉言辭謝
2、下面句子中的“以”的用法與例句中加點的“以”的用法相同的是。()(2分)例句:“以是人多以書假余。”
A、醒能述以文者,太守也。B、及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。
C、賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。D、不以物喜,不以己悲。
3、翻譯下面的句子。(6分)
①嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。②余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。
4、作者幼時借書抄書來讀,其原因是由“ ”與“ ”之間的矛盾決定的。(摘錄原文回答)(2分)
5、文章從四個方面敘述了作者青少年時期求學的艱難,請你用簡潔的語言概括。(4分)
答: 【二】南海之帝為①倏②,北海之帝為忽③,中央之帝為渾沌④倏與忽時相與⑤遇于渾沌之地,渾沌待之甚善⑥。倏與忽謀⑦報渾沌之德⑧,曰:“人皆有七竅⑨以視聽食息⑩,此獨無有,嘗試鑿之?!比砧徱桓[,七日而渾沌死。
【注釋】
① 為:是。
② ③④:倏、忽、渾沌,人名,具有寓言性質。倏和忽是短暫的意思。渾沌即純樸自然之意。
⑤時相與:常常一起。
⑥善:好。
⑦謀:商量。
⑧報混沌之德:報答混沌的德行。
⑨七竅:指一口、兩年、兩目、兩鼻孔。
⑩視聽食息:看、聽、吃、呼吸。參考譯文】
在傳說中南海的君王叫做“倏”,北海的君王叫做“忽”,中央的帝王叫做“渾沌”。倏與忽經常作客于渾沌的國土,接受渾沌豐盛的招待,倏與忽欲報答渾沌這樣熱情的款待,想著人都有七竅而渾沌卻沒有,就想要一天鑿出一竅,讓渾沌也能跟他們一樣享受美食、音樂、愉人的景色等,沒想到等七天鑿完七竅后,渾沌卻也因此死了。
【三】[甲] 紀渻子①為王(宣王)養斗雞。十日而問:“雞已乎?”曰:“未也,方虛驕而恃氣②?!笔沼謫?。曰:“未也,猶應響影③”。十日又問。曰:“未也,猶疾視④而盛氣。”十日又問。曰:“幾矣,雞雖有鳴者,已無變矣?!蓖剖倦u矣,其德(精神)全矣,異雞無敢應者,反走矣。——《莊子〃達生》 [乙] 人有操舟者,其始折旋⑤疾徐,惟身師之是聽。于是小試洲渚⑥之間,所向莫不知意,遂以為盡操舟之術。遽謝舟師,椎⑦鼓徑進,亟犯在險⑧,乃四顧膽落,墜漿失柁⑨。
注釋:①渻:讀shěng,人名。②方:正;恃:憑著,依靠。③猶:仍然;響:聲響,指雞的啼叫。影:影子,指別的雞走近來。④疾視:怒目而視。⑤折旋:調頭:旋:轉變。⑥洲渚(zhù):水中小塊陸地。⑦椎:用椎敲。⑧亟:突然;犯:碰到。⑨柁:讀tuò。
譯文。甲:紀渻子為宣王飼養斗雞。十天后,宣王催問道:“雞訓練完了嗎?”紀渻子說:“還不行,它正在憑著一股血氣而驕傲?!?/p>
過了十天,宣王又問訓練好了沒有。紀渻子說:“還不行,仍然對別的雞的啼叫和接近有所反應。”
再過了十天,宣王又問起訓練雞的事。紀渻子說:“仍然氣勢洶洶地看著對方。” 再過了十天,宣王問起那只雞。紀渻回答說:“現在差不多了,即使別的雞叫,它也好像沒有聽到似的,毫無反應了?!?/p>
宣王于是就去看雞的情況,果然呆若木雞,于是它的精神全部凝聚在內,別的雞沒有敢應戰的,看見它就轉身逃走了。
乙:楚國有個人學習駕船,開始時,學習折回、轉彎、快走慢走,都是船師怎么說,他就怎么做。一回,他試著駕船在河里的小洲之間行進,前后左右沒有不如意的,于是他就認為自己把駕船技術都學到手了,立即謝過船師去了。于是,擊著鼓快速前進,很快地去迎沖大風浪,他四下張望,這才嚇破了膽。槳也掉了,舵也使不上了。
1.用“/”線標示朗讀的節奏。(2分)①方虛而恃氣 ②于是小試洲渚之間 2.結合上下文解釋下列地點的詞。(2分)①雞已乎 ②反走矣 ③四顧膽落 ④墜漿失柁 3.翻譯下列句子。(3分)①幾矣,雞雖有鳴者,已無變矣。
②遂以為盡操舟之術。
4.甲文的紀渻子訓養斗雞,側重訓練斗雞的,“斗雞”達到了不怒自威的氣質,而且“ ”;乙文中的楚人學舟(駕船),只學習師傅的,“楚人”卻在實戰中演出的丑態“?!保?分)5.結合實際,談談你的閱讀感悟。(2分)
【四】成王封伯禽于魯,周公誡之曰:“往矣!子無以魯國驕士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發,一 飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守以儉者,安;祿位尊盛,守以卑者,貴;人眾兵強,守以畏者,勝;聰明睿智,守之以 愚者,善;博聞強記,守之以淺者,智。夫此六者,皆謙德也。夫貴為天子,富有四海,由此德也;不謙而失天下,亡其身者,桀、紂是也;可不慎歟!譯文:周成王將魯地封給周公之子伯禽.周公告誡兒子說:“去了以后,你不要因為受封于魯國(有了國土)就怠慢,輕視人才.我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔助天子的重任,我在天下的地位也不能算輕賤的了.可是,我還(常常)洗一次頭發,要多次停下來,握著自己已散的頭發,接待賓客,吃一頓飯,要多次停下來,接待賓客,還惟恐(因怠慢)失去人才.我聽說,用恭敬的態度來保有寬以待人的品行,就會得到榮耀;用節儉來保有廣大的土地,必定會有安定;用卑謙來保有顯赫的官職,這就是高貴;用警備之心來保有人口眾多,兵強馬壯,就意味著勝利;用愚笨來保有聰明睿智,就是明智;用淺陋來保有淵博,也是一種聰明.這六點都是謙虛謹慎的美德.貴為君王,之所以擁有天下,是因為遵從了這些品德.不謙虛謹慎從而失去天下,進而導致自己亡身,桀紂就是這樣的下場.(你)能不謙虛謹慎嗎 ”
1、解釋下列加點的詞語。(4分)
①成王封伯禽于魯: ②吾于天下亦不輕矣:
③猶恐失天下之士: ④守之以恭者 :
2、用現代漢語翻譯下面的句子。(4分)
①不謙而失天下,亡其身者,桀、紂是也;可不慎歟!
②然一沐三握發,一飯三吐哺,猶恐失天下之士。
3、周公告誡兒子伯禽的中心內容是什么?(3分)
第二篇:小學常見文言文
1、守株待兔
原文:宋人有耕田者。田中有株①,兔走觸株②,折頸而死。因釋其耒而守株③,冀復得兔④。兔不可復得,而身為宋國笑⑤。——《韓非子》 [注釋]
①株——露出地面的樹根和樹莖。②走——跑,逃跑。
③耒(lěi)——古代的一種農具,形狀象木叉。④冀——希望。
⑤而身為宋國笑——而他自己卻被宋國人恥笑。
翻譯:從前宋國有個農民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。
這個故事的寓意: 比喻死守狹隘經驗,不知變通,或抱著僥幸心理妄想不勞而獲。
2、揠苗助長
原文:宋人有閔其苗之不長而揠之者①,芒芒然②歸,謂其人曰:“今日病矣③!予助苗長矣④!”其子趨而往視之⑤,苗則槁矣⑥。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。注釋:1.閔(mǐn):同“憫”,擔心,憂慮。長(zhǎng)——生長,成長,揠(yà)——拔。
2.芒芒然:疲倦的樣子。
3.病:精疲力盡,是引申義。
4.予:我,第一人稱代詞。
5.趨:快走。往……去,到……去。
6.槁(gǎo):草木干枯。
譯文:古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點,回家還夸口說:“今天我幫助苗長了!”他兒子聽說后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生長的人實在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。
這個故事的寓意:
客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:“欲速則不達”。
3、畫蛇添足
原文: 楚有⑴祠者,⑽賜其⑵舍人⑶卮酒。舍人⑷相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”
一人蛇先成,⑸引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能⑾為之⒅足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇⑹固無足,⑺子⒀安能為之足?”⑻遂飲其酒。為蛇足者,⑿終⑼亡其酒。
注釋:
(1)祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主持祭祀的人。
(2)舍人:舊時王公貴族家中的門客。
(3)卮(zhī): 古代盛酒的器具。
(4)相謂:互相商量,共同議論。
(5)引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。引,拿起。
(6)固:本來,原來。
(7)子:對人的尊稱,您。
(8)遂:然后。
(9)亡:失掉,指未喝上。
(10)賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。
(11)為之足:給它畫上腳。
(12)終:最終、最后。
(13)安能:怎能,哪能。
(14)引:拿起。
(15)且:準備。
(16)成:完成。
(17)余:剩下的。
(18)足:腳。
翻譯:古代楚國有個貴族,祭過祖宗以后,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有余。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。” 有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:“我能夠再給它添上幾只腳呢!”可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把壺搶過去,說:“蛇本來是沒有腳的,你怎么能給它添腳呢!”說罷,便把壺中的酒喝了下去。
4、刻舟求劍
[原文]:
⑩楚人有①涉江者,其劍②自舟中墜于水,③遽(jù)④契(qì)其舟曰:“⑤是吾劍之所從⑦墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍⑧若此,⑥不亦惑乎!
[注釋]1.涉--跋涉,就是渡過江河的意思。
2.自--從。
3.遽--急遽,立即,匆忙。
4.契--刻。
5.是--指示代詞,這里。
6.不亦惑乎--不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂?!安灰?.....乎”是一種委婉的反問句式。
7.墜--掉下。
8.若--像。
9.是吾劍之所從墜--這里是我的劍掉下去的地方。
10.楚--周代國名,都城在今湖北江陵縣北。
11.求--尋找。
12.之--代詞,代“劍”。13.其劍自舟墜于水,其:他的。
14.遽契其舟,其:(指示代詞)那。
15.從其所契者,其:他。
16.止:動詞,停止。
18.行:走(這里指行駛)。
19.亦:也。
【譯文】:
楚國有一個坐船渡江的人,他的寶劍不小心從船上落入江中。他急在船沿上用刀刻上記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船靠岸后,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經往前駛過了,而劍卻不會和船一起前進,像這樣的方法去尋找寶劍,不是很糊涂嗎?
這個故事告訴我們的道理:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合于這種變化的需要。
5、濫竽充數
【原文】
齊宣王使人吹竽①,必三百人。南郭處士②請為王吹竽。宣王悅之,廩③食以數百人。宣王死,閔王立。好一一聽之,處士逃。
【注釋】
①竽:一種樂器的名稱,很象現在的笙。
②處士:沒有官職的普通知識分子。
③廩:糧食倉庫。
【譯文】
齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請求為齊宣王吹竽,宣王很高興。官倉供養的樂手有好幾百人。齊宣王死后,他的兒子王繼位。王也喜歡聽吹竽,但他喜歡讓他們一個一個地吹,南郭處士只好逃走了。
這個故事告訴我們的道理:比喻沒有真才實學的人混在行家里面充數,或是用不好的東西混在好東西里充數。南郭先生也成了濫竽充數者的代名詞。
6、掩耳盜鈴
【原文】:范氏之亡也①,百姓有得鐘者②。欲負而走③,則鐘大不可負;以椎毀之④,鐘況然有音⑤。恐人聞之而奪已也,遽掩其耳⑥。惡⑦人聞之,可也;惡己自聞之,悖⑧矣?!秴问洗呵铩?/p>
【注釋】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯合打敗后,逃在齊國。亡,逃亡。
②鐘——古代的打擊樂器。
③負——背著
④椎(chuí)——槌子或棒子。
⑤況(huàng)然——形容鐘聲。
⑥遽(jǜ)——急速。
⑦惡——害怕
⑧?!闹?/p>
【譯文】智伯消滅范氏的時候,有個人趁機偷了一口鐘,準備背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。
誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續敲。
害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太胡涂了。
這個故事告訴我們的道理:對客觀存在的現實不正視、不研究,采取閉目塞聽的態度,這是自欺欺人,終究會自食苦果的
7、鷸蚌相爭
原文:趙①且伐燕②,蘇代③為燕謂惠王④曰:“今者臣來,過易水⑤,蚌方出曝(暴)⑥,而鷸⑦啄其肉,蚌合而拑其喙⑧。鷸曰:“‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸?!瘍烧卟豢舷嗌?,漁者得而并擒之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦⑨之為漁父⑩也。故愿王熟計之也?!?/p>
惠王曰:“善!”乃止。
注釋:①趙:國名,都城在現在的河北省邯鄲市。春秋、戰國時的國名,疆域在現今河北省南部、山西省東部一帶地區。
②燕:國名,都城在現在的北京市。音yān,春秋、戰國時國名,疆域在現今河北北部一帶地區。
③蘇代:人名,蘇秦的弟弟,是戰國時著名的說客,洛陽人。
④惠王:就是惠文王,趙國的國君,名叫趙何。
⑤易水:在現在河北省境內。
⑥曝:pù,曬太陽。
⑦鷸:yù,一種水鳥名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很長,捕食魚、蟲、貝類。
⑧喙:huì,嘴,專門指鳥和獸的嘴。
⑨秦:國名,都城在現在的陜西省咸陽市。⑩漁父:漁夫。
(10)漁者——就是后面的“漁父”,以捕魚為業的人。
(11)伐——討伐
(12)雨——名詞活用作動詞,意為下雨。
(13)禽——音qín,擒獲,就是捕捉的意思。
(14)支——支持,這里是相持、對峙的意思。
(15)弊——弊病,害處,這里是疲弊的意思。
翻譯:趙國將要討伐攻打燕國,蘇代為燕國去游說趙惠王說:“今天我來,渡過易水時,看到有個老蚌怕出來曬太陽,但有個鷸鳥跑來啄食它的肉,蚌馬上合上兩片殼剛好夾住了鷸鳥嘴巴,鷸鳥說:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了?!卑稣f道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你。”兩個都不肯舍棄讓步,這時剛好有個老漁翁走過看到把他們倆都捉住了。現在趙國攻打燕國,燕趙兩國長時間相持,對兩者都沒好處。我恐怕強大的秦國要當漁夫了。所以請大王再仔細考慮這件事?!壁w惠王說:“好。”于是停止了攻打燕國的計劃。
這個故事告訴我們的道理:同志之間、朋友之間,應當團結互助,而不應當勾心斗角,要看清和對付共同的敵人。否則,就必然會造成可乘之機,讓敵人鉆了空子,彼此都遭受災難。
8、狐假虎威
原文:
虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?!被⒁詾槿还仕炫c之行。獸見之皆走?;⒉恢F畏己而走也,以為畏狐也。
翻譯
老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍。狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍。
這個故事故事我們的道理:比喻依仗別人的勢力欺壓人。
也諷刺了那些仗著別人威勢,招搖撞騙的人。借著別人的勢力,或職務上的權力作威作福的人就是狐假虎威。
9、買櫝還珠
原文:
楚人有賣某珠于鄭者。為木蘭之柜,熏以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,緝以翡翠。鄭人買其①櫝而還其②珠。
注釋:①櫝:木匣;②珠:珍珠。③買下木匣,退還了珍珠。比喻沒有眼力,取舍不當。
翻譯
春秋時代,楚國有一個商人,專門賣珠寶的,有一次他到齊國去兜售珠寶,為了生意好,珠寶暢銷起見,特地用名貴的木料,造成許多小盒子,把盒子雕刻裝飾得非常精致美觀,使盒子會發出一種香味,然后把珠寶裝在盒子里面。
有一個鄭國人,看見裝寶珠的盒子既精致又美觀,問明了價錢后,就買了一個,打開盒子,把里面的寶物拿出來,退還給珠寶商。
這個故事告訴我們的道理:原意是買來珠寶而只留下漂亮的盒子不要里面真正價值高的珠寶。經常用來比喻沒有眼光取舍不當。
第三篇:·常見文言文固定格式
·常見文言文固定格式
固定格式也叫固定結構,或叫凝固結構。它的語法特點就是由一些不同詞性的詞凝結在一起,固定成為一種句法格式,表達一種新的語法意義,世代沿用,約定俗成,經久不變。它的分類可按表達語氣的種類分為四種:
第一種:表陳述語氣常用的有:有以(有......用來)、無以(沒有......用來)、有所(有.....的)、無所(沒有......的)、比及(等到......的時候)、為......所。第二種:表疑問語氣常用的有:奈何(怎么辦)、何如(怎么樣)、如......休(把......怎么樣)、得無......耶(大概......吧、恐怕......吧)等。第三種:表感嘆語氣常用的有:何其(多么)、一何(何等、多么)、何......之(怎么......這樣?。┑取5谒姆N:表反問語氣常用的有:無乃......乎(恐怕、只怕)、不亦......乎(不是......嗎)、得無......乎(難道......嗎)、孰與、孰若(跟......相......)何......為(為什么......呢)等。第四篇:常見文言文字詞翻譯
常見文言文字詞翻譯
汝——你
予 ——我;給
夫——那;句首發語詞;丈夫;成年男子的通稱,人
奉——通“俸”侍奉;接受、奉行;供養
妻子——妻子和孩子
曰——說
睡——坐寐,即坐著打瞌睡
股——大腿
謗——指公開批評錯誤
愛——古代有兩個常用義項,一是親愛義,古今相同;一是吝惜義,今已消失 謫——貶官
謝——感謝;道歉
雖——雖然;即使
慍——怨恨
遂——于是就
故——特意;緣故
旦——早晨
儼然——整齊的樣子
乳——喂奶
絕境——與世隔絕的地方
交通——交錯相通
鮮美——鮮嫩美麗
持——憑借,依靠
良——真、實在蕃——多
辭——推辭;語言
策——馬鞭;鞭打、驅使;記錄;計謀
鵠——天鵝
安——怎么;養
卑——低下;身份低微
進——在朝廷上做官
退——不在朝廷上做官
去——放棄;距離;離開
方——面積
以——所以;認為;因為
暝——昏暗
居——停留
第五篇:文言文常見文體簡介
文言文常見文體簡介
文體,指文章的體裁、類別。文體劃分的標準主要是從文章的語言形式、文章的內容、文章的應用范圍等三方面考慮的。
就語言形式來說,古代文體可分為韻文、駢文、散文三個大類。
韻文和駢文、散文的區別在于押韻不押韻,韻文是押韻的,如《詩經》、《楚辭》以及各個時代的詩歌。另外,用于規戒的箴銘一類文章也押韻,屬韻文,如劉禹錫的《陋室銘》。
駢文和散文是不押韻的,兩者的區分是前者講究平仄、對仗,在句式上一般都是四六對仗(所以駢體也叫。四六”文),如吳均的《與朱元思書》就是駢文,散文沒有這些規定。(華語網)
散文這個概念很廣泛,凡韻文、駢文以外的文章,都可以稱之為散文。唐宋人把駢文叫做“時文”,把散文叫做“古文”。韓愈、柳宗元和歐陽修倡導的古文運動,從文體而言,就是反對駢文而提倡散文。散文有廣義、狹義的分別,廣義的散文是指一般非韻文的作品,狹義的散文是指文學體裁的一種。
我們講古代散文用的是廣義散文這一概念。古代散文可分為史傳文、議論文、雜記文、應用文等四類。下面分別介紹這四類散文的特點。
一、史傳文
史傳文也叫歷史散文。主要有三類。(一)編年體
這種體裁的歷史散文的主要特點是以年代為線索編排有關的歷史事件。
編年體歷史散文以《左傳》和《資治通鑒》影響最大。我們學過的《彀之戰》《赤壁之戰》’就是這種文體。’(二)紀傳體。
這種體裁的歷史散文的主要特點是通過記敘人物活動反映歷史事件。記傳體的創始人是司馬遷,他的《史記》就是以本紀、世家、列傳為主要內容的。我們通常說的二十四史都是這種體裁。我們學過的《鴻門宴》(節選自《史記·項羽本紀》)、《廉頗藺相如列傳》、《蘇武傳》、《海瑞傳》都是這種體裁。上面說的二十四史是官修的國史,還有私人寫的人物傳紀也屬于這種體裁,例如我們學過的《左忠毅公逸事》。
紀傳體史傳文對小說、故事等文學形式的發展有重要意義。如六朝的志怪小說、唐宋傳奇以及蒲松齡的《聊齋志異》等都深受《史記》的影響。我們學過的.《柳毅傳》《促織》就是這種文學作品。記敘文體常識(三)紀事本末體
這種體裁首創于南宋時期的裒樞。袁樞根據《資治通鑒》所提供的材料,寫了一部《通鑒紀事本末》。把1300多年的歷史,歸納為230多個專題。它的特點是以事件為主線,將有關專題材料集中在一起,如。三家分晉”、“秦并六國”、“高帝滅楚”、“匈奴和親”等。
二、論說文論說文是闡明事物道理的文章。它要求有明確的論點,有可信的論據,有嚴密的論證。政論、文論、史論、學術論文等都屬于論說文。春秋戰國時期,論說文已經發展到了相當完備的階段。所謂“諸子百家”都屬于論說文的范圍。當時的論說散文主要有兩種形式:一是語錄,如《論語》、《孟子》主要是記錄孔子、孟子平常的言論。這種論說文基本上沒有完整的篇章結構,每篇的題目并不等于論題,與文章的內容沒有什么內在的聯系。如《論語》第一篇“學而”即取第一句話。子曰:‘學而時習之”中的“學而”兩個字,與全篇內容無關。另一種是論文集,如《墨子》、《莊子》、《茍子》、《韓非子》、《呂氏春秋》等,我們學過這些集子里的文章,這些文章都有正式的題目,每一篇文章有明確的主題,文章的結構、層次、開頭結尾都很講究。從秦漢開始,論說文有了新的發展,出現了大量的單篇論文,體裁也趨向多樣化。常見的有以下幾種:(一)論。“論”的議論方式以論證為主,這種體裁要求善于析理,析理愈透、愈精,就愈能體現這種體裁的特點。西漢初年賈誼的《過秦論》是較早出現的單篇論文。后來各代都有一些著名的“論”,如南北朝范縝的《神滅論》、宋代蘇洵的《六國論》等。(二)說?!罢f”這種文體的主要特點是闡述某一事物、某一問題的義理。如韓愈的《師說》是闡明師這種職業的道理;柳宗元的《捕蛇者說》是闡明捕蛇者為什么要以捕蛇為業的道理。“論”與“說”的界限很難分得那么清楚。一般的說,人物論、史論等莊重一些的內容,大都采取“論”這種體裁;一些接近于文學散文的“說”,常常不采取“論”這種體裁,如周敦頤的《愛蓮說》,就不能改為《愛蓮論》。(三)辯?!稗q”是辯是非,別真偽,這種文體的特點是駁證一個錯誤的論點或辯證某些事實。如韓愈的《諱辯》,柳宗元的《桐葉封弟辯》都是這種文體的名篇。(四)原?!霸笔翘皆吹囊馑肌_@種文體是對某種理論、主張、政治制度或社會習俗,從根本上考察、探討,理論性比較強·韓愈的《原道》《原毀》,黃宗羲的《原君》《原臣》都是這種文體的名篇。(五)寓言。寓言是一種文學形式,但好的寓言都應該富有哲理性。先秦諸子的哲學論文中已有大量的寓言,如《莊子》中的“庖丁解牛一,《韓非子》中的“守株待兔”等。唐代柳宗元的《三戒》也是著名的寓言。(六)書信。書信按照應用范圍的標準劃分,可歸于應用文。如果按,文章的語言形式和內容來說,大多數書信應歸于議論文,書信在古代議論文中占有相當重要的位置。韓愈的《答李翊書》,王安石的《答司馬諫議書》就可以當作文論、政論來讀。(七)贈序。贈序是贈人以言,就應用范圍而言是應用文,但就語言形式來說屬議論文。我們學過的宋濂的《送東陽馬生序》就是很好的議論文。(八)奏議。奏議從應用范圍來說,可歸應用文。但就內容來說,大部分是議論文。就語言形式來分,有的奏議是駢文,有的是散文。奏議有好幾種,下面介紹兩種:1.疏。疏是分條陳述的意思。如賈誼的《論積貯疏》,魏征的《諫太宗十思疏》等。2.表。陳述某種情或意見。如李密的《陳情表》,諸葛亮的《出師表》等。3.對策。古代考試把考題寫在策上,令參加考試的人回答,稱為“策問”,考生回答的文章叫做對策。如蘇軾的《教戰守策》。
三、雜記文雜記文又可分為兩類:(一)山川景物人事記。這一類文章很多,例如我們學過的就有柳宗元的《小石潭記》,范仲淹的《岳陽樓記》,姚鼐的《登泰山記》等。(二)筆記文。筆記文以記事為主,它的特點是篇幅短小,長的也不過千字左右;內容豐富,有歷史掌故、遺聞軼事、文藝隨筆、人物短論、科學小品、文字考證、讀書雜記等五花八門?!妒勒f新語》《夢溪筆談》就是這種文體。
四、應用文應用文的范圍很廣泛.(一)墓志銘。墓志銘是刻在石頭上并且是埋在墳墓里的文字。內容是記述死者生平事跡的。如韓愈的《柳子厚基志銘》就是名篇。(二)祭文。是對死者表示哀悼的文章,如我們學過的袁枚的《祭妹文》。